Updated Swedish translations for GAS and LD subdirectories.
[deliverable/binutils-gdb.git] / gas / po / sv.po
1 # Swedish messages for gas.
2 # Copyright © 2017 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the binutils package.
4 # Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>, 2017.
5 #
6 # bad -> felaktig?
7 # illegal -> felaktig?
8 # invalid -> ogiltig
9 #
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: gas 2.26.51\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
14 "POT-Creation-Date: 2014-11-04 15:27+1030\n"
15 "PO-Revision-Date: 2017-01-16 00:39+0100\n"
16 "Last-Translator: Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>\n"
17 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
18 "Language: sv\n"
19 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
20 "MIME-Version: 1.0\n"
21 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
24 "X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
25
26 #: app.c:490 app.c:504
27 msgid "end of file in comment"
28 msgstr "filslut i kommentar"
29
30 #: app.c:582 app.c:629
31 #, c-format
32 msgid "end of file in string; '%c' inserted"
33 msgstr "filslut i sträng; ”%c” infogat"
34
35 #: app.c:655
36 #, c-format
37 msgid "unknown escape '\\%c' in string; ignored"
38 msgstr "okänd kontrollsekvens ”\\%c” i sträng; överhoppad"
39
40 #: app.c:828
41 msgid "end of file not at end of a line; newline inserted"
42 msgstr "filslut inte i slutet på en rad; nyrad infogat"
43
44 #: app.c:991
45 msgid "end of file in multiline comment"
46 msgstr "filslut i flerradskommentar"
47
48 #: app.c:1066
49 msgid "end of file after a one-character quote; \\0 inserted"
50 msgstr "filslut efter ett enteckenscitationstecken; \\0 infogat"
51
52 #: app.c:1074
53 msgid "end of file in escape character"
54 msgstr "filslut i kontrollsekvenstecken"
55
56 #: app.c:1086
57 msgid "missing close quote; (assumed)"
58 msgstr "saknar avslutande citattecken; (antaget)"
59
60 #: app.c:1155 app.c:1210 app.c:1222 app.c:1302
61 msgid "end of file in comment; newline inserted"
62 msgstr "filslut i kommentar; nyrad infogat"
63
64 #: as.c:161
65 msgid "missing emulation mode name"
66 msgstr "saknar namn på emuleringsläge"
67
68 #: as.c:176
69 #, c-format
70 msgid "unrecognized emulation name `%s'"
71 msgstr "okänt emuleringsnamn ”%s”"
72
73 #: as.c:223
74 #, c-format
75 msgid "GNU assembler version %s (%s) using BFD version %s\n"
76 msgstr "GNU assembler version %s (%s) som använder BFD version %s\n"
77
78 #: as.c:230
79 #, c-format
80 msgid "Usage: %s [option...] [asmfile...]\n"
81 msgstr "Användning %s [flagga…] [assemblerfil…]\n"
82
83 #: as.c:232
84 #, c-format
85 msgid ""
86 "Options:\n"
87 " -a[sub-option...]\t turn on listings\n"
88 " \t Sub-options [default hls]:\n"
89 " \t c omit false conditionals\n"
90 " \t d omit debugging directives\n"
91 " \t g include general info\n"
92 " \t h include high-level source\n"
93 " \t l include assembly\n"
94 " \t m include macro expansions\n"
95 " \t n omit forms processing\n"
96 " \t s include symbols\n"
97 " \t =FILE list to FILE (must be last sub-option)\n"
98 msgstr ""
99 "Användning:\n"
100 " -a[underflagga…]\t slå på listningar\n"
101 " \t Underflaggor [standard hls]:\n"
102 " \t c uteslut falska villkor\n"
103 " \t d uteslut felsökningsdirektiv\n"
104 " \t g inkludera allmän information\n"
105 " \t h inkludera högnivåkällkod\n"
106 " \t l inkludera asselmber\n"
107 " \t m inkludera makroexpansioner\n"
108 " \t n uteslut formulärhantering\n"
109 " \t s inkludera symboler\n"
110 " \t =FIL lista till FIL (måste vara den sista underflaggan)\n"
111
112 #: as.c:246
113 #, c-format
114 msgid " --alternate initially turn on alternate macro syntax\n"
115 msgstr " --alternate slå inledningsvis på alternativ makrosyntax\n"
116
117 #: as.c:249
118 #, c-format
119 msgid ""
120 " --compress-debug-sections\n"
121 " compress DWARF debug sections using zlib\n"
122 msgstr ""
123 " --compress-debug-sections\n"
124 " komprimera DWARF-felsökningssektioner med zlib\n"
125
126 #: as.c:252
127 #, c-format
128 msgid ""
129 " --nocompress-debug-sections\n"
130 " don't compress DWARF debug sections\n"
131 msgstr ""
132 " --nocompress-debug-sections\n"
133 " komprimera inte DWARF-felsökningssektioner\n"
134
135 #: as.c:256
136 #, c-format
137 msgid " -D produce assembler debugging messages\n"
138 msgstr " -D producera assemblerfelsökningsmeddelanden\n"
139
140 #: as.c:258
141 #, c-format
142 msgid ""
143 " --debug-prefix-map OLD=NEW\n"
144 " map OLD to NEW in debug information\n"
145 msgstr ""
146 " --debug-prefix-map GAMMAL=NEY\n"
147 " mappa om GAMMAL till NY i felsökningsinformationen\n"
148
149 #: as.c:261
150 #, c-format
151 msgid " --defsym SYM=VAL define symbol SYM to given value\n"
152 msgstr " --defsym SYM=VÄR definiera symbol SYM till givet värde\n"
153
154 #: as.c:277
155 #, c-format
156 msgid " emulate output (default %s)\n"
157 msgstr " emulera utdata (standard %s)\n"
158
159 #: as.c:282
160 #, c-format
161 msgid " --execstack require executable stack for this object\n"
162 msgstr " --execstack kräv exekverbar stack för detta objekt\n"
163
164 #: as.c:284
165 #, c-format
166 msgid " --noexecstack don't require executable stack for this object\n"
167 msgstr " --noexecstack kräv inte exekverbar stack för detta objekt\n"
168
169 #: as.c:286
170 #, c-format
171 msgid ""
172 " --size-check=[error|warning]\n"
173 "\t\t\t ELF .size directive check (default --size-check=error)\n"
174 msgstr ""
175 " --size-check=[error|warning]\n"
176 "\t\t\t kontroll av ELF .size-direktiv (standard --size-check=error)\n"
177
178 #: as.c:290
179 #, c-format
180 msgid " -f skip whitespace and comment preprocessing\n"
181 msgstr " -f hoppa över blankteckens- och kommentarshantering\n"
182
183 #: as.c:292
184 #, c-format
185 msgid " -g --gen-debug generate debugging information\n"
186 msgstr " -g --gen-debug generera felsökningsinformation\n"
187
188 #: as.c:294
189 #, c-format
190 msgid " --gstabs generate STABS debugging information\n"
191 msgstr " --gstabs generera STABS-felsökningsinformation\n"
192
193 #: as.c:296
194 #, c-format
195 msgid " --gstabs+ generate STABS debug info with GNU extensions\n"
196 msgstr " --gstabs+ generera STABS-felsökningsinfo. med GNU-utökningar\n"
197
198 #: as.c:298
199 #, c-format
200 msgid " --gdwarf-2 generate DWARF2 debugging information\n"
201 msgstr " --gdwarf-2 generera DWARF2-felsökningsinformation\n"
202
203 #: as.c:300
204 #, c-format
205 msgid " --gdwarf-sections generate per-function section names for DWARF line information\n"
206 msgstr " --gdwarf-sections generera sektionsnamn per funktion för DWARF-radinformation\n"
207
208 #: as.c:302
209 #, c-format
210 msgid " --hash-size=<value> set the hash table size close to <value>\n"
211 msgstr " --hash-size=<värde> ställ in storlek för hashtabell i närheten av <värde>\n"
212
213 #: as.c:304
214 #, c-format
215 msgid " --help show this message and exit\n"
216 msgstr " --help visa detta meddelande och avsluta\n"
217
218 #: as.c:306
219 #, c-format
220 msgid " --target-help show target specific options\n"
221 msgstr " --target-help visa målspecifika flaggor\n"
222
223 #: as.c:308
224 #, c-format
225 msgid " -I DIR add DIR to search list for .include directives\n"
226 msgstr " -I KAT lägg till KAT i söklistan för .include-direktiv\n"
227
228 #: as.c:310
229 #, c-format
230 msgid " -J don't warn about signed overflow\n"
231 msgstr " -J varna inte om överspill med tecken\n"
232
233 #: as.c:312
234 #, c-format
235 msgid " -K warn when differences altered for long displacements\n"
236 msgstr " -K varna när skillnader ändras för långa förskjutningar\n"
237
238 #: as.c:314
239 #, c-format
240 msgid " -L,--keep-locals keep local symbols (e.g. starting with `L')\n"
241 msgstr " -L,--keep-locals behåll lokala symboler (t.ex. de som börjar med ”L”)\n"
242
243 #: as.c:316
244 #, c-format
245 msgid " -M,--mri assemble in MRI compatibility mode\n"
246 msgstr " -M,--mri assemblera i MRI-kompatibilitetsläge\n"
247
248 #: as.c:318
249 #, c-format
250 msgid " --MD FILE write dependency information in FILE (default none)\n"
251 msgstr " --MD FIL skriv beroendeinformation till FIL (standard ingen)\n"
252
253 #: as.c:320
254 #, c-format
255 msgid " -nocpp ignored\n"
256 msgstr " -nocpp hoppas över\n"
257
258 #: as.c:322
259 #, c-format
260 msgid " -o OBJFILE name the object-file output OBJFILE (default a.out)\n"
261 msgstr " -o OBJFIL namnge utdataobjektfilen OBJFIL (standard a.out)\n"
262
263 #: as.c:324
264 #, c-format
265 msgid " -R fold data section into text section\n"
266 msgstr " -R fäll in datasektion i textsektion\n"
267
268 #: as.c:326
269 #, c-format
270 msgid ""
271 " --reduce-memory-overheads \n"
272 " prefer smaller memory use at the cost of longer\n"
273 " assembly times\n"
274 msgstr ""
275 " --reduce-memory-overheads \n"
276 " föredra mindre minnesanvändning till priset av\n"
277 " längre assembleringstider\n"
278
279 #: as.c:330
280 #, c-format
281 msgid " --statistics print various measured statistics from execution\n"
282 msgstr " --statistics skriv ut diverse uppmätt statistik för exekvering\n"
283
284 #: as.c:332
285 #, c-format
286 msgid " --strip-local-absolute strip local absolute symbols\n"
287 msgstr " --strip-local-absolute rensa bort lokala, absoluta symboler\n"
288
289 #: as.c:334
290 #, c-format
291 msgid " --traditional-format Use same format as native assembler when possible\n"
292 msgstr " --traditional-format Använd samma format som inbyggd assembler när möjligt\n"
293
294 #: as.c:336
295 #, c-format
296 msgid " --version print assembler version number and exit\n"
297 msgstr " --version skriv ut versionsnummer för assembler och avsluta\n"
298
299 #: as.c:338
300 #, c-format
301 msgid " -W --no-warn suppress warnings\n"
302 msgstr " -W --no-warn undertryck varningar\n"
303
304 #: as.c:340
305 #, c-format
306 msgid " --warn don't suppress warnings\n"
307 msgstr " --warn undertryck inte varningar\n"
308
309 #: as.c:342
310 #, c-format
311 msgid " --fatal-warnings treat warnings as errors\n"
312 msgstr " --fatal-warnings behandla varningar som fel\n"
313
314 #: as.c:345
315 #, c-format
316 msgid ""
317 " --itbl INSTTBL extend instruction set to include instructions\n"
318 " matching the specifications defined in file INSTTBL\n"
319 msgstr ""
320 " --itbl INSTTBL utöka instruktionsmängd så den inkluderar instruktioner\n"
321 " som matchar specifikationerna definierade i filen INSTTBL\n"
322
323 #: as.c:349
324 #, c-format
325 msgid " -w ignored\n"
326 msgstr " -w hoppas över\n"
327
328 #: as.c:351
329 #, c-format
330 msgid " -X ignored\n"
331 msgstr " -X hoppas över\n"
332
333 #: as.c:353
334 #, c-format
335 msgid " -Z generate object file even after errors\n"
336 msgstr " -Z generera objektfil även efter fel\n"
337
338 #: as.c:355
339 #, c-format
340 msgid ""
341 " --listing-lhs-width set the width in words of the output data column of\n"
342 " the listing\n"
343 msgstr ""
344 " --listing-lhs-width ställ in bredden i ord för utdatakolumnen i\n"
345 " listningen\n"
346
347 #: as.c:358
348 #, c-format
349 msgid ""
350 " --listing-lhs-width2 set the width in words of the continuation lines\n"
351 " of the output data column; ignored if smaller than\n"
352 " the width of the first line\n"
353 msgstr ""
354 " --listing-lhs-width2 ställ in bredden i ord för fortsättningsraderna\n"
355 " i utdatakolumnen; hoppas över om mindre än\n"
356 " bredden för den första raden\n"
357
358 #: as.c:362
359 #, c-format
360 msgid ""
361 " --listing-rhs-width set the max width in characters of the lines from\n"
362 " the source file\n"
363 msgstr ""
364 " --listing-rhs-width ställ in max bredd i tecken för raderna från\n"
365 " källfilen\n"
366
367 #: as.c:365
368 #, c-format
369 msgid ""
370 " --listing-cont-lines set the maximum number of continuation lines used\n"
371 " for the output data column of the listing\n"
372 msgstr ""
373 " --listing-cont-lines ställ i maximalt antal fortsättningsrader som används\n"
374 " för utdatakolumnen i listningen\n"
375
376 #: as.c:368
377 #, c-format
378 msgid " @FILE read options from FILE\n"
379 msgstr " @FIL läs flaggor från FIL\n"
380
381 #: as.c:376
382 #, c-format
383 msgid "Report bugs to %s\n"
384 msgstr "Rapportera buggar till %s\n"
385
386 #: as.c:590
387 #, c-format
388 msgid "unrecognized option -%c%s"
389 msgstr "okänd flagga -%c%s"
390
391 #. This output is intended to follow the GNU standards document.
392 #: as.c:628
393 #, c-format
394 msgid "GNU assembler %s\n"
395 msgstr "Gnu assembler %s\n"
396
397 #: as.c:629
398 #, c-format
399 msgid "Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc.\n"
400 msgstr "Copyright © 2014 Free Software Foundation, Inc.\n"
401
402 #: as.c:630
403 #, c-format
404 msgid ""
405 "This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n"
406 "the GNU General Public License version 3 or later.\n"
407 "This program has absolutely no warranty.\n"
408 msgstr ""
409 "Detta program är fri programvara; du kan sprida det vidare under villkoren\n"
410 "i GNU General Public License version 3 eller (om du så vill) senare version.\n"
411 "Detta program har inga som helst garantier.\n"
412 "\n"
413
414 #: as.c:634
415 #, c-format
416 msgid "This assembler was configured for a target of `%s'.\n"
417 msgstr "Denna assembler konfigurerades för ett ”%s”-mål.\n"
418
419 #: as.c:641
420 msgid "multiple emulation names specified"
421 msgstr "flera emuleringsnamn angivna"
422
423 #: as.c:643
424 msgid "emulations not handled in this configuration"
425 msgstr "emuleringar hanteras inte i denna konfiguration"
426
427 #: as.c:648
428 #, c-format
429 msgid "alias = %s\n"
430 msgstr "alias = %s\n"
431
432 #: as.c:649
433 #, c-format
434 msgid "canonical = %s\n"
435 msgstr ""
436 "kanoniskt = %s\n"
437 "\n"
438
439 #: as.c:650
440 #, c-format
441 msgid "cpu-type = %s\n"
442 msgstr "cputyp = %s\n"
443
444 #: as.c:652
445 #, c-format
446 msgid "format = %s\n"
447 msgstr "format = %s\n"
448
449 #: as.c:655
450 #, c-format
451 msgid "bfd-target = %s\n"
452 msgstr "bfd-mål = %s\n"
453
454 #: as.c:663
455 msgid "cannot compress debug sections (zlib not installed)"
456 msgstr "kan inte komprimera felsökningssektioner (zlib inte installerat)"
457
458 #: as.c:684
459 msgid "bad defsym; format is --defsym name=value"
460 msgstr "felaktig defsym; formatet är --defsym namn=värde"
461
462 #: as.c:704
463 msgid "no file name following -t option"
464 msgstr "inget filnamn följer -t-flaggan"
465
466 #: as.c:719
467 #, c-format
468 msgid "failed to read instruction table %s\n"
469 msgstr "misslyckades med att läsa instruktionstabellen %s\n"
470
471 #: as.c:835
472 #, c-format
473 msgid "Invalid --size-check= option: `%s'"
474 msgstr "ogiltig --size-check=-flagga: ”%s”"
475
476 #: as.c:903
477 #, c-format
478 msgid "invalid listing option `%c'"
479 msgstr "ogiltig listningsflagga ”%c”"
480
481 #: as.c:956
482 msgid "--hash-size needs a numeric argument"
483 msgstr "--hash-size behöver ett numeriskt argument"
484
485 #: as.c:981
486 #, c-format
487 msgid "%s: total time in assembly: %ld.%06ld\n"
488 msgstr "%s: total tid för assemblering: %ld.%06ld\n"
489
490 #: as.c:984
491 #, c-format
492 msgid "%s: data size %ld\n"
493 msgstr "%s: datastorlek %ld\n"
494
495 #: as.c:1268
496 #, c-format
497 msgid "%d warning"
498 msgstr "%d varning"
499
500 #: as.c:1270
501 #, c-format
502 msgid "%d warnings"
503 msgstr "%d varningar"
504
505 #: as.c:1272
506 #, c-format
507 msgid "%d error"
508 msgstr "%d fel"
509
510 #: as.c:1274
511 #, c-format
512 msgid "%d errors"
513 msgstr "%d fel"
514
515 #: as.c:1279
516 #, c-format
517 msgid "%s, treating warnings as errors"
518 msgstr "%s, hanterar varningar som fel"
519
520 #: as.c:1290
521 #, c-format
522 msgid "%s, %s, generating bad object file\n"
523 msgstr "%s, %s, genererar felaktig objektfil\n"
524
525 #: as.h:189
526 #, c-format
527 msgid "Case value %ld unexpected at line %d of file \"%s\"\n"
528 msgstr ""
529
530 #.
531 #. * We have a GROSS internal error.
532 #. * This should never happen.
533 #.
534 #: atof-generic.c:416 config/tc-m68k.c:3581
535 msgid "failed sanity check"
536 msgstr "misslyckades med rimlighetskontroll"
537
538 #: cgen.c:112 config/tc-alpha.c:2099 config/tc-alpha.c:2123
539 #: config/tc-arc.c:1685 config/tc-d10v.c:550 config/tc-d30v.c:537
540 #: config/tc-mn10200.c:1101 config/tc-mn10300.c:1753 config/tc-ppc.c:2865
541 #: config/tc-ppc.c:3042 config/tc-ppc.c:3302 config/tc-s390.c:1261
542 #: config/tc-s390.c:1381 config/tc-s390.c:1510 config/tc-v850.c:2526
543 #: config/tc-v850.c:2597 config/tc-v850.c:2644 config/tc-v850.c:2681
544 #: config/tc-v850.c:2718 config/tc-v850.c:2979
545 msgid "too many fixups"
546 msgstr "för många fixar"
547
548 #: cgen.c:399 cgen.c:419 config/tc-arc.c:1666 config/tc-d10v.c:461
549 #: config/tc-d30v.c:453 config/tc-i370.c:2124 config/tc-mn10200.c:1043
550 #: config/tc-mn10300.c:1678 config/tc-ppc.c:2907 config/tc-s390.c:1232
551 #: config/tc-v850.c:2635 config/tc-v850.c:2669 config/tc-v850.c:2709
552 #: config/tc-v850.c:2952 config/tc-z80.c:444
553 msgid "illegal operand"
554 msgstr "felaktig operand"
555
556 #: cgen.c:423 config/tc-arc.c:1668 config/tc-avr.c:712 config/tc-d10v.c:463
557 #: config/tc-d30v.c:455 config/tc-h8300.c:497 config/tc-i370.c:2126
558 #: config/tc-mcore.c:661 config/tc-microblaze.c:604 config/tc-mmix.c:495
559 #: config/tc-mn10200.c:1046 config/tc-mn10300.c:1681 config/tc-msp430.c:420
560 #: config/tc-ppc.c:2909 config/tc-s390.c:1250 config/tc-sh.c:1385
561 #: config/tc-sh64.c:2212 config/tc-v850.c:2639 config/tc-v850.c:2673
562 #: config/tc-v850.c:2713 config/tc-v850.c:2955 config/tc-xgate.c:896
563 #: config/tc-z80.c:555 config/tc-z8k.c:349
564 msgid "missing operand"
565 msgstr "saknar operand"
566
567 #: cgen.c:799
568 msgid "a reloc on this operand implies an overflow"
569 msgstr "en omlokalisering av denna operand medför överspill"
570
571 #: cgen.c:822
572 msgid "operand mask overflow"
573 msgstr "överspill för operandmask"
574
575 #. We can't actually support subtracting a symbol.
576 #: cgen.c:886 config/tc-arc.c:1250 config/tc-arm.c:1698 config/tc-arm.c:9942
577 #: config/tc-arm.c:9994 config/tc-arm.c:10243 config/tc-arm.c:11064
578 #: config/tc-arm.c:12190 config/tc-arm.c:12230 config/tc-arm.c:12573
579 #: config/tc-arm.c:12614 config/tc-avr.c:1333 config/tc-avr.c:1344
580 #: config/tc-avr.c:1607 config/tc-cris.c:4067 config/tc-d10v.c:1507
581 #: config/tc-d30v.c:1912 config/tc-mips.c:9070 config/tc-mips.c:10357
582 #: config/tc-mips.c:11613 config/tc-mips.c:12272 config/tc-nds32.c:6452
583 #: config/tc-ppc.c:6523 config/tc-spu.c:957 config/tc-spu.c:981
584 #: config/tc-tilegx.c:1485 config/tc-tilepro.c:1346 config/tc-v850.c:3438
585 #: config/tc-vax.c:282 config/tc-xstormy16.c:481 config/tc-xtensa.c:5856
586 #: config/tc-xtensa.c:12385
587 msgid "expression too complex"
588 msgstr "uttryck för komplext"
589
590 #: cgen.c:982 config/tc-arc.c:1311 config/tc-ppc.c:6840 config/tc-ppc.c:7067
591 #: config/tc-s390.c:2245 config/tc-v850.c:3490 config/tc-xstormy16.c:535
592 msgid "unresolved expression that must be resolved"
593 msgstr "oupplöst uttryck som måste lösas upp"
594
595 #: cgen.c:1007 config/tc-xstormy16.c:560
596 #, c-format
597 msgid "internal error: can't install fix for reloc type %d (`%s')"
598 msgstr "internt fel: kan inte installera fix för omlokaliseringstyp %d (”%s”)"
599
600 #: cgen.c:1060 config/tc-nios2.c:1193
601 msgid "relocation is not supported"
602 msgstr "omlokalisering stöds inte"
603
604 #: cond.c:82
605 msgid "invalid identifier for \".ifdef\""
606 msgstr "ogiltig identifierare för ”.ifdef”"
607
608 #: cond.c:149
609 msgid "non-constant expression in \".if\" statement"
610 msgstr "icke-konstant uttryck i ”.if”-sats"
611
612 #: cond.c:276
613 msgid "bad format for ifc or ifnc"
614 msgstr "felaktigt format för ifc eller ifnc"
615
616 #: cond.c:306
617 msgid "\".elseif\" without matching \".if\""
618 msgstr "”.elseif” utan matchande ”.if”"
619
620 #: cond.c:310
621 msgid "\".elseif\" after \".else\""
622 msgstr "”.elseif” efter ”.else”"
623
624 #: cond.c:313 cond.c:419
625 msgid "here is the previous \".else\""
626 msgstr "här är föregående ”.else”"
627
628 #: cond.c:316 cond.c:422
629 msgid "here is the previous \".if\""
630 msgstr "här är föregående ”.if”"
631
632 #: cond.c:345
633 msgid "non-constant expression in \".elseif\" statement"
634 msgstr "icke-konstant uttryck i ”.elseif”-sats"
635
636 #: cond.c:383
637 msgid "\".endif\" without \".if\""
638 msgstr "”.endif” utan ”.if”"
639
640 #: cond.c:412
641 msgid "\".else\" without matching \".if\""
642 msgstr "”.else” utan matchande ”.if”"
643
644 #: cond.c:416
645 msgid "duplicate \".else\""
646 msgstr "dubblerat ”.else”"
647
648 #: cond.c:467
649 msgid ".ifeqs syntax error"
650 msgstr "syntaxfel för .ifeqs"
651
652 #: cond.c:548
653 msgid "end of macro inside conditional"
654 msgstr "makroslut inuti villkor"
655
656 #: cond.c:550
657 msgid "end of file inside conditional"
658 msgstr "filslut inuti villkor"
659
660 #: cond.c:553
661 msgid "here is the start of the unterminated conditional"
662 msgstr "här är början på det oavslutade villkoret"
663
664 #: cond.c:557
665 msgid "here is the \"else\" of the unterminated conditional"
666 msgstr "här är ”else”-grenen för det oavslutade villkoret"
667
668 #: config/atof-ieee.c:140
669 msgid "cannot create floating-point number"
670 msgstr "kan inte skapa flyttalsnummer"
671
672 #: config/atof-ieee.c:287
673 msgid "NaNs are not supported by this target\n"
674 msgstr "NaN stöds inte av detta mål\n"
675
676 #: config/atof-ieee.c:326 config/atof-ieee.c:367
677 msgid "Infinities are not supported by this target\n"
678 msgstr "Oändligheter stöds inte av detta mål\n"
679
680 #: config/atof-ieee.c:783 config/atof-vax.c:449 config/tc-arm.c:1085
681 #: config/tc-ia64.c:11652 config/tc-tic30.c:1258 config/tc-tic4x.c:2590
682 msgid "Unrecognized or unsupported floating point constant"
683 msgstr "Okänd flyttalskonstant eller så stöds den inte"
684
685 #: config/obj-aout.c:81
686 #, c-format
687 msgid "Attempt to put a common symbol into set %s"
688 msgstr "Försök att placera en normal symbol i mängden %s"
689
690 #: config/obj-aout.c:85
691 #, c-format
692 msgid "Attempt to put an undefined symbol into set %s"
693 msgstr "Försök att placera en odefinierad symbol i mängden %s"
694
695 #: config/obj-aout.c:112 config/obj-coff.c:1398
696 #, c-format
697 msgid "Symbol `%s' can not be both weak and common"
698 msgstr "Symbol ”%s” kan inte både vara svag och normal"
699
700 #: config/obj-coff.c:138 dw2gencfi.c:213
701 #, c-format
702 msgid "Inserting \"%s\" into structure table failed: %s"
703 msgstr "Att infoga ”%s” i strukturtabell misslyckades: %s"
704
705 #: config/obj-coff.c:217 config/obj-coff.c:1702 config/tc-ppc.c:5527
706 #: config/tc-tic54x.c:4007 read.c:2900
707 #, c-format
708 msgid "error setting flags for \"%s\": %s"
709 msgstr "fel vi inställning av flaggor för ”%s”: %s"
710
711 #. Zero is used as an end marker in the file.
712 #: config/obj-coff.c:436
713 msgid "Line numbers must be positive integers\n"
714 msgstr "Radnummer måste vara positiva heltal.\n"
715
716 #: config/obj-coff.c:468
717 msgid ".ln pseudo-op inside .def/.endef: ignored."
718 msgstr ".ln pseudoopkod inuti .def/.endif: överhoppad."
719
720 #: config/obj-coff.c:510 ecoff.c:3247
721 msgid ".loc outside of .text"
722 msgstr ".loc utanför .text"
723
724 #: config/obj-coff.c:517
725 msgid ".loc pseudo-op inside .def/.endef: ignored."
726 msgstr ".loc pseudoopkod inuti .def/.endef: överhoppad."
727
728 #: config/obj-coff.c:598
729 msgid ".def pseudo-op used inside of .def/.endef: ignored."
730 msgstr ".def pseudoopkod använd inuti .def/.endef: överhoppad."
731
732 #: config/obj-coff.c:634
733 msgid ".endef pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored."
734 msgstr ".endef pseudoopkod använd utanför .def/.endef: överhoppad."
735
736 #: config/obj-coff.c:673
737 #, c-format
738 msgid "`%s' symbol without preceding function"
739 msgstr "”%s” symbol utan föregående funktion"
740
741 #: config/obj-coff.c:760
742 #, c-format
743 msgid "unexpected storage class %d"
744 msgstr "oväntad lagringsklass %d"
745
746 #: config/obj-coff.c:868
747 msgid ".dim pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored."
748 msgstr ".dim psuedo-opkod använd utanför .def/.endef: överhoppad."
749
750 #: config/obj-coff.c:888
751 msgid "badly formed .dim directive ignored"
752 msgstr "felaktigt utformat .dim-direktiv överhoppat"
753
754 #: config/obj-coff.c:937
755 msgid ".size pseudo-op used outside of .def/.endef ignored."
756 msgstr ".size pseudoopkod använd utanför .def/.endef överhoppad."
757
758 #: config/obj-coff.c:952
759 msgid ".scl pseudo-op used outside of .def/.endef ignored."
760 msgstr ".scl pseudoopkod använd utanför .def/.endef överhoppad."
761
762 #: config/obj-coff.c:969
763 msgid ".tag pseudo-op used outside of .def/.endef ignored."
764 msgstr ".tag pseudoopkod använd utanför .def/.endef överhoppad."
765
766 #: config/obj-coff.c:987
767 #, c-format
768 msgid "tag not found for .tag %s"
769 msgstr "tagg inte hittad för .tag %s"
770
771 #: config/obj-coff.c:1000
772 msgid ".type pseudo-op used outside of .def/.endef ignored."
773 msgstr ".type pseudoopkod använd utanför .def/.endef överhoppad."
774
775 #: config/obj-coff.c:1019
776 msgid ".val pseudo-op used outside of .def/.endef ignored."
777 msgstr ".val pseudoopkod använd utanför .def/.endef överhoppad."
778
779 #: config/obj-coff.c:1176
780 msgid "badly formed .weak directive ignored"
781 msgstr "felaktigt utformat .weak-direktiv överhoppat"
782
783 #: config/obj-coff.c:1354
784 msgid "mismatched .eb"
785 msgstr ".eb stämmer inte"
786
787 #: config/obj-coff.c:1377
788 #, c-format
789 msgid "C_EFCN symbol for %s out of scope"
790 msgstr "C_EFCN-symbol för %s utanför räckvidd"
791
792 #: config/obj-coff.c:1431
793 #, c-format
794 msgid "Warning: internal error: forgetting to set endndx of %s"
795 msgstr "Varning: internt fel: glömmer att sätta endndx för %s"
796
797 #. STYP_INFO
798 #. STYP_LIB
799 #. STYP_OVER
800 #: config/obj-coff.c:1667
801 #, c-format
802 msgid "unsupported section attribute '%c'"
803 msgstr "sektionsattribut ”%c” stöds inte"
804
805 #: config/obj-coff.c:1671 config/tc-ppc.c:5509
806 #, c-format
807 msgid "unknown section attribute '%c'"
808 msgstr "okänt sektionsattribut ”%c”"
809
810 #: config/obj-coff.c:1714 config/obj-macho.c:276
811 #, c-format
812 msgid "Ignoring changed section attributes for %s"
813 msgstr "Hoppar över ändrade sektionsattribut för %s"
814
815 #: config/obj-coff.c:1854
816 #, c-format
817 msgid "0x%lx: \"%s\" type = %ld, class = %d, segment = %d\n"
818 msgstr "0x%lx: \"%s\" typ = %ld, klass = %d, segment = %d\n"
819
820 #: config/obj-ecoff.c:124
821 msgid "Can't set GP value"
822 msgstr "Kan inte sätta GP-värde"
823
824 #: config/obj-ecoff.c:131
825 msgid "Can't set register masks"
826 msgstr "Kan inte sätta registermasker"
827
828 #: config/obj-elf.c:340 config/tc-sparc.c:4276 config/tc-v850.c:509
829 #, c-format
830 msgid "bad .common segment %s"
831 msgstr "felaktigt .common-segment %s"
832
833 #: config/obj-elf.c:417
834 msgid "Missing symbol name in directive"
835 msgstr "Saknar symbolnamn i direktiv"
836
837 #: config/obj-elf.c:623
838 #, c-format
839 msgid "setting incorrect section type for %s"
840 msgstr "sätter in felaktig sektionstyp för %s"
841
842 #: config/obj-elf.c:628
843 #, c-format
844 msgid "ignoring incorrect section type for %s"
845 msgstr "hoppar över felaktig sektionstyp för %s"
846
847 #: config/obj-elf.c:678
848 #, c-format
849 msgid "setting incorrect section attributes for %s"
850 msgstr "ställer in felaktiga sektionsattribut för %s"
851
852 #: config/obj-elf.c:733
853 #, c-format
854 msgid "ignoring changed section type for %s"
855 msgstr "hoppar över ändrad sektionstyp för %s"
856
857 #: config/obj-elf.c:745
858 #, c-format
859 msgid "ignoring changed section attributes for %s"
860 msgstr "hoppar över ändrade sektionsattribut för %s"
861
862 #: config/obj-elf.c:747
863 #, c-format
864 msgid "ignoring changed section entity size for %s"
865 msgstr "hoppar över ändrad storlek för sektionspost för %s"
866
867 #: config/obj-elf.c:807
868 msgid "unrecognized .section attribute: want a,e,w,x,M,S,G,T"
869 msgstr "okänt .section-attribut: vill ha a,e,w,x,M,S,G,T"
870
871 #: config/obj-elf.c:849 read.c:2884
872 msgid "unrecognized section type"
873 msgstr "okänd sektionstyp"
874
875 #: config/obj-elf.c:881
876 msgid "unrecognized section attribute"
877 msgstr "okänt sektionsattribut"
878
879 #: config/obj-elf.c:912 config/tc-alpha.c:4206
880 msgid "missing name"
881 msgstr "saknar namn"
882
883 #: config/obj-elf.c:1043
884 msgid "invalid merge entity size"
885 msgstr "ogiltig storlek för sammanfogningspost"
886
887 #: config/obj-elf.c:1050
888 msgid "entity size for SHF_MERGE not specified"
889 msgstr "poststorlek för SHF_MERGE inte angiven"
890
891 #: config/obj-elf.c:1056
892 msgid "? section flag ignored with G present"
893 msgstr "? sektionsflagga överhoppad med G närvarande"
894
895 #: config/obj-elf.c:1080
896 msgid "group name for SHF_GROUP not specified"
897 msgstr "gruppnamn för SHF_GROUP inte angivet"
898
899 #: config/obj-elf.c:1103
900 msgid "character following name is not '#'"
901 msgstr "tecken efter namn är inte ”#”"
902
903 #: config/obj-elf.c:1222
904 msgid ".previous without corresponding .section; ignored"
905 msgstr ".previous utan motsvarande .section; överhoppat"
906
907 #: config/obj-elf.c:1248
908 msgid ".popsection without corresponding .pushsection; ignored"
909 msgstr ".popsection utan motsvarande .pushsection; överhoppat"
910
911 #: config/obj-elf.c:1294
912 msgid "expected comma after name in .symver"
913 msgstr "förväntade komma efter namn i .symver"
914
915 #: config/obj-elf.c:1318
916 #, c-format
917 msgid "missing version name in `%s' for symbol `%s'"
918 msgstr "saknar versionsnamn i ”%s” för symbol ”%s”"
919
920 #: config/obj-elf.c:1329
921 #, c-format
922 msgid "multiple versions [`%s'|`%s'] for symbol `%s'"
923 msgstr "flera versioner [”%s”|”%s”] för symbol ”%s”"
924
925 #: config/obj-elf.c:1366
926 #, c-format
927 msgid "expected `%s' to have already been set for .vtable_inherit"
928 msgstr "förväntade att ”%s” redan ha ställts in för .vtable_inherit"
929
930 #: config/obj-elf.c:1376
931 msgid "expected comma after name in .vtable_inherit"
932 msgstr "förväntade komma efter namn i .vtable_inherit"
933
934 #: config/obj-elf.c:1429
935 msgid "expected comma after name in .vtable_entry"
936 msgstr "förväntade komma efter namn i .vtable_entry"
937
938 #: config/obj-elf.c:1561
939 #, c-format
940 msgid "Attribute name not recognised: %s"
941 msgstr "Okänt attributnamn: %s"
942
943 #: config/obj-elf.c:1576
944 msgid "expected numeric constant"
945 msgstr "förväntade numerisk konstant"
946
947 #: config/obj-elf.c:1585 config/tc-arm.c:6390
948 msgid "expected comma"
949 msgstr "förväntade komma"
950
951 #: config/obj-elf.c:1618
952 msgid "bad string constant"
953 msgstr "felaktig strängkonstant"
954
955 #: config/obj-elf.c:1622
956 msgid "expected <tag> , <value>"
957 msgstr "förväntade <tagg>, <värde>"
958
959 #: config/obj-elf.c:1741
960 msgid "expected quoted string"
961 msgstr "förväntade citeradsträng"
962
963 #: config/obj-elf.c:1761
964 #, c-format
965 msgid "expected comma after name `%s' in .size directive"
966 msgstr "förväntade komma efter namn ”%s” i .size-direktiv"
967
968 #: config/obj-elf.c:1770
969 msgid "missing expression in .size directive"
970 msgstr "uttryck saknas i .size-direktiv"
971
972 #: config/obj-elf.c:1894
973 #, c-format
974 msgid "symbol '%s' is already defined"
975 msgstr "symbol ”%s” är redan definierad"
976
977 #: config/obj-elf.c:1915
978 #, c-format
979 msgid "symbol type \"%s\" is supported only by GNU and FreeBSD targets"
980 msgstr "stöd för symboltyp ”%s” finns bara för GNU- och FreeBSD-mål"
981
982 #: config/obj-elf.c:1927
983 #, c-format
984 msgid "symbol type \"%s\" is supported only by GNU targets"
985 msgstr "stöd för symboltyp ”%s” finns bara för GNU-mål"
986
987 #: config/obj-elf.c:1938
988 #, c-format
989 msgid "unrecognized symbol type \"%s\""
990 msgstr "symboltyp ”%s” stöds inte"
991
992 #: config/obj-elf.c:2108 config/obj-elf.c:2111
993 #, c-format
994 msgid ".size expression for %s does not evaluate to a constant"
995 msgstr ".size-uttryck för %s utvärderas inte till en konstant"
996
997 #: config/obj-elf.c:2145
998 #, c-format
999 msgid "invalid attempt to declare external version name as default in symbol `%s'"
1000 msgstr "ogiltigt försök att deklarera externt versionsnamn som standard i symbol ”%s”"
1001
1002 #: config/obj-elf.c:2207 ecoff.c:3605
1003 #, c-format
1004 msgid "symbol `%s' can not be both weak and common"
1005 msgstr "symbol ”%s” kan inte både vara svag och normal"
1006
1007 #: config/obj-elf.c:2324
1008 #, c-format
1009 msgid "assuming all members of group `%s' are COMDAT"
1010 msgstr "antar att alla medlemmar i gruppen ”%s” är COMDAT"
1011
1012 #: config/obj-elf.c:2336
1013 #, c-format
1014 msgid "can't create group: %s"
1015 msgstr "kan inte skapa grupp: %s"
1016
1017 #: config/obj-elf.c:2474
1018 #, c-format
1019 msgid "failed to set up debugging information: %s"
1020 msgstr "misslyckades med att ställa in felsökningsinformation: %s"
1021
1022 #: config/obj-elf.c:2494
1023 #, c-format
1024 msgid "can't start writing .mdebug section: %s"
1025 msgstr "kan inte börja skriva .mdebug-sektion: %s"
1026
1027 #: config/obj-elf.c:2502
1028 #, c-format
1029 msgid "could not write .mdebug section: %s"
1030 msgstr "kunde inte skriva .mdebug-sektion: %s"
1031
1032 #: config/obj-evax.c:129
1033 #, c-format
1034 msgid "no entry symbol for global function '%s'"
1035 msgstr "ingen startsymbol för global funktion ”%s”"
1036
1037 #. make a temp string.
1038 #: config/obj-macho.c:119
1039 #, c-format
1040 msgid "the %s name '%s' is too long (maximum 16 characters)"
1041 msgstr "%s-namnet ”%s” är för långt (maximalt 16 tecken)"
1042
1043 #: config/obj-macho.c:130
1044 #, c-format
1045 msgid "expected a %s name followed by a `,'"
1046 msgstr "förväntade ett %s-namn följt av ett ”,”"
1047
1048 #: config/obj-macho.c:195
1049 #, c-format
1050 msgid "cannot overide zerofill section type for `%s,%s'"
1051 msgstr "kan inte åsidosätta zerofill-sektionstypen för ”%s,%s”"
1052
1053 #: config/obj-macho.c:258
1054 #, c-format
1055 msgid "failed to set flags for \"%s\": %s"
1056 msgstr "misslyckades med att ställa in flaggor för \"%s”: %s"
1057
1058 #: config/obj-macho.c:349
1059 #, c-format
1060 msgid "unknown or invalid section type '%s'"
1061 msgstr "okänd eller ogiltigt sektionstyp ”%s”"
1062
1063 #: config/obj-macho.c:388
1064 #, c-format
1065 msgid "unknown or invalid section attribute '%s'"
1066 msgstr "okänt eller ogiltigt sektionsattribut ”%s”"
1067
1068 #: config/obj-macho.c:409
1069 msgid "unexpected section size information"
1070 msgstr "oväntad sektionsstorleksinformation"
1071
1072 #: config/obj-macho.c:421
1073 msgid "missing sizeof_stub expression"
1074 msgstr "saknar sizeof_stub-uttryck"
1075
1076 #: config/obj-macho.c:486 config/tc-ia64.c:1093 config/tc-ia64.c:11815
1077 #: config/tc-score.c:6105 read.c:1673
1078 msgid "expected symbol name"
1079 msgstr "förväntade symbolnamn"
1080
1081 #: config/obj-macho.c:499 read.c:493
1082 msgid "bad or irreducible absolute expression"
1083 msgstr "felaktigt eller oreducerbart absolututtryck"
1084
1085 #: config/obj-macho.c:505 config/tc-score.c:6122 read.c:1711
1086 msgid "missing size expression"
1087 msgstr "storleksuttryck saknas"
1088
1089 #: config/obj-macho.c:514 config/tc-ia64.c:1128 read.c:1717
1090 #, c-format
1091 msgid "size (%ld) out of range, ignored"
1092 msgstr "storlek (%ld) utanför intervall, överhoppad"
1093
1094 #: config/obj-macho.c:524 config/tc-score.c:6266 ecoff.c:3362 read.c:1729
1095 #: read.c:1835 read.c:2572 read.c:3202 read.c:3564 symbols.c:339 symbols.c:435
1096 #, c-format
1097 msgid "symbol `%s' is already defined"
1098 msgstr "symbolen ”%s” är redan definierad"
1099
1100 #: config/obj-macho.c:534 read.c:1744
1101 #, c-format
1102 msgid "size of \"%s\" is already %ld; not changing to %ld"
1103 msgstr "storleken för ”%s” är redan %ld; ändrar inte till %ld"
1104
1105 #: config/obj-macho.c:545
1106 msgid "align value not recognized, using size"
1107 msgstr "okänt justeringsvärde, använder storlek"
1108
1109 #: config/obj-macho.c:550 config/obj-macho.c:913
1110 #, c-format
1111 msgid "Alignment (%lu) too large: 15 assumed."
1112 msgstr "Justering (%lu) för stor: 15 antaget."
1113
1114 #: config/obj-macho.c:616
1115 #, c-format
1116 msgid "BFD is out of sync with GAS, unhandled well-known section type `%s'"
1117 msgstr "BFD är inte synkroniserat med GAS, ohanterad välkänd sektionstyp ”%s”"
1118
1119 #: config/obj-macho.c:818
1120 #, c-format
1121 msgid "%s is not used for the selected target"
1122 msgstr "%s används inte för det valda målet"
1123
1124 #: config/obj-macho.c:883
1125 msgid "internal error: base section index out of range"
1126 msgstr "internt fel: bas-sektionsindex utanför intervall"
1127
1128 #: config/obj-macho.c:969
1129 #, c-format
1130 msgid "internal error: bad file property ID %d"
1131 msgstr "internt fel: felaktigt filegenskaps-ID %d"
1132
1133 #: config/obj-macho.c:977
1134 msgid "failed to set subsections by symbols"
1135 msgstr "misslyckades med att ställa in undersektioner efter symboler"
1136
1137 #: config/obj-macho.c:1040
1138 #, c-format
1139 msgid "'%s' previously declared as '%s'."
1140 msgstr "”%s” tidigare deklarerad som ”%s”."
1141
1142 #: config/obj-macho.c:1092 config/obj-macho.c:1414 config/obj-macho.c:1498
1143 #, c-format
1144 msgid "'%s' can't be a weak_definition (currently only supported in sections of type coalesced)"
1145 msgstr "”%s” kan inte vara en weak_definition (stöds för närvarande endast i sektioner av sammanlagd typ)"
1146
1147 #: config/obj-macho.c:1178
1148 msgid "use of .indirect_symbols requires `-dynamic'"
1149 msgstr "användning av .indirect_symbols kräver ”-dynamic”"
1150
1151 #: config/obj-macho.c:1195
1152 #, c-format
1153 msgid "attempt to add an indirect_symbol to a stub or reference section with a zero-sized element at %s"
1154 msgstr "försök att lägga till en indirect_symbol till en stubbe eller referenssektion med ett element av nollstorlek vid %s"
1155
1156 #: config/obj-macho.c:1226
1157 msgid "an .indirect_symbol must be in a symbol pointer or stub section."
1158 msgstr "en .indirect_symbol måste finnas i en symbolpekare eller stubbsektion."
1159
1160 #: config/obj-macho.c:1495
1161 #, c-format
1162 msgid "'%s' can't be a weak_definition (since it is undefined)"
1163 msgstr "”%s” kan inte vara en weak_definition (då den är odefinierad)"
1164
1165 #: config/obj-macho.c:1501
1166 #, c-format
1167 msgid "Non-global symbol: '%s' can't be a weak_definition."
1168 msgstr "Icke-global symbol: ”%s” kan inte vara en weak_definition."
1169
1170 #: config/obj-macho.c:1507
1171 #, c-format
1172 msgid "internal error: [%s] unexpected code [%lx] in frob symbol"
1173 msgstr "internt fel: [%s] oväntad kod [%lx] i frob-symbol"
1174
1175 #: config/obj-macho.c:1548
1176 #, c-format
1177 msgid "unrecognized stab type '%c'"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: config/obj-macho.c:1599
1181 #, c-format
1182 msgid "`%s' can't be undefined in `%s' - `%s' {%s section}"
1183 msgstr "”%s” kan inte vara odefinierad i ”%s” - ”%s” {sektion %s}"
1184
1185 #: config/obj-macho.c:1607
1186 #, c-format
1187 msgid "`%s' can't be undefined in `%s' {%s section} - `%s'"
1188 msgstr "”%s” kan inte vara odefinierad i ”%s” {sektion %s} - ”%s”"
1189
1190 #: config/obj-macho.c:1614
1191 #, c-format
1192 msgid "`%s' and `%s' can't be undefined in `%s' - `%s'"
1193 msgstr "”%s” och ”%s” kan inte vara odefinierade i ”%s - ”%s”"
1194
1195 #: config/obj-macho.c:1816
1196 #, c-format
1197 msgid "the number of .indirect_symbols defined in section %s does not match the number expected (%d defined, %d expected)"
1198 msgstr "antalet .indirect_symbols definierade i sektion %s matchar inte antalet som förväntades (%d definierade, %d förväntade)"
1199
1200 # sebras: space?
1201 #: config/obj-macho.c:1829
1202 #, c-format
1203 msgid "internal error: failed to allocate %d indirectsymbol pointers"
1204 msgstr "internt fel: misslyckades med att allokera %d indirekta symbolpekare"
1205
1206 #: config/obj-som.c:56
1207 msgid "Only one .compiler pseudo-op per file!"
1208 msgstr "Endast en .compiler-pseudoopkod per fil!"
1209
1210 #: config/obj-som.c:73 config/obj-som.c:144 config/obj-som.c:186
1211 msgid "Expected quoted string"
1212 msgstr "Förväntade en citerad sträng"
1213
1214 #: config/obj-som.c:86
1215 msgid ".compiler directive missing language and version"
1216 msgstr ".compiler-direktiv saknar språk och version"
1217
1218 #: config/obj-som.c:96
1219 msgid ".compiler directive missing version"
1220 msgstr ".compiler-direktiv saknar version"
1221
1222 #: config/obj-som.c:112
1223 #, c-format
1224 msgid "FATAL: Attaching compiler header %s"
1225 msgstr "ÖDESDIGERT: Fäster kompilatorhuvud %s"
1226
1227 #: config/obj-som.c:127
1228 msgid "Only one .version pseudo-op per file!"
1229 msgstr "Endast en .version-pseudoopkod per fil!"
1230
1231 #: config/obj-som.c:151
1232 #, c-format
1233 msgid "attaching version header %s: %s"
1234 msgstr "fäster versionshuvud %s: %s"
1235
1236 #: config/obj-som.c:169
1237 msgid "Only one .copyright pseudo-op per file!"
1238 msgstr "Endast en .copyright-pseudoopkod per fil!"
1239
1240 #: config/obj-som.c:193
1241 #, c-format
1242 msgid "attaching copyright header %s: %s"
1243 msgstr "fäster copyright-huvud %s: %s"
1244
1245 #: config/tc-aarch64.c:354
1246 msgid "integer 32-bit register expected"
1247 msgstr "32-bitars heltalsregister förväntat"
1248
1249 #: config/tc-aarch64.c:357
1250 msgid "integer 64-bit register expected"
1251 msgstr "64-bitars heltalsregister förväntat"
1252
1253 #: config/tc-aarch64.c:360
1254 msgid "integer register expected"
1255 msgstr "heltalsregister förväntat"
1256
1257 #: config/tc-aarch64.c:363
1258 msgid "integer, zero or SP register expected"
1259 msgstr "heltals-, noll- eller SP-register förväntat"
1260
1261 #: config/tc-aarch64.c:366
1262 msgid "8-bit SIMD scalar register expected"
1263 msgstr "8-bitars SIMD skalärregister förväntades"
1264
1265 #: config/tc-aarch64.c:369
1266 msgid "16-bit SIMD scalar or floating-point half precision register expected"
1267 msgstr "16-bitars SIMD skalär- eller halvprecisions flyttalsregister förväntades"
1268
1269 #: config/tc-aarch64.c:373
1270 msgid "32-bit SIMD scalar or floating-point single precision register expected"
1271 msgstr "32-bitars SIMD skalär- eller helprecisions flyttalsregister förväntades"
1272
1273 #: config/tc-aarch64.c:377
1274 msgid "64-bit SIMD scalar or floating-point double precision register expected"
1275 msgstr "64-bitars SIMD skalär- eller dubbelprecisions flyttalsregister förväntades"
1276
1277 #: config/tc-aarch64.c:381
1278 msgid "128-bit SIMD scalar or floating-point quad precision register expected"
1279 msgstr "128-bitars SIMD skalär- eller kvadrupelprecisions flyttalsregister förväntades"
1280
1281 #: config/tc-aarch64.c:385
1282 msgid "C0 - C15 expected"
1283 msgstr "C0 - C15 förväntades"
1284
1285 #: config/tc-aarch64.c:388 config/tc-arm.c:4365
1286 msgid "register expected"
1287 msgstr "register förväntades"
1288
1289 #. any [BHSDQ]P FP
1290 #: config/tc-aarch64.c:391
1291 msgid "SIMD scalar or floating-point register expected"
1292 msgstr "SIMD skalär- eller flyttalsregister förväntades"
1293
1294 #. any V reg
1295 #: config/tc-aarch64.c:394
1296 msgid "vector register expected"
1297 msgstr "vektorregister förväntades"
1298
1299 #: config/tc-aarch64.c:397
1300 #, c-format
1301 msgid "invalid register type %d"
1302 msgstr "ogiltig registertyp %d"
1303
1304 #. Define some common error messages.
1305 #: config/tc-aarch64.c:409
1306 msgid "SP not allowed here"
1307 msgstr "SP tillåts inte här"
1308
1309 #: config/tc-aarch64.c:559 config/tc-aarch64.c:561 config/tc-arm.c:994
1310 #: config/tc-score.c:6515 expr.c:1361 read.c:2554
1311 msgid "bad expression"
1312 msgstr "felaktigt uttryckt"
1313
1314 #: config/tc-aarch64.c:571 config/tc-arm.c:1005 config/tc-i860.c:1003
1315 #: config/tc-sparc.c:3179
1316 msgid "bad segment"
1317 msgstr "felaktigt segment"
1318
1319 #: config/tc-aarch64.c:782
1320 #, c-format
1321 msgid "bad size %d in vector width specifier"
1322 msgstr "felaktig storlek %d i vektorbreddsspecificerare"
1323
1324 #: config/tc-aarch64.c:815
1325 #, c-format
1326 msgid "unexpected character `%c' in element size"
1327 msgstr "oväntat tecken ”%c” i elementstorlek"
1328
1329 #: config/tc-aarch64.c:817
1330 msgid "missing element size"
1331 msgstr "elementstorlek saknas"
1332
1333 #: config/tc-aarch64.c:823
1334 #, c-format
1335 msgid "invalid element size %d and vector size combination %c"
1336 msgstr "ogiltig elementstorlek %d och vektorstorlekskombination %c"
1337
1338 #: config/tc-aarch64.c:850 config/tc-arm.c:1390
1339 msgid "vector type expected"
1340 msgstr "vektortyp förväntades"
1341
1342 #: config/tc-aarch64.c:931
1343 msgid "this type of register can't be indexed"
1344 msgstr "denna typ av register kan inte indexeras"
1345
1346 #: config/tc-aarch64.c:937
1347 msgid "index not allowed inside register list"
1348 msgstr "index tillåts inte inuti registerlista"
1349
1350 #: config/tc-aarch64.c:947 config/tc-aarch64.c:1877 config/tc-aarch64.c:2031
1351 #: config/tc-arm.c:1495 config/tc-arm.c:3646 config/tc-arm.c:4761
1352 msgid "constant expression required"
1353 msgstr "konstantuttryck krävs"
1354
1355 #. Indexed vector register expected.
1356 #: config/tc-aarch64.c:959
1357 msgid "indexed vector register expected"
1358 msgstr "indexerat vektorregister förväntat"
1359
1360 #: config/tc-aarch64.c:966
1361 msgid "invalid use of vector register"
1362 msgstr "ogiltig användning av vektorregister"
1363
1364 #: config/tc-aarch64.c:1056 config/tc-arm.c:1759
1365 msgid "expecting {"
1366 msgstr "förväntade {"
1367
1368 #: config/tc-aarch64.c:1081
1369 msgid "invalid vector register in list"
1370 msgstr "ogiltigt vektorregister i lista"
1371
1372 #: config/tc-aarch64.c:1088
1373 msgid "invalid scalar register in list"
1374 msgstr "ogiltigt skalärregister i lista"
1375
1376 #: config/tc-aarch64.c:1101
1377 msgid "invalid range in vector register list"
1378 msgstr "ogiltigt intervall i vektorregisterlista"
1379
1380 #: config/tc-aarch64.c:1114
1381 msgid "type mismatch in vector register list"
1382 msgstr "typ stämmer inte i vektorregisterlista"
1383
1384 #: config/tc-aarch64.c:1131
1385 msgid "end of vector register list not found"
1386 msgstr "slut på vektorregister lista hittades inte"
1387
1388 #: config/tc-aarch64.c:1147
1389 msgid "constant expression required."
1390 msgstr "konstantuttryck krävs."
1391
1392 #: config/tc-aarch64.c:1157
1393 msgid "expected index"
1394 msgstr "förväntade index"
1395
1396 #: config/tc-aarch64.c:1164
1397 msgid "too many registers in vector register list"
1398 msgstr "för många register i vektorregisterlista"
1399
1400 #: config/tc-aarch64.c:1169
1401 msgid "empty vector register list"
1402 msgstr "tom vektorregisterlista"
1403
1404 #: config/tc-aarch64.c:1191 config/tc-arm.c:2141
1405 #, c-format
1406 msgid "ignoring attempt to redefine built-in register '%s'"
1407 msgstr "hoppar över försök att omdefiniera inbyggt register ”%s”"
1408
1409 #: config/tc-aarch64.c:1197 config/tc-arm.c:2146
1410 #, c-format
1411 msgid "ignoring redefinition of register alias '%s'"
1412 msgstr "hoppar över omdefiniera av register alias ”%s”"
1413
1414 #: config/tc-aarch64.c:1243 config/tc-arm.c:2213
1415 #, c-format
1416 msgid "unknown register '%s' -- .req ignored"
1417 msgstr "okänt register ”%s” -- .req överhoppat"
1418
1419 #: config/tc-aarch64.c:1299 config/tc-arm.c:2420
1420 msgid "invalid syntax for .req directive"
1421 msgstr "ogiltig syntax för .req-direktiv"
1422
1423 #: config/tc-aarch64.c:1324 config/tc-arm.c:2458
1424 msgid "invalid syntax for .unreq directive"
1425 msgstr "ogiltig syntax för .unreq-direktiv"
1426
1427 #: config/tc-aarch64.c:1330 config/tc-arm.c:2465
1428 #, c-format
1429 msgid "unknown register alias '%s'"
1430 msgstr "okänt registeralias ”%s”"
1431
1432 #: config/tc-aarch64.c:1332
1433 #, c-format
1434 msgid "ignoring attempt to undefine built-in register '%s'"
1435 msgstr "hoppar över försök att odefiniera inbyggt register ”%s”"
1436
1437 #: config/tc-aarch64.c:1649 config/tc-arm.c:3263 config/tc-arm.c:3290
1438 #: config/tc-arm.c:3302
1439 msgid "literal pool overflow"
1440 msgstr "literalpoolöverspill"
1441
1442 #: config/tc-aarch64.c:1830 config/tc-aarch64.c:5055 config/tc-arm.c:3523
1443 #: config/tc-arm.c:6896
1444 msgid "unrecognized relocation suffix"
1445 msgstr "okänt omlokaliseringssuffix"
1446
1447 #: config/tc-aarch64.c:1832
1448 msgid "unimplemented relocation suffix"
1449 msgstr "oimplementerat omlokaliseringssuffix"
1450
1451 #: config/tc-aarch64.c:2000 config/tc-aarch64.c:2234
1452 msgid "immediate operand required"
1453 msgstr "omedelbar operand krävs"
1454
1455 #: config/tc-aarch64.c:2008
1456 msgid "missing immediate expression"
1457 msgstr "saknar omedelbart uttryck"
1458
1459 #: config/tc-aarch64.c:2214 config/tc-aarch64.c:4906
1460 msgid "invalid floating-point constant"
1461 msgstr "ogiltig flyttalskonstant"
1462
1463 #: config/tc-aarch64.c:2586 config/tc-arm.c:5084 config/tc-arm.c:5093
1464 msgid "shift expression expected"
1465 msgstr "skiftuttryck förväntades"
1466
1467 #: config/tc-aarch64.c:2594
1468 msgid "shift operator expected"
1469 msgstr "skiftoperator förväntad"
1470
1471 #: config/tc-aarch64.c:2602
1472 msgid "invalid use of 'MSL'"
1473 msgstr "ogiltig användning av ”MSL”"
1474
1475 #: config/tc-aarch64.c:2611
1476 msgid "extending shift is not permitted"
1477 msgstr "utökad skift tillåts inte"
1478
1479 #: config/tc-aarch64.c:2619
1480 msgid "'ROR' shift is not permitted"
1481 msgstr "”ROR”-skift tillåts ing"
1482
1483 #: config/tc-aarch64.c:2627
1484 msgid "only 'LSL' shift is permitted"
1485 msgstr "endast ”LSL”-skift tillåts"
1486
1487 #: config/tc-aarch64.c:2637
1488 msgid "invalid shift for the register offset addressing mode"
1489 msgstr "ogiltig skift för registrets avståndsadresseringsläge"
1490
1491 #: config/tc-aarch64.c:2645
1492 msgid "invalid shift operator"
1493 msgstr "ogiltig skiftoperator"
1494
1495 #: config/tc-aarch64.c:2674
1496 msgid "missing shift amount"
1497 msgstr "saknar skiftmängd"
1498
1499 #: config/tc-aarch64.c:2681
1500 msgid "constant shift amount required"
1501 msgstr "konstant skiftmängd krävs"
1502
1503 #: config/tc-aarch64.c:2686
1504 msgid "shift amount out of range 0 to 63"
1505 msgstr "skiftmängd utanför intervall 0 till 63"
1506
1507 #: config/tc-aarch64.c:2735
1508 msgid "unexpected shift operator"
1509 msgstr "oväntad skiftoperator"
1510
1511 #: config/tc-aarch64.c:2771
1512 msgid "unexpected register in the immediate operand"
1513 msgstr "oväntat register i omedelbar operand"
1514
1515 #: config/tc-aarch64.c:2796
1516 msgid "integer register expected in the extended/shifted operand register"
1517 msgstr "heltalsregister förväntades i det utökade-/skiftoperandsregisteret"
1518
1519 #: config/tc-aarch64.c:2831 config/tc-aarch64.c:2942 config/tc-aarch64.c:3049
1520 #: config/tc-aarch64.c:3191 config/tc-aarch64.c:3238
1521 msgid "unknown relocation modifier"
1522 msgstr "okänd omlokaliseringsmodifierare"
1523
1524 #: config/tc-aarch64.c:2838 config/tc-aarch64.c:2949 config/tc-aarch64.c:3056
1525 #: config/tc-aarch64.c:3198 config/tc-aarch64.c:3245
1526 msgid "this relocation modifier is not allowed on this instruction"
1527 msgstr "denna omlokaliseringsmodifierare är inte tillåten för denna instruktion"
1528
1529 #: config/tc-aarch64.c:2957 config/tc-aarch64.c:3067
1530 msgid "invalid relocation expression"
1531 msgstr "ogiltig omlokaliseringsuttryck"
1532
1533 #: config/tc-aarch64.c:2975
1534 msgid "invalid address"
1535 msgstr "ogiltig adress"
1536
1537 #: config/tc-aarch64.c:3027
1538 msgid "invalid use of 32-bit register offset"
1539 msgstr "ogiltig användning av 32-bitars registeravstånd"
1540
1541 #: config/tc-aarch64.c:3033
1542 msgid "invalid use of 64-bit register offset"
1543 msgstr "ogiltig användning av 64-bitars registeravstånd"
1544
1545 #. [Xn],#expr
1546 #: config/tc-aarch64.c:3078 config/tc-aarch64.c:3130
1547 msgid "invalid expression in the address"
1548 msgstr "ogiltigt uttryck i adressen"
1549
1550 #: config/tc-aarch64.c:3087 config/tc-arm.c:5598 config/tc-arm.c:6168
1551 msgid "']' expected"
1552 msgstr "”]” förväntades"
1553
1554 #: config/tc-aarch64.c:3095
1555 msgid "register offset not allowed in pre-indexed addressing mode"
1556 msgstr "registeravstånd inte tillåtet i förindexerat adresseringsläge"
1557
1558 #: config/tc-aarch64.c:3110 config/tc-arm.c:5634
1559 msgid "cannot combine pre- and post-indexing"
1560 msgstr "kan inte kombinera för- och efterindexering"
1561
1562 #: config/tc-aarch64.c:3121
1563 msgid "invalid 32-bit register offset"
1564 msgstr "ogiltigt 32-bitars registeravstånd"
1565
1566 #. Reject [Rn]!
1567 #: config/tc-aarch64.c:3142
1568 msgid "missing offset in the pre-indexed address"
1569 msgstr "saknar avstånd i förindexerad adress"
1570
1571 #: config/tc-aarch64.c:3350
1572 #, c-format
1573 msgid "system register name '%s' is deprecated and may be removed in a future release"
1574 msgstr "systemregisternamn ”%s” är föråldrat och kan komma att tas bort i en framtida version"
1575
1576 #: config/tc-aarch64.c:3422
1577 msgid "immediate value out of range "
1578 msgstr "omedelbart värde utanför intervall "
1579
1580 #: config/tc-aarch64.c:3930
1581 #, c-format
1582 msgid "Info: "
1583 msgstr "Info: "
1584
1585 #: config/tc-aarch64.c:3963 config/tc-score.c:2750 config/tc-score.c:6504
1586 #, c-format
1587 msgid "%s -- `%s'"
1588 msgstr "%s -- ”%s”"
1589
1590 #: config/tc-aarch64.c:3965
1591 #, c-format
1592 msgid "%s at operand %d -- `%s'"
1593 msgstr "%s vid operand %d -- ”%s”"
1594
1595 #: config/tc-aarch64.c:3971
1596 #, c-format
1597 msgid "operand %d should be %s -- `%s'"
1598 msgstr "operand %d bör vara %s -- ”%s”"
1599
1600 #: config/tc-aarch64.c:3977
1601 #, c-format
1602 msgid "operand mismatch -- `%s'"
1603 msgstr "operand stämmer inte -- ”%s”"
1604
1605 #. Print the hint.
1606 #: config/tc-aarch64.c:4038
1607 msgid " did you mean this?"
1608 msgstr " menade du detta?"
1609
1610 #: config/tc-aarch64.c:4041 config/tc-aarch64.c:4068
1611 #, c-format
1612 msgid " %s"
1613 msgstr " %s"
1614
1615 #: config/tc-aarch64.c:4046
1616 msgid " other valid variant(s):"
1617 msgstr " andra giltiga varianter:"
1618
1619 #: config/tc-aarch64.c:4076
1620 #, c-format
1621 msgid "%s out of range %d to %d at operand %d -- `%s'"
1622 msgstr "%s utan för intervallet %d till %d vid operand %d -- ”%s”"
1623
1624 #: config/tc-aarch64.c:4077 config/tc-aarch64.c:4081 config/tc-aarch64.c:5410
1625 msgid "immediate value"
1626 msgstr "omedelbart värde"
1627
1628 #: config/tc-aarch64.c:4080
1629 #, c-format
1630 msgid "%s expected to be %d at operand %d -- `%s'"
1631 msgstr "%s förväntades vara %d vid operand %d -- ”%s”"
1632
1633 #: config/tc-aarch64.c:4087
1634 #, c-format
1635 msgid "invalid number of registers in the list; only 1 register is expected at operand %d -- `%s'"
1636 msgstr "ogiltigt antal register i listan; endast 1 register förväntades vid operand %d -- ”%s”"
1637
1638 #: config/tc-aarch64.c:4091
1639 #, c-format
1640 msgid "invalid number of registers in the list; %d registers are expected at operand %d -- `%s'"
1641 msgstr "ogiltigt antal register i listan; %d register förväntades vid operand %d -- ”%s”"
1642
1643 #: config/tc-aarch64.c:4097
1644 #, c-format
1645 msgid "immediate value should be a multiple of %d at operand %d -- `%s'"
1646 msgstr "omedelbart värde borde vara en multipel av %d vid operand %d -- ”%s”"
1647
1648 #: config/tc-aarch64.c:4348
1649 msgid "bad vector arrangement type"
1650 msgstr "felaktigt typ av vektorarrangemang"
1651
1652 #: config/tc-aarch64.c:4454
1653 msgid "the specified relocation type is not allowed for MOVK"
1654 msgstr "den angivna omlokaliseringstypen är inte tillåten för MOVK"
1655
1656 #: config/tc-aarch64.c:4483 config/tc-aarch64.c:4493
1657 msgid "the specified relocation type is not allowed for 32-bit register"
1658 msgstr "den angivna omlokaliseringstypen är inte tillåten för 32-bitarsregister"
1659
1660 #: config/tc-aarch64.c:4628
1661 msgid "comma expected between operands"
1662 msgstr "komma förväntades mellan operander"
1663
1664 #: config/tc-aarch64.c:4722
1665 msgid "the top half of a 128-bit FP/SIMD register is expected"
1666 msgstr "den övre halvan av ett 128-bitars FP/SIMD-register förväntades"
1667
1668 #: config/tc-aarch64.c:4760 config/tc-arm.c:1828 config/tc-arm.c:1873
1669 #: config/tc-h8300.c:1043
1670 msgid "invalid register list"
1671 msgstr "ogiltig registerlista"
1672
1673 #: config/tc-aarch64.c:4825 config/tc-aarch64.c:4846
1674 msgid "immediate zero expected"
1675 msgstr "omedelbar nolla förväntades"
1676
1677 #: config/tc-aarch64.c:4920
1678 msgid "shift not allowed for bitmask immediate"
1679 msgstr "skift inte tillåten för omedelbart värde med bitmask"
1680
1681 #: config/tc-aarch64.c:4974
1682 msgid "can't mix relocation modifier with explicit shift"
1683 msgstr "kan inte bland omlokaliseringsmodifierare med uttrycklig skift"
1684
1685 #: config/tc-aarch64.c:5017
1686 msgid "invalid condition"
1687 msgstr "ogiltigt villkor"
1688
1689 #: config/tc-aarch64.c:5042
1690 msgid "invalid pc-relative address"
1691 msgstr "ogiltig pc-relativ adress"
1692
1693 #. Only permit "=value" in the literal load instructions.
1694 #. The literal will be generated by programmer_friendly_fixup.
1695 #: config/tc-aarch64.c:5050
1696 msgid "invalid use of \"=immediate\""
1697 msgstr "ogiltig användning av ”=immediate”"
1698
1699 #: config/tc-aarch64.c:5116
1700 msgid "the optional immediate offset can only be 0"
1701 msgstr "det valfria omedelbara avståndet kan endast vara 0"
1702
1703 #: config/tc-aarch64.c:5131 config/tc-aarch64.c:5149 config/tc-aarch64.c:5166
1704 #: config/tc-aarch64.c:5185 config/tc-aarch64.c:5200
1705 msgid "invalid addressing mode"
1706 msgstr "ogiltigt adresseringsläge"
1707
1708 #: config/tc-aarch64.c:5171
1709 msgid "relocation not allowed"
1710 msgstr "omlokalisering inte tillåten"
1711
1712 #: config/tc-aarch64.c:5210
1713 msgid "writeback value should be an immediate constant"
1714 msgstr "återskrivningsvärde borde vara en omedelbar konstant"
1715
1716 #: config/tc-aarch64.c:5221
1717 msgid "unknown or missing system register name"
1718 msgstr "okänt eller saknat systemregisternamn"
1719
1720 #: config/tc-aarch64.c:5231
1721 msgid "unknown or missing PSTATE field name"
1722 msgstr "okänt eller saknat PSTATE-fältnamn"
1723
1724 #: config/tc-aarch64.c:5255
1725 msgid "unknown or missing operation name"
1726 msgstr "okänt eller saknat operationsnamn"
1727
1728 #: config/tc-aarch64.c:5268
1729 msgid "the specified option is not accepted in ISB"
1730 msgstr "den angivna flaggan accepteras inte i ISB"
1731
1732 #: config/tc-aarch64.c:5288 config/tc-aarch64.c:6346 config/tc-arm.c:7111
1733 #, c-format
1734 msgid "unhandled operand code %d"
1735 msgstr "ohanterad operandkod %d"
1736
1737 #: config/tc-aarch64.c:5330
1738 msgid "unexpected comma before the omitted optional operand"
1739 msgstr "oväntat komma före den utelämnade valfria operanden"
1740
1741 #: config/tc-aarch64.c:5358
1742 msgid "unexpected characters following instruction"
1743 msgstr "oväntade tecken följer på instruktion"
1744
1745 #: config/tc-aarch64.c:5436 config/tc-arm.c:5195 config/tc-arm.c:5733
1746 #: config/tc-arm.c:7767
1747 msgid "constant expression expected"
1748 msgstr "konstantuttryck förväntades"
1749
1750 #: config/tc-aarch64.c:5443
1751 msgid "literal pool insertion failed"
1752 msgstr "infogning i literalpool"
1753
1754 #: config/tc-aarch64.c:5561
1755 #, c-format
1756 msgid "unknown mnemonic `%s' -- `%s'"
1757 msgstr "okänd mnemonic ”%s” -- ”%s”"
1758
1759 #: config/tc-aarch64.c:5569
1760 #, c-format
1761 msgid "unexpected comma after the mnemonic name `%s' -- `%s'"
1762 msgstr "oväntat komma efter mnemonicnamnet ”%s” -- ”%s”"
1763
1764 #: config/tc-aarch64.c:5619
1765 #, c-format
1766 msgid "selected processor does not support `%s'"
1767 msgstr "vald processor har inte stöd för ”%s”"
1768
1769 #: config/tc-aarch64.c:6010 config/tc-arm.c:21571
1770 msgid "GOT already in the symbol table"
1771 msgstr "GOT finns redan i symboltabellen"
1772
1773 #: config/tc-aarch64.c:6172
1774 msgid "immediate cannot be moved by a single instruction"
1775 msgstr "omedelbar kan inte flyttas med en enstaka instruktion"
1776
1777 #: config/tc-aarch64.c:6215 config/tc-aarch64.c:6260 config/tc-aarch64.c:6286
1778 #: config/tc-arm.c:14789 config/tc-arm.c:14816 config/tc-arm.c:15360
1779 #: config/tc-arm.c:15841 config/tc-metag.c:2444 config/tc-metag.c:2453
1780 #: config/tc-metag.c:2492 config/tc-metag.c:2501 config/tc-metag.c:3020
1781 #: config/tc-metag.c:3029
1782 msgid "immediate out of range"
1783 msgstr "omedelbar utanför intervall"
1784
1785 #: config/tc-aarch64.c:6279 config/tc-metag.c:4655 config/tc-xtensa.c:4133
1786 msgid "invalid immediate"
1787 msgstr "ogiltig omedelbar"
1788
1789 #: config/tc-aarch64.c:6341 config/tc-tic6x.c:3864 config/tc-tic6x.c:3929
1790 #: config/tc-tic6x.c:3956 config/tc-tic6x.c:3984
1791 msgid "immediate offset out of range"
1792 msgstr "omedelbart avstånd utanför intervall"
1793
1794 #: config/tc-aarch64.c:6415 config/tc-arm.c:21909 config/tc-arm.c:21960
1795 #: config/tc-arm.c:22241
1796 #, c-format
1797 msgid "undefined symbol %s used as an immediate value"
1798 msgstr "odefinierad symbol %s använd som ett omedelbart värde"
1799
1800 #: config/tc-aarch64.c:6427
1801 msgid "pc-relative load offset not word aligned"
1802 msgstr "avstånd för pc-relativ läsning inte ordjusterat"
1803
1804 #: config/tc-aarch64.c:6430
1805 msgid "pc-relative load offset out of range"
1806 msgstr "avstånd för pc-relativ läsning utanför intervall"
1807
1808 #: config/tc-aarch64.c:6442
1809 msgid "pc-relative address offset out of range"
1810 msgstr "avstånd för pc-relativ adress utanför intervall"
1811
1812 #: config/tc-aarch64.c:6454 config/tc-aarch64.c:6469
1813 msgid "conditional branch target not word aligned"
1814 msgstr "mål för villkorlig gren inte ordjusterat"
1815
1816 #: config/tc-aarch64.c:6457 config/tc-aarch64.c:6472 config/tc-arm.c:22504
1817 msgid "conditional branch out of range"
1818 msgstr "villkorlig gren utanför intervall"
1819
1820 #: config/tc-aarch64.c:6485
1821 msgid "branch target not word aligned"
1822 msgstr "grenmål inte ordjusterat"
1823
1824 #: config/tc-aarch64.c:6488 config/tc-arm.c:758 config/tc-mips.c:15081
1825 msgid "branch out of range"
1826 msgstr "gren utanför intervall"
1827
1828 #: config/tc-aarch64.c:6522 config/tc-arm.c:22132 config/tc-arm.c:22147
1829 #: config/tc-arm.c:22162 config/tc-arm.c:22173 config/tc-arm.c:22196
1830 #: config/tc-arm.c:22903 config/tc-moxie.c:708 config/tc-pj.c:448
1831 #: config/tc-sh.c:4290
1832 msgid "offset out of range"
1833 msgstr "avstånd utanför intervall"
1834
1835 #: config/tc-aarch64.c:6535
1836 msgid "unsigned value out of range"
1837 msgstr "teckenlöst värde utanför intervall"
1838
1839 #: config/tc-aarch64.c:6543
1840 msgid "signed value out of range"
1841 msgstr "värde med tecken utanför intervall"
1842
1843 #: config/tc-aarch64.c:6655
1844 #, c-format
1845 msgid "unexpected %s fixup"
1846 msgstr "oväntad %s-fix"
1847
1848 #: config/tc-aarch64.c:6721 config/tc-arm.c:23339 config/tc-arm.c:23360
1849 #: config/tc-mips.c:17189 config/tc-score.c:7480
1850 #, c-format
1851 msgid "cannot represent %s relocation in this object file format"
1852 msgstr "kan inte representera %s-omlokalisering i detta objektfilsformat"
1853
1854 #: config/tc-aarch64.c:6754
1855 #, c-format
1856 msgid "cannot do %u-byte relocation"
1857 msgstr "kan inte göra %u-byte omlokalisering"
1858
1859 #: config/tc-aarch64.c:7012 config/tc-arc.c:211 config/tc-arm.c:23815
1860 #: config/tc-score.c:6299 config/tc-score.c:6528 config/tc-score.c:6533
1861 msgid "virtual memory exhausted"
1862 msgstr "slut på virtuellt minne"
1863
1864 #: config/tc-aarch64.c:7159 config/tc-arm.c:24140
1865 msgid "assemble for big-endian"
1866 msgstr "assemblera enligt rak byteordning"
1867
1868 #: config/tc-aarch64.c:7160 config/tc-arm.c:24141
1869 msgid "assemble for little-endian"
1870 msgstr "assemblera enligt omvänd byteordning"
1871
1872 #: config/tc-aarch64.c:7163
1873 msgid "temporary switch for dumping"
1874 msgstr "tillfällig växling för dumpning"
1875
1876 #: config/tc-aarch64.c:7165
1877 msgid "output verbose error messages"
1878 msgstr "mata ut utförliga felmeddelanden"
1879
1880 #: config/tc-aarch64.c:7167
1881 msgid "do not output verbose error messages"
1882 msgstr "mata inte ut utförliga felmeddelanden"
1883
1884 #: config/tc-aarch64.c:7259 config/tc-arm.c:24644
1885 msgid "invalid architectural extension"
1886 msgstr "ogiltig arkitekturutökning"
1887
1888 #: config/tc-aarch64.c:7284 config/tc-arm.c:24676
1889 msgid "must specify extensions to add before specifying those to remove"
1890 msgstr "måste ange utökningar att lägga till innan de som ska tas bort anges"
1891
1892 #: config/tc-aarch64.c:7292 config/tc-arm.c:24684
1893 msgid "missing architectural extension"
1894 msgstr "saknar arkitekturutökning"
1895
1896 #: config/tc-aarch64.c:7311 config/tc-arm.c:24721
1897 #, c-format
1898 msgid "unknown architectural extension `%s'"
1899 msgstr "okänt arkitekturutökning ”%s”"
1900
1901 #: config/tc-aarch64.c:7335 config/tc-arm.c:24755 config/tc-metag.c:5833
1902 #, c-format
1903 msgid "missing cpu name `%s'"
1904 msgstr "saknar cpunamn ”%s”"
1905
1906 #: config/tc-aarch64.c:7349 config/tc-aarch64.c:7568 config/tc-arm.c:24781
1907 #: config/tc-arm.c:25335 config/tc-metag.c:5844
1908 #, c-format
1909 msgid "unknown cpu `%s'"
1910 msgstr "okänd cpu ”%s”"
1911
1912 #: config/tc-aarch64.c:7367 config/tc-arm.c:24799
1913 #, c-format
1914 msgid "missing architecture name `%s'"
1915 msgstr "saknar arkitekturnamn ”%s”"
1916
1917 #: config/tc-aarch64.c:7381 config/tc-aarch64.c:7615 config/tc-arm.c:24816
1918 #: config/tc-arm.c:25369 config/tc-arm.c:25400 config/tc-score.c:7715
1919 #, c-format
1920 msgid "unknown architecture `%s'\n"
1921 msgstr "okänd arkitektur ”%s”\n"
1922
1923 #: config/tc-aarch64.c:7406
1924 #, c-format
1925 msgid "missing abi name `%s'"
1926 msgstr "saknar abinamn ”%s”"
1927
1928 #: config/tc-aarch64.c:7417
1929 #, c-format
1930 msgid "unknown abi `%s'\n"
1931 msgstr "okänt abi ”%s”\n"
1932
1933 #: config/tc-aarch64.c:7423
1934 msgid "<abi name>\t specify for ABI <abi name>"
1935 msgstr "<abinamn>\t ange för ABI <abinamn>"
1936
1937 #: config/tc-aarch64.c:7426 config/tc-arm.c:24903 config/tc-metag.c:5910
1938 msgid "<cpu name>\t assemble for CPU <cpu name>"
1939 msgstr "<cpunamn>\t assemblera för CPU <cpunamn>"
1940
1941 #: config/tc-aarch64.c:7428 config/tc-arm.c:24905
1942 msgid "<arch name>\t assemble for architecture <arch name>"
1943 msgstr "<arknamn>\t assembler för arkitektur <arknamn>"
1944
1945 #: config/tc-aarch64.c:7467 config/tc-aarch64.c:7487 config/tc-arm.c:24961
1946 #: config/tc-arm.c:24979 config/tc-arm.c:24999 config/tc-metag.c:5935
1947 #, c-format
1948 msgid "option `-%c%s' is deprecated: %s"
1949 msgstr "flaggan ”-%c%s” är föråldrad: %s"
1950
1951 #: config/tc-aarch64.c:7507
1952 #, c-format
1953 msgid " AArch64-specific assembler options:\n"
1954 msgstr " AArch64-specifika assemblerflaggor:\n"
1955
1956 #: config/tc-aarch64.c:7518 config/tc-arm.c:25030
1957 #, c-format
1958 msgid " -EB assemble code for a big-endian cpu\n"
1959 msgstr " -EB assemblera kod för rak byteordnings-cpu\n"
1960
1961 #: config/tc-aarch64.c:7523 config/tc-arm.c:25035
1962 #, c-format
1963 msgid " -EL assemble code for a little-endian cpu\n"
1964 msgstr ""
1965 " -EL assemblera kod för omvänd byteordnings-cpu\n"
1966 "\n"
1967
1968 #: config/tc-alpha.c:653
1969 #, c-format
1970 msgid "No !literal!%ld was found"
1971 msgstr "Ingen !literal!%ld hittades"
1972
1973 #: config/tc-alpha.c:660
1974 #, c-format
1975 msgid "No !tlsgd!%ld was found"
1976 msgstr "Ingen !tlsgd!%ld hittades"
1977
1978 #: config/tc-alpha.c:667
1979 #, c-format
1980 msgid "No !tlsldm!%ld was found"
1981 msgstr "Ingen !tlsldm!%ld hittades"
1982
1983 #: config/tc-alpha.c:676
1984 #, c-format
1985 msgid "No ldah !gpdisp!%ld was found"
1986 msgstr "Ingen ldah !gpdisp!%ld hittades"
1987
1988 #: config/tc-alpha.c:726
1989 #, c-format
1990 msgid "too many !literal!%ld for %s"
1991 msgstr "för många !literal!%ld for %s"
1992
1993 #: config/tc-alpha.c:756
1994 #, c-format
1995 msgid "No lda !gpdisp!%ld was found"
1996 msgstr "Ingen lda !gpdisp!%ld hittades"
1997
1998 #. Only support one relocation op per insn.
1999 #: config/tc-alpha.c:915
2000 msgid "More than one relocation op per insn"
2001 msgstr "Mer än en omlokaliseringsop per instr"
2002
2003 #: config/tc-alpha.c:931
2004 msgid "No relocation operand"
2005 msgstr "Ingen omlokaliseringsoperand"
2006
2007 #: config/tc-alpha.c:941
2008 #, c-format
2009 msgid "Unknown relocation operand: !%s"
2010 msgstr "Okänd omlokaliseringsoperand: !%s"
2011
2012 #: config/tc-alpha.c:951
2013 #, c-format
2014 msgid "no sequence number after !%s"
2015 msgstr "inget sekvensnummer efter !%s"
2016
2017 #: config/tc-alpha.c:961
2018 #, c-format
2019 msgid "!%s does not use a sequence number"
2020 msgstr "!%s använder inte ett sekvensnummer"
2021
2022 #: config/tc-alpha.c:971
2023 #, c-format
2024 msgid "Bad sequence number: !%s!%s"
2025 msgstr "Felaktigt sekvensnummer: !%s!%s"
2026
2027 #: config/tc-alpha.c:1186 config/tc-alpha.c:3359
2028 #, c-format
2029 msgid "inappropriate arguments for opcode `%s'"
2030 msgstr "olämpliga argument för opkod ”%s”"
2031
2032 #: config/tc-alpha.c:1188 config/tc-alpha.c:3361
2033 #, c-format
2034 msgid "opcode `%s' not supported for target %s"
2035 msgstr "opkod ”%s” stöds inte för mål %s"
2036
2037 #: config/tc-alpha.c:1192 config/tc-alpha.c:3365 config/tc-avr.c:1672
2038 #: config/tc-msp430.c:3196
2039 #, c-format
2040 msgid "unknown opcode `%s'"
2041 msgstr "okänd opkod ”%s”"
2042
2043 #: config/tc-alpha.c:1273 config/tc-alpha.c:1532
2044 msgid "overflow in literal (.lita) table"
2045 msgstr "överspill i literaltabell (.lita)"
2046
2047 #: config/tc-alpha.c:1280 config/tc-alpha.c:1304 config/tc-alpha.c:1545
2048 #: config/tc-alpha.c:2232 config/tc-alpha.c:2277 config/tc-alpha.c:2346
2049 #: config/tc-alpha.c:2429 config/tc-alpha.c:2654 config/tc-alpha.c:2752
2050 msgid "macro requires $at register while noat in effect"
2051 msgstr "makro kräver %at-register medan noat används"
2052
2053 #: config/tc-alpha.c:1282 config/tc-alpha.c:1306 config/tc-alpha.c:1547
2054 msgid "macro requires $at while $at in use"
2055 msgstr "makro kräver $at medan $at används"
2056
2057 #: config/tc-alpha.c:1491
2058 msgid "bignum invalid; zero assumed"
2059 msgstr "bignum ogiltigt; noll antaget"
2060
2061 #: config/tc-alpha.c:1493
2062 msgid "floating point number invalid; zero assumed"
2063 msgstr "flyttalsnummer ogiltigt; noll antaget"
2064
2065 #: config/tc-alpha.c:1498
2066 msgid "can't handle expression"
2067 msgstr "kan inte hantera uttryck"
2068
2069 #: config/tc-alpha.c:1538
2070 msgid "overflow in literal (.lit8) table"
2071 msgstr "överspill i literaltabell (.lit8)"
2072
2073 #: config/tc-alpha.c:1835
2074 #, c-format
2075 msgid "too many ldah insns for !gpdisp!%ld"
2076 msgstr "för många ldah-instr för !gpdisp!%ld"
2077
2078 #: config/tc-alpha.c:1837 config/tc-alpha.c:1849
2079 #, c-format
2080 msgid "both insns for !gpdisp!%ld must be in the same section"
2081 msgstr "både instr för !gpdisp!%ld måste vara i samma sektion"
2082
2083 #: config/tc-alpha.c:1847
2084 #, c-format
2085 msgid "too many lda insns for !gpdisp!%ld"
2086 msgstr "för många lda-instr för !gpdisp!%ld"
2087
2088 #: config/tc-alpha.c:1903
2089 #, c-format
2090 msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsgd!%ld"
2091 msgstr "för många lituse-instr för !lituse_tlsgd!%ld"
2092
2093 #: config/tc-alpha.c:1906
2094 #, c-format
2095 msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsldm!%ld"
2096 msgstr "för många lituse-instr för !lituse_tlsldm!%ld"
2097
2098 #: config/tc-alpha.c:1923
2099 #, c-format
2100 msgid "duplicate !tlsgd!%ld"
2101 msgstr "dubbelt !tlsgd!%ld"
2102
2103 #: config/tc-alpha.c:1925
2104 #, c-format
2105 msgid "sequence number in use for !tlsldm!%ld"
2106 msgstr "sekvensnummer används för !tlsldm!%ld"
2107
2108 #: config/tc-alpha.c:1939
2109 #, c-format
2110 msgid "duplicate !tlsldm!%ld"
2111 msgstr "dubbelt !tlsldm!%ld"
2112
2113 #: config/tc-alpha.c:1941
2114 #, c-format
2115 msgid "sequence number in use for !tlsgd!%ld"
2116 msgstr "sekvensnummer används för !tlsgd!%ld"
2117
2118 #: config/tc-alpha.c:1996 config/tc-arc.c:291 config/tc-mn10200.c:857
2119 #: config/tc-mn10300.c:1150 config/tc-ppc.c:1838 config/tc-s390.c:649
2120 #: config/tc-tilegx.c:427 config/tc-tilegx.c:476 config/tc-tilepro.c:383
2121 msgid "operand"
2122 msgstr "operand"
2123
2124 #: config/tc-alpha.c:2135
2125 msgid "invalid relocation for instruction"
2126 msgstr "ogiltig omlokalisering för instruktion"
2127
2128 #: config/tc-alpha.c:2149
2129 msgid "invalid relocation for field"
2130 msgstr "ogiltig omlokalisering för fält"
2131
2132 #: config/tc-alpha.c:2980
2133 msgid "can not resolve expression"
2134 msgstr "kan inte lösa upp uttryck"
2135
2136 #: config/tc-alpha.c:3514 config/tc-i370.c:1054 config/tc-microblaze.c:199
2137 #: config/tc-ppc.c:2161 config/tc-ppc.c:5272
2138 #, c-format
2139 msgid ".COMMon length (%ld.) <0! Ignored."
2140 msgstr ".COMMon-längd (%ld.) < 0! Överhoppad."
2141
2142 #: config/tc-alpha.c:3525 config/tc-ia64.c:1104 config/tc-sparc.c:4147
2143 #: config/tc-v850.c:304
2144 msgid "Ignoring attempt to re-define symbol"
2145 msgstr "Hoppar över försök att omdefiniera symbol"
2146
2147 #: config/tc-alpha.c:3617 config/tc-sparc.c:4155
2148 #, c-format
2149 msgid "Length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld."
2150 msgstr "Längd för .comm ”%s” är redan %ld. Ändrades inte till %ld."
2151
2152 #: config/tc-alpha.c:3720 ecoff.c:3061
2153 msgid ".ent directive has no name"
2154 msgstr ".ent-direktiv har inget namn"
2155
2156 #: config/tc-alpha.c:3728
2157 msgid "nested .ent directives"
2158 msgstr "nästlade .ent-direktiv"
2159
2160 #: config/tc-alpha.c:3773 ecoff.c:3012
2161 msgid ".end directive has no name"
2162 msgstr ".end-direktiv har inget namn"
2163
2164 #: config/tc-alpha.c:3782
2165 msgid ".end directive without matching .ent"
2166 msgstr ".end-direktiv utan matchande .ent"
2167
2168 #: config/tc-alpha.c:3784
2169 msgid ".end directive names different symbol than .ent"
2170 msgstr ".end-direktiv namnger en annan symbol än .ent"
2171
2172 #: config/tc-alpha.c:3827 ecoff.c:3147
2173 msgid ".fmask outside of .ent"
2174 msgstr ".fmask utanför .ent"
2175
2176 #: config/tc-alpha.c:3829 config/tc-score.c:5598 ecoff.c:3211
2177 msgid ".mask outside of .ent"
2178 msgstr ".mask utanför .ent"
2179
2180 #: config/tc-alpha.c:3837 ecoff.c:3154
2181 msgid "bad .fmask directive"
2182 msgstr "felaktigt .fmask-direktiv"
2183
2184 #: config/tc-alpha.c:3839 ecoff.c:3218
2185 msgid "bad .mask directive"
2186 msgstr "felaktigt .mask-direktiv"
2187
2188 #: config/tc-alpha.c:3872 config/tc-mips.c:18449 config/tc-score.c:5740
2189 #: ecoff.c:3175
2190 msgid ".frame outside of .ent"
2191 msgstr ".frame utanför .ent"
2192
2193 #: config/tc-alpha.c:3883 config/tc-mips.c:18460 ecoff.c:3186
2194 msgid "bad .frame directive"
2195 msgstr "felaktig .frame-direktiv"
2196
2197 #: config/tc-alpha.c:3917
2198 msgid ".prologue directive without a preceding .ent directive"
2199 msgstr ".prologue-direkt utan ett föregående .ent-direktiv"
2200
2201 #: config/tc-alpha.c:3935
2202 #, c-format
2203 msgid "Invalid argument %d to .prologue."
2204 msgstr "Ogiltigt argument %d till .prologue."
2205
2206 #: config/tc-alpha.c:4026
2207 msgid "ECOFF debugging is disabled."
2208 msgstr "ECOFF-felsökning är inaktiverad."
2209
2210 #: config/tc-alpha.c:4040
2211 msgid ".ent directive without matching .end"
2212 msgstr ".ent-direktiv utan matchande .end"
2213
2214 #: config/tc-alpha.c:4133
2215 msgid ".usepv directive has no name"
2216 msgstr ".usepv-direktiv har inget namn"
2217
2218 #: config/tc-alpha.c:4144
2219 msgid ".usepv directive has no type"
2220 msgstr ".usepv-direktiv har ingen typ"
2221
2222 #: config/tc-alpha.c:4159
2223 msgid "unknown argument for .usepv"
2224 msgstr "okänt argument för .usepv"
2225
2226 #: config/tc-alpha.c:4274
2227 #, c-format
2228 msgid "unknown section attribute %s"
2229 msgstr "okänt sektionsattribut %s"
2230
2231 #: config/tc-alpha.c:4368
2232 msgid "previous .ent not closed by a .end"
2233 msgstr "föregående .ent inte stängt av ett .end"
2234
2235 #: config/tc-alpha.c:4389
2236 msgid ".ent directive has no symbol"
2237 msgstr ".ent-direktiv har ingen symbol"
2238
2239 #: config/tc-alpha.c:4414
2240 msgid ".handler directive has no name"
2241 msgstr ".handler-direktiv har inget namn"
2242
2243 #: config/tc-alpha.c:4444
2244 msgid "Bad .frame directive 1./2. param"
2245 msgstr "Felaktigt .frame-direktiv 1./2. param"
2246
2247 #: config/tc-alpha.c:4454
2248 #, c-format
2249 msgid "Bad RA (%d) register for .frame"
2250 msgstr "Felaktigt RA-register (%d) för .frame"
2251
2252 #: config/tc-alpha.c:4459
2253 msgid "Bad .frame directive 3./4. param"
2254 msgstr "Felaktig .frame-direktiv 3./4. param"
2255
2256 #: config/tc-alpha.c:4495
2257 msgid ".pdesc directive not in link (.link) section"
2258 msgstr ".pdesc-direktiv inte i länkningssektion (.link)"
2259
2260 #: config/tc-alpha.c:4502
2261 msgid ".pdesc directive has no entry symbol"
2262 msgstr ".pdesc-direktiv har ingen symbolpost"
2263
2264 #: config/tc-alpha.c:4513
2265 msgid ".pdesc has a bad entry symbol"
2266 msgstr ".pdesc har en felaktig ingångssymbol"
2267
2268 #: config/tc-alpha.c:4524
2269 msgid ".pdesc doesn't match with last .ent"
2270 msgstr ".pdesc matchar inte med senaste .ent"
2271
2272 #: config/tc-alpha.c:4539
2273 msgid "No comma after .pdesc <entryname>"
2274 msgstr "Inget komma efter .pdesc <postnamn>"
2275
2276 #: config/tc-alpha.c:4559
2277 msgid "unknown procedure kind"
2278 msgstr "okänd procedurtyp"
2279
2280 #: config/tc-alpha.c:4654
2281 msgid ".name directive not in link (.link) section"
2282 msgstr ".name-direktiv inte i länkningssektion (.link)"
2283
2284 #: config/tc-alpha.c:4662
2285 msgid ".name directive has no symbol"
2286 msgstr ".name-direktiv har ingen symbol"
2287
2288 #: config/tc-alpha.c:4696
2289 msgid "No symbol after .linkage"
2290 msgstr "Ingen symbol efter .linkage"
2291
2292 #: config/tc-alpha.c:4744
2293 msgid "No symbol after .code_address"
2294 msgstr "Ingen symbol efter .code_adress"
2295
2296 #: config/tc-alpha.c:4770 config/tc-score.c:5604
2297 msgid "Bad .mask directive"
2298 msgstr "Felaktig .mask-direktiv"
2299
2300 #: config/tc-alpha.c:4788
2301 msgid "Bad .fmask directive"
2302 msgstr "Felaktigt .fmask-direktiv"
2303
2304 #: config/tc-alpha.c:4945
2305 #, c-format
2306 msgid "Expected comma after name \"%s\""
2307 msgstr "Förväntade komma efter namn ”%s”"
2308
2309 #: config/tc-alpha.c:4957
2310 #, c-format
2311 msgid "unhandled: .proc %s,%d"
2312 msgstr "ohanterat: .proc %s,%d"
2313
2314 #: config/tc-alpha.c:4991
2315 #, c-format
2316 msgid "Tried to .set unrecognized mode `%s'"
2317 msgstr "Försökte att göra .set med okänt läge ”%s”"
2318
2319 #: config/tc-alpha.c:5017
2320 #, c-format
2321 msgid "Bad base register, using $%d."
2322 msgstr "Felaktig basregister, använder $%d."
2323
2324 #: config/tc-alpha.c:5038 config/tc-nios2.c:337 config/tc-nios2.c:452
2325 #, c-format
2326 msgid "Alignment too large: %d. assumed"
2327 msgstr "Justering för stor: %d. antaget"
2328
2329 #: config/tc-alpha.c:5042 config/tc-d30v.c:2057 config/tc-nios2.c:341
2330 #: config/tc-nios2.c:456
2331 msgid "Alignment negative: 0 assumed"
2332 msgstr "Justering negativ: 0 antaget"
2333
2334 #: config/tc-alpha.c:5137 config/tc-alpha.c:5629
2335 #, c-format
2336 msgid "Unknown CPU identifier `%s'"
2337 msgstr "Okänd CPU-identifierare ”%s”"
2338
2339 #: config/tc-alpha.c:5328
2340 #, c-format
2341 msgid "Chose GP value of %lx\n"
2342 msgstr "Valde GP-värdet %lx\n"
2343
2344 #: config/tc-alpha.c:5342
2345 msgid "bad .section directive: want a,s,w,x,M,S,G,T in string"
2346 msgstr "felaktigt .section-direktiv: vill ha a,s,w,x,M,S,G,T i sträng"
2347
2348 #: config/tc-alpha.c:5431
2349 #, c-format
2350 msgid "internal error: can't hash opcode `%s': %s"
2351 msgstr "internt fel: kan inte hasha opkod ”%s”: %s"
2352
2353 #: config/tc-alpha.c:5467
2354 #, c-format
2355 msgid "internal error: can't hash macro `%s': %s"
2356 msgstr "internt fel: kan inte hasha makro ”%s”: %s"
2357
2358 #: config/tc-alpha.c:5551 config/tc-arm.c:7182 config/tc-arm.c:7194
2359 #: config/tc-i960.c:705 config/tc-xtensa.c:5337 config/tc-xtensa.c:5415
2360 #: config/tc-xtensa.c:5532 config/tc-z80.c:1927
2361 msgid "syntax error"
2362 msgstr "syntaxfel"
2363
2364 #: config/tc-alpha.c:5680
2365 msgid ""
2366 "Alpha options:\n"
2367 "-32addr\t\t\ttreat addresses as 32-bit values\n"
2368 "-F\t\t\tlack floating point instructions support\n"
2369 "-mev4 | -mev45 | -mev5 | -mev56 | -mpca56 | -mev6 | -mev67 | -mev68 | -mall\n"
2370 "\t\t\tspecify variant of Alpha architecture\n"
2371 "-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264 | -m21264a | -m21264b\n"
2372 "\t\t\tthese variants include PALcode opcodes\n"
2373 msgstr ""
2374 "Alpha-flaggor:\n"
2375 "-32addr\t\t\tbehandla adresse som 32-bitarsvärden\n"
2376 "-F\t\t\tavstå från stöd för flyttalsinstruktioner\n"
2377 "-mev4 | -mev45 | -mev5 | -mev56 | -mpca56 | -mev6 | -mev67 | -mev68 | -mall\n"
2378 "\t\t\tange variant av Alpha-arkitektur\n"
2379 "-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264 | -m21264a | -m21264b\n"
2380 "\t\t\tdessa varianter inkludera PALcode-opkoder\n"
2381
2382 #: config/tc-alpha.c:5690
2383 msgid ""
2384 "VMS options:\n"
2385 "-+\t\t\tencode (don't truncate) names longer than 64 characters\n"
2386 "-H\t\t\tshow new symbol after hash truncation\n"
2387 "-replace/-noreplace\tenable or disable the optimization of procedure calls\n"
2388 msgstr ""
2389 "VMS-flaggor:\n"
2390 "-+\t\t\tkoda (trunkera ej) namn längre än 64 tecken\n"
2391 "-H\t\t\tvisa ny symbol efter hash-trunkering\n"
2392 "-replace/-noreplace\taktivera eller inaktivera optimeringen av proceduranrop\n"
2393
2394 #: config/tc-alpha.c:5941
2395 #, c-format
2396 msgid "unhandled relocation type %s"
2397 msgstr "ohanterad omlokaliseringstyp %s"
2398
2399 #: config/tc-alpha.c:5954
2400 msgid "non-absolute expression in constant field"
2401 msgstr "icke-absolut uttryck i konstantfält"
2402
2403 #: config/tc-alpha.c:5968
2404 #, c-format
2405 msgid "type %d reloc done?\n"
2406 msgstr "typ %d omlokalisering klar?\n"
2407
2408 #: config/tc-alpha.c:6015 config/tc-alpha.c:6022
2409 msgid "Used $at without \".set noat\""
2410 msgstr "Använde $at utan ”.set noat”"
2411
2412 #: config/tc-alpha.c:6191
2413 #, c-format
2414 msgid "!samegp reloc against symbol without .prologue: %s"
2415 msgstr "!samegp omlokalisering mot symbol utan .prologue: %s"
2416
2417 #: config/tc-alpha.c:6235 config/tc-tilegx.c:1751 config/tc-tilepro.c:1531
2418 #: config/tc-xtensa.c:6025
2419 #, c-format
2420 msgid "cannot represent `%s' relocation in object file"
2421 msgstr "kan inte representera ”%s”-omlokalisering i objektfil"
2422
2423 #: config/tc-alpha.c:6241
2424 #, c-format
2425 msgid "internal error? cannot generate `%s' relocation"
2426 msgstr "internt fel\"? kan inte generera ”%s”-omlokalisering"
2427
2428 #: config/tc-alpha.c:6340
2429 #, c-format
2430 msgid "frame reg expected, using $%d."
2431 msgstr "ramregister förväntades, använder $%d."
2432
2433 #: config/tc-arc.c:193 config/tc-arc.c:214 config/tc-arc.c:991
2434 #: config/tc-h8300.c:75 config/tc-h8300.c:84 config/tc-h8300.c:94
2435 #: config/tc-h8300.c:104 config/tc-h8300.c:114 config/tc-h8300.c:125
2436 #: config/tc-h8300.c:242 config/tc-hppa.c:6892 config/tc-hppa.c:6898
2437 #: config/tc-hppa.c:6904 config/tc-hppa.c:6910 config/tc-hppa.c:8317
2438 #: config/tc-lm32.c:197 config/tc-mips.c:3471 config/tc-mips.c:3977
2439 #: config/tc-mn10300.c:938 config/tc-mn10300.c:943 config/tc-mn10300.c:2441
2440 #: config/tc-xc16x.c:79 config/tc-xc16x.c:86 config/tc-xc16x.c:93
2441 msgid "could not set architecture and machine"
2442 msgstr "kan inte ställa in arkitektur och maskin"
2443
2444 #: config/tc-arc.c:431 config/tc-arc.c:670
2445 msgid "expected comma after operand name"
2446 msgstr "förväntade komma efter operandnamn"
2447
2448 #: config/tc-arc.c:442
2449 #, c-format
2450 msgid "negative operand number %d"
2451 msgstr "negativt operandnummer %d"
2452
2453 #: config/tc-arc.c:454
2454 msgid "expected comma after register-number"
2455 msgstr "förväntade komma efter registernummer"
2456
2457 #: config/tc-arc.c:479
2458 msgid "invalid mode"
2459 msgstr "ogiltigt läge"
2460
2461 #: config/tc-arc.c:496
2462 msgid "expected comma after register-mode"
2463 msgstr "förväntade komma efter registerläge"
2464
2465 #: config/tc-arc.c:513
2466 msgid "shortcut designator invalid"
2467 msgstr "genvägsbetecknare ogiltig"
2468
2469 #: config/tc-arc.c:528
2470 #, c-format
2471 msgid "core register value (%d) too large"
2472 msgstr "kärnregistervärde (%d) för stort"
2473
2474 #: config/tc-arc.c:536
2475 #, c-format
2476 msgid "condition code value (%d) too large"
2477 msgstr "villkorskodvärde (%d) för stort"
2478
2479 #: config/tc-arc.c:554
2480 #, c-format
2481 msgid "attempt to override symbol: %s"
2482 msgstr "försök att åsidosätta symbol: %s"
2483
2484 #: config/tc-arc.c:625
2485 msgid "invalid opertype"
2486 msgstr "ogiltig operationstyp"
2487
2488 #: config/tc-arc.c:682
2489 msgid "expected comma after opcode"
2490 msgstr "förväntade komma efter opkod"
2491
2492 #: config/tc-arc.c:692
2493 #, c-format
2494 msgid "negative subopcode %d"
2495 msgstr "negativ underopkod %d"
2496
2497 #: config/tc-arc.c:701
2498 msgid "subcode value found when opcode not equal 0x03"
2499 msgstr "underopkodsvärde hittat när opkod inte är 0x03"
2500
2501 #: config/tc-arc.c:709
2502 #, c-format
2503 msgid "invalid subopcode %d"
2504 msgstr "ogiltig underopkod %d"
2505
2506 #: config/tc-arc.c:720
2507 msgid "expected comma after subopcode"
2508 msgstr "förväntade komma efter underopkod"
2509
2510 #: config/tc-arc.c:739
2511 msgid "invalid suffix class"
2512 msgstr "ogiltig suffix-klass"
2513
2514 #: config/tc-arc.c:748
2515 msgid "expected comma after suffix class"
2516 msgstr "förväntade komma efter suffix-klass"
2517
2518 #: config/tc-arc.c:767
2519 msgid "invalid syntax class"
2520 msgstr "ogiltig syntaxklass"
2521
2522 #: config/tc-arc.c:774
2523 msgid "opcode 0x3 and SYNTAX_3OP invalid"
2524 msgstr "opkod 0x3 och SYNTAX_3OP ogiltiga"
2525
2526 #: config/tc-arc.c:794
2527 msgid "unknown suffix class"
2528 msgstr "okänd suffixklass"
2529
2530 #: config/tc-arc.c:861 config/tc-tic6x.c:582
2531 msgid "expected comma after symbol name"
2532 msgstr "förväntade komma efter symbolnamn"
2533
2534 #: config/tc-arc.c:871
2535 msgid "negative symbol length"
2536 msgstr "negativ symbollängd"
2537
2538 #: config/tc-arc.c:882
2539 msgid "ignoring attempt to re-define symbol"
2540 msgstr "hoppar över försök att omdefiniera symbol"
2541
2542 #: config/tc-arc.c:889
2543 #, c-format
2544 msgid "length of symbol \"%s\" already %ld, ignoring %d"
2545 msgstr "längd för symbol ”%s” redan %ld, hoppar över %d"
2546
2547 #: config/tc-arc.c:903
2548 msgid "assuming symbol alignment of zero"
2549 msgstr "antar noll symboljustering"
2550
2551 #: config/tc-arc.c:970
2552 msgid "\".option\" directive must appear before any instructions"
2553 msgstr "”.option”-direktiv måste finnas före instruktioner"
2554
2555 #: config/tc-arc.c:980
2556 msgid "\".option\" directive conflicts with initial definition"
2557 msgstr "”.option”-direktiv står i konflikt med inledande definition"
2558
2559 #: config/tc-arc.c:988
2560 msgid "\".option\" directive overrides command-line (default) value"
2561 msgstr "”.option”-direktiv åsidosätter (standard) kommandoradsvärde"
2562
2563 #: config/tc-arc.c:998
2564 msgid "invalid identifier for \".option\""
2565 msgstr "ogiltig identifierare för ”.option”"
2566
2567 #: config/tc-arc.c:1036 config/tc-i860.c:1034 config/tc-ip2k.c:248
2568 msgid "relaxation not supported\n"
2569 msgstr "lättnad stöds inte\n"
2570
2571 #: config/tc-arc.c:1080
2572 msgid "expression too complex code symbol"
2573 msgstr "uttryck för komplext för kodsymbol"
2574
2575 #: config/tc-arc.c:1107
2576 #, c-format
2577 msgid "missing ')' in %%-op"
2578 msgstr "saknar ”)” i %%-op"
2579
2580 #: config/tc-arc.c:1365 config/tc-dlx.c:1198 config/tc-i960.c:2636
2581 #: config/tc-m32r.c:2280 config/tc-nds32.c:6503 config/tc-sparc.c:3834
2582 #, c-format
2583 msgid "internal error: can't export reloc type %d (`%s')"
2584 msgstr "internt fel: kan inte exportera omlokaliseringstyp %d (”%s”)"
2585
2586 #: config/tc-arc.c:1497
2587 #, c-format
2588 msgid "unknown syntax format character `%c'"
2589 msgstr "okänt syntaxformatstecken ”%c”"
2590
2591 #: config/tc-arc.c:1636
2592 msgid "too many suffixes"
2593 msgstr "för många suffix"
2594
2595 #: config/tc-arc.c:1675
2596 msgid "symbol as destination register"
2597 msgstr "symbol som destinationsregister"
2598
2599 #. xgettext:c-format.
2600 #: config/tc-arc.c:1760 config/tc-i370.c:2206 config/tc-mn10200.c:1142
2601 #: config/tc-mn10300.c:1822 config/tc-ppc.c:3350 config/tc-s390.c:1523
2602 #: config/tc-v850.c:3029
2603 #, c-format
2604 msgid "junk at end of line: `%s'"
2605 msgstr "skräp vid filslut: ”%s”"
2606
2607 #: config/tc-arc.c:1799
2608 msgid "8 byte instruction in delay slot"
2609 msgstr "8-bytesinstruktion i hopplucka"
2610
2611 #. except for jl addr
2612 #: config/tc-arc.c:1802
2613 msgid "8 byte jump instruction with delay slot"
2614 msgstr "8-byteshoppinstruktion med hopplucka"
2615
2616 #: config/tc-arc.c:1810
2617 msgid "conditional branch follows set of flags"
2618 msgstr "villkorsgren följer på inställning av flaggor"
2619
2620 #: config/tc-arc.c:1894 config/tc-arm.c:17586
2621 #, c-format
2622 msgid "bad instruction `%s'"
2623 msgstr "felaktig instruktion ”%s”"
2624
2625 #: config/tc-arm.c:560
2626 msgid "ARM register expected"
2627 msgstr "ARM-register förväntades"
2628
2629 #: config/tc-arm.c:561
2630 msgid "bad or missing co-processor number"
2631 msgstr "felaktig eller saknar koprocessornummer"
2632
2633 #: config/tc-arm.c:562
2634 msgid "co-processor register expected"
2635 msgstr "koprocessorregister förväntades"
2636
2637 #: config/tc-arm.c:563
2638 msgid "FPA register expected"
2639 msgstr "FPA-register förväntades"
2640
2641 #: config/tc-arm.c:564
2642 msgid "VFP single precision register expected"
2643 msgstr "VFP-enkelprecisionsregister förväntades"
2644
2645 #: config/tc-arm.c:565
2646 msgid "VFP/Neon double precision register expected"
2647 msgstr "VFP-/Neon-dubbelprecisionsregister förväntades"
2648
2649 #: config/tc-arm.c:566
2650 msgid "Neon quad precision register expected"
2651 msgstr "Neon-kvadrupelprecisionsregister förväntades"
2652
2653 #: config/tc-arm.c:567
2654 msgid "VFP single or double precision register expected"
2655 msgstr "VFP-enkel- eller dubbelprecisionsregister förväntades"
2656
2657 #: config/tc-arm.c:568
2658 msgid "Neon double or quad precision register expected"
2659 msgstr "Neon-dubbel- eller kvadrupelprecisionsregister förväntades"
2660
2661 #: config/tc-arm.c:569
2662 msgid "VFP single, double or Neon quad precision register expected"
2663 msgstr "VFP-enkel-, dubbel- eller Neon-kvadrupelprecisionsregister förväntades"
2664
2665 #: config/tc-arm.c:570
2666 msgid "VFP system register expected"
2667 msgstr "VFP-systemregister förväntades"
2668
2669 #: config/tc-arm.c:571
2670 msgid "Maverick MVF register expected"
2671 msgstr "Maverick MVF-register förväntades"
2672
2673 #: config/tc-arm.c:572
2674 msgid "Maverick MVD register expected"
2675 msgstr "Maverick MVD-register förväntades"
2676
2677 #: config/tc-arm.c:573
2678 msgid "Maverick MVFX register expected"
2679 msgstr "Maverick MVFS-register förväntades"
2680
2681 #: config/tc-arm.c:574
2682 msgid "Maverick MVDX register expected"
2683 msgstr "Maverick MVDX-register förväntades"
2684
2685 #: config/tc-arm.c:575
2686 msgid "Maverick MVAX register expected"
2687 msgstr "Maverick MVAX-register förväntades"
2688
2689 #: config/tc-arm.c:576
2690 msgid "Maverick DSPSC register expected"
2691 msgstr "Maverick DSPSC-register förväntades"
2692
2693 #: config/tc-arm.c:577
2694 msgid "iWMMXt data register expected"
2695 msgstr "iWMMXt-dataregister förväntades"
2696
2697 #: config/tc-arm.c:578 config/tc-arm.c:6961
2698 msgid "iWMMXt control register expected"
2699 msgstr "iWMMXt-kontrollregister förväntades"
2700
2701 #: config/tc-arm.c:579
2702 msgid "iWMMXt scalar register expected"
2703 msgstr "iWMMXt-skalärregister förväntades"
2704
2705 #: config/tc-arm.c:580
2706 msgid "XScale accumulator register expected"
2707 msgstr "XScale-ackumulatorregister förväntades"
2708
2709 #. For score5u : div/mul will pop warning message, mmu/alw/asw will pop error message.
2710 #: config/tc-arm.c:739 config/tc-score.c:259
2711 msgid "bad arguments to instruction"
2712 msgstr "felaktiga argument för instruktion"
2713
2714 #: config/tc-arm.c:740
2715 msgid "r13 not allowed here"
2716 msgstr "r13 inte tillåtet här"
2717
2718 #: config/tc-arm.c:741
2719 msgid "r15 not allowed here"
2720 msgstr "r15 inte tillåtet här"
2721
2722 #: config/tc-arm.c:742
2723 msgid "instruction cannot be conditional"
2724 msgstr "instruktion kan inte vara villkorad"
2725
2726 #: config/tc-arm.c:743
2727 msgid "registers may not be the same"
2728 msgstr "register kan inte vara de samma"
2729
2730 #: config/tc-arm.c:744
2731 msgid "lo register required"
2732 msgstr "lo-register krävs"
2733
2734 #: config/tc-arm.c:745
2735 msgid "instruction not supported in Thumb16 mode"
2736 msgstr "instruktion stöds inte i Thumb16-läge"
2737
2738 #: config/tc-arm.c:746
2739 msgid "instruction does not accept this addressing mode"
2740 msgstr "instruktion accepterar inte detta adresseringsläge"
2741
2742 #: config/tc-arm.c:747
2743 msgid "branch must be last instruction in IT block"
2744 msgstr "gren måste vara sista instruktion i IT-block"
2745
2746 #: config/tc-arm.c:748
2747 msgid "instruction not allowed in IT block"
2748 msgstr "instruktion inte tillåten i IT-block"
2749
2750 #: config/tc-arm.c:749
2751 msgid "selected FPU does not support instruction"
2752 msgstr "vald FPU stöder inte instruktion"
2753
2754 #: config/tc-arm.c:750
2755 msgid "thumb conditional instruction should be in IT block"
2756 msgstr "villkorad thumb-instruktion bör vara i IT-block"
2757
2758 #: config/tc-arm.c:751
2759 msgid "incorrect condition in IT block"
2760 msgstr "felaktigt villkor i IT-block"
2761
2762 #: config/tc-arm.c:752
2763 msgid "IT falling in the range of a previous IT block"
2764 msgstr "IT faller inom intervallet för ett tidigare IT-block"
2765
2766 #: config/tc-arm.c:753
2767 msgid "missing .fnstart before unwinding directive"
2768 msgstr "saknar .fnstart för unwinding-direktiv"
2769
2770 #: config/tc-arm.c:755
2771 msgid "cannot use register index with PC-relative addressing"
2772 msgstr "kan inte använda registerindexering med PC-relativ adressering"
2773
2774 #: config/tc-arm.c:757
2775 msgid "cannot use writeback with PC-relative addressing"
2776 msgstr "kan inte använda återskrivning med PC-relativ adressering"
2777
2778 #: config/tc-arm.c:759
2779 msgid "using "
2780 msgstr "använder "
2781
2782 #: config/tc-arm.c:966
2783 msgid "immediate expression requires a # prefix"
2784 msgstr "omedelbart uttryck kräver ett #-prefix"
2785
2786 #: config/tc-arm.c:994 read.c:3731
2787 msgid "missing expression"
2788 msgstr "saknar uttryck"
2789
2790 #: config/tc-arm.c:1024 config/tc-arm.c:5207 config/tc-i960.c:1297
2791 #: config/tc-score.c:1210
2792 msgid "invalid constant"
2793 msgstr "ogiltig konstant"
2794
2795 #: config/tc-arm.c:1154
2796 msgid "expected #constant"
2797 msgstr "förväntade #konstant"
2798
2799 #: config/tc-arm.c:1317
2800 #, c-format
2801 msgid "unexpected character `%c' in type specifier"
2802 msgstr "oväntat tecken ”%c” i typspecificerare"
2803
2804 #: config/tc-arm.c:1334
2805 #, c-format
2806 msgid "bad size %d in type specifier"
2807 msgstr "felaktig storlek %d i typespecificerare"
2808
2809 #: config/tc-arm.c:1384
2810 msgid "only one type should be specified for operand"
2811 msgstr "endast en typ bör anges för operand"
2812
2813 #: config/tc-arm.c:1462
2814 msgid "can't redefine type for operand"
2815 msgstr "kan inte omdefiniera typ för operand"
2816
2817 #: config/tc-arm.c:1473
2818 msgid "only D registers may be indexed"
2819 msgstr "endast D-register kan indexeras"
2820
2821 #: config/tc-arm.c:1479
2822 msgid "can't change index for operand"
2823 msgstr "kan inte ändra index för operand"
2824
2825 #: config/tc-arm.c:1542
2826 msgid "register operand expected, but got scalar"
2827 msgstr "registeroperand förväntad, men fick skalär"
2828
2829 #: config/tc-arm.c:1575
2830 msgid "scalar must have an index"
2831 msgstr "skalär måste ha ett index"
2832
2833 #: config/tc-arm.c:1580 config/tc-arm.c:15735 config/tc-arm.c:15795
2834 #: config/tc-arm.c:16217
2835 msgid "scalar index out of range"
2836 msgstr "skalärindex utanför intervall"
2837
2838 #: config/tc-arm.c:1630
2839 msgid "bad range in register list"
2840 msgstr "felaktigt intervall i registerlista"
2841
2842 #: config/tc-arm.c:1638 config/tc-arm.c:1647 config/tc-arm.c:1688
2843 #, c-format
2844 msgid "Warning: duplicated register (r%d) in register list"
2845 msgstr "Varning: duplicerat register (r%d) i registerlista"
2846
2847 #: config/tc-arm.c:1650
2848 msgid "Warning: register range not in ascending order"
2849 msgstr "Varning: registerintervall inte i stigande ordning"
2850
2851 #: config/tc-arm.c:1661
2852 msgid "missing `}'"
2853 msgstr "saknar ”}”"
2854
2855 #: config/tc-arm.c:1677
2856 msgid "invalid register mask"
2857 msgstr "ogiltig registermask"
2858
2859 #: config/tc-arm.c:1812 config/tc-arm.c:1856
2860 msgid "register out of range in list"
2861 msgstr "register utanför intervall i lista"
2862
2863 #: config/tc-arm.c:1834 config/tc-arm.c:4161 config/tc-arm.c:4295
2864 msgid "register list not in ascending order"
2865 msgstr "registerlista inte i stigande ordning"
2866
2867 #: config/tc-arm.c:1865
2868 msgid "register range not in ascending order"
2869 msgstr "registerintervall inte i stigande ordning"
2870
2871 #: config/tc-arm.c:1898
2872 msgid "non-contiguous register range"
2873 msgstr "diskontinuerligt registerintervall"
2874
2875 #: config/tc-arm.c:1957
2876 msgid "register stride must be 1 or 2"
2877 msgstr "registersteg måste vara 1 eller 2"
2878
2879 #: config/tc-arm.c:1958
2880 msgid "mismatched element/structure types in list"
2881 msgstr "element-/strukturtyper i lista stämmer inte"
2882
2883 #: config/tc-arm.c:2022
2884 msgid "don't use Rn-Rm syntax with non-unit stride"
2885 msgstr "använd inte Rn-Rm-syntax utan enhetssteg"
2886
2887 #: config/tc-arm.c:2077
2888 msgid "error parsing element/structure list"
2889 msgstr "fel vid tolkning av element-/strukturlista"
2890
2891 #: config/tc-arm.c:2083
2892 msgid "expected }"
2893 msgstr "förväntade }"
2894
2895 #: config/tc-arm.c:2174
2896 msgid "attempt to redefine typed alias"
2897 msgstr "försökte att omdefiniera typsatt alias"
2898
2899 #: config/tc-arm.c:2308
2900 msgid "bad type for register"
2901 msgstr "felaktig typ för register"
2902
2903 #: config/tc-arm.c:2319
2904 msgid "expression must be constant"
2905 msgstr "uttryck måste vara konstant"
2906
2907 #: config/tc-arm.c:2336
2908 msgid "can't redefine the type of a register alias"
2909 msgstr "kan inte omdefiniera typen för ett registeralias"
2910
2911 #: config/tc-arm.c:2343
2912 msgid "you must specify a single type only"
2913 msgstr "du måste får endast ange en enkel typ"
2914
2915 #: config/tc-arm.c:2356
2916 msgid "can't redefine the index of a scalar alias"
2917 msgstr "kan inte omdefiniera indexet för ett skaläralias"
2918
2919 #: config/tc-arm.c:2364
2920 msgid "scalar index must be constant"
2921 msgstr "skalärindex måste vara konstant"
2922
2923 #: config/tc-arm.c:2373
2924 msgid "expecting ]"
2925 msgstr "förväntar ]"
2926
2927 #: config/tc-arm.c:2426
2928 msgid "invalid syntax for .dn directive"
2929 msgstr "ogiltig syntax för .dn-direktiv"
2930
2931 #: config/tc-arm.c:2432
2932 msgid "invalid syntax for .qn directive"
2933 msgstr "ogiltig syntax för .qn-direktiv"
2934
2935 #: config/tc-arm.c:2467
2936 #, c-format
2937 msgid "ignoring attempt to use .unreq on fixed register name: '%s'"
2938 msgstr "hoppar över försök att använda .unreq för fixerat registernamn: ”%s”"
2939
2940 #: config/tc-arm.c:2735
2941 #, c-format
2942 msgid "Failed to find real start of function: %s\n"
2943 msgstr "Misslyckades med att hitta riktig början på funktionen: %s\n"
2944
2945 #: config/tc-arm.c:2752
2946 msgid "selected processor does not support THUMB opcodes"
2947 msgstr "vald processor har inte stöd för THUMB-opkoder"
2948
2949 #: config/tc-arm.c:2765
2950 msgid "selected processor does not support ARM opcodes"
2951 msgstr "vald processor har inte stöd för ARM-opkoder"
2952
2953 #: config/tc-arm.c:2777
2954 #, c-format
2955 msgid "invalid instruction size selected (%d)"
2956 msgstr "ogiltig instruktionsstorlek vald (%d)"
2957
2958 #: config/tc-arm.c:2809
2959 #, c-format
2960 msgid "invalid operand to .code directive (%d) (expecting 16 or 32)"
2961 msgstr "ogiltig operand till .code-direktiv (%d) (förväntade 16 eller 32)"
2962
2963 #: config/tc-arm.c:2865
2964 #, c-format
2965 msgid "expected comma after name \"%s\""
2966 msgstr "förväntade komma efter namn ”%s”"
2967
2968 #: config/tc-arm.c:2915 config/tc-m32r.c:587
2969 #, c-format
2970 msgid "symbol `%s' already defined"
2971 msgstr "symbol ”%s” redan definierad"
2972
2973 #: config/tc-arm.c:2949
2974 #, c-format
2975 msgid "unrecognized syntax mode \"%s\""
2976 msgstr "okänt syntaxläge ”%s”"
2977
2978 #: config/tc-arm.c:2970
2979 #, c-format
2980 msgid "alignment too large: %d assumed"
2981 msgstr "justering för stor: %d antagen"
2982
2983 #: config/tc-arm.c:2973
2984 msgid "alignment negative. 0 assumed."
2985 msgstr "justering negativ. 0 antaget."
2986
2987 #: config/tc-arm.c:3039
2988 msgid ".ref pseudo-op only available with -mccs flag."
2989 msgstr ".ref pseudo-opkod endast tillgänglig med -mccs-flagga."
2990
2991 #: config/tc-arm.c:3080
2992 msgid ".asmfunc repeated."
2993 msgstr ".asmfunc repeterat."
2994
2995 #: config/tc-arm.c:3084
2996 msgid ".asmfunc without function."
2997 msgstr ".asmfunc utan funktion."
2998
2999 #: config/tc-arm.c:3090
3000 msgid ".asmfunc pseudo-op only available with -mccs flag."
3001 msgstr ".asmfunc pseudo-opkod endast tillgänglig med -mccs-flagga."
3002
3003 #: config/tc-arm.c:3101
3004 msgid ".endasmfunc without a .asmfunc."
3005 msgstr ".endasmfunc utan en .asmfunc."
3006
3007 #: config/tc-arm.c:3105
3008 msgid ".endasmfunc without function."
3009 msgstr ".endasmfunc utan funktion."
3010
3011 #: config/tc-arm.c:3116
3012 msgid ".endasmfunc pseudo-op only available with -mccs flag."
3013 msgstr ".endasmfunc pseudo-opkod endast tillgänglig med -mccs-flagga."
3014
3015 #: config/tc-arm.c:3125
3016 msgid ".def pseudo-op only available with -mccs flag."
3017 msgstr ".def psuedo-opkod endast tillgänglig med -mccs-flagga."
3018
3019 #: config/tc-arm.c:3283
3020 msgid "invalid type for literal pool"
3021 msgstr "ogiltig typ för literalpool"
3022
3023 #: config/tc-arm.c:3362 config/tc-tic54x.c:5385
3024 #, c-format
3025 msgid "Invalid label '%s'"
3026 msgstr "Ogiltig etikett ”%s”"
3027
3028 #: config/tc-arm.c:3538
3029 msgid "(plt) is only valid on branch targets"
3030 msgstr "(plt) är endast giltigt för grenmål"
3031
3032 #: config/tc-arm.c:3544 config/tc-s390.c:1145 config/tc-s390.c:1788
3033 #: config/tc-xtensa.c:1613
3034 #, c-format
3035 msgid "%s relocations do not fit in %d bytes"
3036 msgstr "%s omlokaliseringar får inte plats i %d byte"
3037
3038 #: config/tc-arm.c:3622
3039 msgid ".inst.n operand too big. Use .inst.w instead"
3040 msgstr ".inst.n-operand för stor. Använd .inst.w istället"
3041
3042 #: config/tc-arm.c:3642
3043 msgid "cannot determine Thumb instruction size. Use .inst.n/.inst.w instead"
3044 msgstr "kan inte avgöra Thumb-instruktionsstorlek. Använd .inst.n/.inst.w istället"
3045
3046 #: config/tc-arm.c:3672
3047 msgid "width suffixes are invalid in ARM mode"
3048 msgstr "breddsuffix är ogiltiga i ARM-läge"
3049
3050 #: config/tc-arm.c:3714 dwarf2dbg.c:751
3051 msgid "expected 0 or 1"
3052 msgstr "förväntade 0 eller 1"
3053
3054 #: config/tc-arm.c:3718
3055 msgid "missing comma"
3056 msgstr "saknar komma"
3057
3058 #: config/tc-arm.c:3751
3059 msgid "duplicate .fnstart directive"
3060 msgstr "dubblerat .fnstart-direktiv"
3061
3062 #: config/tc-arm.c:3782 config/tc-tic6x.c:412
3063 msgid "duplicate .handlerdata directive"
3064 msgstr "dubblerat .handlerdata-direktiv"
3065
3066 #: config/tc-arm.c:3801
3067 msgid ".fnend directive without .fnstart"
3068 msgstr ".fnend-direktiv utan .fnstart"
3069
3070 #: config/tc-arm.c:3868 config/tc-tic6x.c:393
3071 msgid "personality routine specified for cantunwind frame"
3072 msgstr "personlighetsrutin angiven för cantunwind-ram"
3073
3074 #: config/tc-arm.c:3885 config/tc-tic6x.c:454
3075 msgid "duplicate .personalityindex directive"
3076 msgstr "dubblerat .personalityindex-direktiv"
3077
3078 #: config/tc-arm.c:3892 config/tc-tic6x.c:461
3079 msgid "bad personality routine number"
3080 msgstr "felaktigt personlighetsrutinsnummer"
3081
3082 #: config/tc-arm.c:3914 config/tc-tic6x.c:478
3083 msgid "duplicate .personality directive"
3084 msgstr "dubblerat .personality-direktiv"
3085
3086 #: config/tc-arm.c:3937 config/tc-arm.c:4065 config/tc-arm.c:4113
3087 msgid "expected register list"
3088 msgstr "förväntade registerlista"
3089
3090 #: config/tc-arm.c:4019
3091 msgid "expected , <constant>"
3092 msgstr "förväntade , <konstant>"
3093
3094 #: config/tc-arm.c:4028
3095 msgid "number of registers must be in the range [1:4]"
3096 msgstr "antalet register måste vara i intervallet [1:4]"
3097
3098 #: config/tc-arm.c:4175 config/tc-arm.c:4309
3099 msgid "bad register range"
3100 msgstr "ogiltigt registerintervall"
3101
3102 #: config/tc-arm.c:4375
3103 msgid "FPA .unwind_save does not take a register list"
3104 msgstr "FPA .unwind_save accepterar inte en registerlista"
3105
3106 #: config/tc-arm.c:4403
3107 msgid ".unwind_save does not support this kind of register"
3108 msgstr ".unwind_save har inte stöd för denna typ av register"
3109
3110 #: config/tc-arm.c:4442
3111 msgid "SP and PC not permitted in .unwind_movsp directive"
3112 msgstr "SP och PC är inte tillåtna i .unwind_movsp-direktiv"
3113
3114 #: config/tc-arm.c:4447
3115 msgid "unexpected .unwind_movsp directive"
3116 msgstr "oväntat .unwind-movsp-direktiv"
3117
3118 #: config/tc-arm.c:4474
3119 msgid "stack increment must be multiple of 4"
3120 msgstr "stackinkrement måste vara en multipel av 4"
3121
3122 #: config/tc-arm.c:4506
3123 msgid "expected <reg>, <reg>"
3124 msgstr "förväntade <reg>, <reg>"
3125
3126 #: config/tc-arm.c:4524
3127 msgid "register must be either sp or set by a previousunwind_movsp directive"
3128 msgstr "register måste antingen vara sp eller inställt av ett tidigare unwind_movsp-direktiv"
3129
3130 #: config/tc-arm.c:4563
3131 msgid "expected <offset>, <opcode>"
3132 msgstr "förväntade <avstånd>, <opkod>"
3133
3134 #: config/tc-arm.c:4575
3135 msgid "unwind opcode too long"
3136 msgstr "upprullningsopkod för lång"
3137
3138 #: config/tc-arm.c:4580
3139 msgid "invalid unwind opcode"
3140 msgstr "ogiltig upprullningsopkod"
3141
3142 #: config/tc-arm.c:4767 config/tc-arm.c:5739 config/tc-arm.c:10246
3143 #: config/tc-arm.c:10769 config/tc-arm.c:12789 config/tc-arm.c:14222
3144 #: config/tc-arm.c:22819 config/tc-arm.c:22844 config/tc-arm.c:22852
3145 #: config/tc-metag.c:5175 config/tc-z8k.c:1143 config/tc-z8k.c:1153
3146 msgid "immediate value out of range"
3147 msgstr "omedelbart värde utanför intervall"
3148
3149 #: config/tc-arm.c:4935
3150 msgid "invalid FPA immediate expression"
3151 msgstr "ogiltigt omedelbart FPA-uttryck"
3152
3153 #: config/tc-arm.c:5107
3154 msgid "'LSL' or 'ASR' required"
3155 msgstr "”LSL” eller ”ASR” krävs"
3156
3157 #: config/tc-arm.c:5115
3158 msgid "'LSL' required"
3159 msgstr "”LSL” krävs"
3160
3161 #: config/tc-arm.c:5123
3162 msgid "'ASR' required"
3163 msgstr "”ASR” krävs"
3164
3165 #: config/tc-arm.c:5202
3166 msgid "invalid rotation"
3167 msgstr "ogiltig rotation"
3168
3169 #: config/tc-arm.c:5361 config/tc-arm.c:5530
3170 msgid "unknown group relocation"
3171 msgstr "okänd gruppomlokalisering"
3172
3173 #: config/tc-arm.c:5397
3174 msgid "alignment must be constant"
3175 msgstr "justering måste vara konstant"
3176
3177 #: config/tc-arm.c:5561
3178 msgid "this group relocation is not allowed on this instruction"
3179 msgstr "denna gruppomlokalisering är inte tillåten för denna instruktion"
3180
3181 #: config/tc-arm.c:5616
3182 msgid "'}' expected at end of 'option' field"
3183 msgstr "”}” förväntat vid slutat av ett ”option”-fält"
3184
3185 #: config/tc-arm.c:5621
3186 msgid "cannot combine index with option"
3187 msgstr "kan inte kombinera index med flagga"
3188
3189 #: config/tc-arm.c:5877
3190 msgid "unexpected bit specified after APSR"
3191 msgstr "oväntad bit angiven efter APSR"
3192
3193 #: config/tc-arm.c:5889
3194 msgid "selected processor does not support DSP extension"
3195 msgstr "vald processor har inte stöd för DSP-utökning"
3196
3197 #: config/tc-arm.c:5901
3198 msgid "bad bitmask specified after APSR"
3199 msgstr "felaktig bitmask angiven efter APSR"
3200
3201 #: config/tc-arm.c:5925
3202 msgid "writing to APSR without specifying a bitmask is deprecated"
3203 msgstr "att skriva till APSR utan att ange en bitmask är föråldrat"
3204
3205 #: config/tc-arm.c:5937 config/tc-arm.c:11914 config/tc-arm.c:11958
3206 #: config/tc-arm.c:11962
3207 msgid "selected processor does not support requested special purpose register"
3208 msgstr "vald processor har inte stöd för begärt register för särskilt ändamål"
3209
3210 #: config/tc-arm.c:5942
3211 msgid "flag for {c}psr instruction expected"
3212 msgstr "flagga för {c}psr-instruktion förväntad"
3213
3214 #: config/tc-arm.c:5967
3215 msgid "unrecognized CPS flag"
3216 msgstr "okänd CPS-flagga"
3217
3218 #: config/tc-arm.c:5974
3219 msgid "missing CPS flags"
3220 msgstr "saknar CPS-flaggor"
3221
3222 #: config/tc-arm.c:5997 config/tc-arm.c:6003
3223 msgid "valid endian specifiers are be or le"
3224 msgstr "giltiga byteordningsspecificerare är be eller le"
3225
3226 #: config/tc-arm.c:6025
3227 msgid "missing rotation field after comma"
3228 msgstr "saknar rotationsfält efter komma"
3229
3230 #: config/tc-arm.c:6040
3231 msgid "rotation can only be 0, 8, 16, or 24"
3232 msgstr "rotation kan endast vara 0, 8, 16 eller 24"
3233
3234 #: config/tc-arm.c:6069
3235 msgid "condition required"
3236 msgstr "villkor krävs"
3237
3238 #: config/tc-arm.c:6130 config/tc-arm.c:8570
3239 msgid "'[' expected"
3240 msgstr "”[” förväntad"
3241
3242 #: config/tc-arm.c:6143
3243 msgid "',' expected"
3244 msgstr "”,” förväntat"
3245
3246 #: config/tc-arm.c:6160
3247 msgid "invalid shift"
3248 msgstr "ogiltig skift"
3249
3250 #: config/tc-arm.c:6233
3251 msgid "can't use Neon quad register here"
3252 msgstr "kan inte använda Neon quad-register här"
3253
3254 #: config/tc-arm.c:6300
3255 msgid "expected <Rm> or <Dm> or <Qm> operand"
3256 msgstr "förväntade <Rm>- eller <Dm>- eller <Qm>-operand"
3257
3258 #: config/tc-arm.c:6380
3259 msgid "parse error"
3260 msgstr "tolkningfel"
3261
3262 #. ISB can only take SY as an option.
3263 #: config/tc-arm.c:6645
3264 msgid "invalid barrier type"
3265 msgstr "ogiltig barriärtyp"
3266
3267 #: config/tc-arm.c:6741
3268 msgid "only floating point zero is allowed as immediate value"
3269 msgstr "endast flyttalsnolla är tillåten som omedelbart värde"
3270
3271 #: config/tc-arm.c:6799
3272 msgid "immediate value is out of range"
3273 msgstr "omedelbart värde är utanför intervall"
3274
3275 #: config/tc-arm.c:6946
3276 msgid "iWMMXt data or control register expected"
3277 msgstr "iWMMXt-data eller kontrollregister förväntat"
3278
3279 #: config/tc-arm.c:6986
3280 msgid "Banked registers are not available with this architecture."
3281 msgstr "Bankregister är inte tillåtna med denna arkitektur."
3282
3283 #: config/tc-arm.c:7208 config/tc-score.c:264
3284 msgid "garbage following instruction"
3285 msgstr "skräp följer instruktion"
3286
3287 #. If REG is R13 (the stack pointer), warn that its use is
3288 #. deprecated.
3289 #: config/tc-arm.c:7249
3290 msgid "use of r13 is deprecated"
3291 msgstr "användning av r13 är föråldrat"
3292
3293 #: config/tc-arm.c:7319
3294 msgid "D register out of range for selected VFP version"
3295 msgstr "D-register utanför intervall för vald VFP-version"
3296
3297 #: config/tc-arm.c:7398 config/tc-arm.c:9974
3298 msgid "Instruction does not support =N addresses"
3299 msgstr "Instruktionen har inte stöd för =N-adresser"
3300
3301 #: config/tc-arm.c:7406
3302 msgid "instruction does not accept preindexed addressing"
3303 msgstr "instruktionen accepterar inte förindexerad adressering"
3304
3305 #. unindexed - only for coprocessor
3306 #: config/tc-arm.c:7422 config/tc-arm.c:10037
3307 msgid "instruction does not accept unindexed addressing"
3308 msgstr "instruktionen accepterar inte oindexerad adressering"
3309
3310 #: config/tc-arm.c:7430
3311 msgid "destination register same as write-back base"
3312 msgstr "destinationsregister är det samma som återskrivningsbas"
3313
3314 #: config/tc-arm.c:7431
3315 msgid "source register same as write-back base"
3316 msgstr "källregister samma som återskrivningsbas"
3317
3318 #: config/tc-arm.c:7481
3319 msgid "use of PC in this instruction is deprecated"
3320 msgstr "användning av PC i denna instruktion är föråldrat"
3321
3322 #: config/tc-arm.c:7504
3323 msgid "instruction does not accept scaled register index"
3324 msgstr "instruktion accepterar inte skalat registerindex"
3325
3326 #: config/tc-arm.c:7760
3327 msgid "invalid pseudo operation"
3328 msgstr "ogiltig pseudooperation"
3329
3330 #: config/tc-arm.c:7887
3331 msgid "instruction does not support unindexed addressing"
3332 msgstr "instruktion har inte stöd för oindexerad adressering"
3333
3334 #: config/tc-arm.c:7902
3335 msgid "pc may not be used with write-back"
3336 msgstr "pc kan inte användas med återskrivning"
3337
3338 #: config/tc-arm.c:7907
3339 msgid "instruction does not support writeback"
3340 msgstr "instruktionen har inte stöd för återskrivning"
3341
3342 #: config/tc-arm.c:8000
3343 msgid "Rn must not overlap other operands"
3344 msgstr "Rn får inte överlappa med andra operander"
3345
3346 #: config/tc-arm.c:8005
3347 msgid "swp{b} use is obsoleted for ARMv8 and later"
3348 msgstr "användning av swp{b} för ARMv8 och senare är föråldrat"
3349
3350 #: config/tc-arm.c:8008
3351 msgid "swp{b} use is deprecated for ARMv6 and ARMv7"
3352 msgstr "användning av swp{b} för ARMv6 och ARMv7 är föråldrat"
3353
3354 #: config/tc-arm.c:8110 config/tc-arm.c:8129 config/tc-arm.c:8142
3355 #: config/tc-arm.c:10610 config/tc-arm.c:10641 config/tc-arm.c:10663
3356 msgid "bit-field extends past end of register"
3357 msgstr "bitfält sträcker sig utanför registerslut"
3358
3359 #: config/tc-arm.c:8172
3360 msgid "the only valid suffixes here are '(plt)' and '(tlscall)'"
3361 msgstr "de enda giltiga suffixen här är ”(plt)” och ”(tlscall)”"
3362
3363 #: config/tc-arm.c:8225
3364 msgid "use of r15 in blx in ARM mode is not really useful"
3365 msgstr "användning av r15 i blx i ARM-läge är inte så användbart"
3366
3367 #: config/tc-arm.c:8247
3368 msgid "use of r15 in bx in ARM mode is not really useful"
3369 msgstr "användning av r15 i bx i ARM-läge är inte så användbart"
3370
3371 #: config/tc-arm.c:8272
3372 msgid "use of r15 in bxj is not really useful"
3373 msgstr "användning av r15 i bxj är inte så användbart"
3374
3375 #: config/tc-arm.c:8320
3376 msgid "This coprocessor register access is deprecated in ARMv8"
3377 msgstr "Denna coprocessor-registeråtkomst för ARMv8 är föråldrat"
3378
3379 #: config/tc-arm.c:8520 config/tc-arm.c:8529
3380 msgid "writeback of base register is UNPREDICTABLE"
3381 msgstr "återskrivning av basregister är OPÅLITLIGT"
3382
3383 #: config/tc-arm.c:8523
3384 msgid "writeback of base register when in register list is UNPREDICTABLE"
3385 msgstr "återskrivning av basregister i registerlista är OPÅLITLIGT"
3386
3387 #: config/tc-arm.c:8533
3388 msgid "if writeback register is in list, it must be the lowest reg in the list"
3389 msgstr "om återskrivningsregister finns i lista, måste det vara det lägsta registret i listan"
3390
3391 #: config/tc-arm.c:8565
3392 msgid "first transfer register must be even"
3393 msgstr "första överföringsregistret måste vara jämnt"
3394
3395 #: config/tc-arm.c:8568
3396 msgid "can only transfer two consecutive registers"
3397 msgstr "kan endast överföra två konsekutiva register"
3398
3399 #. If op 1 were present and equal to PC, this function wouldn't
3400 #. have been called in the first place.
3401 #. If op 2 were present and equal to PC, this function wouldn't
3402 #. have been called in the first place.
3403 #: config/tc-arm.c:8569 config/tc-arm.c:8639 config/tc-arm.c:9272
3404 #: config/tc-arm.c:11415
3405 msgid "r14 not allowed here"
3406 msgstr "r14 inte tillåtet här"
3407
3408 #: config/tc-arm.c:8581
3409 msgid "base register written back, and overlaps second transfer register"
3410 msgstr "basregister återskrivet och överlappar med andra överföringsregistret"
3411
3412 #: config/tc-arm.c:8591
3413 msgid "index register overlaps transfer register"
3414 msgstr "indexregister överlappar med överföringsregister"
3415
3416 #: config/tc-arm.c:8620 config/tc-arm.c:9239
3417 msgid "offset must be zero in ARM encoding"
3418 msgstr "avstånd måste vara noll i ARM-kodning"
3419
3420 #: config/tc-arm.c:8633 config/tc-arm.c:9266
3421 msgid "even register required"
3422 msgstr "jämnt register krävs"
3423
3424 #: config/tc-arm.c:8636
3425 msgid "can only load two consecutive registers"
3426 msgstr "kan endast läsa två konsekutiva register"
3427
3428 #: config/tc-arm.c:8654
3429 msgid "ldr to register 15 must be 4-byte alligned"
3430 msgstr "ldr till register 15 måste vara 4-byte-justerat"
3431
3432 #: config/tc-arm.c:8677 config/tc-arm.c:8709
3433 msgid "this instruction requires a post-indexed address"
3434 msgstr "denna instruktion kräver en efterindexerad adress"
3435
3436 #: config/tc-arm.c:8736
3437 msgid "Rd and Rm should be different in mla"
3438 msgstr "Rd och Rm bör vara olika i mla"
3439
3440 #: config/tc-arm.c:8760 config/tc-arm.c:11779
3441 msgid ":lower16: not allowed this instruction"
3442 msgstr ":lower16: inte tillåten i denna instruktion"
3443
3444 #: config/tc-arm.c:8762
3445 msgid ":upper16: not allowed instruction"
3446 msgstr ":upper16: inte tillåten instruktion"
3447
3448 #: config/tc-arm.c:8781
3449 msgid "operand 1 must be FPSCR"
3450 msgstr "operand 1 måste vara FPSCR"
3451
3452 #: config/tc-arm.c:8863 config/tc-arm.c:11898
3453 msgid "bad register for mrs"
3454 msgstr "felaktig register för mrs"
3455
3456 #: config/tc-arm.c:8870 config/tc-arm.c:11921
3457 msgid "'APSR', 'CPSR' or 'SPSR' expected"
3458 msgstr "”APSR”, ”CPSR” eller ”SPSR” förväntades"
3459
3460 #: config/tc-arm.c:8911
3461 msgid "Rd and Rm should be different in mul"
3462 msgstr "Rd och Rm bör vara olika i mul"
3463
3464 #: config/tc-arm.c:8930 config/tc-arm.c:9184 config/tc-arm.c:12059
3465 msgid "rdhi and rdlo must be different"
3466 msgstr "rdhi och rdlo måste vara olika"
3467
3468 #: config/tc-arm.c:8936
3469 msgid "rdhi, rdlo and rm must all be different"
3470 msgstr "rdhi, rdlo och rm måste alla vara olika"
3471
3472 #: config/tc-arm.c:9002
3473 msgid "'[' expected after PLD mnemonic"
3474 msgstr "”[” förväntades efter PLD-mnemonic"
3475
3476 #: config/tc-arm.c:9004 config/tc-arm.c:9019
3477 msgid "post-indexed expression used in preload instruction"
3478 msgstr "efterindexerat uttryck använt i förinläsningsinstruktion"
3479
3480 #: config/tc-arm.c:9006 config/tc-arm.c:9021
3481 msgid "writeback used in preload instruction"
3482 msgstr "återskrivning använd i förinläsningsinstruktion"
3483
3484 #: config/tc-arm.c:9008 config/tc-arm.c:9023
3485 msgid "unindexed addressing used in preload instruction"
3486 msgstr "oindexerad adressering använd i förinläsningsinstruktion"
3487
3488 #: config/tc-arm.c:9017
3489 msgid "'[' expected after PLI mnemonic"
3490 msgstr "”[” förväntades efter PLI-mnemonic"
3491
3492 #: config/tc-arm.c:9108 config/tc-arm.c:12375
3493 msgid "setend use is deprecated for ARMv8"
3494 msgstr "setend-användning för ARMv8 är föråldrat"
3495
3496 #: config/tc-arm.c:9129 config/tc-arm.c:12436 config/tc-arm.c:12468
3497 #: config/tc-arm.c:12511
3498 msgid "extraneous shift as part of operand to shift insn"
3499 msgstr "extra skift som del av operand till skift-instr"
3500
3501 #: config/tc-arm.c:9210
3502 msgid "SRS base register must be r13"
3503 msgstr "SRS-basregister måste vara r13"
3504
3505 #: config/tc-arm.c:9269
3506 msgid "can only store two consecutive registers"
3507 msgstr "kan endast lagra två konsekutiva register"
3508
3509 #: config/tc-arm.c:9383 config/tc-arm.c:9400
3510 msgid "only two consecutive VFP SP registers allowed here"
3511 msgstr "endast två konsekutiva VFP-SP-register tillåtna här"
3512
3513 #: config/tc-arm.c:9428 config/tc-arm.c:9443
3514 msgid "this addressing mode requires base-register writeback"
3515 msgstr "detta adresseringsläge kräver återskrivning av basregister"
3516
3517 #. If srcsize is 16, inst.operands[1].imm must be in the range 0-16.
3518 #. i.e. immbits must be in range 0 - 16.
3519 #: config/tc-arm.c:9560
3520 msgid "immediate value out of range, expected range [0, 16]"
3521 msgstr "omedelbart värde utanför intervall, förväntat intervall [0, 16]"
3522
3523 #. If srcsize is 32, inst.operands[1].imm must be in the range 1-32.
3524 #. i.e. immbits must be in range 0 - 31.
3525 #: config/tc-arm.c:9567
3526 msgid "immediate value out of range, expected range [1, 32]"
3527 msgstr "omedelbart värde utanför intervall, förväntat intervall [1, 32]"
3528
3529 #: config/tc-arm.c:9633
3530 msgid "this instruction does not support indexing"
3531 msgstr "denna instruktion har inte stöd för indexering"
3532
3533 #: config/tc-arm.c:9656
3534 msgid "only r15 allowed here"
3535 msgstr "endast r15 är tillåtet här"
3536
3537 #: config/tc-arm.c:9791
3538 msgid "immediate operand requires iWMMXt2"
3539 msgstr "omedelbar operand kräver iWMMXt2"
3540
3541 #: config/tc-arm.c:9935
3542 msgid "shift by register not allowed in thumb mode"
3543 msgstr "skift med register inte tillåtet i thumb-läge"
3544
3545 #: config/tc-arm.c:9947 config/tc-arm.c:12619 config/tc-arm.c:22214
3546 msgid "shift expression is too large"
3547 msgstr "skiftuttryck allt för stort"
3548
3549 #: config/tc-arm.c:9980
3550 msgid "cannot use register index with this instruction"
3551 msgstr "kan inte använda registerindex med denna instruktion"
3552
3553 #: config/tc-arm.c:9982
3554 msgid "Thumb does not support negative register indexing"
3555 msgstr "Thumb har inte stöd för negativ registerindexering"
3556
3557 #: config/tc-arm.c:9984
3558 msgid "Thumb does not support register post-indexing"
3559 msgstr "Thumb har inte stöd för registerefterindexering"
3560
3561 #: config/tc-arm.c:9986
3562 msgid "Thumb does not support register indexing with writeback"
3563 msgstr "Thumb har inte stöd för registerindexering med återskrivning"
3564
3565 #: config/tc-arm.c:9988
3566 msgid "Thumb supports only LSL in shifted register indexing"
3567 msgstr "Thumb har endast stöd för LSL i skiftad registerindexering"
3568
3569 #: config/tc-arm.c:9997 config/tc-arm.c:15527
3570 msgid "shift out of range"
3571 msgstr "skift utanför intervall"
3572
3573 #: config/tc-arm.c:10006
3574 msgid "cannot use writeback with this instruction"
3575 msgstr "kan inte använda återskrivning med denna instruktion"
3576
3577 #: config/tc-arm.c:10027
3578 msgid "cannot use post-indexing with PC-relative addressing"
3579 msgstr "kan inte använda efterindexering med PC-relativ adressering"
3580
3581 #: config/tc-arm.c:10028
3582 msgid "cannot use post-indexing with this instruction"
3583 msgstr "kan inte använda efterindexering med denna instruktion"
3584
3585 #: config/tc-arm.c:10241
3586 msgid "only SUBS PC, LR, #const allowed"
3587 msgstr "endast SUBS PC, LR, #konst tillåtet"
3588
3589 #: config/tc-arm.c:10323 config/tc-arm.c:10478 config/tc-arm.c:10575
3590 #: config/tc-arm.c:11859 config/tc-arm.c:12165
3591 msgid "shift must be constant"
3592 msgstr "skift måste vara konstant"
3593
3594 #: config/tc-arm.c:10328
3595 msgid "shift value over 3 not allowed in thumb mode"
3596 msgstr "skiftvärde över 3 inte tillåtet i thumb-läge"
3597
3598 #: config/tc-arm.c:10330
3599 msgid "only LSL shift allowed in thumb mode"
3600 msgstr "endast LSL-skift tillåtet i thumb-läge"
3601
3602 #: config/tc-arm.c:10354 config/tc-arm.c:10493 config/tc-arm.c:10590
3603 #: config/tc-arm.c:11872
3604 msgid "unshifted register required"
3605 msgstr "oskiftat register krävs"
3606
3607 #: config/tc-arm.c:10369 config/tc-arm.c:10601 config/tc-arm.c:12020
3608 msgid "dest must overlap one source register"
3609 msgstr "destination måste överlappa med ett källregister"
3610
3611 #: config/tc-arm.c:10496
3612 msgid "dest and source1 must be the same register"
3613 msgstr "destination och källa1 måste vara samma register"
3614
3615 #: config/tc-arm.c:10765
3616 msgid "instruction is always unconditional"
3617 msgstr "instruktion är alltid ovillkorad"
3618
3619 #: config/tc-arm.c:10880
3620 msgid "selected processor does not support 'A' form of this instruction"
3621 msgstr "vald processor har inte stöd för ”A”-formen av denna instruktion"
3622
3623 #: config/tc-arm.c:10883
3624 msgid "Thumb does not support the 2-argument form of this instruction"
3625 msgstr "Thumb har inte stöd för 2-argumentsformen av denna instruktion"
3626
3627 #: config/tc-arm.c:11004
3628 msgid "SP not allowed in register list"
3629 msgstr "SP inte tillåtet i registerlista"
3630
3631 #: config/tc-arm.c:11008 config/tc-arm.c:11114
3632 msgid "having the base register in the register list when using write back is UNPREDICTABLE"
3633 msgstr "att ha basregistret i registerlistan när återskrivning används är OPÅLITLIGT"
3634
3635 #: config/tc-arm.c:11016
3636 msgid "LR and PC should not both be in register list"
3637 msgstr "LR och PC bör inte båda finnas i registerlista"
3638
3639 #: config/tc-arm.c:11024
3640 msgid "PC not allowed in register list"
3641 msgstr "PC inte tillåten i registerlista"
3642
3643 #: config/tc-arm.c:11066
3644 msgid "Thumb load/store multiple does not support {reglist}^"
3645 msgstr "Thumb load/store multple har inte stöd för {reglist}^"
3646
3647 #: config/tc-arm.c:11091 config/tc-arm.c:11168
3648 #, c-format
3649 msgid "value stored for r%d is UNKNOWN"
3650 msgstr "värde sparat för r%d är OKÄNT"
3651
3652 #: config/tc-arm.c:11161
3653 msgid "Thumb-2 instruction only valid in unified syntax"
3654 msgstr "Thumb-2-instruktion endast giltig i enhetlig syntax"
3655
3656 #: config/tc-arm.c:11165 config/tc-arm.c:11175
3657 msgid "this instruction will write back the base register"
3658 msgstr "denna instruktion kommer att återskriva basregistret"
3659
3660 #: config/tc-arm.c:11178
3661 msgid "this instruction will not write back the base register"
3662 msgstr "denna instruktion kommer inte att återskriva basregistret"
3663
3664 #: config/tc-arm.c:11209
3665 msgid "r14 not allowed as first register when second register is omitted"
3666 msgstr "r14 inte tillåtet som första register när andra registret utelämnas"
3667
3668 #: config/tc-arm.c:11309
3669 msgid "This instruction may be unpredictable if executed on M-profile cores with interrupts enabled."
3670 msgstr "Denna instruktion kan vara oförutsägbar om exekverad på M-profilkärnor med avbrott aktiverade."
3671
3672 #: config/tc-arm.c:11338 config/tc-arm.c:11351 config/tc-arm.c:11387
3673 msgid "Thumb does not support this addressing mode"
3674 msgstr "Thumb har inte stöd för detta adresseringsläge"
3675
3676 #: config/tc-arm.c:11355
3677 msgid "byte or halfword not valid for base register"
3678 msgstr "byte eller halvord inte giltigt för basregister"
3679
3680 #: config/tc-arm.c:11358
3681 msgid "r15 based store not allowed"
3682 msgstr "r15 baserad sparning inte tillåten"
3683
3684 #: config/tc-arm.c:11360
3685 msgid "invalid base register for register offset"
3686 msgstr "ogiltig basregister för registeravstånd"
3687
3688 #: config/tc-arm.c:11417
3689 msgid "r12 not allowed here"
3690 msgstr "r12 inte tillåtet här"
3691
3692 #: config/tc-arm.c:11423
3693 msgid "base register written back, and overlaps one of transfer registers"
3694 msgstr "basregister återskrivet och överlappar med ett av överföringsregistren"
3695
3696 #: config/tc-arm.c:11551
3697 #, c-format
3698 msgid "Use of r%u as a source register is deprecated when r%u is the destination register."
3699 msgstr "Användning av r%u som ett källregister när r%u är destinationsregister är föråldrat."
3700
3701 #: config/tc-arm.c:11735
3702 msgid "shifts in CMP/MOV instructions are only supported in unified syntax"
3703 msgstr "skiftar i CMP-/MOV-instruktioner stöds endast för enhetlig syntax"
3704
3705 #: config/tc-arm.c:11763
3706 msgid "only lo regs allowed with immediate"
3707 msgstr "endast lo-register tillåtna med omedelbar"
3708
3709 #: config/tc-arm.c:11784
3710 msgid ":upper16: not allowed this instruction"
3711 msgstr ":upper16: tillåter inte denna instruktion"
3712
3713 #: config/tc-arm.c:11939
3714 msgid "Thumb encoding does not support an immediate here"
3715 msgstr "Thumb-kodning har inte stöd för en omedelbar här"
3716
3717 #: config/tc-arm.c:12025
3718 msgid "Thumb-2 MUL must not set flags"
3719 msgstr "Thumb2-MUL får inte ställa in flaggor"
3720
3721 #: config/tc-arm.c:12090
3722 msgid "Thumb does not support NOP with hints"
3723 msgstr "Thumb har inte stöd för NOP med tips"
3724
3725 #: config/tc-arm.c:12228
3726 msgid "push/pop do not support {reglist}^"
3727 msgstr "push/pop har inte stöd för {reglist}^"
3728
3729 #: config/tc-arm.c:12250
3730 msgid "invalid register list to push/pop instruction"
3731 msgstr "ogiltig registerlista för push/pop-instruktion"
3732
3733 #: config/tc-arm.c:12495
3734 msgid "source1 and dest must be same register"
3735 msgstr "källa1 och destination måste vara samma register"
3736
3737 #: config/tc-arm.c:12520
3738 msgid "ror #imm not supported"
3739 msgstr "ror #imm stöds inte"
3740
3741 #: config/tc-arm.c:12571
3742 msgid "SMC is not permitted on this architecture"
3743 msgstr "SMC är inte tillåtet för denna arkitektur"
3744
3745 #: config/tc-arm.c:12736
3746 msgid "Thumb encoding does not support rotation"
3747 msgstr "Thumb-kodning har inte stöd för rotation"
3748
3749 #: config/tc-arm.c:12751
3750 msgid "SVC is not permitted on this architecture"
3751 msgstr "SVC är inte tillåtet för denna arkitektur"
3752
3753 #: config/tc-arm.c:12767
3754 msgid "instruction requires register index"
3755 msgstr "instruktion kräver registerindex"
3756
3757 #: config/tc-arm.c:12776
3758 msgid "instruction does not allow shifted index"
3759 msgstr "instruktion tillåter inte skiftat index"
3760
3761 #: config/tc-arm.c:12960
3762 msgid "invalid neon suffix for non neon instruction"
3763 msgstr "ogiltigt neon-suffix för icke-neon-instruktion"
3764
3765 #: config/tc-arm.c:13255 config/tc-arm.c:13592 config/tc-arm.c:15056
3766 #: config/tc-arm.c:16449
3767 msgid "invalid instruction shape"
3768 msgstr "ogiltig instruktionsform"
3769
3770 #: config/tc-arm.c:13500
3771 msgid "types specified in both the mnemonic and operands"
3772 msgstr "typer angivna i både mnemonic och operande"
3773
3774 #: config/tc-arm.c:13537
3775 msgid "operand types can't be inferred"
3776 msgstr "operandtyper kan inte härledas"
3777
3778 #: config/tc-arm.c:13543
3779 msgid "type specifier has the wrong number of parts"
3780 msgstr "typspecificerare har fel antal delar"
3781
3782 #: config/tc-arm.c:13608 config/tc-arm.c:15196 config/tc-arm.c:15203
3783 msgid "operand size must match register width"
3784 msgstr "operandstorlek måste stämma överens med registerbredd"
3785
3786 #: config/tc-arm.c:13619
3787 msgid "bad type in Neon instruction"
3788 msgstr "felaktig typ i Neon-instruktion"
3789
3790 #: config/tc-arm.c:13630
3791 msgid "inconsistent types in Neon instruction"
3792 msgstr "inkonsekventa typer i Neon-instruktion"
3793
3794 #: config/tc-arm.c:14256
3795 msgid "first and second operands shall be the same register"
3796 msgstr "första och andra operander bör vara samma register"
3797
3798 #: config/tc-arm.c:14532
3799 msgid "scalar out of range for multiply instruction"
3800 msgstr "skalär utanför intervall för multiplkationsinstruktion"
3801
3802 #: config/tc-arm.c:14708 config/tc-arm.c:14720
3803 msgid "immediate out of range for insert"
3804 msgstr "omedelbar utanför intervall för infogning"
3805
3806 #: config/tc-arm.c:14732 config/tc-arm.c:15900
3807 msgid "immediate out of range for shift"
3808 msgstr "omedelbar utanför intervall för skift"
3809
3810 #: config/tc-arm.c:14853
3811 msgid "immediate out of range for narrowing operation"
3812 msgstr "omedelbar utanför intervall för avsmalningsoperation"
3813
3814 #: config/tc-arm.c:14987
3815 msgid "operands 0 and 1 must be the same register"
3816 msgstr "operander 0 och 1 måste vara samma register"
3817
3818 #: config/tc-arm.c:15066 config/tc-arm.c:16532
3819 msgid "invalid rounding mode"
3820 msgstr "ogiltigt avrundningsläge"
3821
3822 #: config/tc-arm.c:15334
3823 msgid "operand size must be specified for immediate VMOV"
3824 msgstr "operandstorlek måste specificeras för omedelbar VMOV"
3825
3826 #: config/tc-arm.c:15344
3827 msgid "immediate has bits set outside the operand size"
3828 msgstr "omedelbar har bitar satta utanför operandstorleken"
3829
3830 #: config/tc-arm.c:15509
3831 msgid "Instruction form not available on this architecture."
3832 msgstr "Instruktionsform inte tillgänglig för denna arkitektur."
3833
3834 #: config/tc-arm.c:15553
3835 msgid "elements must be smaller than reversal region"
3836 msgstr "element måste vara mindre än omvändningsregion"
3837
3838 #: config/tc-arm.c:15734 config/tc-arm.c:15794
3839 msgid "bad type for scalar"
3840 msgstr "felaktig typ för skalär"
3841
3842 #: config/tc-arm.c:15858 config/tc-arm.c:15866
3843 msgid "VFP registers must be adjacent"
3844 msgstr "VFP-register måste vara intilliggande"
3845
3846 #: config/tc-arm.c:16012
3847 msgid "bad list length for table lookup"
3848 msgstr "felaktig listlängd för tabelluppslagning"
3849
3850 #: config/tc-arm.c:16042
3851 msgid "writeback (!) must be used for VLDMDB and VSTMDB"
3852 msgstr "återskrivning (!) måste användas för VLDMDB och VSTMDB"
3853
3854 #: config/tc-arm.c:16045
3855 msgid "register list must contain at least 1 and at most 16 registers"
3856 msgstr "registerlista måste innehålla åtminstone 1 och som mest 16 register"
3857
3858 #: config/tc-arm.c:16070
3859 msgid "Use of PC here is UNPREDICTABLE"
3860 msgstr "Användning av PC här är OPÅLITLIGT"
3861
3862 #: config/tc-arm.c:16072
3863 msgid "Use of PC here is deprecated"
3864 msgstr "Användning av PC här är föråldrat"
3865
3866 #: config/tc-arm.c:16135
3867 msgid "bad alignment"
3868 msgstr "felaktig justering"
3869
3870 #: config/tc-arm.c:16152
3871 msgid "bad list type for instruction"
3872 msgstr "felaktig listtyp för instruktion"
3873
3874 #: config/tc-arm.c:16154
3875 msgid "bad element type for instruction"
3876 msgstr "felaktig elementtyp för instruktion"
3877
3878 #: config/tc-arm.c:16196
3879 msgid "unsupported alignment for instruction"
3880 msgstr "justering för instruktion stöds inte"
3881
3882 #: config/tc-arm.c:16215 config/tc-arm.c:16309 config/tc-arm.c:16320
3883 #: config/tc-arm.c:16330 config/tc-arm.c:16344
3884 msgid "bad list length"
3885 msgstr "felaktig listlängd"
3886
3887 #: config/tc-arm.c:16220
3888 msgid "stride of 2 unavailable when element size is 8"
3889 msgstr "steg om 2 inte tillgängligt när elementstorlek är 8"
3890
3891 #: config/tc-arm.c:16253 config/tc-arm.c:16328
3892 msgid "can't use alignment with this instruction"
3893 msgstr "kan inte använda justering med denna instruktion"
3894
3895 #: config/tc-arm.c:16400
3896 msgid "post-index must be a register"
3897 msgstr "efterindex måste var ett register"
3898
3899 #: config/tc-arm.c:16402
3900 msgid "bad register for post-index"
3901 msgstr "felaktigt register för efterindexering"
3902
3903 #: config/tc-arm.c:17087 config/tc-arm.c:17173
3904 msgid "conditional infixes are deprecated in unified syntax"
3905 msgstr "villkorade infix i enhetlig syntax är föråldrat"
3906
3907 #: config/tc-arm.c:17324
3908 msgid "Warning: conditional outside an IT block for Thumb."
3909 msgstr "Varning: villkor utanför IT-block för Thumb."
3910
3911 #: config/tc-arm.c:17476
3912 msgid "Short branches, Undefined, SVC, LDM/STM"
3913 msgstr "Korta grenar, Odefinierad, SVC, LDM/STM"
3914
3915 #: config/tc-arm.c:17477
3916 msgid "Miscellaneous 16-bit instructions"
3917 msgstr "Diverse 16-bitarsinstruktioner"
3918
3919 #: config/tc-arm.c:17478
3920 msgid "ADR"
3921 msgstr "ADR"
3922
3923 #: config/tc-arm.c:17479
3924 msgid "Literal loads"
3925 msgstr "Literalläsningar"
3926
3927 #: config/tc-arm.c:17480
3928 msgid "Hi-register ADD, MOV, CMP, BX, BLX using pc"
3929 msgstr "Hi-register ADD, MOV, CMP, BX, BLX använder PC"
3930
3931 #: config/tc-arm.c:17481
3932 msgid "Hi-register ADD, MOV, CMP using pc"
3933 msgstr "Hi-register ADD, MOV, CMP använder pc"
3934
3935 #. NOTE: 0x00dd is not the real encoding, instead, it is the 'tvalue'
3936 #. field in asm_opcode. 'tvalue' is used at the stage this check happen.
3937 #: config/tc-arm.c:17484
3938 msgid "ADD/SUB sp, sp #imm"
3939 msgstr "ADD/SUB sp, sp #imm"
3940
3941 #: config/tc-arm.c:17503
3942 msgid "IT blocks containing 32-bit Thumb instructions are deprecated in ARMv8"
3943 msgstr "IT-block som innehåller 32-bitars Thumb-instruktioner för ARMv8 är föråldrat"
3944
3945 #: config/tc-arm.c:17515
3946 #, c-format
3947 msgid "IT blocks containing 16-bit Thumb instructions of the following class are deprecated in ARMv8: %s"
3948 msgstr "IT-block som innehåller 16-bitars Thumb-instruktioner för ARMv8 från följande klass är föråldrat: %s"
3949
3950 #: config/tc-arm.c:17528
3951 msgid "IT blocks containing more than one conditional instruction are deprecated in ARMv8"
3952 msgstr "IT-block som innehåller mer än en villkorad instruktion för ARMv8 är föråldrat"
3953
3954 #: config/tc-arm.c:17592
3955 msgid "s suffix on comparison instruction is deprecated"
3956 msgstr "s-suffix vid jämförelseinstruktioner är föråldrat"
3957
3958 #: config/tc-arm.c:17611
3959 #, c-format
3960 msgid "selected processor does not support Thumb mode `%s'"
3961 msgstr "vald processor har inte stöd för Thumb-läge ”%s”"
3962
3963 #: config/tc-arm.c:17617
3964 msgid "Thumb does not support conditional execution"
3965 msgstr "Thumb har inte stöd för villkorad exekvering"
3966
3967 #: config/tc-arm.c:17636
3968 #, c-format
3969 msgid "selected processor does not support Thumb-2 mode `%s'"
3970 msgstr "vald processor har inte stöd för Thumb-2-läge ”%s”"
3971
3972 #: config/tc-arm.c:17661
3973 #, c-format
3974 msgid "cannot honor width suffix -- `%s'"
3975 msgstr "kan inte respektera breddsuffix -- ”%s”"
3976
3977 #: config/tc-arm.c:17702
3978 #, c-format
3979 msgid "selected processor does not support ARM mode `%s'"
3980 msgstr "vald processor har inte stöd för ARM-läge ”%s”"
3981
3982 #: config/tc-arm.c:17707
3983 #, c-format
3984 msgid "width suffixes are invalid in ARM mode -- `%s'"
3985 msgstr "breddsuffix är ogiltiga i ARM-läge -- ”%s”"
3986
3987 #: config/tc-arm.c:17740
3988 #, c-format
3989 msgid "attempt to use an ARM instruction on a Thumb-only processor -- `%s'"
3990 msgstr "försök att använda en ARM-instruktion på en processor med endast Thumb -- ”%s”"
3991
3992 #: config/tc-arm.c:17757
3993 #, c-format
3994 msgid "section '%s' finished with an open IT block."
3995 msgstr "sektion ”%s” avslutad med ett öppet IT-block."
3996
3997 #: config/tc-arm.c:17762
3998 msgid "file finished with an open IT block."
3999 msgstr "fil avslutad med ett öppet IT-block."
4000
4001 #: config/tc-arm.c:20930
4002 #, c-format
4003 msgid "alignments greater than %d bytes not supported in .text sections."
4004 msgstr "justeringar större än %d byte stöds inte i .text-sektioner."
4005
4006 #: config/tc-arm.c:21198 config/tc-ia64.c:3612
4007 #, c-format
4008 msgid "Group section `%s' has no group signature"
4009 msgstr "Gruppsektion ”%s” har ingen gruppsignatur"
4010
4011 #: config/tc-arm.c:21243
4012 msgid "handlerdata in cantunwind frame"
4013 msgstr "handlerdata i cantunwind-ram"
4014
4015 #: config/tc-arm.c:21260
4016 msgid "too many unwind opcodes for personality routine 0"
4017 msgstr "allt för många upprullningsopkoder för personlighetsrutin 0"
4018
4019 #: config/tc-arm.c:21291
4020 msgid "attempt to recreate an unwind entry"
4021 msgstr "försök att återskapa en upprullningspost"
4022
4023 #: config/tc-arm.c:21301
4024 msgid "too many unwind opcodes"
4025 msgstr "för många upprullningsopkoder"
4026
4027 #: config/tc-arm.c:21911 config/tc-arm.c:21962
4028 #, c-format
4029 msgid "symbol %s is in a different section"
4030 msgstr "symbol %s är i en annan sektion"
4031
4032 #: config/tc-arm.c:21913 config/tc-arm.c:21964
4033 #, c-format
4034 msgid "symbol %s is weak and may be overridden later"
4035 msgstr "symbol %s är svag och kan åsidosättas senare"
4036
4037 #: config/tc-arm.c:21941 config/tc-arm.c:22283
4038 #, c-format
4039 msgid "invalid constant (%lx) after fixup"
4040 msgstr "ogiltig konstant (%lx) efter uppfixning"
4041
4042 #: config/tc-arm.c:21997
4043 #, c-format
4044 msgid "unable to compute ADRL instructions for PC offset of 0x%lx"
4045 msgstr "kan inte beräkna ADRL-instruktioner för PC-avstånd 0x%lx"
4046
4047 #: config/tc-arm.c:22032 config/tc-arm.c:22062
4048 msgid "invalid literal constant: pool needs to be closer"
4049 msgstr "ogiltig literalkonstant: pool måste vara närmre"
4050
4051 #: config/tc-arm.c:22035 config/tc-arm.c:22084
4052 #, c-format
4053 msgid "bad immediate value for offset (%ld)"
4054 msgstr "felaktigt omedelbart värde för avstånd (%ld)"
4055
4056 #: config/tc-arm.c:22065
4057 #, c-format
4058 msgid "bad immediate value for 8-bit offset (%ld)"
4059 msgstr "felaktigt omedelbart värde för 8-bitarsavstånd (%ld)"
4060
4061 #: config/tc-arm.c:22125
4062 msgid "offset not a multiple of 4"
4063 msgstr "avstånd inte en multipel av 4"
4064
4065 #: config/tc-arm.c:22299
4066 msgid "invalid smc expression"
4067 msgstr "ogiltigt smc-uttryck"
4068
4069 #: config/tc-arm.c:22308
4070 msgid "invalid hvc expression"
4071 msgstr "ogiltigt hvc-uttryck"
4072
4073 #: config/tc-arm.c:22319 config/tc-arm.c:22328
4074 msgid "invalid swi expression"
4075 msgstr "ogtiligt swi-uttryck"
4076
4077 #: config/tc-arm.c:22338
4078 msgid "invalid expression in load/store multiple"
4079 msgstr "ogiltigt uttryck i load/store multiple"
4080
4081 #: config/tc-arm.c:22399
4082 #, c-format
4083 msgid "blx to '%s' an ARM ISA state function changed to bl"
4084 msgstr "blx till ”%s” en ARM ISA-tillståndsfunktion ändrad till bl"
4085
4086 #: config/tc-arm.c:22418
4087 msgid "misaligned branch destination"
4088 msgstr "feljusterad grendestination"
4089
4090 #: config/tc-arm.c:22538
4091 #, c-format
4092 msgid "blx to Thumb func '%s' from Thumb ISA state changed to bl"
4093 msgstr "blx till Thumb-funk ”%s” från Thumb ISA-tillstånd ändrad till bl"
4094
4095 #: config/tc-arm.c:22588
4096 msgid "Thumb2 branch out of range"
4097 msgstr "Thumb2-gren utanför intervall"
4098
4099 #: config/tc-arm.c:22672
4100 msgid "rel31 relocation overflow"
4101 msgstr "överspill för rel31-omlokalisering"
4102
4103 #: config/tc-arm.c:22684 config/tc-arm.c:22712
4104 msgid "co-processor offset out of range"
4105 msgstr "koprocessoravstånd utanför intervall"
4106
4107 #: config/tc-arm.c:22729
4108 #, c-format
4109 msgid "invalid offset, target not word aligned (0x%08lX)"
4110 msgstr "ogiltigt avstånd, mål inte ordjusterat (0x%08lX)"
4111
4112 #: config/tc-arm.c:22736 config/tc-arm.c:22745 config/tc-arm.c:22753
4113 #: config/tc-arm.c:22761 config/tc-arm.c:22769
4114 #, c-format
4115 msgid "invalid offset, value too big (0x%08lX)"
4116 msgstr "ogiltigt avstånd, värde för stort (0x%08lX)"
4117
4118 #: config/tc-arm.c:22810
4119 msgid "invalid Hi register with immediate"
4120 msgstr "ogiltigt Hi-register med omedelbar"
4121
4122 #: config/tc-arm.c:22826
4123 msgid "invalid immediate for stack address calculation"
4124 msgstr "ogiltig omedelbar för beräkning av stackadress"
4125
4126 #: config/tc-arm.c:22834
4127 #, c-format
4128 msgid "invalid immediate for address calculation (value = 0x%08lX)"
4129 msgstr "ogiltig omedelbar för adressberäkning (värde = 0x%08lX)"
4130
4131 #: config/tc-arm.c:22864
4132 #, c-format
4133 msgid "invalid immediate: %ld is out of range"
4134 msgstr "ogiltig omedelbar: %ld är utanför intervall"
4135
4136 #: config/tc-arm.c:22876
4137 #, c-format
4138 msgid "invalid shift value: %ld"
4139 msgstr "ogiltigt skiftvärde: %ld"
4140
4141 #: config/tc-arm.c:22955
4142 #, c-format
4143 msgid "the offset 0x%08lX is not representable"
4144 msgstr "avstånde 0x%08lX är inte representerbar"
4145
4146 #: config/tc-arm.c:22995
4147 #, c-format
4148 msgid "bad offset 0x%08lX (only 12 bits available for the magnitude)"
4149 msgstr "felaktig avstånd 0x%08lX (endast 12 bitar tillgängliga för magnituden)"
4150
4151 #: config/tc-arm.c:23034
4152 #, c-format
4153 msgid "bad offset 0x%08lX (only 8 bits available for the magnitude)"
4154 msgstr "felaktig avstånd 0x%08lX (endast 8 bitar tillgängliga för magnituden)"
4155
4156 #: config/tc-arm.c:23074
4157 #, c-format
4158 msgid "bad offset 0x%08lX (must be word-aligned)"
4159 msgstr "felaktig avstånd 0x%08lX (måste vara ordjusterad)"
4160
4161 #: config/tc-arm.c:23079
4162 #, c-format
4163 msgid "bad offset 0x%08lX (must be an 8-bit number of words)"
4164 msgstr "felaktig avstånd 0x%08lX (måste vara ett 8-bitars antal ord)"
4165
4166 #: config/tc-arm.c:23110 config/tc-score.c:7392
4167 #, c-format
4168 msgid "bad relocation fixup type (%d)"
4169 msgstr "felaktig fixtyp för omlokalisering (%d)"
4170
4171 #: config/tc-arm.c:23221
4172 msgid "literal referenced across section boundary"
4173 msgstr "literal refererad till över sektionsgräns"
4174
4175 #: config/tc-arm.c:23288
4176 msgid "internal relocation (type: IMMEDIATE) not fixed up"
4177 msgstr "intern omlokalisering (typ: OMEDELBAR) inte uppfixad"
4178
4179 #: config/tc-arm.c:23293
4180 msgid "ADRL used for a symbol not defined in the same file"
4181 msgstr "ADRL använt för en symbol som inte definierats i samma fil"
4182
4183 #: config/tc-arm.c:23308
4184 #, c-format
4185 msgid "undefined local label `%s'"
4186 msgstr "odefinierad lokal etikett ”%s”"
4187
4188 #: config/tc-arm.c:23314
4189 msgid "internal_relocation (type: OFFSET_IMM) not fixed up"
4190 msgstr "internal_relocation (typ: OFFSET_IMM) inte fixad"
4191
4192 #: config/tc-arm.c:23336 config/tc-cris.c:4006 config/tc-mcore.c:1925
4193 #: config/tc-microblaze.c:1966 config/tc-mmix.c:2893 config/tc-moxie.c:818
4194 #: config/tc-ns32k.c:2247 config/tc-score.c:7478
4195 msgid "<unknown>"
4196 msgstr "<okänd>"
4197
4198 #: config/tc-arm.c:23720
4199 #, c-format
4200 msgid "%s: unexpected function type: %d"
4201 msgstr "%s: oväntad funktionstyp: %d"
4202
4203 #: config/tc-arm.c:23857
4204 msgid "use of old and new-style options to set CPU type"
4205 msgstr "användning av gammal och ny flaggstil för att ställa in CPU-typ"
4206
4207 #: config/tc-arm.c:23867
4208 msgid "use of old and new-style options to set FPU type"
4209 msgstr "användning av gammal och ny flaggstil för att ställa in FPU-typ"
4210
4211 #: config/tc-arm.c:23943
4212 msgid "hard-float conflicts with specified fpu"
4213 msgstr "hard-float står i konflikt med angiven fpu"
4214
4215 #: config/tc-arm.c:24130
4216 msgid "generate PIC code"
4217 msgstr "generera PIC-kod"
4218
4219 #: config/tc-arm.c:24131
4220 msgid "assemble Thumb code"
4221 msgstr "assemblera Thumb-kod"
4222
4223 #: config/tc-arm.c:24132
4224 msgid "support ARM/Thumb interworking"
4225 msgstr "stöd för ARM/Thumb-samarbete"
4226
4227 #: config/tc-arm.c:24134
4228 msgid "code uses 32-bit program counter"
4229 msgstr "kod använder 32-bitars programräknare"
4230
4231 #: config/tc-arm.c:24135
4232 msgid "code uses 26-bit program counter"
4233 msgstr "kod använde 26-bitars programräknare"
4234
4235 #: config/tc-arm.c:24136
4236 msgid "floating point args are in fp regs"
4237 msgstr "flyttalsargument finns i fp-register"
4238
4239 #: config/tc-arm.c:24138
4240 msgid "re-entrant code"
4241 msgstr "återstartbar kod"
4242
4243 #: config/tc-arm.c:24139
4244 msgid "code is ATPCS conformant"
4245 msgstr "kod överrensstämmer med ATPCS"
4246
4247 #. These are recognized by the assembler, but have no affect on code.
4248 #: config/tc-arm.c:24145
4249 msgid "use frame pointer"
4250 msgstr "använd rampekare"
4251
4252 #: config/tc-arm.c:24146
4253 msgid "use stack size checking"
4254 msgstr "använd kontroll av stackstorlek"
4255
4256 #: config/tc-arm.c:24149
4257 msgid "do not warn on use of deprecated feature"
4258 msgstr "varna inte vid användning av funktion som är föråldrat"
4259
4260 #. DON'T add any new processors to this list -- we want the whole list
4261 #. to go away... Add them to the processors table instead.
4262 #: config/tc-arm.c:24166 config/tc-arm.c:24167
4263 msgid "use -mcpu=arm1"
4264 msgstr "använd -mcpu=arm1"
4265
4266 #: config/tc-arm.c:24168 config/tc-arm.c:24169
4267 msgid "use -mcpu=arm2"
4268 msgstr "använd -mcpu=arm2"
4269
4270 #: config/tc-arm.c:24170 config/tc-arm.c:24171
4271 msgid "use -mcpu=arm250"
4272 msgstr "använd -mcpu=arm250"
4273
4274 #: config/tc-arm.c:24172 config/tc-arm.c:24173
4275 msgid "use -mcpu=arm3"
4276 msgstr "använd -mcpu=arm3"
4277
4278 #: config/tc-arm.c:24174 config/tc-arm.c:24175
4279 msgid "use -mcpu=arm6"
4280 msgstr "använd -mcpu=arm6"
4281
4282 #: config/tc-arm.c:24176 config/tc-arm.c:24177
4283 msgid "use -mcpu=arm600"
4284 msgstr "använd -mcpu=arm600"
4285
4286 #: config/tc-arm.c:24178 config/tc-arm.c:24179
4287 msgid "use -mcpu=arm610"
4288 msgstr "använd -mcpu=arm610"
4289
4290 #: config/tc-arm.c:24180 config/tc-arm.c:24181
4291 msgid "use -mcpu=arm620"
4292 msgstr "använd -mcpu=arm620"
4293
4294 #: config/tc-arm.c:24182 config/tc-arm.c:24183
4295 msgid "use -mcpu=arm7"
4296 msgstr "använd -mcpu=arm7"
4297
4298 #: config/tc-arm.c:24184 config/tc-arm.c:24185
4299 msgid "use -mcpu=arm70"
4300 msgstr "använd -mcpu=arm70"
4301
4302 #: config/tc-arm.c:24186 config/tc-arm.c:24187
4303 msgid "use -mcpu=arm700"
4304 msgstr "använd -mcpu=arm700"
4305
4306 #: config/tc-arm.c:24188 config/tc-arm.c:24189
4307 msgid "use -mcpu=arm700i"
4308 msgstr "använd -mcpu=arm700i"
4309
4310 #: config/tc-arm.c:24190 config/tc-arm.c:24191
4311 msgid "use -mcpu=arm710"
4312 msgstr "använd -mcpu=arm710"
4313
4314 #: config/tc-arm.c:24192 config/tc-arm.c:24193
4315 msgid "use -mcpu=arm710c"
4316 msgstr "använd -mcpu=arm710c"
4317
4318 #: config/tc-arm.c:24194 config/tc-arm.c:24195
4319 msgid "use -mcpu=arm720"
4320 msgstr "använd -mcpu=arm720"
4321
4322 #: config/tc-arm.c:24196 config/tc-arm.c:24197
4323 msgid "use -mcpu=arm7d"
4324 msgstr "använd -mcpu=arm7d"
4325
4326 #: config/tc-arm.c:24198 config/tc-arm.c:24199
4327 msgid "use -mcpu=arm7di"
4328 msgstr "använd -mcpu=arm7di"
4329
4330 #: config/tc-arm.c:24200 config/tc-arm.c:24201
4331 msgid "use -mcpu=arm7m"
4332 msgstr "använd -mcpu=arm7m"
4333
4334 #: config/tc-arm.c:24202 config/tc-arm.c:24203
4335 msgid "use -mcpu=arm7dm"
4336 msgstr "använd -mcpu=arm7dm"
4337
4338 #: config/tc-arm.c:24204 config/tc-arm.c:24205
4339 msgid "use -mcpu=arm7dmi"
4340 msgstr "använd -mcpu=arm7dmi"
4341
4342 #: config/tc-arm.c:24206 config/tc-arm.c:24207
4343 msgid "use -mcpu=arm7100"
4344 msgstr "använd -mcpu=arm7100"
4345
4346 #: config/tc-arm.c:24208 config/tc-arm.c:24209
4347 msgid "use -mcpu=arm7500"
4348 msgstr "använd -mcpu=arm7500"
4349
4350 #: config/tc-arm.c:24210 config/tc-arm.c:24211
4351 msgid "use -mcpu=arm7500fe"
4352 msgstr "använd -mcpu=arm7500fe"
4353
4354 #: config/tc-arm.c:24212 config/tc-arm.c:24213 config/tc-arm.c:24214
4355 #: config/tc-arm.c:24215
4356 msgid "use -mcpu=arm7tdmi"
4357 msgstr "använd -mcpu=arm7tdmi"
4358
4359 #: config/tc-arm.c:24216 config/tc-arm.c:24217
4360 msgid "use -mcpu=arm710t"
4361 msgstr "använd -mcpu=arm710t"
4362
4363 #: config/tc-arm.c:24218 config/tc-arm.c:24219
4364 msgid "use -mcpu=arm720t"
4365 msgstr "använd -mcpu=arm720t"
4366
4367 #: config/tc-arm.c:24220 config/tc-arm.c:24221
4368 msgid "use -mcpu=arm740t"
4369 msgstr "använd -mcpu=arm740t"
4370
4371 #: config/tc-arm.c:24222 config/tc-arm.c:24223
4372 msgid "use -mcpu=arm8"
4373 msgstr "använd -mcpu=arm8"
4374
4375 #: config/tc-arm.c:24224 config/tc-arm.c:24225
4376 msgid "use -mcpu=arm810"
4377 msgstr "använd -mcpu=arm810"
4378
4379 #: config/tc-arm.c:24226 config/tc-arm.c:24227
4380 msgid "use -mcpu=arm9"
4381 msgstr "använd -mcpu=arm9"
4382
4383 #: config/tc-arm.c:24228 config/tc-arm.c:24229
4384 msgid "use -mcpu=arm9tdmi"
4385 msgstr "använd -mcpu=arm9tdmi"
4386
4387 #: config/tc-arm.c:24230 config/tc-arm.c:24231
4388 msgid "use -mcpu=arm920"
4389 msgstr "använd -mcpu=arm920"
4390
4391 #: config/tc-arm.c:24232 config/tc-arm.c:24233
4392 msgid "use -mcpu=arm940"
4393 msgstr "använd -mcpu=arm940"
4394
4395 #: config/tc-arm.c:24234
4396 msgid "use -mcpu=strongarm"
4397 msgstr "använd -mcpu=strongarm"
4398
4399 #: config/tc-arm.c:24236
4400 msgid "use -mcpu=strongarm110"
4401 msgstr "använd -mcpu=strongarm110"
4402
4403 #: config/tc-arm.c:24238
4404 msgid "use -mcpu=strongarm1100"
4405 msgstr "använd -mcpu=strongarm1100"
4406
4407 #: config/tc-arm.c:24240
4408 msgid "use -mcpu=strongarm1110"
4409 msgstr "använd -mcpu=strongarm1110"
4410
4411 #: config/tc-arm.c:24241
4412 msgid "use -mcpu=xscale"
4413 msgstr "använd -mcpu=xscale"
4414
4415 #: config/tc-arm.c:24242
4416 msgid "use -mcpu=iwmmxt"
4417 msgstr "använd -mcpu=iwmmxt"
4418
4419 #: config/tc-arm.c:24243
4420 msgid "use -mcpu=all"
4421 msgstr "använd -mcpu=all"
4422
4423 #. Architecture variants -- don't add any more to this list either.
4424 #: config/tc-arm.c:24246 config/tc-arm.c:24247
4425 msgid "use -march=armv2"
4426 msgstr "använd -march=armv2"
4427
4428 #: config/tc-arm.c:24248 config/tc-arm.c:24249
4429 msgid "use -march=armv2a"
4430 msgstr "använd -march=armv2a"
4431
4432 #: config/tc-arm.c:24250 config/tc-arm.c:24251
4433 msgid "use -march=armv3"
4434 msgstr "använd -march=armv3"
4435
4436 #: config/tc-arm.c:24252 config/tc-arm.c:24253
4437 msgid "use -march=armv3m"
4438 msgstr "använd -march=armv3m"
4439
4440 #: config/tc-arm.c:24254 config/tc-arm.c:24255
4441 msgid "use -march=armv4"
4442 msgstr "använd -march=armv4"
4443
4444 #: config/tc-arm.c:24256 config/tc-arm.c:24257
4445 msgid "use -march=armv4t"
4446 msgstr "använd -march=armv4t"
4447
4448 #: config/tc-arm.c:24258 config/tc-arm.c:24259
4449 msgid "use -march=armv5"
4450 msgstr "använd -march=armv5"
4451
4452 #: config/tc-arm.c:24260 config/tc-arm.c:24261
4453 msgid "use -march=armv5t"
4454 msgstr "använd -march=armv5t"
4455
4456 #: config/tc-arm.c:24262 config/tc-arm.c:24263
4457 msgid "use -march=armv5te"
4458 msgstr "använd -march=armv5te"
4459
4460 #. Floating point variants -- don't add any more to this list either.
4461 #: config/tc-arm.c:24266
4462 msgid "use -mfpu=fpe"
4463 msgstr "använd -mfpu=fpe"
4464
4465 #: config/tc-arm.c:24267
4466 msgid "use -mfpu=fpa10"
4467 msgstr "använd -mfpu=fpa10"
4468
4469 #: config/tc-arm.c:24268
4470 msgid "use -mfpu=fpa11"
4471 msgstr "använd -mfpu=fpa11"
4472
4473 #: config/tc-arm.c:24270
4474 msgid "use either -mfpu=softfpa or -mfpu=softvfp"
4475 msgstr "använd antingen -mfpu=softfpa eller -mfpu=softvfp"
4476
4477 #: config/tc-arm.c:24698
4478 msgid "extension does not apply to the base architecture"
4479 msgstr "utökning gäller inte för basarkitekturen"
4480
4481 #: config/tc-arm.c:24723
4482 msgid "architectural extensions must be specified in alphabetical order"
4483 msgstr "arkitekturutökningar måste anges i alfabetisk ordning"
4484
4485 #: config/tc-arm.c:24832 config/tc-arm.c:25482
4486 #, c-format
4487 msgid "unknown floating point format `%s'\n"
4488 msgstr "okänt flyttalsformat ”%s”\n"
4489
4490 #: config/tc-arm.c:24848
4491 #, c-format
4492 msgid "unknown floating point abi `%s'\n"
4493 msgstr "okänt flyttalsabi ”%s”\n"
4494
4495 #: config/tc-arm.c:24864
4496 #, c-format
4497 msgid "unknown EABI `%s'\n"
4498 msgstr "okänt EABI ”%s”\n"
4499
4500 #: config/tc-arm.c:24884
4501 #, c-format
4502 msgid "unknown implicit IT mode `%s', should be arm, thumb, always, or never."
4503 msgstr "okänt implicit IT-läge ”%s”, bör vara arm, thumb, always eller never."
4504
4505 #: config/tc-arm.c:24907 config/tc-metag.c:5912
4506 msgid "<fpu name>\t assemble for FPU architecture <fpu name>"
4507 msgstr "<fpunamn>\t assemblera för FPU-arkitektur <fpunamn>"
4508
4509 #: config/tc-arm.c:24909
4510 msgid "<abi>\t assemble for floating point ABI <abi>"
4511 msgstr "<abi>\t assemblera för flyttals-ABI <abi>"
4512
4513 #: config/tc-arm.c:24912
4514 msgid "<ver>\t\t assemble for eabi version <ver>"
4515 msgstr "<ver>\t\t assemblera för eabi version <ver>"
4516
4517 #: config/tc-arm.c:24915
4518 msgid "<mode>\t controls implicit insertion of IT instructions"
4519 msgstr "<läge>\t styr implicit infogning av IT-instruktioner"
4520
4521 #: config/tc-arm.c:24917
4522 msgid "\t\t\t TI CodeComposer Studio syntax compatibility mode"
4523 msgstr "\t\t\t kompatibilitetsläge för TI CodeComposer Studio-syntax"
4524
4525 #: config/tc-arm.c:25019
4526 #, c-format
4527 msgid " ARM-specific assembler options:\n"
4528 msgstr " ARM-specifika assemblerflaggor:\n"
4529
4530 #: config/tc-arm.c:25039
4531 #, c-format
4532 msgid " --fix-v4bx Allow BX in ARMv4 code\n"
4533 msgstr " --fix-v4bx Tillåt BX i ARMv4-kod\n"
4534
4535 #: config/tc-arm.c:25433
4536 #, c-format
4537 msgid "architectural extension `%s' is not allowed for the current base architecture"
4538 msgstr "arkitekturutökning ”%s” är inte tillåtet för den aktuella basarkitekturen"
4539
4540 #: config/tc-arm.c:25451
4541 #, c-format
4542 msgid "unknown architecture extension `%s'\n"
4543 msgstr "okänd arkitekturutökning ”%s”\n"
4544
4545 #: config/tc-avr.c:437
4546 #, c-format
4547 msgid "Known MCU names:"
4548 msgstr "Kända MCU-namn:"
4549
4550 #: config/tc-avr.c:502
4551 #, c-format
4552 msgid ""
4553 "AVR Assembler options:\n"
4554 " -mmcu=[avr-name] select microcontroller variant\n"
4555 " [avr-name] can be:\n"
4556 " avr1 - classic AVR core without data RAM\n"
4557 " avr2 - classic AVR core with up to 8K program memory\n"
4558 " avr25 - classic AVR core with up to 8K program memory\n"
4559 " plus the MOVW instruction\n"
4560 " avr3 - classic AVR core with up to 64K program memory\n"
4561 " avr31 - classic AVR core with up to 128K program memory\n"
4562 " avr35 - classic AVR core with up to 64K program memory\n"
4563 " plus the MOVW instruction\n"
4564 " avr4 - enhanced AVR core with up to 8K program memory\n"
4565 " avr5 - enhanced AVR core with up to 64K program memory\n"
4566 " avr51 - enhanced AVR core with up to 128K program memory\n"
4567 " avr6 - enhanced AVR core with up to 256K program memory\n"
4568 " avrxmega2 - XMEGA, > 8K, < 64K FLASH, < 64K RAM\n"
4569 " avrxmega3 - XMEGA, > 8K, <= 64K FLASH, > 64K RAM\n"
4570 " avrxmega4 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, <= 64K RAM\n"
4571 " avrxmega5 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, > 64K RAM\n"
4572 " avrxmega6 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, <= 64K RAM\n"
4573 " avrxmega7 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, > 64K RAM\n"
4574 " avrtiny - AVR Tiny core with 16 gp registers\n"
4575 msgstr ""
4576 "AVR assemblerflaggor:\n"
4577 " -mmcu=[avrnamn] välj mikrokontrollervariant\n"
4578 " [avrnamn] kan vara:\n"
4579 " avr1 - klassisk AVR-kärna utan data-RAM\n"
4580 " avr2 - klassisk AVR-kärna med upp till 8K programminne\n"
4581 " avr25 - klassisk AVR-kärna med upp till 8K programminne\n"
4582 " samt MOVW-instruktionen\n"
4583 " avr3 - klassisk AVR-kärna med upp till 64K programminne\n"
4584 " avr31 - klassisk AVR-kärna med upp till 128K programminne\n"
4585 " avr35 - klassisk AVR-kärna med upp till 64K programminne\n"
4586 " samt MOVW-instruktionen\n"
4587 " avr4 - förbättrad AVR-kärna med upp till 8K programminne\n"
4588 " avr5 - förbättrad AVR-kärna med upp till 64K programminne\n"
4589 " avr51 - förbättrad AVR-kärna med upp till 128K programminne\n"
4590 " avr6 - förbättrad AVR-kärna med upp till 256K programminne\n"
4591 " avrxmega2 - XMEGA, > 8K, < 64K FLASH, < 64K RAM\n"
4592 " avrxmega3 - XMEGA, > 8K, <= 64K FLASH, > 64K RAM\n"
4593 " avrxmega4 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, <= 64K RAM\n"
4594 " avrxmega5 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, > 64K RAM\n"
4595 " avrxmega6 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, <= 64K RAM\n"
4596 " avrxmega7 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, > 64K RAM\n"
4597 " avrtiny - AVR Tiny-kärna med 16 gp-register\n"
4598
4599 #: config/tc-avr.c:525
4600 #, c-format
4601 msgid ""
4602 " -mall-opcodes accept all AVR opcodes, even if not supported by MCU\n"
4603 " -mno-skip-bug disable warnings for skipping two-word instructions\n"
4604 " (default for avr4, avr5)\n"
4605 " -mno-wrap reject rjmp/rcall instructions with 8K wrap-around\n"
4606 " (default for avr3, avr5)\n"
4607 " -mrmw accept Read-Modify-Write instructions\n"
4608 " -mlink-relax generate relocations for linker relaxation\n"
4609 msgstr ""
4610 " -mall-opcodes acceptera alla AVR-opkoder, även om de inte stöds av MCU:n\n"
4611 " -mno-skip-bug inaktivera varningar för överhoppning av tvåordsinstruktioner\n"
4612 " (standard för avr4, avr5)\n"
4613 " -mno-wrap avvisa rjmp/rcall-instruktioner med 8K omslag\n"
4614 " (standard för avr3, avr5)\n"
4615 " -mrmw acceptera Read-Modify-Write-instruktioner\n"
4616 " -mlink-relax generera omlokaliseringar för länkarlättnad\n"
4617
4618 #: config/tc-avr.c:572
4619 #, c-format
4620 msgid "unknown MCU: %s\n"
4621 msgstr "okänd MCU: %s\n"
4622
4623 #: config/tc-avr.c:586
4624 #, c-format
4625 msgid "redefinition of mcu type `%s' to `%s'"
4626 msgstr "omdefinition mcutyp ”%s” till ”%s”"
4627
4628 #: config/tc-avr.c:671
4629 msgid "constant value required"
4630 msgstr "konstantvärde krävs"
4631
4632 #: config/tc-avr.c:674
4633 #, c-format
4634 msgid "number must be positive and less than %d"
4635 msgstr "nummer måste vara positivt och mindre än %d"
4636
4637 #: config/tc-avr.c:700 config/tc-avr.c:837
4638 #, c-format
4639 msgid "constant out of 8-bit range: %d"
4640 msgstr "konstant utanför 8-bitarsintervall: %d"
4641
4642 #: config/tc-avr.c:768 config/tc-score.c:1199 read.c:3729
4643 msgid "illegal expression"
4644 msgstr "felaktigt uttryck"
4645
4646 #: config/tc-avr.c:797 config/tc-avr.c:1753
4647 msgid "`)' required"
4648 msgstr "”)” krävs"
4649
4650 #: config/tc-avr.c:903
4651 msgid "register name or number from 16 to 31 required"
4652 msgstr "registernamn eller nummer från 16 till 31 krävs"
4653
4654 #: config/tc-avr.c:909
4655 msgid "register name or number from 0 to 31 required"
4656 msgstr "registernamn eller nummer från 0 till 31 krävs"
4657
4658 #: config/tc-avr.c:917
4659 msgid "register r16-r23 required"
4660 msgstr "register r16-r23 krävs"
4661
4662 #: config/tc-avr.c:923
4663 msgid "register number above 15 required"
4664 msgstr "registernummer ovanför 15 krävs"
4665
4666 #: config/tc-avr.c:929
4667 msgid "even register number required"
4668 msgstr "även registernummer krävs"
4669
4670 #: config/tc-avr.c:935
4671 msgid "register r24, r26, r28 or r30 required"
4672 msgstr "register r24, r26, r28 eller r30 krävs"
4673
4674 #: config/tc-avr.c:956
4675 msgid "pointer register (X, Y or Z) required"
4676 msgstr "pekarregister (X, Y eller Z) krävs"
4677
4678 #: config/tc-avr.c:963
4679 msgid "cannot both predecrement and postincrement"
4680 msgstr "kan inte både fördekrementera och efterinkrementera"
4681
4682 #: config/tc-avr.c:971
4683 msgid "addressing mode not supported"
4684 msgstr "adresseringsläge stöds inte"
4685
4686 #: config/tc-avr.c:977
4687 msgid "can't predecrement"
4688 msgstr "kan inte fördekrementera"
4689
4690 #: config/tc-avr.c:980
4691 msgid "pointer register Z required"
4692 msgstr "pekarregister Z krävs"
4693
4694 #: config/tc-avr.c:999
4695 msgid "postincrement not supported"
4696 msgstr "efterinkrementering stöds inte"
4697
4698 #: config/tc-avr.c:1009
4699 msgid "pointer register (Y or Z) required"
4700 msgstr "pekarregister (Y eller Z) krävs"
4701
4702 #: config/tc-avr.c:1121 config/tc-xgate.c:1348
4703 #, c-format
4704 msgid "unknown constraint `%c'"
4705 msgstr "okänd begränsning ”%c”"
4706
4707 #: config/tc-avr.c:1173
4708 msgid "`,' required"
4709 msgstr "”,” krävs"
4710
4711 #: config/tc-avr.c:1191
4712 msgid "undefined combination of operands"
4713 msgstr "odefinierad kombination av operander"
4714
4715 #: config/tc-avr.c:1200
4716 msgid "skipping two-word instruction"
4717 msgstr "hoppar över tvåordsinstruktion"
4718
4719 #: config/tc-avr.c:1385 config/tc-avr.c:1401 config/tc-avr.c:1532
4720 #: config/tc-msp430.c:3334 config/tc-msp430.c:3353
4721 #, c-format
4722 msgid "odd address operand: %ld"
4723 msgstr "udda adressoperand: %ld"
4724
4725 #: config/tc-avr.c:1393 config/tc-avr.c:1412 config/tc-avr.c:1430
4726 #: config/tc-avr.c:1441 config/tc-avr.c:1457 config/tc-avr.c:1465
4727 #: config/tc-avr.c:1560 config/tc-avr.c:1567 config/tc-d10v.c:503
4728 #: config/tc-d30v.c:553 config/tc-msp430.c:3342 config/tc-msp430.c:3360
4729 #, c-format
4730 msgid "operand out of range: %ld"
4731 msgstr "operand utanför intervall: %ld"
4732
4733 #: config/tc-avr.c:1448
4734 #, c-format
4735 msgid "operand out of range: 0x%lx"
4736 msgstr "operand utanför intervall: 0x%lx"
4737
4738 #: config/tc-avr.c:1553 config/tc-d10v.c:1590 config/tc-d30v.c:2034
4739 #: config/tc-msp430.c:3431
4740 #, c-format
4741 msgid "line %d: unknown relocation type: 0x%x"
4742 msgstr "rad %d: okänd omlokaliseringstyp: 0x%x"
4743
4744 #: config/tc-avr.c:1581
4745 msgid "only constant expression allowed"
4746 msgstr "endast konstantuttryck tillåtet"
4747
4748 #. xgettext:c-format.
4749 #: config/tc-avr.c:1621 config/tc-bfin.c:832 config/tc-d10v.c:1462
4750 #: config/tc-d30v.c:1771 config/tc-metag.c:7023 config/tc-mn10200.c:782
4751 #: config/tc-mn10300.c:2178 config/tc-msp430.c:3479 config/tc-ppc.c:7140
4752 #: config/tc-spu.c:879 config/tc-spu.c:1090 config/tc-v850.c:3354
4753 #: config/tc-z80.c:2051
4754 #, c-format
4755 msgid "reloc %d not supported by object file format"
4756 msgstr "omlokalisering %d stöds inte av objektfilsformat"
4757
4758 #: config/tc-avr.c:1644 config/tc-h8300.c:1954 config/tc-mcore.c:880
4759 #: config/tc-microblaze.c:921 config/tc-moxie.c:182 config/tc-msp430.c:3188
4760 #: config/tc-pj.c:253 config/tc-sh.c:2588 config/tc-z8k.c:1215
4761 msgid "can't find opcode "
4762 msgstr "kan inte hitta opkod "
4763
4764 #: config/tc-avr.c:1663
4765 #, c-format
4766 msgid "illegal opcode %s for mcu %s"
4767 msgstr "felaktig opkod %s för mcu %s"
4768
4769 #: config/tc-avr.c:1691
4770 msgid "garbage at end of line"
4771 msgstr "skräp vid radslut"
4772
4773 #: config/tc-avr.c:1802
4774 #, c-format
4775 msgid "illegal %srelocation size: %d"
4776 msgstr "felaktig %s omlokaliseringsstorlek: %d"
4777
4778 #: config/tc-bfin.c:95 config/tc-frv.c:1604 config/tc-frv.c:1614
4779 msgid "missing ')'"
4780 msgstr "saknar ”)”"
4781
4782 #: config/tc-bfin.c:441
4783 #, c-format
4784 msgid " Blackfin specific assembler options:\n"
4785 msgstr " Blackfin-specifika assemblerflaggor:\n"
4786
4787 #: config/tc-bfin.c:442
4788 #, c-format
4789 msgid " -mcpu=<cpu[-sirevision]> specify the name of the target CPU\n"
4790 msgstr " -mcpu=<cpu[-sirevision]> ange namnet på mål CPU:n\n"
4791
4792 #: config/tc-bfin.c:443
4793 #, c-format
4794 msgid " -mfdpic assemble for the FDPIC ABI\n"
4795 msgstr " -mfdpic assemblera för FDPIC ABI:t\n"
4796
4797 #: config/tc-bfin.c:444
4798 #, c-format
4799 msgid " -mno-fdpic/-mnopic disable -mfdpic\n"
4800 msgstr ""
4801 " -mno-fdpic/-mnopic inaktivera -mfdpic\n"
4802 "\n"
4803
4804 #: config/tc-bfin.c:457
4805 msgid "Could not set architecture and machine."
4806 msgstr "Kunde inte ställa in arkitektur och maskin."
4807
4808 #: config/tc-bfin.c:606
4809 msgid "Parse failed."
4810 msgstr "Tolkning misslyckades."
4811
4812 #: config/tc-bfin.c:681
4813 msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_10"
4814 msgstr "pcrel allt för fjärran från BFD_RELOC_BFIN_10"
4815
4816 #: config/tc-bfin.c:697
4817 msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_12"
4818 msgstr "pcrel allt för fjärran från BFD_RELOC_BFIN_12"
4819
4820 #: config/tc-bfin.c:717
4821 msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_24"
4822 msgstr "pcrel allt för fjärran från BFD_RELOC_BFIN_24"
4823
4824 #: config/tc-bfin.c:732
4825 msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_5"
4826 msgstr "pcrel allt för fjärran från BFD_RELOC_BFIN_5"
4827
4828 #: config/tc-bfin.c:744
4829 msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_11_PCREL"
4830 msgstr "pcrel allt för fjärran från BFD_RELOC_BFIN_11_PCREL"
4831
4832 #: config/tc-bfin.c:754
4833 msgid "rel too far BFD_RELOC_8"
4834 msgstr "rel allt för fjärran BFD_RELOC_8"
4835
4836 #: config/tc-bfin.c:761
4837 msgid "rel too far BFD_RELOC_16"
4838 msgstr "rel allt för fjärran BFD_RELOC_16"
4839
4840 #: config/tc-cr16.c:164 read.c:4532
4841 msgid "using a bit field width of zero"
4842 msgstr "använder en bitfältsbredd som är noll"
4843
4844 #: config/tc-cr16.c:172 read.c:4540
4845 #, c-format
4846 msgid "field width \"%s\" too complex for a bitfield"
4847 msgstr "fältbredd ”%s” för komplex för ett bitfält"
4848
4849 #: config/tc-cr16.c:181 read.c:4548
4850 #, c-format
4851 msgid "field width %lu too big to fit in %d bytes: truncated to %d bits"
4852 msgstr "fältbredd %lu för stor för att få plats i %d byte: trunkerad till %d bitar"
4853
4854 #: config/tc-cr16.c:203 read.c:4570
4855 #, c-format
4856 msgid "field value \"%s\" too complex for a bitfield"
4857 msgstr "fältvärde ”%s” för komplex för ett bitfält"
4858
4859 #: config/tc-cr16.c:384
4860 #, c-format
4861 msgid "Unknown register pair - index relative mode: `%d'"
4862 msgstr "Okänt registerpar - index relativtläge: ”%d”"
4863
4864 #: config/tc-cr16.c:568 config/tc-crx.c:345 config/tc-mn10200.c:769
4865 #: write.c:1011
4866 #, c-format
4867 msgid "can't resolve `%s' {%s section} - `%s' {%s section}"
4868 msgstr "kan inte lösa upp ”%s” {sektion %s} - ”%s” {sektion %s}"
4869
4870 #: config/tc-cr16.c:598 config/tc-crx.c:361
4871 #, c-format
4872 msgid "internal error: reloc %d (`%s') not supported by object file format"
4873 msgstr "internt fel: omlokalisering %d (”%s”) stöds inte av objektfilsformatet"
4874
4875 #: config/tc-cr16.c:691 config/tc-i386.c:10224 config/tc-s390.c:2001
4876 msgid "GOT already in symbol table"
4877 msgstr "GOT redan i symboltabell"
4878
4879 #: config/tc-cr16.c:800 config/tc-cr16.c:823 config/tc-cris.c:1195
4880 #: config/tc-crx.c:535 config/tc-crx.c:562 config/tc-crx.c:580
4881 #: config/tc-pdp11.c:193
4882 msgid "Virtual memory exhausted"
4883 msgstr "Slut på virtuellt minne"
4884
4885 #: config/tc-cr16.c:808 config/tc-crx.c:572 config/tc-crx.c:591
4886 #: config/tc-m68k.c:4659 config/tc-tilegx.c:319 config/tc-tilepro.c:256
4887 #, c-format
4888 msgid "Internal Error: Can't hash %s: %s"
4889 msgstr "Internt fel: Kan inte hasha %s: %s"
4890
4891 #: config/tc-cr16.c:834 config/tc-cris.c:1229 config/tc-crx.c:545
4892 #, c-format
4893 msgid "Can't hash `%s': %s\n"
4894 msgstr "Kan inte hasha ”%s”: %s\n"
4895
4896 #: config/tc-cr16.c:835 config/tc-cris.c:1230 config/tc-crx.c:546
4897 msgid "(unknown reason)"
4898 msgstr "(okänd orsak)"
4899
4900 #. Missing or bad expr becomes absolute 0.
4901 #: config/tc-cr16.c:887 config/tc-crx.c:619
4902 #, c-format
4903 msgid "missing or invalid displacement expression `%s' taken as 0"
4904 msgstr "saknar eller ogiltigt förskjutningsuttryck ”%s” antogs vara 0"
4905
4906 #: config/tc-cr16.c:937
4907 #, c-format
4908 msgid "GOT bad expression with %s."
4909 msgstr "GOT felaktigt uttryck med %s."
4910
4911 #: config/tc-cr16.c:1048
4912 #, c-format
4913 msgid "operand %d: illegal use expression: `%s`"
4914 msgstr "operand %d: felaktigt användningsuttryck: ”%s”"
4915
4916 #: config/tc-cr16.c:1113 config/tc-crx.c:1127
4917 #, c-format
4918 msgid "Unknown register: `%d'"
4919 msgstr "Okänt register: ”%d”"
4920
4921 #. Issue a error message when register is illegal.
4922 #: config/tc-cr16.c:1121 config/tc-crx.c:1135
4923 #, c-format
4924 msgid "Illegal register (`%s') in Instruction: `%s'"
4925 msgstr "Felaktigt register (”%s”) i instruktion: ”%s”"
4926
4927 #: config/tc-cr16.c:1192 config/tc-cr16.c:1267 config/tc-crx.c:757
4928 #: config/tc-crx.c:777 config/tc-crx.c:792
4929 #, c-format
4930 msgid "Illegal register `%s' in Instruction `%s'"
4931 msgstr "Felaktigt register ”%s” i instruktion ”%s”"
4932
4933 #: config/tc-cr16.c:1220 config/tc-cr16.c:1231
4934 #, c-format
4935 msgid "Illegal register pair `%s' in Instruction `%s'"
4936 msgstr "Felaktigt registerpar ”%s” i instruktion ”%s”"
4937
4938 #: config/tc-cr16.c:1256 config/tc-i960.c:832
4939 msgid "unmatched '['"
4940 msgstr "omatchad ”[”"
4941
4942 #: config/tc-cr16.c:1262 config/tc-i960.c:839
4943 msgid "garbage after index spec ignored"
4944 msgstr "skräp efter index-spec. överhoppat"
4945
4946 #: config/tc-cr16.c:1410 config/tc-crx.c:936
4947 #, c-format
4948 msgid "Illegal operands (whitespace): `%s'"
4949 msgstr "Felaktiga operander (blanksteg): ”%s”"
4950
4951 #: config/tc-cr16.c:1422 config/tc-cr16.c:1429 config/tc-cr16.c:1446
4952 #: config/tc-crx.c:948 config/tc-crx.c:955 config/tc-crx.c:972
4953 #: config/tc-crx.c:1764
4954 #, c-format
4955 msgid "Missing matching brackets : `%s'"
4956 msgstr "Saknar matchande klammrar: ”%s”"
4957
4958 #: config/tc-cr16.c:1478 config/tc-crx.c:998
4959 #, c-format
4960 msgid "Unknown exception: `%s'"
4961 msgstr "Okänt undantag: ”%s”"
4962
4963 #: config/tc-cr16.c:1563 config/tc-crx.c:1094
4964 #, c-format
4965 msgid "Illegal `cinv' parameter: `%c'"
4966 msgstr "Felaktig ”cinv”-parameter: ”%c”"
4967
4968 #: config/tc-cr16.c:1584 config/tc-cr16.c:1623
4969 #, c-format
4970 msgid "Unknown register pair: `%d'"
4971 msgstr "Okänt registerpar: ”%d”"
4972
4973 #. Issue a error message when register pair is illegal.
4974 #: config/tc-cr16.c:1592
4975 #, c-format
4976 msgid "Illegal register pair (`%s') in Instruction: `%s'"
4977 msgstr "Felaktigt registerpar (”%s”) i instruktion: ”%s”"
4978
4979 #. Issue a error message when register pair is illegal.
4980 #: config/tc-cr16.c:1631
4981 #, c-format
4982 msgid "Illegal index register pair (`%s') in Instruction: `%s'"
4983 msgstr "Felaktigt indexregisterpar (”%s”) i instruktion: ”%s”"
4984
4985 #: config/tc-cr16.c:1670
4986 #, c-format
4987 msgid "Unknown processor register : `%d'"
4988 msgstr "Okänt processorregister : ”%d”"
4989
4990 #. Issue a error message when register pair is illegal.
4991 #: config/tc-cr16.c:1678
4992 #, c-format
4993 msgid "Illegal processor register (`%s') in Instruction: `%s'"
4994 msgstr "Felaktigt processorregister (”%s”) i instruktion: ”%s”"
4995
4996 #: config/tc-cr16.c:1726
4997 #, c-format
4998 msgid "Unknown processor register (32 bit) : `%d'"
4999 msgstr "Okänt processorregister (32-bitar) : ”%d”"
5000
5001 #. Issue a error message when register pair is illegal.
5002 #: config/tc-cr16.c:1734
5003 #, c-format
5004 msgid "Illegal 32 bit - processor register (`%s') in Instruction: `%s'"
5005 msgstr "Felaktigt 32-bitars processorregister (”%s”) i instruktion: ”%s”"
5006
5007 #: config/tc-cr16.c:2098 config/tc-crx.c:1662 config/tc-crx.c:1679
5008 #, c-format
5009 msgid "Same src/dest register is used (`r%d'), result is undefined"
5010 msgstr "Samma käll-/destinationsregister använt (”r%d”), resultat är odefinierat"
5011
5012 #: config/tc-cr16.c:2119
5013 msgid "RA register is saved twice."
5014 msgstr "RA-register sparas två gånger."
5015
5016 #: config/tc-cr16.c:2123
5017 #, c-format
5018 msgid "`%s' Illegal use of registers."
5019 msgstr "”%s” Felaktigt användning av register."
5020
5021 #: config/tc-cr16.c:2137
5022 #, c-format
5023 msgid "`%s' Illegal count-register combination."
5024 msgstr "”%s” Felaktig räkningsregisterkombination."
5025
5026 #: config/tc-cr16.c:2143
5027 #, c-format
5028 msgid "`%s' Illegal use of register."
5029 msgstr "”%s” Felaktig användning av register."
5030
5031 #: config/tc-cr16.c:2152 config/tc-crx.c:1671
5032 #, c-format
5033 msgid "`%s' has undefined result"
5034 msgstr "”%s” har odefinierat resultat."
5035
5036 #: config/tc-cr16.c:2160
5037 #, c-format
5038 msgid "Same src/dest register is used (`r%d'),result is undefined"
5039 msgstr "Samma käll-/destinationsregister använt (”r%d”), resultat är odefinierat."
5040
5041 #: config/tc-cr16.c:2331 config/tc-crx.c:1576
5042 msgid "Incorrect number of operands"
5043 msgstr "Felaktig tantal operander"
5044
5045 #: config/tc-cr16.c:2333 config/tc-crx.c:1578
5046 #, c-format
5047 msgid "Illegal type of operand (arg %d)"
5048 msgstr "Felaktig typ av operander (arg %d)"
5049
5050 #: config/tc-cr16.c:2339 config/tc-crx.c:1584
5051 #, c-format
5052 msgid "Operand out of range (arg %d)"
5053 msgstr "Operand utanför intervall (arg %d)"
5054
5055 #: config/tc-cr16.c:2342 config/tc-crx.c:1587
5056 #, c-format
5057 msgid "Operand has odd displacement (arg %d)"
5058 msgstr "Operand har udda förskjutning (arg %d)"
5059
5060 #: config/tc-cr16.c:2345 config/tc-cr16.c:2376 config/tc-crx.c:1600
5061 #: config/tc-crx.c:1631
5062 #, c-format
5063 msgid "Illegal operand (arg %d)"
5064 msgstr "Felaktig operand (arg %d)"
5065
5066 #. Give an error if a frag containing code is not aligned to a 2-byte
5067 #. boundary.
5068 #: config/tc-cr16.c:2478 config/tc-cr16.h:74 config/tc-crx.c:1953
5069 #: config/tc-crx.h:77 config/tc-ppc.c:3402 config/tc-ppc.c:6383
5070 msgid "instruction address is not a multiple of 2"
5071 msgstr "instruktionsadress är inte en multipel av 2"
5072
5073 #: config/tc-cr16.c:2553 config/tc-cris.c:1556 config/tc-cris.c:1564
5074 #: config/tc-crx.c:1989 config/tc-dlx.c:692 config/tc-hppa.c:3242
5075 #: config/tc-hppa.c:3249 config/tc-i860.c:490 config/tc-i860.c:507
5076 #: config/tc-i860.c:987 config/tc-sparc.c:1584 config/tc-sparc.c:1592
5077 #, c-format
5078 msgid "Unknown opcode: `%s'"
5079 msgstr "Okänd opkod: ”%s”"
5080
5081 #: config/tc-cris.c:550 config/tc-m68hc11.c:3896
5082 #, c-format
5083 msgid "internal inconsistency problem in %s: fr_symbol %lx"
5084 msgstr "internt inkonsekvensproblem i %s: fr_symbol %lx"
5085
5086 #: config/tc-cris.c:554 config/tc-m68hc11.c:3900 config/tc-msp430.c:3829
5087 #, c-format
5088 msgid "internal inconsistency problem in %s: resolved symbol"
5089 msgstr "internt inkonsekvensproblem i %s: upplöst symbol"
5090
5091 #: config/tc-cris.c:564 config/tc-m68hc11.c:3906
5092 #, c-format
5093 msgid "internal inconsistency problem in %s: fr_subtype %d"
5094 msgstr "internt inkonsekvensproblem i %s: fr_subtype %d"
5095
5096 #: config/tc-cris.c:904
5097 msgid "Relaxation to long branches for .arch common_v10_v32 not implemented"
5098 msgstr "Lättnad för långagrenar för .arch common_v10_v32 inte implementerat"
5099
5100 #: config/tc-cris.c:934
5101 msgid "Complicated LAPC target operand is not a multiple of two. Use LAPC.D"
5102 msgstr "Komplicerad LAPC-måloperand är inte en multipel av två. Använd LAPC.D"
5103
5104 #: config/tc-cris.c:939
5105 #, c-format
5106 msgid "Internal error found in md_convert_frag: offset %ld. Please report this."
5107 msgstr "Internt fel hittat i md_convert_frag: avstånd %ld. Rapportera detta."
5108
5109 #: config/tc-cris.c:964
5110 #, c-format
5111 msgid "internal inconsistency in %s: bdapq no symbol"
5112 msgstr "intern inkonsekvens i %s: bdapq ingen symbol"
5113
5114 #: config/tc-cris.c:977
5115 #, c-format
5116 msgid "internal inconsistency in %s: bdap.w with no symbol"
5117 msgstr "intern inkonsekvens i %s: kdap.w utan symbol"
5118
5119 #: config/tc-cris.c:1001
5120 msgid "section alignment must be >= 4 bytes to check MULS/MULU safeness"
5121 msgstr "sektionsjustering måste vara >= 4 byte för att matcha MULS/MULU-säkerhet"
5122
5123 #: config/tc-cris.c:1010
5124 msgid "dangerous MULS/MULU location; give it higher alignment"
5125 msgstr "farlig MULS/MULU-position; ge den högre justering"
5126
5127 #. Bail out for compatibility mode. (It seems it can be implemented,
5128 #. perhaps with a 10-byte sequence: "move.d NNNN,$pc/$acr", "jump
5129 #. $acr", "nop"; but doesn't seem worth it at the moment.)
5130 #: config/tc-cris.c:1051
5131 msgid "Out-of-range .word offset handling is not implemented for .arch common_v10_v32"
5132 msgstr ".word-avståndshantering utanför intervall är inte implementerat för .arch common_v10_v32"
5133
5134 #: config/tc-cris.c:1096
5135 msgid ".word case-table handling failed: table too large"
5136 msgstr ""
5137
5138 #: config/tc-cris.c:1234
5139 #, c-format
5140 msgid "Buggy opcode: `%s' \"%s\"\n"
5141 msgstr "Buggig opkod: ”%s” ”%s”\n"
5142
5143 #: config/tc-cris.c:1662
5144 #, c-format
5145 msgid "Immediate value not in 5 bit unsigned range: %ld"
5146 msgstr "Omedelbart värde inte i teckenlöst 5-bitarsintervall: %ld"
5147
5148 #: config/tc-cris.c:1678
5149 #, c-format
5150 msgid "Immediate value not in 4 bit unsigned range: %ld"
5151 msgstr "Omedelbart värde inte i teckenlöst 4-bitarsintervall: %ld"
5152
5153 #: config/tc-cris.c:1730
5154 #, c-format
5155 msgid "Immediate value not in 6 bit range: %ld"
5156 msgstr "Omedelbart värde inte i 6-bitarsintervall: %ld"
5157
5158 #: config/tc-cris.c:1746
5159 #, c-format
5160 msgid "Immediate value not in 6 bit unsigned range: %ld"
5161 msgstr "Omedelbart värde inte i teckenlöst 6-bitarsintervall: %ld"
5162
5163 #. Others have a generic warning.
5164 #: config/tc-cris.c:1855
5165 #, c-format
5166 msgid "Unimplemented register `%s' specified"
5167 msgstr "Oimplementerat register ”%s” angivet"
5168
5169 #. We've come to the end of instructions with this
5170 #. opcode, so it must be an error.
5171 #: config/tc-cris.c:2099
5172 msgid "Illegal operands"
5173 msgstr "Felaktiga operander"
5174
5175 #: config/tc-cris.c:2140 config/tc-cris.c:2180
5176 #, c-format
5177 msgid "Immediate value not in 8 bit range: %ld"
5178 msgstr "Omedelbart värde inte i 8-bitarsintervall: %ld"
5179
5180 #: config/tc-cris.c:2150 config/tc-cris.c:2201
5181 #, c-format
5182 msgid "Immediate value not in 16 bit range: %ld"
5183 msgstr "Omedelbart värde inte i 16-bitarsintervall: %ld"
5184
5185 #: config/tc-cris.c:2185
5186 #, c-format
5187 msgid "Immediate value not in 8 bit signed range: %ld"
5188 msgstr "Omedelbart värde inte i 8-bitarsintervall med tecken: %ld"
5189
5190 #: config/tc-cris.c:2190
5191 #, c-format
5192 msgid "Immediate value not in 8 bit unsigned range: %ld"
5193 msgstr "Omedelbart värde inte i teckenlöst8-bitarsintervall: %ld"
5194
5195 #: config/tc-cris.c:2206
5196 #, c-format
5197 msgid "Immediate value not in 16 bit signed range: %ld"
5198 msgstr "Omedelbart värde inte i 16-bitarsintervall med tecken: %ld"
5199
5200 #: config/tc-cris.c:2211
5201 #, c-format
5202 msgid "Immediate value not in 16 bit unsigned range: %ld"
5203 msgstr "Omedelbart värde inte i teckenlöst 16-bitarsintervall: %ld"
5204
5205 #: config/tc-cris.c:2237
5206 msgid "TLS relocation size does not match operand size"
5207 msgstr "TLS omlokaliseringsstorlek matchar inte operandstorlek"
5208
5209 #: config/tc-cris.c:2238
5210 msgid "PIC relocation size does not match operand size"
5211 msgstr "PIC omlokaliseringsstorlek matchar inte operandstorlek"
5212
5213 #: config/tc-cris.c:3385
5214 msgid "Calling gen_cond_branch_32 for .arch common_v10_v32\n"
5215 msgstr ""
5216
5217 #: config/tc-cris.c:3389
5218 msgid "32-bit conditional branch generated"
5219 msgstr ""
5220
5221 #: config/tc-cris.c:3450
5222 msgid "Complex expression not supported"
5223 msgstr "Komplextuttryck stöds inte"
5224
5225 #. FIXME: Is this function mentioned in the internals.texi manual? If
5226 #. not, add it.
5227 #: config/tc-cris.c:3600
5228 msgid "Bad call to md_atof () - floating point formats are not supported"
5229 msgstr ""
5230
5231 #: config/tc-cris.c:3641
5232 msgid "PC-relative relocation must be trivially resolved"
5233 msgstr "PC-relativ omlokalisering måste lösas upp trivialt"
5234
5235 #: config/tc-cris.c:3713
5236 #, c-format
5237 msgid "Value not in 16 bit range: %ld"
5238 msgstr "Värde inte i 16-bitarsintervall: %ld"
5239
5240 #: config/tc-cris.c:3721
5241 #, c-format
5242 msgid "Value not in 16 bit signed range: %ld"
5243 msgstr "Värde inte i 16-bitarsintervall med tecken: %ld"
5244
5245 #: config/tc-cris.c:3729
5246 #, c-format
5247 msgid "Value not in 8 bit range: %ld"
5248 msgstr "Värde inte i 8-bitarsintervall: %ld"
5249
5250 #: config/tc-cris.c:3736
5251 #, c-format
5252 msgid "Value not in 8 bit signed range: %ld"
5253 msgstr "Värde inte i 16-bitarsintervall med tecken: %ld"
5254
5255 #: config/tc-cris.c:3746
5256 #, c-format
5257 msgid "Value not in 4 bit unsigned range: %ld"
5258 msgstr "Värde inte i teckenlöst 4-bitarsintervall: %ld"
5259
5260 #: config/tc-cris.c:3753
5261 #, c-format
5262 msgid "Value not in 5 bit unsigned range: %ld"
5263 msgstr "Värde inte i teckenlöst 5-bitarsintervall: %ld"
5264
5265 #: config/tc-cris.c:3760
5266 #, c-format
5267 msgid "Value not in 6 bit range: %ld"
5268 msgstr "Värde inte i 6-bitarsintervall: %ld"
5269
5270 #: config/tc-cris.c:3767
5271 #, c-format
5272 msgid "Value not in 6 bit unsigned range: %ld"
5273 msgstr "Värde inte i teckenlöst 6-bitarsintervall: %ld"
5274
5275 #: config/tc-cris.c:3811
5276 #, c-format
5277 msgid "Please use --help to see usage and options for this assembler.\n"
5278 msgstr "Använd --help för att se användning och flaggor för denna assembler.\n"
5279
5280 #: config/tc-cris.c:3823
5281 msgid "--no-underscore is invalid with a.out format"
5282 msgstr "--no-underscor är ogiltigt med a.out-format"
5283
5284 #: config/tc-cris.c:3835
5285 msgid "--pic is invalid for this object format"
5286 msgstr "--pic är ogiltigt för detta objektformat"
5287
5288 #: config/tc-cris.c:3849
5289 #, c-format
5290 msgid "invalid <arch> in --march=<arch>: %s"
5291 msgstr "ogiltig <ark> i --march=<ark>: %s"
5292
5293 #: config/tc-cris.c:3958 config/tc-moxie.c:770
5294 msgid "Semantics error. This type of operand can not be relocated, it must be an assembly-time constant"
5295 msgstr "Semantiskt fel. Denna typ av operand kan inte omlokaliseras, det måste var en assembleringstidskonstant."
5296
5297 #: config/tc-cris.c:4007 config/tc-moxie.c:819
5298 #, c-format
5299 msgid "Cannot generate relocation type for symbol %s, code %s"
5300 msgstr "Kan inte generera omlokaliseringstyp för symbol %s, kod %s"
5301
5302 #. The messages are formatted to line up with the generic options.
5303 #: config/tc-cris.c:4020
5304 #, c-format
5305 msgid "CRIS-specific options:\n"
5306 msgstr "CRIS-specifika flaggor:\n"
5307
5308 #: config/tc-cris.c:4022
5309 msgid " -h, -H Don't execute, print this help text. Deprecated.\n"
5310 msgstr " -h, -H Exekvera inte, skriv ut denna hjälptext. Föråldrad.\n"
5311
5312 #: config/tc-cris.c:4024
5313 msgid " -N Warn when branches are expanded to jumps.\n"
5314 msgstr " -N Varna när grenar expanderas till hopp.\n"
5315
5316 #: config/tc-cris.c:4026
5317 msgid " --underscore User symbols are normally prepended with underscore.\n"
5318 msgstr " --underscore Användarsymboler inleds normalt med understreck.\n"
5319
5320 #: config/tc-cris.c:4028
5321 msgid " Registers will not need any prefix.\n"
5322 msgstr " Register kommer inte att behöva något prefix.\n"
5323
5324 #: config/tc-cris.c:4030
5325 msgid " --no-underscore User symbols do not have any prefix.\n"
5326 msgstr " --no-underscore Användarsymboler har inte något prefix.\n"
5327
5328 #: config/tc-cris.c:4032
5329 msgid " Registers will require a `$'-prefix.\n"
5330 msgstr " Register kommer att kräva ett ”$”-prefix.\n"
5331
5332 #: config/tc-cris.c:4035
5333 msgid " --pic\t\t\tEnable generation of position-independent code.\n"
5334 msgstr " --pic\t\t\tAktivera generering av positionsoberoende kod.\n"
5335
5336 #: config/tc-cris.c:4038
5337 msgid ""
5338 " --march=<arch>\t\tGenerate code for <arch>. Valid choices for <arch>\n"
5339 "\t\t\t\tare v0_v10, v10, v32 and common_v10_v32.\n"
5340 msgstr ""
5341 " --march=<ark>\t\tGenerera kod för <ark>. Giltiga val för <ark>\n"
5342 "\t\t\t\tär v0_v10, v10, v32 och common_v10_v32.\n"
5343
5344 #: config/tc-cris.c:4059
5345 msgid "Invalid relocation"
5346 msgstr "Ogiltig omlokalisering"
5347
5348 #: config/tc-cris.c:4096
5349 msgid "Invalid pc-relative relocation"
5350 msgstr "Ogiltig pc-relativ omlokalisering"
5351
5352 #: config/tc-cris.c:4141
5353 #, c-format
5354 msgid "Adjusted signed .word (%ld) overflows: `switch'-statement too large."
5355 msgstr "Justerat .word (%ld) med tecken fick överspill: ”switch”-sats för stor."
5356
5357 #: config/tc-cris.c:4171
5358 #, c-format
5359 msgid ".syntax %s requires command-line option `--underscore'"
5360 msgstr ".syntax %s kräver kommandoradsflagga ”--underscore”"
5361
5362 #: config/tc-cris.c:4180
5363 #, c-format
5364 msgid ".syntax %s requires command-line option `--no-underscore'"
5365 msgstr ".syntax %s kräver kommandoradsflagga ”--no-underscore”"
5366
5367 #: config/tc-cris.c:4217
5368 msgid "Unknown .syntax operand"
5369 msgstr "Okänd .syntax-operand"
5370
5371 #: config/tc-cris.c:4227
5372 msgid "Pseudodirective .file is only valid when generating ELF"
5373 msgstr "Pseudodirektiv .fil är endast giltig vid generering av ELF"
5374
5375 #: config/tc-cris.c:4239
5376 msgid "Pseudodirective .loc is only valid when generating ELF"
5377 msgstr "Pseudodirektiv .loc är endast giltigt vid generering av ELF"
5378
5379 #: config/tc-cris.c:4254
5380 #, c-format
5381 msgid "internal inconsistency problem: %s called for %d bytes"
5382 msgstr "internt inkonsekvensproblem: %s anropat för %d byte"
5383
5384 #: config/tc-cris.c:4406
5385 msgid "unknown operand to .arch"
5386 msgstr "okänd operand till .arch"
5387
5388 #: config/tc-cris.c:4415
5389 msgid ".arch <arch> requires a matching --march=... option"
5390 msgstr ".arch <ark> kräver en matchande --march=…-flagga"
5391
5392 #: config/tc-crx.c:820
5393 #, c-format
5394 msgid "Illegal Scale - `%d'"
5395 msgstr "Felaktigt skala - ”%d”"
5396
5397 #: config/tc-crx.c:1262
5398 #, c-format
5399 msgid "Illegal Co-processor register in Instruction `%s' "
5400 msgstr "Felaktigt koprocessorregister i instruktion ”%s” "
5401
5402 #: config/tc-crx.c:1269
5403 #, c-format
5404 msgid "Illegal Co-processor special register in Instruction `%s' "
5405 msgstr "Felaktigt specialregister för koprocessor i instruktion ”%s”"
5406
5407 #: config/tc-crx.c:1590
5408 #, c-format
5409 msgid "Invalid DISPU4 operand value (arg %d)"
5410 msgstr "Ogiltigt DISPU4-operandvärde (arg %d)"
5411
5412 #: config/tc-crx.c:1593
5413 #, c-format
5414 msgid "Invalid CST4 operand value (arg %d)"
5415 msgstr "Ogiltig CST4-operandvärde (arg %d)"
5416
5417 #: config/tc-crx.c:1596
5418 #, c-format
5419 msgid "Operand value is not within upper 64 KB (arg %d)"
5420 msgstr "Operandvärde är inte inom övre 64 KB (arg %d)"
5421
5422 #: config/tc-crx.c:1733
5423 msgid "Invalid Register in Register List"
5424 msgstr "Ogiltigt register i registerlista"
5425
5426 #: config/tc-crx.c:1787
5427 #, c-format
5428 msgid "Illegal register `%s' in cop-register list"
5429 msgstr "Felaktigt register ”%s” i kop-registerlista"
5430
5431 #: config/tc-crx.c:1795
5432 #, c-format
5433 msgid "Illegal register `%s' in cop-special-register list"
5434 msgstr "Felaktigt register ”%s” i kop-specialregisterlista"
5435
5436 #: config/tc-crx.c:1814
5437 #, c-format
5438 msgid "Illegal register `%s' in user register list"
5439 msgstr "Felaktigt register ”%s” i användarregisterlista"
5440
5441 #: config/tc-crx.c:1833
5442 #, c-format
5443 msgid "Illegal register `%s' in register list"
5444 msgstr "Felaktigt register ”%s” i registerlista"
5445
5446 #: config/tc-crx.c:1839
5447 #, c-format
5448 msgid "Maximum %d bits may be set in `mask16' operand"
5449 msgstr "Maximalt %d bitar kan sättas i ”mask16”-operand"
5450
5451 #: config/tc-crx.c:1848
5452 #, c-format
5453 msgid "rest of line ignored; first ignored character is `%c'"
5454 msgstr "resten av raden överhoppad; första överhoppat tecken är ”%c”"
5455
5456 #: config/tc-crx.c:1856
5457 #, c-format
5458 msgid "Illegal `mask16' operand, operation is undefined - `%s'"
5459 msgstr "Felaktig ”mask16”-operand, operation är odefinierad - ”%s”"
5460
5461 #. HI can't be specified without LO (and vise-versa).
5462 #: config/tc-crx.c:1862
5463 msgid "HI/LO registers should be specified together"
5464 msgstr "HI-/LO-register bör anges tillsammans"
5465
5466 #: config/tc-crx.c:1868
5467 msgid "HI/LO registers should be specified without additional registers"
5468 msgstr "HI-/LO-register bör anges utan ytterligare register"
5469
5470 #: config/tc-d10v.c:216
5471 #, c-format
5472 msgid ""
5473 "D10V options:\n"
5474 "-O Optimize. Will do some operations in parallel.\n"
5475 "--gstabs-packing Pack adjacent short instructions together even\n"
5476 " when --gstabs is specified. On by default.\n"
5477 "--no-gstabs-packing If --gstabs is specified, do not pack adjacent\n"
5478 " instructions together.\n"
5479 msgstr ""
5480 "D10V-flaggor:\n"
5481 "-O Optimera. Kommer att genomföra vissa operationer parallellt.\n"
5482 "--gstabs-packing Packa ihop intilliggande korta instruktioner även\n"
5483 " när --gstabs anges. På som standard.\n"
5484 "--no-gstabs-packing Om --gstabs är angivet, packa inte ihop\n"
5485 " intilliggande instruktioner.\n"
5486
5487 #: config/tc-d10v.c:573
5488 msgid "operand is not an immediate"
5489 msgstr "operand är inte en omedelbar"
5490
5491 #: config/tc-d10v.c:591
5492 #, c-format
5493 msgid "operand out of range: %lu"
5494 msgstr "operand utanför intervall: %lu"
5495
5496 #: config/tc-d10v.c:651
5497 msgid "Instruction must be executed in parallel with another instruction."
5498 msgstr "Instruktion måste exekveras parallellt med annan instruktion."
5499
5500 #: config/tc-d10v.c:705 config/tc-d10v.c:713
5501 #, c-format
5502 msgid "packing conflict: %s must dispatch sequentially"
5503 msgstr "packningskonflikt: %s måste avsändas sekvensiellt"
5504
5505 #: config/tc-d10v.c:812
5506 #, c-format
5507 msgid "resource conflict (R%d)"
5508 msgstr "resurskonflikt (R%d)"
5509
5510 #: config/tc-d10v.c:815
5511 #, c-format
5512 msgid "resource conflict (A%d)"
5513 msgstr "resurskonflikt (A%d)"
5514
5515 #: config/tc-d10v.c:817
5516 msgid "resource conflict (PSW)"
5517 msgstr "resurskonflikt (PSW)"
5518
5519 #: config/tc-d10v.c:819
5520 msgid "resource conflict (C flag)"
5521 msgstr "resurskonflikt (C-flagga)"
5522
5523 #: config/tc-d10v.c:821
5524 msgid "resource conflict (F flag)"
5525 msgstr "resurskonflikt (F-flagga)"
5526
5527 #: config/tc-d10v.c:971
5528 msgid "Instruction must be executed in parallel"
5529 msgstr "Instruktion måste exekveras parallellt"
5530
5531 #: config/tc-d10v.c:974
5532 msgid "Long instructions may not be combined."
5533 msgstr "Långa instruktioner kan inte kombineras."
5534
5535 #: config/tc-d10v.c:1007
5536 msgid "One of these instructions may not be executed in parallel."
5537 msgstr "En av dessa instruktioner kan inte exekveras parallellt."
5538
5539 #: config/tc-d10v.c:1011 config/tc-d30v.c:1037
5540 msgid "Two IU instructions may not be executed in parallel"
5541 msgstr "Två IU-instruktioner kan inte exekveras parallellt."
5542
5543 #: config/tc-d10v.c:1013 config/tc-d10v.c:1021 config/tc-d10v.c:1035
5544 #: config/tc-d10v.c:1050 config/tc-d30v.c:1038 config/tc-d30v.c:1047
5545 msgid "Swapping instruction order"
5546 msgstr "Byter instruktionsordning"
5547
5548 #: config/tc-d10v.c:1019 config/tc-d30v.c:1044
5549 msgid "Two MU instructions may not be executed in parallel"
5550 msgstr "Två MU-instruktioner kan inte exekveras parallellt"
5551
5552 #: config/tc-d10v.c:1039 config/tc-d30v.c:1064
5553 msgid "IU instruction may not be in the left container"
5554 msgstr "IU-instruktion kan inte befinna sig i den vänstra behållaren"
5555
5556 #: config/tc-d10v.c:1041 config/tc-d10v.c:1056
5557 msgid "Instruction in R container is squashed by flow control instruction in L container."
5558 msgstr "Instruktion i R-behållare klämd av flödeskontroll i L-behållare."
5559
5560 #: config/tc-d10v.c:1054 config/tc-d30v.c:1075
5561 msgid "MU instruction may not be in the right container"
5562 msgstr "MU-instruktion kan inte befinnas sig i den högra behållaren."
5563
5564 #: config/tc-d10v.c:1060 config/tc-d30v.c:1087
5565 msgid "unknown execution type passed to write_2_short()"
5566 msgstr "okänd exekveringstyp skickad till write_2_short()"
5567
5568 #: config/tc-d10v.c:1189 config/tc-d10v.c:1362
5569 msgid "bad opcode or operands"
5570 msgstr "felaktig opkod eller operander"
5571
5572 #: config/tc-d10v.c:1264
5573 msgid "value out of range"
5574 msgstr "värde utanför intervall"
5575
5576 #: config/tc-d10v.c:1338
5577 msgid "illegal operand - register name found where none expected"
5578 msgstr "felaktig operand - registernamn hittat där inget förväntades"
5579
5580 #: config/tc-d10v.c:1373
5581 msgid "Register number must be EVEN"
5582 msgstr "Registernummer måste vara JÄMNT"
5583
5584 #: config/tc-d10v.c:1376
5585 msgid "Unsupported use of sp"
5586 msgstr "Användning av sp saknar stöd"
5587
5588 #: config/tc-d10v.c:1395
5589 #, c-format
5590 msgid "cr%ld is a reserved control register"
5591 msgstr "cr%ld är ett reserverat kontrollregister"
5592
5593 #: config/tc-d10v.c:1570
5594 #, c-format
5595 msgid "line %d: rep or repi must include at least 4 instructions"
5596 msgstr "rad %d: rep eller repi måste inkludera åtminstone 4 instruktioner"
5597
5598 #: config/tc-d10v.c:1759
5599 msgid "can't find previous opcode "
5600 msgstr "kan inte hitta tidigare opkod "
5601
5602 #: config/tc-d10v.c:1771
5603 #, c-format
5604 msgid "could not assemble: %s"
5605 msgstr "kunde inte assemblera: %s"
5606
5607 #: config/tc-d10v.c:1786 config/tc-d10v.c:1808 config/tc-d30v.c:1744
5608 msgid "Unable to mix instructions as specified"
5609 msgstr "Kan inte mixa instruktioner som angivet."
5610
5611 #: config/tc-d30v.c:149
5612 #, c-format
5613 msgid "Register name %s conflicts with symbol of the same name"
5614 msgstr "Registernamn %s står i konflikt med en symbol med samma namn"
5615
5616 #: config/tc-d30v.c:239
5617 #, c-format
5618 msgid ""
5619 "\n"
5620 "D30V options:\n"
5621 "-O Make adjacent short instructions parallel if possible.\n"
5622 "-n Warn about all NOPs inserted by the assembler.\n"
5623 "-N\t\t\tWarn about NOPs inserted after word multiplies.\n"
5624 "-c Warn about symbols whoes names match register names.\n"
5625 "-C Opposite of -C. -c is the default.\n"
5626 msgstr ""
5627 "\n"
5628 "D30V-flaggor:\n"
5629 "-O Gör intilliggande korta instruktioner parallella om möjligt.\n"
5630 "-n Varna om alla NOP:ar som infogas av assemblern.\n"
5631 "-N\t\t\tVarna om NOP:ar som infogats efter multipler av ord.\n"
5632 "-c Varna om symboler vilkas namn matchar registernamn.\n"
5633 "-C Motsatsen till -C. -c är standard.\n"
5634
5635 #: config/tc-d30v.c:367
5636 msgid "unexpected 12-bit reloc type"
5637 msgstr "oväntad 12-bitars omlokaliseringstyp"
5638
5639 #: config/tc-d30v.c:374
5640 msgid "unexpected 18-bit reloc type"
5641 msgstr "oväntad 18-bitars omlokaliseringstyp"
5642
5643 #: config/tc-d30v.c:625
5644 #, c-format
5645 msgid "%s NOP inserted"
5646 msgstr "%s NOP infogad"
5647
5648 #: config/tc-d30v.c:626
5649 msgid "sequential"
5650 msgstr "sekvensiell"
5651
5652 #: config/tc-d30v.c:626
5653 msgid "parallel"
5654 msgstr "parallell"
5655
5656 #: config/tc-d30v.c:1033
5657 msgid "Instructions may not be executed in parallel"
5658 msgstr "Instruktioner får inte exekveras parallellt"
5659
5660 #: config/tc-d30v.c:1046
5661 #, c-format
5662 msgid "Executing %s in IU may not work"
5663 msgstr "Att exekverar %s i IU kanske inte fungerar"
5664
5665 #: config/tc-d30v.c:1053
5666 #, c-format
5667 msgid "Executing %s in IU may not work in parallel execution"
5668 msgstr "Att exekvera %s i IU kanske inte fungerar vid parallell exekvering"
5669
5670 #: config/tc-d30v.c:1066
5671 #, c-format
5672 msgid "special left instruction `%s' kills instruction `%s' in right container"
5673 msgstr "speciell vänsterinstruktion ”%s” döda instruktionen ”%s” i högerbehållare"
5674
5675 #: config/tc-d30v.c:1077
5676 #, c-format
5677 msgid "Executing %s in reverse serial with %s may not work"
5678 msgstr "Att exekvera %s i omvänd serie med %s kanske inte fungerar"
5679
5680 #: config/tc-d30v.c:1080
5681 #, c-format
5682 msgid "Executing %s in IU in reverse serial may not work"
5683 msgstr "Att exekvera %s i IU i omvänd serie kanske inte fungerar"
5684
5685 #: config/tc-d30v.c:1268
5686 msgid "Odd numbered register used as target of multi-register instruction"
5687 msgstr "Udda numrerat register använt som mål för flerregisterinstruktion"
5688
5689 #: config/tc-d30v.c:1332 config/tc-d30v.c:1368
5690 #, c-format
5691 msgid "unknown condition code: %s"
5692 msgstr "okänd villkorskod: %s"
5693
5694 #: config/tc-d30v.c:1361
5695 #, c-format
5696 msgid "cmpu doesn't support condition code %s"
5697 msgstr "cmpu har inte stöd för villkorskod %s"
5698
5699 #: config/tc-d30v.c:1396
5700 #, c-format
5701 msgid "unknown opcode: %s"
5702 msgstr "okänd opkod: %s"
5703
5704 #: config/tc-d30v.c:1407
5705 #, c-format
5706 msgid "operands for opcode `%s' do not match any valid format"
5707 msgstr "operander för opkod ”%s” matchar inte något giltigt format"
5708
5709 #: config/tc-d30v.c:1622 config/tc-d30v.c:1639
5710 msgid "Cannot assemble instruction"
5711 msgstr "Kan inte assemblera instruktion"
5712
5713 #: config/tc-d30v.c:1624
5714 msgid "First opcode is long. Unable to mix instructions as specified."
5715 msgstr "Första opkoden är lång. Kan inte mixa instruktioner som angivet."
5716
5717 #: config/tc-d30v.c:1694
5718 msgid "word of NOPs added between word multiply and load"
5719 msgstr "ord med NOP:ar tillagt mellan ordmultiplikation och läsning"
5720
5721 #: config/tc-d30v.c:1696
5722 msgid "word of NOPs added between word multiply and 16-bit multiply"
5723 msgstr "ord med NOP:ar tillagt mellan ordmultiplikation och 16-bitarsmultiplikation"
5724
5725 #: config/tc-d30v.c:1728
5726 msgid "Instruction uses long version, so it cannot be mixed as specified"
5727 msgstr "Instruktion använder lång version, så den kan inte mixas som angivet"
5728
5729 #: config/tc-d30v.c:1855
5730 #, c-format
5731 msgid "value too large to fit in %d bits"
5732 msgstr "värde för stort för att får plats i %d bitar"
5733
5734 #: config/tc-d30v.c:1923
5735 #, c-format
5736 msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a byte"
5737 msgstr "rad %d: kan inte placera symboladress ”%s” i en byte"
5738
5739 #: config/tc-d30v.c:1926
5740 #, c-format
5741 msgid "line %d: unable to place value %lx into a byte"
5742 msgstr "rad %d: kan inte placera värde %lx i en byte"
5743
5744 #: config/tc-d30v.c:1934
5745 #, c-format
5746 msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a short"
5747 msgstr "rad %d: kan inte placera adress för symbol ”%s” i en kort"
5748
5749 #: config/tc-d30v.c:1937
5750 #, c-format
5751 msgid "line %d: unable to place value %lx into a short"
5752 msgstr "rad %d: kan inte placera värde %lx i en kort"
5753
5754 #: config/tc-d30v.c:1945
5755 #, c-format
5756 msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a quad"
5757 msgstr "rad %d: kan inte placera adress för symbol ”%s” i en quad"
5758
5759 #: config/tc-d30v.c:2053
5760 #, c-format
5761 msgid "Alignment too large: %d assumed"
5762 msgstr "Justering för stor: %d antaget"
5763
5764 #: config/tc-dlx.c:211
5765 msgid "missing .proc"
5766 msgstr "saknar .proc"
5767
5768 #: config/tc-dlx.c:228
5769 msgid ".endfunc missing for previous .proc"
5770 msgstr ".endfunc saknas för föregående .proc"
5771
5772 #: config/tc-dlx.c:295 config/tc-i860.c:226 config/tc-mips.c:3483
5773 #: config/tc-nios2.c:2419 config/tc-nios2.c:2433 config/tc-nios2.c:2448
5774 #, c-format
5775 msgid "internal error: can't hash `%s': %s\n"
5776 msgstr "internt fel: kan inte hasha ”%s”: %s\n"
5777
5778 #. Probably a memory allocation problem? Give up now.
5779 #: config/tc-dlx.c:302 config/tc-hppa.c:8359 config/tc-nios2.c:1270
5780 #: config/tc-nios2.c:2422 config/tc-nios2.c:2436 config/tc-nios2.c:2451
5781 #: config/tc-sparc.c:930
5782 msgid "Broken assembler. No assembly attempted."
5783 msgstr "Trasig assembler. Har inte försökt göra assemblering."
5784
5785 #: config/tc-dlx.c:332
5786 #, c-format
5787 msgid "Bad operand for a load instruction: <%s>"
5788 msgstr "Felaktig operand för en läsinstruktion: <%s>"
5789
5790 #: config/tc-dlx.c:446
5791 #, c-format
5792 msgid "Bad operand for a store instruction: <%s>"
5793 msgstr "Felaktig operand för en lagringsinstruktion: <%s>"
5794
5795 #: config/tc-dlx.c:626
5796 #, c-format
5797 msgid "Expression Error for operand modifier %%hi/%%lo\n"
5798 msgstr "Uttrycksfel för operandmodifierare %%hi/%%lo\n"
5799
5800 #: config/tc-dlx.c:639
5801 #, c-format
5802 msgid "Invalid expression after %%%%\n"
5803 msgstr "Ogiltigt uttryck efter %%%%\n"
5804
5805 #: config/tc-dlx.c:703 config/tc-tic4x.c:2479
5806 #, c-format
5807 msgid "Unknown opcode `%s'."
5808 msgstr "Okänd opkod ”%s”."
5809
5810 #: config/tc-dlx.c:712
5811 msgid "Can not set dlx_skip_hi16_flag"
5812 msgstr "Kan inte ställa in dlx_skip_hi16_flag"
5813
5814 #: config/tc-dlx.c:726
5815 #, c-format
5816 msgid "Missing arguments for opcode <%s>."
5817 msgstr "Saknar argument för opkod <%s>."
5818
5819 #: config/tc-dlx.c:760
5820 #, c-format
5821 msgid "Too many operands: %s"
5822 msgstr "För många operander: %s"
5823
5824 #: config/tc-dlx.c:797
5825 #, c-format
5826 msgid "Both the_insn.HI and the_insn.LO are set : %s"
5827 msgstr "Både the_insn.HI och the_insn.LO är inställda : %s"
5828
5829 #: config/tc-dlx.c:867
5830 msgid "failed regnum sanity check."
5831 msgstr "misslyckades med rimlighetskontroll för regnum."
5832
5833 #: config/tc-dlx.c:880
5834 msgid "failed general register sanity check."
5835 msgstr "misslyckades med rimlighetskontroll för generellt register"
5836
5837 #. Types or values of args don't match.
5838 #: config/tc-dlx.c:888
5839 msgid "Invalid operands"
5840 msgstr "Ogiltiga operander"
5841
5842 #: config/tc-dlx.c:1117
5843 #, c-format
5844 msgid "label \"$%d\" redefined"
5845 msgstr "etikett ”$%d” omdefinierad"
5846
5847 #: config/tc-dlx.c:1155
5848 msgid "Invalid expression after # number\n"
5849 msgstr "Ogiltigt uttryck efter # nummer\n"
5850
5851 #: config/tc-epiphany.c:147
5852 #, c-format
5853 msgid "EPIPHANY specific command line options:\n"
5854 msgstr "EPIPHANY-specifika kommandoradsflaggor:\n"
5855
5856 #: config/tc-epiphany.c:386
5857 msgid "register number too large for push/pop"
5858 msgstr "registernummer för stort för push/pop"
5859
5860 #: config/tc-epiphany.c:390
5861 msgid "register is out of order"
5862 msgstr "register är i fel ordning"
5863
5864 #: config/tc-epiphany.c:401 config/tc-m68k.c:6036 config/tc-m68k.c:6065
5865 msgid "bad register list"
5866 msgstr "felaktig registerlista"
5867
5868 #: config/tc-epiphany.c:404
5869 msgid "malformed reglist in push/pop"
5870 msgstr "felaktigt angiven registerlista i push/pop"
5871
5872 #. Checks for behavioral restrictions on LD/ST instructions.
5873 #: config/tc-epiphany.c:505
5874 msgid "destination register modified by displacement-post-modified address"
5875 msgstr ""
5876
5877 #: config/tc-epiphany.c:506
5878 msgid "ldrd/strd requires even:odd register pair"
5879 msgstr ""
5880
5881 #: config/tc-epiphany.c:824 config/tc-m32r.c:1788
5882 msgid "Addend to unresolved symbol not on word boundary."
5883 msgstr ""
5884
5885 #: config/tc-fr30.c:81
5886 #, c-format
5887 msgid " FR30 specific command line options:\n"
5888 msgstr " FR30-specifika kommandoradsflaggor:\n"
5889
5890 #: config/tc-fr30.c:134
5891 #, c-format
5892 msgid "Instruction %s not allowed in a delay slot."
5893 msgstr "Instruktion %s inte tillåten i en hopplucka."
5894
5895 #: config/tc-frv.c:404
5896 #, c-format
5897 msgid "Unknown cpu -mcpu=%s"
5898 msgstr "Okänd cpu -mcpu=%s"
5899
5900 #: config/tc-frv.c:457
5901 #, c-format
5902 msgid "FRV specific command line options:\n"
5903 msgstr "FRV-specifika kommandoradsflaggor:\n"
5904
5905 #: config/tc-frv.c:458
5906 #, c-format
5907 msgid "-G n Put data <= n bytes in the small data area\n"
5908 msgstr ""
5909 "-G n Placera data <= n byte i det lilla dataområdet\n"
5910 "\n"
5911
5912 #: config/tc-frv.c:459
5913 #, c-format
5914 msgid "-mgpr-32 Mark generated file as only using 32 GPRs\n"
5915 msgstr "-mgpr-32 Markera genererad fil som att den endast använder 32 GPRs\n"
5916
5917 #: config/tc-frv.c:460
5918 #, c-format
5919 msgid "-mgpr-64 Mark generated file as using all 64 GPRs\n"
5920 msgstr "-mgpr-32 Markera genererad fil som att den använder alla 64 GPRs\n"
5921
5922 #: config/tc-frv.c:461
5923 #, c-format
5924 msgid "-mfpr-32 Mark generated file as only using 32 FPRs\n"
5925 msgstr "-mfpr-32 Markera genererad fil som att den endast använder 32 FPRs\n"
5926
5927 #: config/tc-frv.c:462
5928 #, c-format
5929 msgid "-mfpr-64 Mark generated file as using all 64 FPRs\n"
5930 msgstr "-mfpr-64 Markera genererad fil som att den använder alla 64 FPRs\n"
5931
5932 #: config/tc-frv.c:463
5933 #, c-format
5934 msgid "-msoft-float Mark generated file as using software FP\n"
5935 msgstr "-msoft-float Markera generera fil som att den använder mjukvaru-FP\n"
5936
5937 #: config/tc-frv.c:464
5938 #, c-format
5939 msgid "-mdword Mark generated file as using a 8-byte stack alignment\n"
5940 msgstr "-mdword Markera generera fil som att den använder 8-byte stackjustering\n"
5941
5942 #: config/tc-frv.c:465
5943 #, c-format
5944 msgid "-mno-dword Mark generated file as using a 4-byte stack alignment\n"
5945 msgstr "-mno-dword Markera generera fil som att den använder 4-byte stackjustering\n"
5946
5947 #: config/tc-frv.c:466
5948 #, c-format
5949 msgid "-mdouble Mark generated file as using double precision FP insns\n"
5950 msgstr "-mdouble Markera generera fil som att den använder dubbelprecisions FP instr\n"
5951
5952 #: config/tc-frv.c:467
5953 #, c-format
5954 msgid "-mmedia Mark generated file as using media insns\n"
5955 msgstr "-mmedia Markera generera fil som att den använder media instr\n"
5956
5957 #: config/tc-frv.c:468
5958 #, c-format
5959 msgid "-mmuladd Mark generated file as using multiply add/subtract insns\n"
5960 msgstr "-mmuladd Markera generera fil som att den använder flera add/sub instr\n"
5961
5962 #: config/tc-frv.c:469
5963 #, c-format
5964 msgid "-mpack Allow instructions to be packed\n"
5965 msgstr "-mpack Tillåt instruktioner att packas\n"
5966
5967 #: config/tc-frv.c:470
5968 #, c-format
5969 msgid "-mno-pack Do not allow instructions to be packed\n"
5970 msgstr "-mno-pack Tillåt inte instruktioner att packas\n"
5971
5972 #: config/tc-frv.c:471
5973 #, c-format
5974 msgid "-mpic Mark generated file as using small position independent code\n"
5975 msgstr "-mpic Markera generera fil som att den använder liten positionsoberoende kod\n"
5976
5977 #: config/tc-frv.c:472
5978 #, c-format
5979 msgid "-mPIC Mark generated file as using large position independent code\n"
5980 msgstr "-mPIC Markera generera fil som att den använder stor positionsoberoende kod\n"
5981
5982 #: config/tc-frv.c:473
5983 #, c-format
5984 msgid "-mlibrary-pic Mark generated file as using position indepedent code for libraries\n"
5985 msgstr "-mlibrary-pic Markera generera fil som att den använder positionsoberoende kod för bibliotek\n"
5986
5987 #: config/tc-frv.c:474
5988 #, c-format
5989 msgid "-mfdpic Assemble for the FDPIC ABI\n"
5990 msgstr "-mfdpic Assemblera för FDPIC ABI:t\n"
5991
5992 #: config/tc-frv.c:475
5993 #, c-format
5994 msgid "-mnopic Disable -mpic, -mPIC, -mlibrary-pic and -mfdpic\n"
5995 msgstr "-mnopic Inaktivera -mpic, -mPIC, -mlibrary-pic och -mfdpic\n"
5996
5997 #: config/tc-frv.c:476
5998 #, c-format
5999 msgid "-mcpu={fr500|fr550|fr400|fr405|fr450|fr300|frv|simple|tomcat}\n"
6000 msgstr "-mcpu={fr500|fr550|fr400|fr405|fr450|fr300|frv|simple|tomcat}\n"
6001
6002 #: config/tc-frv.c:477
6003 #, c-format
6004 msgid " Record the cpu type\n"
6005 msgstr " Bestäm cpu-typen\n"
6006
6007 #: config/tc-frv.c:478
6008 #, c-format
6009 msgid "-mtomcat-stats Print out stats for tomcat workarounds\n"
6010 msgstr "-mtomcat-stats Skriv ut statistik för tomcat-lösningar\n"
6011
6012 #: config/tc-frv.c:479
6013 #, c-format
6014 msgid "-mtomcat-debug Debug tomcat workarounds\n"
6015 msgstr "-mtomcat-debug Felsök tomcat-lösningar\n"
6016
6017 #: config/tc-frv.c:1161
6018 msgid "VLIW packing used for -mno-pack"
6019 msgstr "VLIW-packning använd för -mno-pack"
6020
6021 #: config/tc-frv.c:1171
6022 msgid "Instruction not supported by this architecture"
6023 msgstr "Instruktion stöds inte av denna arkitektur"
6024
6025 #: config/tc-frv.c:1181
6026 msgid "VLIW packing constraint violation"
6027 msgstr "Kränkning av VLIW-packningsbegränsning"
6028
6029 #: config/tc-frv.c:1772
6030 #, c-format
6031 msgid "Relocation %s is not safe for %s"
6032 msgstr "Omlokalisering %s är inte säker för %s"
6033
6034 #: config/tc-h8300.c:172
6035 #, c-format
6036 msgid "new section '%s' defined without attributes - this might cause problems"
6037 msgstr "ny sektion ”%s” definierad utan attribut - detta kan orsaka problem"
6038
6039 #: config/tc-h8300.c:443 config/tc-h8300.c:451
6040 msgid "Reg not valid for H8/300"
6041 msgstr "Register inte giltig för H8/300"
6042
6043 #: config/tc-h8300.c:532
6044 msgid "invalid operand size requested"
6045 msgstr "ogiltig operandstorlek begärd"
6046
6047 #: config/tc-h8300.c:637
6048 msgid "Invalid register list for ldm/stm\n"
6049 msgstr "Ogiltig registerlista för ldm/stm\n"
6050
6051 #: config/tc-h8300.c:663 config/tc-h8300.c:668 config/tc-h8300.c:675
6052 msgid "mismatch between register and suffix"
6053 msgstr "register och suffix stämmer inte"
6054
6055 #: config/tc-h8300.c:680
6056 msgid "invalid suffix after register."
6057 msgstr "ogiltigt suffix efter register."
6058
6059 #: config/tc-h8300.c:702
6060 msgid "address too high for vector table jmp/jsr"
6061 msgstr "adress för hög för jmp/jsr i vektortabell"
6062
6063 #: config/tc-h8300.c:729 config/tc-h8300.c:841 config/tc-h8300.c:851
6064 msgid "Wrong size pointer register for architecture."
6065 msgstr "Felaktig storlekspekarregister för arkitektur."
6066
6067 #: config/tc-h8300.c:788 config/tc-h8300.c:796 config/tc-h8300.c:825
6068 msgid "expected @(exp, reg16)"
6069 msgstr "förväntade @(exp, reg16)"
6070
6071 #: config/tc-h8300.c:814
6072 msgid "expected .L, .W or .B for register in indexed addressing mode"
6073 msgstr "förväntade .L, .W eller .B för register i indexerat adresseringsläge"
6074
6075 #: config/tc-h8300.c:1008
6076 msgid "expected valid addressing mode for mova: \"@(disp, ea.sz),ERn\""
6077 msgstr "förväntade giltigt adresseringsläge för mova: ”@(disp, ea.xz),ERn”"
6078
6079 #: config/tc-h8300.c:1026 config/tc-h8300.c:1035
6080 msgid "expected register"
6081 msgstr "förväntade register"
6082
6083 #: config/tc-h8300.c:1051
6084 msgid "expected closing paren"
6085 msgstr "förväntade avslutande parentes"
6086
6087 #: config/tc-h8300.c:1110
6088 #, c-format
6089 msgid "can't use high part of register in operand %d"
6090 msgstr "kan inte använda hög del av register i operand %d"
6091
6092 #: config/tc-h8300.c:1267
6093 #, c-format
6094 msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in %s mode"
6095 msgstr "Opkod ”%s” med dessa operandtyper inte tillgänglig i %s-läge"
6096
6097 #: config/tc-h8300.c:1276
6098 msgid "mismatch between opcode size and operand size"
6099 msgstr "opkodsstorlek och operandstorlek stämmer inte"
6100
6101 #: config/tc-h8300.c:1312
6102 #, c-format
6103 msgid "operand %s0x%lx out of range."
6104 msgstr "operand %s0x%lx utanför intervall."
6105
6106 #: config/tc-h8300.c:1429
6107 msgid "Can't work out size of operand.\n"
6108 msgstr "Kan inte reda ut storlek för operand.\n"
6109
6110 #: config/tc-h8300.c:1478
6111 #, c-format
6112 msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300 mode"
6113 msgstr "Opkod ”%s” med dessa operandtyper inte tillgänglig i H8/300-läge"
6114
6115 #: config/tc-h8300.c:1483
6116 #, c-format
6117 msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300H mode"
6118 msgstr "Opkod ”%s” med dessa operandtyper inte tillägnlig i H8/300H-läge"
6119
6120 #: config/tc-h8300.c:1489
6121 #, c-format
6122 msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300S mode"
6123 msgstr "Opkod ”%s” med dessa operandtyper inte tillägnlig i H8/300S-läge"
6124
6125 #: config/tc-h8300.c:1550 config/tc-h8300.c:1570
6126 msgid "Need #1 or #2 here"
6127 msgstr "Behöver #1 eller #2 här"
6128
6129 #: config/tc-h8300.c:1565
6130 msgid "#4 not valid on H8/300."
6131 msgstr "#4 inte giltig för H8/300."
6132
6133 #: config/tc-h8300.c:1680 config/tc-h8300.c:1762
6134 #, c-format
6135 msgid "branch operand has odd offset (%lx)\n"
6136 msgstr "grenoperand har udda avstånd (%lx)\n"
6137
6138 #: config/tc-h8300.c:1800
6139 msgid "destination operand must be 16 bit register"
6140 msgstr "destinationsoperand måste vara 16-bitarsregister"
6141
6142 #: config/tc-h8300.c:1809
6143 msgid "source operand must be 8 bit register"
6144 msgstr "källoperand måste vara 8-bitarsregister"
6145
6146 #: config/tc-h8300.c:1817
6147 msgid "destination operand must be 16bit absolute address"
6148 msgstr "destinationsoperand måste vara 16-bitars absolutadress"
6149
6150 #: config/tc-h8300.c:1824
6151 msgid "destination operand must be 8 bit register"
6152 msgstr "destinationsoperand måste vara 8-bitars register"
6153
6154 #: config/tc-h8300.c:1832
6155 msgid "source operand must be 16bit absolute address"
6156 msgstr "källoperand måste vara 16-bitars absolutadress"
6157
6158 #. This seems more sane than saying "too many operands". We'll
6159 #. get here only if the trailing trash starts with a comma.
6160 #: config/tc-h8300.c:1840 config/tc-mips.c:13631 config/tc-mips.c:13699
6161 #: config/tc-mmix.c:479 config/tc-mmix.c:491 config/tc-mmix.c:2531
6162 #: config/tc-mmix.c:2555 config/tc-mmix.c:2828
6163 msgid "invalid operands"
6164 msgstr "ogiltiga operander"
6165
6166 #: config/tc-h8300.c:1871
6167 msgid "operand/size mis-match"
6168 msgstr "operand/storlek stämmer inte"
6169
6170 #: config/tc-h8300.c:1971 config/tc-sh.c:2969 config/tc-sh64.c:2794
6171 #: config/tc-z8k.c:1225
6172 msgid "unknown opcode"
6173 msgstr "okänd opkod"
6174
6175 #: config/tc-h8300.c:2004
6176 msgid "invalid operand in ldm"
6177 msgstr "ogiltig operand i ldm"
6178
6179 #: config/tc-h8300.c:2013
6180 msgid "invalid operand in stm"
6181 msgstr "ogiltig operand i stm"
6182
6183 #: config/tc-h8300.c:2139
6184 #, c-format
6185 msgid "call to tc_aout_fix_to_chars \n"
6186 msgstr "anrop till tc_aout_fix_to_chars \n"
6187
6188 #: config/tc-h8300.c:2148 config/tc-xc16x.c:347
6189 #, c-format
6190 msgid "call to md_convert_frag \n"
6191 msgstr "anrop till md_convert_frag \n"
6192
6193 #: config/tc-h8300.c:2199 config/tc-xc16x.c:251
6194 #, c-format
6195 msgid "call to md_estimate_size_before_relax \n"
6196 msgstr "anrop till md_estimate_size_before_relax \n"
6197
6198 #: config/tc-h8300.c:2214
6199 msgid "Unexpected reference to a symbol in a non-code section"
6200 msgstr "Oväntad referens till en symbol i en icke-kodsektion"
6201
6202 #: config/tc-h8300.c:2230 config/tc-xc16x.c:292
6203 msgid "Difference of symbols in different sections is not supported"
6204 msgstr "Skillnad mellan symboler i olika sektioner stöds inte"
6205
6206 #: config/tc-h8300.c:2252 config/tc-mcore.c:2198 config/tc-microblaze.c:2445
6207 #: config/tc-pj.c:487 config/tc-sh.c:4477 config/tc-tic6x.c:4523
6208 #: config/tc-xc16x.c:315
6209 #, c-format
6210 msgid "Cannot represent relocation type %s"
6211 msgstr "Kan inte representera omlokaliseringstyp %s"
6212
6213 #. Simple range checking for FIELD against HIGH and LOW bounds.
6214 #. IGNORE is used to suppress the error message.
6215 #. Variant of CHECK_FIELD for use in md_apply_fix and other places where
6216 #. the current file and line number are not valid.
6217 #: config/tc-hppa.c:1024 config/tc-hppa.c:1038
6218 #, c-format
6219 msgid "Field out of range [%d..%d] (%d)."
6220 msgstr "Fält utanför intervall [%d..%d] (%d)."
6221
6222 #. Simple alignment checking for FIELD against ALIGN (a power of two).
6223 #. IGNORE is used to suppress the error message.
6224 #: config/tc-hppa.c:1052
6225 #, c-format
6226 msgid "Field not properly aligned [%d] (%d)."
6227 msgstr "Fält inte korrekt justerat [%d] (%d)."
6228
6229 #: config/tc-hppa.c:1105
6230 msgid "Missing .exit\n"
6231 msgstr "Saknar .exit\n"
6232
6233 #: config/tc-hppa.c:1108
6234 msgid "Missing .procend\n"
6235 msgstr "Saknar .procend\n"
6236
6237 #: config/tc-hppa.c:1294
6238 #, c-format
6239 msgid "Invalid field selector. Assuming F%%."
6240 msgstr ""
6241
6242 #: config/tc-hppa.c:1318
6243 msgid "Bad segment in expression."
6244 msgstr "Felaktigt segment i uttryck."
6245
6246 #: config/tc-hppa.c:1343
6247 #, c-format
6248 msgid "Invalid Nullification: (%c)"
6249 msgstr ""
6250
6251 #: config/tc-hppa.c:1414
6252 msgid "Cannot handle fixup"
6253 msgstr "Kan inte hantera uppfixning"
6254
6255 #: config/tc-hppa.c:1712
6256 #, c-format
6257 msgid " -Q ignored\n"
6258 msgstr " -Q hoppas över\n"
6259
6260 #: config/tc-hppa.c:1716
6261 #, c-format
6262 msgid " -c print a warning if a comment is found\n"
6263 msgstr " -c skriv ut en varning om en kommentar hittas\n"
6264
6265 #: config/tc-hppa.c:1782
6266 #, c-format
6267 msgid "no hppa_fixup entry for fixup type 0x%x"
6268 msgstr "ingen hppa_fixup-post för uppfixningstyp 0x%x"
6269
6270 #: config/tc-hppa.c:1961
6271 msgid "Unknown relocation encountered in md_apply_fix."
6272 msgstr "Okänd omlokalisering påträffad i md_apply_fix."
6273
6274 #: config/tc-hppa.c:2149 config/tc-hppa.c:2174
6275 #, c-format
6276 msgid "Undefined register: '%s'."
6277 msgstr "Odefinierat register: ”%s”."
6278
6279 #: config/tc-hppa.c:2208
6280 #, c-format
6281 msgid "Non-absolute symbol: '%s'."
6282 msgstr "Icke-absolut symbol: ”%s”."
6283
6284 #: config/tc-hppa.c:2223
6285 #, c-format
6286 msgid "Undefined absolute constant: '%s'."
6287 msgstr "Odefinierad absolutkonstant: ”%s”."
6288
6289 #: config/tc-hppa.c:2254 config/tc-hppa.c:5722
6290 msgid "could not update architecture and machine"
6291 msgstr "kunde inte uppdaterar arkitektur och maskin"
6292
6293 #: config/tc-hppa.c:2292
6294 #, c-format
6295 msgid "Invalid FP Compare Condition: %s"
6296 msgstr "Ogiltigt villkot för FP-jämförelse: %s"
6297
6298 #: config/tc-hppa.c:2347
6299 #, c-format
6300 msgid "Invalid FTEST completer: %s"
6301 msgstr "Ogiltigt FTEST-slutförare: %s"
6302
6303 #: config/tc-hppa.c:2413 config/tc-hppa.c:2450
6304 #, c-format
6305 msgid "Invalid FP Operand Format: %3s"
6306 msgstr "Ogiltigt format för FP-operand: %3s"
6307
6308 #: config/tc-hppa.c:2555
6309 msgid "Bad segment (should be absolute)."
6310 msgstr "Felaktigt segment (borde vara absolut)."
6311
6312 #: config/tc-hppa.c:2615
6313 #, c-format
6314 msgid "Invalid argument location: %s\n"
6315 msgstr "Ogiltig argumentplats: %s\n"
6316
6317 #: config/tc-hppa.c:2644
6318 #, c-format
6319 msgid "Invalid argument description: %d"
6320 msgstr "Ogiltig argumentbeskrivning: %d"
6321
6322 #: config/tc-hppa.c:3473
6323 msgid "Invalid Indexed Load Completer."
6324 msgstr "Ogiltig indexerad laddningsslutförare."
6325
6326 #: config/tc-hppa.c:3478
6327 msgid "Invalid Indexed Load Completer Syntax."
6328 msgstr "Ogiltig syntax för indexerad laddningsslutförare."
6329
6330 #: config/tc-hppa.c:3512
6331 msgid "Invalid Short Load/Store Completer."
6332 msgstr "Ogiltig kort laddnings/lagringsslutförare."
6333
6334 #: config/tc-hppa.c:3572 config/tc-hppa.c:3577
6335 msgid "Invalid Store Bytes Short Completer"
6336 msgstr "Ogiltig bytelagringsslutförare."
6337
6338 #: config/tc-hppa.c:3892 config/tc-hppa.c:3898
6339 msgid "Invalid left/right combination completer"
6340 msgstr "Ogiltig kombination av vänster-/högerslutförare."
6341
6342 #: config/tc-hppa.c:3947 config/tc-hppa.c:3954
6343 msgid "Invalid permutation completer"
6344 msgstr "Ogiltig permutationsslutförare"
6345
6346 #: config/tc-hppa.c:4054
6347 #, c-format
6348 msgid "Invalid Add Condition: %s"
6349 msgstr "Ogiltigt additionsvillkor: %s"
6350
6351 #: config/tc-hppa.c:4070 config/tc-hppa.c:4080
6352 msgid "Invalid Add and Branch Condition"
6353 msgstr "Ogiltigt additions- och grenvillkor"
6354
6355 #: config/tc-hppa.c:4101 config/tc-hppa.c:4246
6356 msgid "Invalid Compare/Subtract Condition"
6357 msgstr "Ogiltigt jämförelse-/subtraktionsvillkor"
6358
6359 #: config/tc-hppa.c:4141
6360 #, c-format
6361 msgid "Invalid Branch On Bit Condition: %c"
6362 msgstr "Ogiltigt gren vid bit-villkor: %c"
6363
6364 #: config/tc-hppa.c:4144
6365 msgid "Missing Branch On Bit Condition"
6366 msgstr "Saknar gren eller bitvillkor"
6367
6368 #: config/tc-hppa.c:4229
6369 #, c-format
6370 msgid "Invalid Compare/Subtract Condition: %s"
6371 msgstr "Ogiltigt jämförelse-/subtraktionsvillkor: %s"
6372
6373 #: config/tc-hppa.c:4261
6374 msgid "Invalid Compare and Branch Condition"
6375 msgstr "Ogiltigt jämförelse- och grenvillkor"
6376
6377 #: config/tc-hppa.c:4357
6378 msgid "Invalid Logical Instruction Condition."
6379 msgstr "Ogiltigt logikinstruktionsvillkor"
6380
6381 #: config/tc-hppa.c:4419
6382 msgid "Invalid Shift/Extract/Deposit Condition."
6383 msgstr "Ogiltigt skift-/extraherings-/insättningsvilkor"
6384
6385 #: config/tc-hppa.c:4536
6386 msgid "Invalid Unit Instruction Condition."
6387 msgstr "Ogiltig enhetsintstruktionsvillkor."
6388
6389 #: config/tc-hppa.c:5015 config/tc-hppa.c:5047 config/tc-hppa.c:5078
6390 #: config/tc-hppa.c:5108
6391 msgid "Branch to unaligned address"
6392 msgstr "Gren till ojusterad adress"
6393
6394 #: config/tc-hppa.c:5292
6395 msgid "Invalid SFU identifier"
6396 msgstr "Ogiltig SFU-identifierare"
6397
6398 #: config/tc-hppa.c:5342
6399 msgid "Invalid COPR identifier"
6400 msgstr "Ogiltig COPR-identifierare"
6401
6402 #: config/tc-hppa.c:5471
6403 msgid "Invalid Floating Point Operand Format."
6404 msgstr "Ogiltigt flyttalsformat för operand."
6405
6406 #: config/tc-hppa.c:5591 config/tc-hppa.c:5611 config/tc-hppa.c:5631
6407 #: config/tc-hppa.c:5651 config/tc-hppa.c:5671
6408 msgid "Invalid register for single precision fmpyadd or fmpysub"
6409 msgstr "Ogiltigt register för enkelprecisions-fmpyadd eller fmpysub"
6410
6411 #: config/tc-hppa.c:5739
6412 #, c-format
6413 msgid "Invalid operands %s"
6414 msgstr "Ogiltiga operander %s"
6415
6416 #: config/tc-hppa.c:5749
6417 #, c-format
6418 msgid "Immediates %d and %d will give undefined behavior."
6419 msgstr "Omedelbara %d och %d kommer att ge odefinierat beteende."
6420
6421 #: config/tc-hppa.c:5801 config/tc-hppa.c:7028 config/tc-hppa.c:7083
6422 msgid "Missing function name for .PROC (corrupted label chain)"
6423 msgstr "Saknar funktionsnamn för .PROC (korrupt etikettkedja)"
6424
6425 #: config/tc-hppa.c:5804 config/tc-hppa.c:7086
6426 msgid "Missing function name for .PROC"
6427 msgstr "Saknar funktionsnamn för .PROC"
6428
6429 #: config/tc-hppa.c:5863
6430 msgid "Argument to .BLOCK/.BLOCKZ must be between 0 and 0x3fffffff"
6431 msgstr "Argument till .BLOCK/.BLOCKZ måste vara mellan 0 och 0x3fffffff"
6432
6433 #: config/tc-hppa.c:5959
6434 #, c-format
6435 msgid "Invalid .CALL argument: %s"
6436 msgstr "Ogiltigt .CALL-argument: %s"
6437
6438 #: config/tc-hppa.c:6107
6439 msgid ".callinfo is not within a procedure definition"
6440 msgstr ".callinfo är inte inom en procedurdefinition"
6441
6442 #: config/tc-hppa.c:6127
6443 #, c-format
6444 msgid "FRAME parameter must be a multiple of 8: %d\n"
6445 msgstr "FRAME-parameter måste vara en multipel av 8: %d\n"
6446
6447 #: config/tc-hppa.c:6146
6448 msgid "Value for ENTRY_GR must be in the range 3..18\n"
6449 msgstr "Värde för ENTRY_GR måste vara i intervallet 3..18\n"
6450
6451 #: config/tc-hppa.c:6158
6452 msgid "Value for ENTRY_FR must be in the range 12..21\n"
6453 msgstr "Värde för ENTRY_FR måste vara i intervallet 12..21\n"
6454
6455 #: config/tc-hppa.c:6168
6456 msgid "Value for ENTRY_SR must be 3\n"
6457 msgstr "Värde för ENTRY_SR måste vara 3\n"
6458
6459 #: config/tc-hppa.c:6224
6460 #, c-format
6461 msgid "Invalid .CALLINFO argument: %s"
6462 msgstr "Ogiltigt .CALLINFO-argument: %s"
6463
6464 #: config/tc-hppa.c:6334
6465 msgid "The .ENTER pseudo-op is not supported"
6466 msgstr "Pseudo-op:en .ENTER stöds inte"
6467
6468 #: config/tc-hppa.c:6350
6469 msgid "Misplaced .entry. Ignored."
6470 msgstr "Felplacerat .entry. Överhoppat."
6471
6472 #: config/tc-hppa.c:6354
6473 msgid "Missing .callinfo."
6474 msgstr "Saknar .callinfo."
6475
6476 #: config/tc-hppa.c:6418
6477 msgid ".REG expression must be a register"
6478 msgstr ".REG-uttryck måste vara ett register"
6479
6480 #: config/tc-hppa.c:6434
6481 msgid "bad or irreducible absolute expression; zero assumed"
6482 msgstr "felaktig eller oreducerbart absolututtryck; noll antas."
6483
6484 #: config/tc-hppa.c:6445
6485 msgid ".REG must use a label"
6486 msgstr ".REG måste använda en etikett"
6487
6488 #: config/tc-hppa.c:6447
6489 msgid ".EQU must use a label"
6490 msgstr ".EQU måste använda en etikett"
6491
6492 #: config/tc-hppa.c:6509
6493 #, c-format
6494 msgid "Symbol '%s' could not be created."
6495 msgstr "Symbol ”%s” kunde inte skapas."
6496
6497 #: config/tc-hppa.c:6513
6498 msgid "No memory for symbol name."
6499 msgstr "Inget minne för symbolnamn."
6500
6501 #: config/tc-hppa.c:6563
6502 msgid ".EXIT must appear within a procedure"
6503 msgstr ".EXIT måste finnas inom en procedur"
6504
6505 #: config/tc-hppa.c:6567
6506 msgid "Missing .callinfo"
6507 msgstr "Saknar .callinfo"
6508
6509 #: config/tc-hppa.c:6571
6510 msgid "No .ENTRY for this .EXIT"
6511 msgstr "Inget .ENTRY för detta .EXIT"
6512
6513 #: config/tc-hppa.c:6611
6514 #, c-format
6515 msgid "Using ENTRY rather than CODE in export directive for %s"
6516 msgstr "Använder ENTRY snarare än CODE i exportdirektig för %s"
6517
6518 #: config/tc-hppa.c:6734
6519 #, c-format
6520 msgid "Undefined .EXPORT/.IMPORT argument (ignored): %s"
6521 msgstr "Odefinerade .EXPORT/.IMPORT-argument (överhoppade): %s"
6522
6523 #: config/tc-hppa.c:6758
6524 #, c-format
6525 msgid "Cannot define export symbol: %s\n"
6526 msgstr "Kan inte definiera exportsymbol: %s\n"
6527
6528 #: config/tc-hppa.c:6855
6529 msgid "Missing label name on .LABEL"
6530 msgstr "Saknar etikettnamn för .LABEL"
6531
6532 #: config/tc-hppa.c:6860
6533 msgid "extra .LABEL arguments ignored."
6534 msgstr ""
6535
6536 #: config/tc-hppa.c:6876
6537 msgid "The .LEAVE pseudo-op is not supported"
6538 msgstr ""
6539
6540 #: config/tc-hppa.c:6914
6541 msgid "Unrecognized .LEVEL argument\n"
6542 msgstr ""
6543
6544 #: config/tc-hppa.c:6948
6545 #, c-format
6546 msgid "Cannot define static symbol: %s\n"
6547 msgstr ""
6548
6549 #: config/tc-hppa.c:6982
6550 msgid "Nested procedures"
6551 msgstr "Nästlade procedurer"
6552
6553 #: config/tc-hppa.c:6992
6554 msgid "Cannot allocate unwind descriptor\n"
6555 msgstr "Kan inte allokera upprullningsbeskrivning\n"
6556
6557 #: config/tc-hppa.c:7090
6558 msgid "misplaced .procend"
6559 msgstr "felplacerat .procend"
6560
6561 #: config/tc-hppa.c:7093
6562 msgid "Missing .callinfo for this procedure"
6563 msgstr "Saknar .callinfo för denna procedur"
6564
6565 #: config/tc-hppa.c:7096
6566 msgid "Missing .EXIT for a .ENTRY"
6567 msgstr "Saknar .EXIT för ett .ENTRY"
6568
6569 #: config/tc-hppa.c:7133
6570 msgid "Not in a space.\n"
6571 msgstr "Inte i ett utrymme.\n"
6572
6573 #: config/tc-hppa.c:7136
6574 msgid "Not in a subspace.\n"
6575 msgstr "Inte i ett underutrymme.\n"
6576
6577 #: config/tc-hppa.c:7225
6578 msgid "Invalid .SPACE argument"
6579 msgstr "Ogiltigt .SPACE-argument"
6580
6581 #: config/tc-hppa.c:7271
6582 msgid "Can't change spaces within a procedure definition. Ignored"
6583 msgstr "Kan inte ändra utrymmen inom en procedurdefinition. Överhoppat"
6584
6585 #: config/tc-hppa.c:7399
6586 #, c-format
6587 msgid "Undefined space: '%s' Assuming space number = 0."
6588 msgstr "Odefinierad rymd: ”%s” Antar rymdnummer = 0."
6589
6590 #: config/tc-hppa.c:7422
6591 msgid "Must be in a space before changing or declaring subspaces.\n"
6592 msgstr "Måste vara inom en rymd innan byte eller deklaration av underrymder.\n"
6593
6594 #: config/tc-hppa.c:7426
6595 msgid "Can't change subspaces within a procedure definition. Ignored"
6596 msgstr "Kan inte ändra underrymder inom en procedurdefinition. Överhoppad"
6597
6598 #: config/tc-hppa.c:7462
6599 msgid "Parameters of an existing subspace can't be modified"
6600 msgstr "Parametrar för en existerande underrymd kan inte modifieras"
6601
6602 #: config/tc-hppa.c:7514
6603 msgid "Alignment must be a power of 2"
6604 msgstr "Justering måste vara en tvåpotens"
6605
6606 #: config/tc-hppa.c:7561
6607 msgid "FIRST not supported as a .SUBSPACE argument"
6608 msgstr "FIRST stöds inte som ett .SUBSPACE-argument"
6609
6610 #: config/tc-hppa.c:7563
6611 msgid "Invalid .SUBSPACE argument"
6612 msgstr "Ogiltigt .SUBSPACE-argument"
6613
6614 #: config/tc-hppa.c:7752
6615 #, c-format
6616 msgid "Internal error: Unable to find containing space for %s."
6617 msgstr "Internt fel: Kan inte hitta omslutande rymd för %s."
6618
6619 #: config/tc-hppa.c:7790
6620 #, c-format
6621 msgid "Out of memory: could not allocate new space chain entry: %s\n"
6622 msgstr "Slut på minne: kunde inte allokera ny rymdkedjningspost: %s\n"
6623
6624 #: config/tc-hppa.c:7878
6625 #, c-format
6626 msgid "Out of memory: could not allocate new subspace chain entry: %s\n"
6627 msgstr "Slut på minne: kunde inte allokera ny underrymdskedjningspost: %s\n"
6628
6629 #: config/tc-hppa.c:8323
6630 msgid "-R option not supported on this target."
6631 msgstr "-R-flaggan stöds inte för detta mål."
6632
6633 #: config/tc-hppa.c:8340 config/tc-sparc.c:885 config/tc-sparc.c:922
6634 #, c-format
6635 msgid "Internal error: can't hash `%s': %s\n"
6636 msgstr "Internt fel: kan inte hasha ”%s”: %s\n"
6637
6638 #: config/tc-hppa.c:8349 config/tc-i860.c:235
6639 #, c-format
6640 msgid "internal error: losing opcode: `%s' \"%s\"\n"
6641 msgstr "internt fel: tappar bort opkod: ”%s” ”%s”\n"
6642
6643 #: config/tc-i370.c:418 config/tc-ppc.c:1219 config/tc-s390.c:431
6644 #: config/tc-s390.c:438
6645 #, c-format
6646 msgid "invalid switch -m%s"
6647 msgstr "ogiltig flagga -m%s"
6648
6649 #: config/tc-i370.c:515 config/tc-s390.c:518
6650 #, c-format
6651 msgid "Internal assembler error for instruction %s"
6652 msgstr "Internt assemblerfel för instruktion %s"
6653
6654 #: config/tc-i370.c:534
6655 #, c-format
6656 msgid "Internal assembler error for macro %s"
6657 msgstr "Internt assemblerfel för makro %s"
6658
6659 #: config/tc-i370.c:629 config/tc-ppc.c:2014
6660 msgid "identifier+constant@got means identifier@got+constant"
6661 msgstr "identifierar+konstant@got innebär identifierare@got+konstant"
6662
6663 #: config/tc-i370.c:683 config/tc-m68k.c:8074
6664 #, c-format
6665 msgid "%s relocations do not fit in %d bytes\n"
6666 msgstr "%s-omlokaliseringar får inte plats i %d byte\n"
6667
6668 #: config/tc-i370.c:925 config/tc-i370.c:965
6669 msgid "unsupported DC type"
6670 msgstr "DC-typ stöds inte"
6671
6672 #: config/tc-i370.c:937 config/tc-i370.c:947 config/tc-i370.c:1529
6673 #: config/tc-i370.c:1540
6674 msgid "missing end-quote"
6675 msgstr "saknar slutcitattecken"
6676
6677 #: config/tc-i370.c:995
6678 msgid "unsupported alignment"
6679 msgstr "justering stöds inte"
6680
6681 #: config/tc-i370.c:1002
6682 msgid "this DS form not yet supported"
6683 msgstr "denna DS-form stöds inte än"
6684
6685 #: config/tc-i370.c:1045 config/tc-m32r.c:1492 config/tc-microblaze.c:191
6686 msgid "Expected comma after symbol-name: rest of line ignored."
6687 msgstr "Förväntade komma efter symbolnamn: resten av raden överhoppad."
6688
6689 #: config/tc-i370.c:1068 config/tc-m32r.c:1516 config/tc-microblaze.c:213
6690 #: config/tc-ppc.c:2175 config/tc-ppc.c:3661 config/tc-ppc.c:3704
6691 #: config/tc-ppc.c:5288
6692 msgid "ignoring bad alignment"
6693 msgstr "hoppar över felaktig justering"
6694
6695 #: config/tc-i370.c:1079 config/tc-m32r.c:1543 config/tc-microblaze.c:224
6696 #, c-format
6697 msgid "Ignoring attempt to re-define symbol `%s'."
6698 msgstr "Hoppar över försök att omdefiniera symbol ”%s”."
6699
6700 #: config/tc-i370.c:1087 config/tc-microblaze.c:232
6701 #, c-format
6702 msgid "Length of .lcomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld."
6703 msgstr "Längden för .lcomm ”%s” är redan %ld. Ändrades inte till %ld."
6704
6705 #: config/tc-i370.c:1106 config/tc-m32r.c:1528 config/tc-microblaze.c:248
6706 #: config/tc-v850.c:381
6707 msgid "Common alignment not a power of 2"
6708 msgstr "Generell justering inte en tvåpotens"
6709
6710 #: config/tc-i370.c:1244
6711 msgid "Missing or bad .using directive"
6712 msgstr "Saknat eller felaktigt .using-direktiv"
6713
6714 #: config/tc-i370.c:1289
6715 msgid "Literal Pool Overflow"
6716 msgstr "Literalpoolsöverspill"
6717
6718 #: config/tc-i370.c:1587
6719 msgid "expression not a constant"
6720 msgstr "uttryck inte en konstant"
6721
6722 #: config/tc-i370.c:1594
6723 msgid "Unknown/unsupported address literal type"
6724 msgstr "Okänd/Saknar stöd för adressliteraltyp"
6725
6726 #: config/tc-i370.c:1617
6727 #, c-format
6728 msgid ".ltorg without prior .using in section %s"
6729 msgstr ".ltorg utan föregående .using i sektion %s"
6730
6731 #: config/tc-i370.c:1621
6732 #, c-format
6733 msgid ".ltorg in section %s paired to .using in section %s"
6734 msgstr ".ltorg i sektion %s parad med .using i sektion %s"
6735
6736 #: config/tc-i370.c:1644
6737 #, c-format
6738 msgid "bad alignment of %d bytes in literal pool"
6739 msgstr "felaktig justering om %d byte i literalpool"
6740
6741 #: config/tc-i370.c:1668
6742 msgid "bad literal size\n"
6743 msgstr "felaktig literalstorlek\n"
6744
6745 #: config/tc-i370.c:1742
6746 msgid ".using: base address expression illegal or too complex"
6747 msgstr ".using: basadressuttryck felaktigt eller för komplext"
6748
6749 #: config/tc-i370.c:1777 config/tc-i370.c:1786
6750 #, c-format
6751 msgid "droping register %d in section %s does not match using register %d"
6752 msgstr "att tappa register %d i sektion %s matchar inte att använda register %d"
6753
6754 #: config/tc-i370.c:1790
6755 #, c-format
6756 msgid "droping register %d in section %s previously used in section %s"
6757 msgstr "att tappa register %d i sektion %s matchar inte tidigare använt register %s"
6758
6759 #: config/tc-i370.c:1846 config/tc-ppc.c:3493
6760 msgid "wrong number of operands"
6761 msgstr "fel antal operander"
6762
6763 #: config/tc-i370.c:1927 config/tc-mn10200.c:899 config/tc-mn10300.c:1253
6764 #: config/tc-s390.c:1607 config/tc-v850.c:2316
6765 #, c-format
6766 msgid "Unrecognized opcode: `%s'"
6767 msgstr "Okänd opkod: ”%s”"
6768
6769 #: config/tc-i370.c:2070
6770 msgid "not using any base register"
6771 msgstr "använder inte något basregister"
6772
6773 #: config/tc-i370.c:2100
6774 #, c-format
6775 msgid "expecting a register for operand %d"
6776 msgstr "förväntar ett register för operand %d"
6777
6778 #. Not used --- don't have any 8 byte instructions.
6779 #: config/tc-i370.c:2221
6780 msgid "Internal Error: bad instruction length"
6781 msgstr "Internt fel: felaktig instruktionslängd"
6782
6783 #: config/tc-i386.c:2101
6784 #, c-format
6785 msgid "%s shortened to %s"
6786 msgstr "%s förkortat till %s"
6787
6788 #: config/tc-i386.c:2187
6789 msgid "same type of prefix used twice"
6790 msgstr "samma typ av prefix använt två gånger"
6791
6792 #: config/tc-i386.c:2214
6793 #, c-format
6794 msgid "64bit mode not supported on `%s'."
6795 msgstr "64-bitarsläge stöds inte på ”%s”."
6796
6797 #: config/tc-i386.c:2223
6798 #, c-format
6799 msgid "32bit mode not supported on `%s'."
6800 msgstr "32-bitarsläge stöds inte på ”%s”."
6801
6802 #: config/tc-i386.c:2263
6803 msgid "bad argument to syntax directive."
6804 msgstr "felaktig argument till syntax-direktiv."
6805
6806 #: config/tc-i386.c:2326
6807 #, c-format
6808 msgid "bad argument to %s_check directive."
6809 msgstr "felaktig argument till %s_check-direktiv."
6810
6811 #: config/tc-i386.c:2330
6812 #, c-format
6813 msgid "missing argument for %s_check directive"
6814 msgstr "saknar argument för %s_check-direktiv"
6815
6816 #: config/tc-i386.c:2365
6817 #, c-format
6818 msgid "`%s' is not supported on `%s'"
6819 msgstr "”%s” stöds inte för ”%s”"
6820
6821 #: config/tc-i386.c:2439
6822 #, c-format
6823 msgid "no such architecture: `%s'"
6824 msgstr "ingen sådan arkitektur: ”%s”"
6825
6826 #: config/tc-i386.c:2444
6827 msgid "missing cpu architecture"
6828 msgstr "saknar cpu-arkitektur"
6829
6830 #: config/tc-i386.c:2458
6831 #, c-format
6832 msgid "no such architecture modifier: `%s'"
6833 msgstr "ingen sådan arkitekturmodifierare: ”%s”"
6834
6835 #: config/tc-i386.c:2473 config/tc-i386.c:2496
6836 msgid "Intel L1OM is 64bit ELF only"
6837 msgstr "Intel L1OM kan endast 64-bitars ELF"
6838
6839 #: config/tc-i386.c:2480 config/tc-i386.c:2503
6840 msgid "Intel K1OM is 64bit ELF only"
6841 msgstr "Intel K1OM kan endast 64-bitars ELF"
6842
6843 #: config/tc-i386.c:2514 config/tc-i386.c:10086
6844 msgid "unknown architecture"
6845 msgstr "okänd arkitektur"
6846
6847 #: config/tc-i386.c:2548 config/tc-i386.c:2570
6848 #, c-format
6849 msgid "can't hash %s: %s"
6850 msgstr "kan inte hasha %s: %s"
6851
6852 #: config/tc-i386.c:2864
6853 msgid "there are no pc-relative size relocations"
6854 msgstr "det finns inga prc-relativa storleksomlokaliseringar"
6855
6856 #: config/tc-i386.c:2876
6857 #, c-format
6858 msgid "unknown relocation (%u)"
6859 msgstr "okänd omlokalisering (%u)"
6860
6861 #: config/tc-i386.c:2878
6862 #, c-format
6863 msgid "%u-byte relocation cannot be applied to %u-byte field"
6864 msgstr "%u-byte omlokalisering kan inte tillämpas för ett %u-byte fält"
6865
6866 #: config/tc-i386.c:2882
6867 msgid "non-pc-relative relocation for pc-relative field"
6868 msgstr "icke-pc-relativ omlokalisering för pc-relativt fält"
6869
6870 #: config/tc-i386.c:2887
6871 msgid "relocated field and relocation type differ in signedness"
6872 msgstr "omlokaliserat fält och omlokaliseringstyp skiljer sig i tecken"
6873
6874 #: config/tc-i386.c:2896
6875 msgid "there are no unsigned pc-relative relocations"
6876 msgstr "det finns inga teckenlösa pc-relativa omlokaliseringar"
6877
6878 #: config/tc-i386.c:2906
6879 #, c-format
6880 msgid "cannot do %u byte pc-relative relocation"
6881 msgstr "kan inte göra %u byte pc-relativ omlokalisering"
6882
6883 #: config/tc-i386.c:2923
6884 #, c-format
6885 msgid "cannot do %s %u byte relocation"
6886 msgstr "kan inte göra %s %u byte omlokalisering"
6887
6888 #: config/tc-i386.c:3373
6889 #, c-format
6890 msgid "can't use register '%s%s' as operand %d in '%s'."
6891 msgstr "kan inte använda register ”%s%s som operand %d i ”%s”."
6892
6893 #: config/tc-i386.c:3412 config/tc-i386.c:3549
6894 #, c-format
6895 msgid "invalid instruction `%s' after `%s'"
6896 msgstr "ogiltig instruktion ”%s” efter ”%s”"
6897
6898 #: config/tc-i386.c:3418
6899 #, c-format
6900 msgid "missing `lock' with `%s'"
6901 msgstr "saknar ”lock” med ”%s”"
6902
6903 #: config/tc-i386.c:3425
6904 #, c-format
6905 msgid "instruction `%s' after `xacquire' not allowed"
6906 msgstr "instruktion ”%s” efter ”xacquire” inte tillåten"
6907
6908 #: config/tc-i386.c:3432
6909 #, c-format
6910 msgid "memory destination needed for instruction `%s' after `xrelease'"
6911 msgstr "minnesdestination krävs för instruktion ”%s” efter ”xrelease”"
6912
6913 #: config/tc-i386.c:3523
6914 #, c-format
6915 msgid "SSE instruction `%s' is used"
6916 msgstr "SSE-instruktion ”%s” använd"
6917
6918 #: config/tc-i386.c:3537 config/tc-i386.c:5297
6919 #, c-format
6920 msgid "ambiguous operand size for `%s'"
6921 msgstr "tvetydig operandstorlek för ”%s”"
6922
6923 #: config/tc-i386.c:3562
6924 msgid "expecting lockable instruction after `lock'"
6925 msgstr "förväntar låsbar instruktion efter ”lock”"
6926
6927 #: config/tc-i386.c:3572
6928 msgid "expecting valid branch instruction after `bnd'"
6929 msgstr "förväntad giltig hoppinstruktion efter ”bnd”"
6930
6931 #: config/tc-i386.c:3577
6932 msgid "32-bit address isn't allowed in 64-bit MPX instructions."
6933 msgstr "32-bitars adress tillåts inte i 64-bitars MPX-instruktioner."
6934
6935 #. UnixWare fsub no args is alias for fsubp, fadd -> faddp, etc.
6936 #: config/tc-i386.c:3632
6937 #, c-format
6938 msgid "translating to `%sp'"
6939 msgstr "översätter till ”%sp”"
6940
6941 #: config/tc-i386.c:3639
6942 #, c-format
6943 msgid "instruction `%s' isn't supported in 16-bit mode."
6944 msgstr "instruktion ”%s” stöds inte i 16-bitarsläge."
6945
6946 #: config/tc-i386.c:3699
6947 #, c-format
6948 msgid "can't encode register '%s%s' in an instruction requiring REX prefix."
6949 msgstr "kan inte koda register ”%s%s” i en instruktion som kräver REX-prefix."
6950
6951 #: config/tc-i386.c:3739 config/tc-i386.c:3880
6952 #, c-format
6953 msgid "no such instruction: `%s'"
6954 msgstr "ingen sådan instruktion : ”%s”"
6955
6956 #: config/tc-i386.c:3750 config/tc-i386.c:3913
6957 #, c-format
6958 msgid "invalid character %s in mnemonic"
6959 msgstr "ogiltigt tecken %s i mnemonic"
6960
6961 #: config/tc-i386.c:3757
6962 msgid "expecting prefix; got nothing"
6963 msgstr "förväntade prefix; fick ingenting"
6964
6965 #: config/tc-i386.c:3759
6966 msgid "expecting mnemonic; got nothing"
6967 msgstr "förväntade mnemonic, fick ingenting"
6968
6969 #: config/tc-i386.c:3774 config/tc-i386.c:3931
6970 #, c-format
6971 msgid "`%s' is only supported in 64-bit mode"
6972 msgstr "”%s” stöds endast i 64-bitarsläge"
6973
6974 #: config/tc-i386.c:3775 config/tc-i386.c:3930
6975 #, c-format
6976 msgid "`%s' is not supported in 64-bit mode"
6977 msgstr "”%s” stöds inte i 64-bitarsläge"
6978
6979 #: config/tc-i386.c:3787
6980 #, c-format
6981 msgid "redundant %s prefix"
6982 msgstr "redundant %s-prefix"
6983
6984 #: config/tc-i386.c:3937
6985 #, c-format
6986 msgid "`%s' is not supported on `%s%s'"
6987 msgstr "”%s” stöds inte för ”%s%s”"
6988
6989 #: config/tc-i386.c:3948
6990 msgid "use .code16 to ensure correct addressing mode"
6991 msgstr "använd .code16 för att garantera korrekt adresseringsläge"
6992
6993 #: config/tc-i386.c:3972
6994 #, c-format
6995 msgid "invalid character %s before operand %d"
6996 msgstr "ogiltigt tecken %s före operand %d"
6997
6998 #: config/tc-i386.c:3986
6999 #, c-format
7000 msgid "unbalanced parenthesis in operand %d."
7001 msgstr "obalanserade parenteser i operand %d."
7002
7003 #: config/tc-i386.c:3989
7004 #, c-format
7005 msgid "unbalanced brackets in operand %d."
7006 msgstr "obalanserade klamrar i operand %d."
7007
7008 #: config/tc-i386.c:3998
7009 #, c-format
7010 msgid "invalid character %s in operand %d"
7011 msgstr "ogiltigt tecken %s i operand %d"
7012
7013 #: config/tc-i386.c:4026
7014 #, c-format
7015 msgid "spurious operands; (%d operands/instruction max)"
7016 msgstr ""
7017
7018 #: config/tc-i386.c:4049
7019 msgid "expecting operand after ','; got nothing"
7020 msgstr "förväntade operand efter ”,”; fick ingenting"
7021
7022 #: config/tc-i386.c:4054
7023 msgid "expecting operand before ','; got nothing"
7024 msgstr "förväntade operand före ”,”; fick ingenting"
7025
7026 #: config/tc-i386.c:4424
7027 msgid "mask, index, and destination registers should be distinct"
7028 msgstr "mask-, index- och destinationsregister bör vara destinkta"
7029
7030 #: config/tc-i386.c:4439
7031 msgid "index and destination registers should be distinct"
7032 msgstr "index- och destinationsregister bör vara distinkta"
7033
7034 #: config/tc-i386.c:4957
7035 msgid "operand size mismatch"
7036 msgstr "felaktig operandstorlek"
7037
7038 #: config/tc-i386.c:4960
7039 msgid "operand type mismatch"
7040 msgstr "felaktig operandtyp"
7041
7042 #: config/tc-i386.c:4963
7043 msgid "register type mismatch"
7044 msgstr "felaktig registertyp"
7045
7046 #: config/tc-i386.c:4966
7047 msgid "number of operands mismatch"
7048 msgstr "felaktigt antal operander"
7049
7050 #: config/tc-i386.c:4969
7051 msgid "invalid instruction suffix"
7052 msgstr "ogiltigt instruktionssuffix"
7053
7054 #: config/tc-i386.c:4972
7055 msgid "constant doesn't fit in 4 bits"
7056 msgstr "konstant får inte plats i 4 bitar"
7057
7058 #: config/tc-i386.c:4975
7059 msgid "only supported with old gcc"
7060 msgstr "stöds endast med gammal gcc"
7061
7062 #: config/tc-i386.c:4978
7063 msgid "unsupported with Intel mnemonic"
7064 msgstr "stöds inte med Intel-mnemonic"
7065
7066 #: config/tc-i386.c:4981
7067 msgid "unsupported syntax"
7068 msgstr "syntax stöds ej"
7069
7070 #: config/tc-i386.c:4984
7071 #, c-format
7072 msgid "unsupported instruction `%s'"
7073 msgstr "instruktion ”%s” stöds inte"
7074
7075 #: config/tc-i386.c:4988
7076 msgid "invalid VSIB address"
7077 msgstr "ogiltig VSIB-adress"
7078
7079 #: config/tc-i386.c:4991
7080 msgid "mask, index, and destination registers must be distinct"
7081 msgstr "mask-, index- och destinationsregister måste vara distinkta"
7082
7083 #: config/tc-i386.c:4994
7084 msgid "unsupported vector index register"
7085 msgstr "vektorindexregister stöds inte"
7086
7087 #: config/tc-i386.c:4997
7088 msgid "unsupported broadcast"
7089 msgstr ""
7090
7091 #: config/tc-i386.c:5000
7092 msgid "broadcast not on source memory operand"
7093 msgstr ""
7094
7095 #: config/tc-i386.c:5003
7096 msgid "broadcast is needed for operand of such type"
7097 msgstr ""
7098
7099 #: config/tc-i386.c:5006
7100 msgid "unsupported masking"
7101 msgstr "maskning stöds inte"
7102
7103 #: config/tc-i386.c:5009
7104 msgid "mask not on destination operand"
7105 msgstr "mask inte på destinationsoperand"
7106
7107 #: config/tc-i386.c:5012
7108 msgid "default mask isn't allowed"
7109 msgstr "standardmask tillåts inte"
7110
7111 #: config/tc-i386.c:5015
7112 msgid "unsupported static rounding/sae"
7113 msgstr ""
7114
7115 #: config/tc-i386.c:5019
7116 msgid "RC/SAE operand must precede immediate operands"
7117 msgstr "RC/SAE-operand måste föregå omedelbara operander"
7118
7119 #: config/tc-i386.c:5021
7120 msgid "RC/SAE operand must follow immediate operands"
7121 msgstr "RC/SAE-operand måste följa omedelbara operander"
7122
7123 #: config/tc-i386.c:5024 config/tc-metag.c:4788 config/tc-metag.c:5529
7124 #: config/tc-metag.c:5551
7125 msgid "invalid register operand"
7126 msgstr "ogiltig registeroperand"
7127
7128 #: config/tc-i386.c:5027
7129 #, c-format
7130 msgid "%s for `%s'"
7131 msgstr "%s för ”%s”"
7132
7133 #: config/tc-i386.c:5038
7134 #, c-format
7135 msgid "indirect %s without `*'"
7136 msgstr "indirekt %s utan ”*”"
7137
7138 #. Warn them that a data or address size prefix doesn't
7139 #. affect assembly of the next line of code.
7140 #: config/tc-i386.c:5046
7141 #, c-format
7142 msgid "stand-alone `%s' prefix"
7143 msgstr "fristående ”%s”-prefix"
7144
7145 #: config/tc-i386.c:5080 config/tc-i386.c:5096
7146 #, c-format
7147 msgid "`%s' operand %d must use `%ses' segment"
7148 msgstr "”%s” operand %d måste använda ”%ses”-segment"
7149
7150 #. We have to know the operand size for crc32.
7151 #: config/tc-i386.c:5150
7152 #, c-format
7153 msgid "ambiguous memory operand size for `%s`"
7154 msgstr "tvetydig storlek för minnesoperand för ”%s”"
7155
7156 #: config/tc-i386.c:5270
7157 msgid "no instruction mnemonic suffix given and no register operands; can't size instruction"
7158 msgstr ""
7159
7160 #: config/tc-i386.c:5412 config/tc-i386.c:5486 config/tc-i386.c:5597
7161 #, c-format
7162 msgid "using `%s%s' instead of `%s%s' due to `%c' suffix"
7163 msgstr "använder ”%s%s” istället för ”%s%s” på grund av ”%c”-suffix"
7164
7165 #: config/tc-i386.c:5439 config/tc-i386.c:5463 config/tc-i386.c:5528
7166 #: config/tc-i386.c:5573
7167 #, c-format
7168 msgid "`%s%s' not allowed with `%s%c'"
7169 msgstr "”%s%s” tillåts inte med ”%s%c”"
7170
7171 #: config/tc-i386.c:5480 config/tc-i386.c:5506 config/tc-i386.c:5552
7172 #: config/tc-i386.c:5591
7173 #, c-format
7174 msgid "incorrect register `%s%s' used with `%c' suffix"
7175 msgstr "felaktig register ”%s%s” använt med ”%c”-suffix"
7176
7177 #: config/tc-i386.c:5660
7178 msgid "no instruction mnemonic suffix given; can't determine immediate size"
7179 msgstr ""
7180
7181 #: config/tc-i386.c:5696
7182 #, c-format
7183 msgid "the last operand of `%s' must be `%s%s'"
7184 msgstr "den sista operanden till ”%s” måste vara ”%s%s”"
7185
7186 #: config/tc-i386.c:5699
7187 #, c-format
7188 msgid "the first operand of `%s' must be `%s%s'"
7189 msgstr "den första operanden till ”%s” måste vara ”%s%s”"
7190
7191 #: config/tc-i386.c:5848
7192 #, c-format
7193 msgid "you can't `pop %scs'"
7194 msgstr "du kan inte använda ”pop %scs”"
7195
7196 #. Reversed arguments on faddp, fsubp, etc.
7197 #: config/tc-i386.c:5877
7198 #, c-format
7199 msgid "translating to `%s %s%s,%s%s'"
7200 msgstr "översätter till ”%s %s%s,%s%s”"
7201
7202 #. Extraneous `l' suffix on fp insn.
7203 #: config/tc-i386.c:5884
7204 #, c-format
7205 msgid "translating to `%s %s%s'"
7206 msgstr "översätter till ”%s %s%s”"
7207
7208 #: config/tc-i386.c:5912
7209 #, c-format
7210 msgid "segment override on `%s' is ineffectual"
7211 msgstr "segmentåsidosättning för ”%s” har ingen effekt"
7212
7213 #: config/tc-i386.c:6728 config/tc-i386.c:6835 config/tc-i386.c:6892
7214 msgid "skipping prefixes on this instruction"
7215 msgstr "hoppar över prefix för denna instruktion"
7216
7217 #: config/tc-i386.c:6912
7218 msgid "16-bit jump out of range"
7219 msgstr "16-bitarshopp utanför intervall"
7220
7221 #: config/tc-i386.c:6921
7222 #, c-format
7223 msgid "can't handle non absolute segment in `%s'"
7224 msgstr "kan inte hantera icke-absolut segment i ”%s”"
7225
7226 #: config/tc-i386.c:7555 config/tc-i386.c:7658
7227 #, c-format
7228 msgid "@%s reloc is not supported with %d-bit output format"
7229 msgstr "@%s omlokalisering stöds inte med %d-bitars utmatningsformat"
7230
7231 #: config/tc-i386.c:7709
7232 #, c-format
7233 msgid "missing or invalid expression `%s'"
7234 msgstr "saknat eller ogiltigt uttryck ”%s”"
7235
7236 #: config/tc-i386.c:7795
7237 #, c-format
7238 msgid "Unsupported broadcast: `%s'"
7239 msgstr ""
7240
7241 #: config/tc-i386.c:7810
7242 #, c-format
7243 msgid "`%s' can't be used for write mask"
7244 msgstr "”%s” kan inte användas som skrivmask"
7245
7246 #: config/tc-i386.c:7833
7247 #, c-format
7248 msgid "invalid write mask `%s'"
7249 msgstr "ogiltig skrivmask ”%s”"
7250
7251 #: config/tc-i386.c:7855 config/tc-i386.c:8487
7252 #, c-format
7253 msgid "duplicated `%s'"
7254 msgstr "duplicerat ”%s”"
7255
7256 #: config/tc-i386.c:7865
7257 #, c-format
7258 msgid "invalid zeroing-masking `%s'"
7259 msgstr "ogiltig nollningsmask ”%s”"
7260
7261 #: config/tc-i386.c:7878
7262 #, c-format
7263 msgid "missing `}' in `%s'"
7264 msgstr "saknar ”}” i ”%s”"
7265
7266 #. We don't know this one.
7267 #: config/tc-i386.c:7886
7268 #, c-format
7269 msgid "unknown vector operation: `%s'"
7270 msgstr "okänd vektoroperation: ”%s”"
7271
7272 #: config/tc-i386.c:7906
7273 #, c-format
7274 msgid "at most %d immediate operands are allowed"
7275 msgstr "som mest tillåts %d operander"
7276
7277 #: config/tc-i386.c:7940 config/tc-i386.c:8189
7278 #, c-format
7279 msgid "junk `%s' after expression"
7280 msgstr "”%s”-skräp efter uttryck"
7281
7282 #: config/tc-i386.c:7961
7283 #, c-format
7284 msgid "missing or invalid immediate expression `%s'"
7285 msgstr "saknat eller ogiltigt omedelbart uttryck ”%s”"
7286
7287 #: config/tc-i386.c:7984 config/tc-i386.c:8279
7288 #, c-format
7289 msgid "unimplemented segment %s in operand"
7290 msgstr "oimplementerat segment %s i operand"
7291
7292 #: config/tc-i386.c:7991
7293 #, c-format
7294 msgid "illegal immediate register operand %s"
7295 msgstr "felaktig omedelbar registeroperand %s"
7296
7297 #: config/tc-i386.c:8039
7298 #, c-format
7299 msgid "expecting scale factor of 1, 2, 4, or 8: got `%s'"
7300 msgstr "förväntar skalfaktor på 1, 2, 4 eller 8: fick ”%s”"
7301
7302 #: config/tc-i386.c:8048
7303 #, c-format
7304 msgid "scale factor of %d without an index register"
7305 msgstr "%d skalfaktor utan ett indexregister"
7306
7307 #: config/tc-i386.c:8070
7308 #, c-format
7309 msgid "at most %d displacement operands are allowed"
7310 msgstr "som mest tillåts %d förskjutningsoperander"
7311
7312 #: config/tc-i386.c:8245
7313 #, c-format
7314 msgid "missing or invalid displacement expression `%s'"
7315 msgstr "saknat eller ogiltigt förskjutningsuttryck ”%s”"
7316
7317 #: config/tc-i386.c:8262
7318 #, c-format
7319 msgid "0x%lx out range of signed 32bit displacement"
7320 msgstr "0x%lx utanför 32-bitars förskjutningsintervall med tecken"
7321
7322 #: config/tc-i386.c:8402
7323 #, c-format
7324 msgid "`%s' is not valid here (expected `%c%s%s%c')"
7325 msgstr "”%s” är inte giltigt här (förväntade ”%c%s%s%c”)"
7326
7327 #: config/tc-i386.c:8414
7328 #, c-format
7329 msgid "`%s' is not a valid %s expression"
7330 msgstr "”%s” är inte ett giltigt %s-uttryck"
7331
7332 #: config/tc-i386.c:8500
7333 #, c-format
7334 msgid "Missing '}': '%s'"
7335 msgstr "Saknar ”}”: ”%s”"
7336
7337 #: config/tc-i386.c:8506
7338 #, c-format
7339 msgid "Junk after '}': '%s'"
7340 msgstr "Skräp efter ”}”: ”%s”"
7341
7342 #: config/tc-i386.c:8591
7343 #, c-format
7344 msgid "bad memory operand `%s'"
7345 msgstr "felaktig minnesoperand ”%s”"
7346
7347 #: config/tc-i386.c:8615
7348 #, c-format
7349 msgid "junk `%s' after register"
7350 msgstr "”%s”-skräp efter register"
7351
7352 #: config/tc-i386.c:8628 config/tc-i386.c:8762 config/tc-i386.c:8806
7353 #, c-format
7354 msgid "bad register name `%s'"
7355 msgstr "felaktigt registernamn ”%s”"
7356
7357 #: config/tc-i386.c:8636
7358 msgid "immediate operand illegal with absolute jump"
7359 msgstr "omedelbar operand felaktig med absolut hopp"
7360
7361 #: config/tc-i386.c:8664
7362 #, c-format
7363 msgid "too many memory references for `%s'"
7364 msgstr "allt för många minnesreferenser för ”%s”"
7365
7366 #: config/tc-i386.c:8751
7367 #, c-format
7368 msgid "expecting `,' or `)' after index register in `%s'"
7369 msgstr "förväntade ”,” eller ”)” efter index register i ”%s”"
7370
7371 #: config/tc-i386.c:8779
7372 #, c-format
7373 msgid "expecting `)' after scale factor in `%s'"
7374 msgstr "förväntade ”)” efter skalfaktor i ”%s”"
7375
7376 #: config/tc-i386.c:8787
7377 #, c-format
7378 msgid "expecting index register or scale factor after `,'; got '%c'"
7379 msgstr "förväntade indexregister eller skalfaktor efter ”,”; fick ”%c”"
7380
7381 #: config/tc-i386.c:8795
7382 #, c-format
7383 msgid "expecting `,' or `)' after base register in `%s'"
7384 msgstr "förväntade ”,” eller ”)” efter basregister i ”%s”"
7385
7386 #. It's not a memory operand; argh!
7387 #: config/tc-i386.c:8842
7388 #, c-format
7389 msgid "invalid char %s beginning operand %d `%s'"
7390 msgstr "ogiltigt tecken %s inleder operand %d ”%s”"
7391
7392 #: config/tc-i386.c:9032
7393 msgid "long jump required"
7394 msgstr "långt hopp krävs"
7395
7396 #: config/tc-i386.c:9087
7397 msgid "jump target out of range"
7398 msgstr "hoppmål utanför intervall"
7399
7400 #: config/tc-i386.c:9650
7401 msgid "no compiled in support for x86_64"
7402 msgstr "stöd för x86_64 har inte kompilerats in"
7403
7404 #: config/tc-i386.c:9670
7405 msgid "no compiled in support for 32bit x86_64"
7406 msgstr "stöd för 32bitars x86_64 har inte kompilerats in"
7407
7408 #: config/tc-i386.c:9674
7409 msgid "32bit x86_64 is only supported for ELF"
7410 msgstr "32bitars x86_64 stöds endast för ELF"
7411
7412 #: config/tc-i386.c:9704 config/tc-i386.c:9760
7413 #, c-format
7414 msgid "invalid -march= option: `%s'"
7415 msgstr "ogiltig -march=-flagga: ”%s”"
7416
7417 #: config/tc-i386.c:9769 config/tc-i386.c:9781
7418 #, c-format
7419 msgid "invalid -mtune= option: `%s'"
7420 msgstr "ogiltig -mtune=-flagga: ”%s”"
7421
7422 #: config/tc-i386.c:9790
7423 #, c-format
7424 msgid "invalid -mmnemonic= option: `%s'"
7425 msgstr "ogiltig -mmnemonic=-flagga: ”%s”"
7426
7427 #: config/tc-i386.c:9799
7428 #, c-format
7429 msgid "invalid -msyntax= option: `%s'"
7430 msgstr "ogiltig -msyntax=-flagga: ”%s”"
7431
7432 #: config/tc-i386.c:9826
7433 #, c-format
7434 msgid "invalid -msse-check= option: `%s'"
7435 msgstr "ogiltig -msse-check=-flagga: ”%s”"
7436
7437 #: config/tc-i386.c:9837
7438 #, c-format
7439 msgid "invalid -moperand-check= option: `%s'"
7440 msgstr "ogiltig -moperand-check=-flagga: ”%s”"
7441
7442 #: config/tc-i386.c:9846
7443 #, c-format
7444 msgid "invalid -mavxscalar= option: `%s'"
7445 msgstr "ogiltig -mavxscalar=-flagga: ”%s”"
7446
7447 #: config/tc-i386.c:9861
7448 #, c-format
7449 msgid "invalid -mevexlig= option: `%s'"
7450 msgstr "ogiltig -mevexlig=-flagga: ”%s”"
7451
7452 #: config/tc-i386.c:9874
7453 #, c-format
7454 msgid "invalid -mevexrcig= option: `%s'"
7455 msgstr "ogiltig -mevexrcig=-flagga: ”%s”"
7456
7457 #: config/tc-i386.c:9883
7458 #, c-format
7459 msgid "invalid -mevexwig= option: `%s'"
7460 msgstr "ogiltig -mevexwig=-flagga: ”%s”"
7461
7462 #: config/tc-i386.c:9898
7463 #, c-format
7464 msgid "invalid -momit-lock-prefix= option: `%s'"
7465 msgstr "ogiltig -momit-lock-prefix=-flagga: ”%s”"
7466
7467 #: config/tc-i386.c:9990
7468 #, c-format
7469 msgid ""
7470 " -Q ignored\n"
7471 " -V print assembler version number\n"
7472 " -k ignored\n"
7473 msgstr ""
7474 " -Q hoppas över\n"
7475 " -V skriv ut versionsnummer för assembler\n"
7476 " -k hoppas över\n"
7477
7478 #: config/tc-i386.c:9995
7479 #, c-format
7480 msgid ""
7481 " -n Do not optimize code alignment\n"
7482 " -q quieten some warnings\n"
7483 msgstr ""
7484 " -n Optimera inte kodjustering\n"
7485 " -q tysta vissa varningar\n"
7486
7487 #: config/tc-i386.c:9999
7488 #, c-format
7489 msgid " -s ignored\n"
7490 msgstr " -s hoppas över\n"
7491
7492 #: config/tc-i386.c:10004
7493 #, c-format
7494 msgid " --32/--64/--x32 generate 32bit/64bit/x32 code\n"
7495 msgstr " --32/--64/--x32 generera 32-bitars/64-bitars/x32-kod\n"
7496
7497 #: config/tc-i386.c:10008
7498 #, c-format
7499 msgid " --divide do not treat `/' as a comment character\n"
7500 msgstr " --divide behandla inte ”/” som ett kommentarstecken\n"
7501
7502 #: config/tc-i386.c:10011
7503 #, c-format
7504 msgid " --divide ignored\n"
7505 msgstr " --divide hoppas över\n"
7506
7507 #: config/tc-i386.c:10014
7508 #, c-format
7509 msgid ""
7510 " -march=CPU[,+EXTENSION...]\n"
7511 " generate code for CPU and EXTENSION, CPU is one of:\n"
7512 msgstr ""
7513 " -march=CPU[,+UTÖKNING…]\n"
7514 " generera kod för CPU och UTÖKNING, CPU är endera av:\n"
7515
7516 #: config/tc-i386.c:10018
7517 #, c-format
7518 msgid " EXTENSION is combination of:\n"
7519 msgstr " UTÖKNING är en kombination av:\n"
7520
7521 #: config/tc-i386.c:10021
7522 #, c-format
7523 msgid " -mtune=CPU optimize for CPU, CPU is one of:\n"
7524 msgstr " -mtune=CPU optimera för CPU, CPU är endera av:\n"
7525
7526 #: config/tc-i386.c:10024
7527 #, c-format
7528 msgid " -msse2avx encode SSE instructions with VEX prefix\n"
7529 msgstr " -msse2avx koda SSE-instruktioner med VEX-prefix\n"
7530
7531 #: config/tc-i386.c:10026
7532 #, c-format
7533 msgid ""
7534 " -msse-check=[none|error|warning]\n"
7535 " check SSE instructions\n"
7536 msgstr ""
7537 " -msse-check=[none|error|warning]\n"
7538 " kontrollera SSE-instruktioner\n"
7539
7540 #: config/tc-i386.c:10029
7541 #, c-format
7542 msgid ""
7543 " -moperand-check=[none|error|warning]\n"
7544 " check operand combinations for validity\n"
7545 msgstr ""
7546 " -moperand-check=[none|error|warning]\n"
7547 " kontrollera giltighet av operandkombinationer\n"
7548
7549 #: config/tc-i386.c:10032
7550 #, c-format
7551 msgid ""
7552 " -mavxscalar=[128|256] encode scalar AVX instructions with specific vector\n"
7553 " length\n"
7554 msgstr ""
7555 " -mavxscalar=[128|256] koda skalära AVX-instruktioner med specifik\n"
7556 " vektorlängd\n"
7557
7558 #: config/tc-i386.c:10035
7559 #, c-format
7560 msgid ""
7561 " -mevexlig=[128|256|512] encode scalar EVEX instructions with specific vector\n"
7562 " length\n"
7563 msgstr ""
7564 " -mevexlig=[128|256|512] koda skalära EVEX-instruktioner med specifik\n"
7565 " vektorlängd\n"
7566
7567 #: config/tc-i386.c:10038
7568 #, c-format
7569 msgid ""
7570 " -mevexwig=[0|1] encode EVEX instructions with specific EVEX.W value\n"
7571 " for EVEX.W bit ignored instructions\n"
7572 msgstr ""
7573 " -mevexwig=[0|1] koda EVEX-instruktioner med specifikt EVEX.W-värde\n"
7574 " för EVEX.W-bitöverhoppade instruktioner\n"
7575
7576 #: config/tc-i386.c:10041
7577 #, c-format
7578 msgid ""
7579 " -mevexrcig=[rne|rd|ru|rz]\n"
7580 " encode EVEX instructions with specific EVEX.RC value\n"
7581 " for SAE-only ignored instructions\n"
7582 msgstr ""
7583 " -mevexrcig=[rne|rd|ru|rz]\n"
7584 " koda EVEX-instruktioner med ett specifikt EVEX.RC-värde\n"
7585 " för endast-SAE överhoppade instruktioner\n"
7586
7587 #: config/tc-i386.c:10045
7588 #, c-format
7589 msgid " -mmnemonic=[att|intel] use AT&T/Intel mnemonic\n"
7590 msgstr " -mmnemonic=[att|intel] använd AT&T/Intel mnemonics\n"
7591
7592 #: config/tc-i386.c:10047
7593 #, c-format
7594 msgid " -msyntax=[att|intel] use AT&T/Intel syntax\n"
7595 msgstr " -msyntax=[att|intel] använd AT&T/Intel-syntax\n"
7596
7597 #: config/tc-i386.c:10049
7598 #, c-format
7599 msgid " -mindex-reg support pseudo index registers\n"
7600 msgstr " -mindex-reg ha stöd för pseudoindexregister\n"
7601
7602 #: config/tc-i386.c:10051
7603 #, c-format
7604 msgid " -mnaked-reg don't require `%%' prefix for registers\n"
7605 msgstr " -mnaked-reg kräv inte ”%%”-prefix för register\n"
7606
7607 #: config/tc-i386.c:10053
7608 #, c-format
7609 msgid " -mold-gcc support old (<= 2.8.1) versions of gcc\n"
7610 msgstr " -mold-gcc ha stöd för gamla (<= 2.8.1) versions av gcc\n"
7611
7612 #: config/tc-i386.c:10055
7613 #, c-format
7614 msgid " -madd-bnd-prefix add BND prefix for all valid branches\n"
7615 msgstr " -madd-bnd-prefix lägg till BND-prefix för alla giltiga grenar\n"
7616
7617 #: config/tc-i386.c:10058
7618 #, c-format
7619 msgid " -mbig-obj generate big object files\n"
7620 msgstr " -mbig-obj generera stora objektfiler\n"
7621
7622 #: config/tc-i386.c:10061
7623 #, c-format
7624 msgid ""
7625 " -momit-lock-prefix=[no|yes]\n"
7626 " strip all lock prefixes\n"
7627 msgstr ""
7628 " -momit-lock-prefix=[no|yes]\n"
7629 " rensa bort alla låsprefix\n"
7630
7631 #: config/tc-i386.c:10139
7632 msgid "Intel L1OM is 64bit only"
7633 msgstr "Intel L1OM kan endast 64-bit"
7634
7635 #: config/tc-i386.c:10145
7636 msgid "Intel K1OM is 64bit only"
7637 msgstr "Intel K1OM kan endast 64-bitars"
7638
7639 #: config/tc-i386.c:10326
7640 msgid "symbol size computation overflow"
7641 msgstr "överspill vid beräkning av symbolstorlek"
7642
7643 #: config/tc-i386.c:10390
7644 #, c-format
7645 msgid "can not do %d byte pc-relative relocation"
7646 msgstr "kan inte genomföra %d byte pc-relativ omlokalisering"
7647
7648 #: config/tc-i386.c:10411
7649 #, c-format
7650 msgid "can not do %d byte relocation"
7651 msgstr "kan inte genomföra %d byte omlokalisering"
7652
7653 #: config/tc-i386.c:10479
7654 #, c-format
7655 msgid "cannot represent relocation type %s in x32 mode"
7656 msgstr "kan inte representera omlokaliseringstyp %s i x32-läge"
7657
7658 #: config/tc-i386.c:10515 config/tc-s390.c:2478
7659 #, c-format
7660 msgid "cannot represent relocation type %s"
7661 msgstr "kan inte representera omlokaliseringstyp %s"
7662
7663 #: config/tc-i386.c:10632
7664 msgid "bad .section directive: want a,l,w,x,M,S,G,T in string"
7665 msgstr "felaktigt .section-direktiv: vill ha a,l,w,x,M,S,G,T i sträng"
7666
7667 #: config/tc-i386.c:10635
7668 msgid "bad .section directive: want a,w,x,M,S,G,T in string"
7669 msgstr "felaktigt .section-direktiv: vill ha a,w,x,M,S,G,T i sträng"
7670
7671 #: config/tc-i386.c:10654
7672 msgid ".largecomm supported only in 64bit mode, producing .comm"
7673 msgstr ".largecomm stöds endast i 64-bitarsläge, producerar .comm"
7674
7675 #: config/tc-i860.c:121
7676 msgid "Directive .dual available only with -mintel-syntax option"
7677 msgstr "Direktivet .dual endast tillgängligt med -mintel-syntax-flagga"
7678
7679 #: config/tc-i860.c:131
7680 msgid "Directive .enddual available only with -mintel-syntax option"
7681 msgstr "Direktivet .enddual endast tillgängligt med -mintel-syntax-flagga"
7682
7683 #: config/tc-i860.c:144
7684 msgid "Directive .atmp available only with -mintel-syntax option"
7685 msgstr "Direktive .atmp endast tillgängligt med -mintel-syntax-flagga"
7686
7687 #: config/tc-i860.c:166 config/tc-i860.c:170
7688 msgid "Unknown temporary pseudo register"
7689 msgstr "Okänt tillfälligt pseudoregister"
7690
7691 #: config/tc-i860.c:246
7692 msgid "Defective assembler. No assembly attempted."
7693 msgstr "Defekt assembler. Har inte försökt göra assemblering."
7694
7695 #: config/tc-i860.c:392 config/tc-i860.c:938 config/tc-m68k.c:3916
7696 #: config/tc-m68k.c:3948 config/tc-sparc.c:2978
7697 msgid "failed sanity check."
7698 msgstr "misslyckades med rimlighetskontroll."
7699
7700 #: config/tc-i860.c:399
7701 #, c-format
7702 msgid "Expanded opcode after delayed branch: `%s'"
7703 msgstr "Utöka opkod efter fördröjd gren: ”%s”"
7704
7705 #: config/tc-i860.c:403
7706 #, c-format
7707 msgid "Expanded opcode in dual mode: `%s'"
7708 msgstr ""
7709
7710 #: config/tc-i860.c:407
7711 #, c-format
7712 msgid "An instruction was expanded (%s)"
7713 msgstr ""
7714
7715 #: config/tc-i860.c:674
7716 msgid "Pipelined instruction: fsrc1 = fdest"
7717 msgstr ""
7718
7719 #: config/tc-i860.c:877 config/tc-i860.c:884 config/tc-i860.c:891
7720 msgid "Assembler does not yet support PIC"
7721 msgstr ""
7722
7723 #: config/tc-i860.c:955
7724 #, c-format
7725 msgid "Illegal operands for %s"
7726 msgstr "Felaktiga operander för %s"
7727
7728 #: config/tc-i860.c:972
7729 #, c-format
7730 msgid "'d.%s' must be 8-byte aligned"
7731 msgstr ""
7732
7733 #: config/tc-i860.c:980
7734 #, c-format
7735 msgid "Prefix 'd.' invalid for instruction `%s'"
7736 msgstr ""
7737
7738 #: config/tc-i860.c:1133
7739 #, c-format
7740 msgid ""
7741 " -EL\t\t\t generate code for little endian mode (default)\n"
7742 " -EB\t\t\t generate code for big endian mode\n"
7743 " -mwarn-expand\t\t warn if pseudo operations are expanded\n"
7744 " -mxp\t\t\t enable i860XP support (disabled by default)\n"
7745 " -mintel-syntax\t enable Intel syntax (default to AT&T/SVR4)\n"
7746 msgstr ""
7747
7748 #. SVR4 compatibility flags.
7749 #: config/tc-i860.c:1141
7750 #, c-format
7751 msgid ""
7752 " -V\t\t\t print assembler version number\n"
7753 " -Qy, -Qn\t\t ignored\n"
7754 msgstr ""
7755
7756 #: config/tc-i860.c:1204
7757 msgid "This immediate requires 0 MOD 2 alignment"
7758 msgstr ""
7759
7760 #: config/tc-i860.c:1207
7761 msgid "This immediate requires 0 MOD 4 alignment"
7762 msgstr ""
7763
7764 #: config/tc-i860.c:1210
7765 msgid "This immediate requires 0 MOD 8 alignment"
7766 msgstr ""
7767
7768 #: config/tc-i860.c:1213
7769 msgid "This immediate requires 0 MOD 16 alignment"
7770 msgstr ""
7771
7772 #: config/tc-i860.c:1308
7773 msgid "5-bit immediate too large"
7774 msgstr ""
7775
7776 #: config/tc-i860.c:1311
7777 msgid "5-bit field must be absolute"
7778 msgstr ""
7779
7780 #: config/tc-i860.c:1356 config/tc-i860.c:1379
7781 msgid "A branch offset requires 0 MOD 4 alignment"
7782 msgstr ""
7783
7784 #: config/tc-i860.c:1400
7785 #, c-format
7786 msgid "Unrecognized fix-up (0x%08lx)"
7787 msgstr ""
7788
7789 #: config/tc-i960.c:483
7790 #, c-format
7791 msgid "Hashing returned \"%s\"."
7792 msgstr ""
7793
7794 #: config/tc-i960.c:579 config/tc-i960.c:1109
7795 msgid "expression syntax error"
7796 msgstr ""
7797
7798 #: config/tc-i960.c:615
7799 msgid "attempt to branch into different segment"
7800 msgstr ""
7801
7802 #: config/tc-i960.c:619
7803 #, c-format
7804 msgid "target of %s instruction must be a label"
7805 msgstr ""
7806
7807 #: config/tc-i960.c:729
7808 msgid "unaligned register"
7809 msgstr ""
7810
7811 #: config/tc-i960.c:751
7812 msgid "no such sfr in this architecture"
7813 msgstr ""
7814
7815 #: config/tc-i960.c:789
7816 msgid "illegal literal"
7817 msgstr "felaktig literal"
7818
7819 #: config/tc-i960.c:939
7820 msgid "invalid index register"
7821 msgstr ""
7822
7823 #: config/tc-i960.c:962
7824 msgid "invalid scale factor"
7825 msgstr ""
7826
7827 #: config/tc-i960.c:1186
7828 msgid "architecture of opcode conflicts with that of earlier instruction(s)"
7829 msgstr ""
7830
7831 #: config/tc-i960.c:1420 config/tc-xtensa.c:12074
7832 msgid "too many operands"
7833 msgstr ""
7834
7835 #. We never moved: there was no opcode either!
7836 #: config/tc-i960.c:1468
7837 msgid "missing opcode"
7838 msgstr ""
7839
7840 #: config/tc-i960.c:1608
7841 msgid "branch prediction invalid on this opcode"
7842 msgstr ""
7843
7844 #: config/tc-i960.c:1646
7845 #, c-format
7846 msgid "invalid opcode, \"%s\"."
7847 msgstr ""
7848
7849 #: config/tc-i960.c:1648
7850 #, c-format
7851 msgid "improper number of operands. expecting %d, got %d"
7852 msgstr ""
7853
7854 #: config/tc-i960.c:1748
7855 #, c-format
7856 msgid "Fixup of %ld too large for field width of %d"
7857 msgstr ""
7858
7859 #: config/tc-i960.c:1858
7860 #, c-format
7861 msgid "invalid architecture %s"
7862 msgstr ""
7863
7864 #: config/tc-i960.c:1878
7865 #, c-format
7866 msgid "I960 options:\n"
7867 msgstr "I960-flaggor:\n"
7868
7869 #: config/tc-i960.c:1881
7870 #, c-format
7871 msgid ""
7872 "\n"
7873 "\t\t\tspecify variant of 960 architecture\n"
7874 "-b\t\t\tadd code to collect statistics about branches taken\n"
7875 "-link-relax\t\tpreserve individual alignment directives so linker\n"
7876 "\t\t\tcan do relaxing (b.out format only)\n"
7877 "-no-relax\t\tdon't alter compare-and-branch instructions for\n"
7878 "\t\t\tlong displacements\n"
7879 msgstr ""
7880 "\n"
7881 "\t\t\tange variant av 960-arkitektur\n"
7882 "-b\t\t\tlägg till kod för att samla statistik om tagna grenar\n"
7883 "-link-relax\t\tbibehåll individuella justeringsdirektiv så att länkaren\n"
7884 "\t\t\tkan genomföra lättnad (endast b.out utmatning)\n"
7885 "-no-relax\t\tändra inte compare-and-branch-instruktioner för\n"
7886 "\t\t\tlånga förskjutningar\n"
7887
7888 #: config/tc-i960.c:2143
7889 msgid "should have 1 or 2 operands"
7890 msgstr ""
7891
7892 #: config/tc-i960.c:2151 config/tc-i960.c:2166
7893 #, c-format
7894 msgid "Redefining leafproc %s"
7895 msgstr ""
7896
7897 #: config/tc-i960.c:2196
7898 msgid "should have two operands"
7899 msgstr ""
7900
7901 #: config/tc-i960.c:2206
7902 msgid "'entry_num' must be absolute number in [0,31]"
7903 msgstr ""
7904
7905 #: config/tc-i960.c:2214
7906 #, c-format
7907 msgid "Redefining entrynum for sysproc %s"
7908 msgstr ""
7909
7910 #. Should not happen: see block comment above.
7911 #: config/tc-i960.c:2314
7912 #, c-format
7913 msgid "Trying to 'bal' to %s"
7914 msgstr ""
7915
7916 #: config/tc-i960.c:2324
7917 msgid "Looks like a proc, but can't tell what kind.\n"
7918 msgstr ""
7919
7920 #: config/tc-i960.c:2343
7921 msgid "big endian mode is not supported"
7922 msgstr ""
7923
7924 #: config/tc-i960.c:2345
7925 #, c-format
7926 msgid "ignoring unrecognized .endian type `%s'"
7927 msgstr ""
7928
7929 #: config/tc-i960.c:2390
7930 msgid "can't use COBR format with external label"
7931 msgstr ""
7932
7933 #: config/tc-i960.c:2565
7934 msgid "option --link-relax is only supported in b.out format"
7935 msgstr ""
7936
7937 #: config/tc-i960.c:2592
7938 #, c-format
7939 msgid "No 'bal' entry point for leafproc %s"
7940 msgstr ""
7941
7942 #: config/tc-ia64.c:872
7943 msgid "bad .section directive: want a,o,s,w,x,M,S,G,T in string"
7944 msgstr ""
7945
7946 #: config/tc-ia64.c:924
7947 msgid "Size of frame exceeds maximum of 96 registers"
7948 msgstr ""
7949
7950 #: config/tc-ia64.c:929
7951 msgid "Size of rotating registers exceeds frame size"
7952 msgstr ""
7953
7954 #: config/tc-ia64.c:1016
7955 msgid "Unwind directive not followed by an instruction."
7956 msgstr ""
7957
7958 #: config/tc-ia64.c:1025 config/tc-ia64.c:7649
7959 msgid "qualifying predicate not followed by instruction"
7960 msgstr ""
7961
7962 #: config/tc-ia64.c:1082
7963 msgid "expected ',' after section name"
7964 msgstr ""
7965
7966 #: config/tc-ia64.c:1118
7967 msgid "expected ',' after symbol name"
7968 msgstr ""
7969
7970 #: config/tc-ia64.c:1142
7971 msgid "expected ',' after symbol size"
7972 msgstr ""
7973
7974 #: config/tc-ia64.c:1225 config/tc-ia64.c:1259
7975 msgid "record type is not valid"
7976 msgstr "posttyp är inte giltig"
7977
7978 #: config/tc-ia64.c:1328
7979 msgid "Invalid record type for P3 format."
7980 msgstr ""
7981
7982 #: config/tc-ia64.c:1364
7983 msgid "Invalid record type for format P6"
7984 msgstr ""
7985
7986 #: config/tc-ia64.c:1544 config/tc-ia64.c:1596
7987 msgid "Invalid record type for format B1"
7988 msgstr ""
7989
7990 #: config/tc-ia64.c:1629
7991 msgid "Invalid record type for format X1"
7992 msgstr ""
7993
7994 #: config/tc-ia64.c:1671
7995 msgid "Invalid record type for format X3"
7996 msgstr ""
7997
7998 #: config/tc-ia64.c:1709
7999 msgid "Previous .save incomplete"
8000 msgstr ""
8001
8002 #: config/tc-ia64.c:2534
8003 msgid "spill_mask record unimplemented."
8004 msgstr ""
8005
8006 #: config/tc-ia64.c:2591
8007 msgid "record_type_not_valid"
8008 msgstr ""
8009
8010 #: config/tc-ia64.c:2676
8011 msgid "Ignoring attempt to spill beyond end of region"
8012 msgstr ""
8013
8014 #: config/tc-ia64.c:2735
8015 msgid "Only constant space allocation is supported"
8016 msgstr ""
8017
8018 #: config/tc-ia64.c:2749
8019 msgid "Only constant offsets are supported"
8020 msgstr ""
8021
8022 #: config/tc-ia64.c:2772
8023 msgid "Section switching in code is not supported."
8024 msgstr ""
8025
8026 #: config/tc-ia64.c:2814
8027 msgid " Insn slot not set in unwind record."
8028 msgstr ""
8029
8030 #: config/tc-ia64.c:2888
8031 msgid "frgr_mem record before region record!"
8032 msgstr ""
8033
8034 #: config/tc-ia64.c:2899
8035 msgid "fr_mem record before region record!"
8036 msgstr ""
8037
8038 #: config/tc-ia64.c:2908
8039 msgid "gr_mem record before region record!"
8040 msgstr ""
8041
8042 #: config/tc-ia64.c:2917
8043 msgid "br_mem record before region record!"
8044 msgstr ""
8045
8046 #: config/tc-ia64.c:2927
8047 msgid "gr_gr record before region record!"
8048 msgstr ""
8049
8050 #: config/tc-ia64.c:2935
8051 msgid "br_gr record before region record!"
8052 msgstr ""
8053
8054 #: config/tc-ia64.c:3053
8055 #, c-format
8056 msgid "First operand to .%s must be a predicate"
8057 msgstr ""
8058
8059 #: config/tc-ia64.c:3057
8060 #, c-format
8061 msgid "Pointless use of p0 as first operand to .%s"
8062 msgstr ""
8063
8064 #: config/tc-ia64.c:3113
8065 #, c-format
8066 msgid "Operand %d to .%s must be a preserved register"
8067 msgstr ""
8068
8069 #: config/tc-ia64.c:3149
8070 #, c-format
8071 msgid "Operand %d to .%s must be a writable register"
8072 msgstr ""
8073
8074 #: config/tc-ia64.c:3174
8075 #, c-format
8076 msgid "Radix `%s' unsupported or invalid"
8077 msgstr ""
8078
8079 #: config/tc-ia64.c:3204 config/tc-ia64.c:3209
8080 #, c-format
8081 msgid ".%s outside of %s"
8082 msgstr ""
8083
8084 #: config/tc-ia64.c:3294
8085 msgid "Tags on unwind pseudo-ops aren't supported, yet"
8086 msgstr ""
8087
8088 #: config/tc-ia64.c:3316
8089 msgid "First operand to .fframe must be a constant"
8090 msgstr ""
8091
8092 #: config/tc-ia64.c:3336
8093 msgid "First operand to .vframe must be a general register"
8094 msgstr ""
8095
8096 #: config/tc-ia64.c:3344
8097 msgid "Operand of .vframe contradicts .prologue"
8098 msgstr ""
8099
8100 #: config/tc-ia64.c:3354
8101 msgid ".vframepsp is meaningless, assuming .vframesp was meant"
8102 msgstr ""
8103
8104 #: config/tc-ia64.c:3362
8105 msgid "Operand to .vframesp must be a constant (sp-relative offset)"
8106 msgstr ""
8107
8108 #: config/tc-ia64.c:3389
8109 msgid "First operand to .save not a register"
8110 msgstr ""
8111
8112 #: config/tc-ia64.c:3395
8113 msgid "Second operand to .save not a valid register"
8114 msgstr ""
8115
8116 #: config/tc-ia64.c:3426 config/tc-ia64.c:3437 config/tc-ia64.c:3445
8117 msgid "Second operand of .save contradicts .prologue"
8118 msgstr ""
8119
8120 #: config/tc-ia64.c:3452
8121 msgid "First operand to .save not a valid register"
8122 msgstr ""
8123
8124 #: config/tc-ia64.c:3470
8125 msgid "First operand to .restore must be stack pointer (sp)"
8126 msgstr ""
8127
8128 #: config/tc-ia64.c:3479
8129 msgid "Second operand to .restore must be a constant >= 0"
8130 msgstr ""
8131
8132 #: config/tc-ia64.c:3489
8133 #, c-format
8134 msgid "Epilogue count of %lu exceeds number of nested prologues (%u)"
8135 msgstr ""
8136
8137 #: config/tc-ia64.c:3576
8138 #, c-format
8139 msgid "Illegal section name `%s' (causes unwind section name clash)"
8140 msgstr "Felaktigt sektionsnamn ”%s” (orsakar namnkollision med upprullningssektion)"
8141
8142 #: config/tc-ia64.c:3767
8143 msgid "First operand to .altrp not a valid branch register"
8144 msgstr ""
8145
8146 #: config/tc-ia64.c:3796
8147 #, c-format
8148 msgid "First operand to .%s not a register"
8149 msgstr ""
8150
8151 #: config/tc-ia64.c:3801
8152 #, c-format
8153 msgid "Second operand to .%s not a constant"
8154 msgstr ""
8155
8156 #: config/tc-ia64.c:3868
8157 #, c-format
8158 msgid "First operand to .%s not a valid register"
8159 msgstr "Första operanden till .%s är inte ett giltigt register"
8160
8161 #: config/tc-ia64.c:3891
8162 msgid "First operand to .save.g must be a positive 4-bit constant"
8163 msgstr "Första operanden till .save.g måste vara en positiv 4-bitarskonstant"
8164
8165 #: config/tc-ia64.c:3904
8166 msgid "Second operand to .save.g must be a general register"
8167 msgstr "Andra operanden till .save.g måste vara ett generellt register"
8168
8169 #: config/tc-ia64.c:3909
8170 #, c-format
8171 msgid "Second operand to .save.g must be the first of %d general registers"
8172 msgstr "Andra operanden till .save.g. måste vara det första av %d generella register"
8173
8174 #: config/tc-ia64.c:3932
8175 msgid "Operand to .save.f must be a positive 20-bit constant"
8176 msgstr "Operand till .save.f måste vara en positivt 20-bitarskonstant"
8177
8178 #: config/tc-ia64.c:3955
8179 msgid "First operand to .save.b must be a positive 5-bit constant"
8180 msgstr "Första operanden till .save.b måste vara en positiv 5-bitarskonstant"
8181
8182 #: config/tc-ia64.c:3968
8183 msgid "Second operand to .save.b must be a general register"
8184 msgstr "Andra operanden till .save.b måste vara ett generellt register"
8185
8186 #: config/tc-ia64.c:3973
8187 #, c-format
8188 msgid "Second operand to .save.b must be the first of %d general registers"
8189 msgstr "Andra operanden till .save.b måste vara det första av %d generella register"
8190
8191 #: config/tc-ia64.c:3999
8192 msgid "First operand to .save.gf must be a non-negative 4-bit constant"
8193 msgstr "Första operanden till .save.gf måste vara en icke negativ 4-bitarskonstant"
8194
8195 #: config/tc-ia64.c:4007
8196 msgid "Second operand to .save.gf must be a non-negative 20-bit constant"
8197 msgstr "Den andra operanden till .save.gf måste vara en icke negativ 20-bitarskonstant"
8198
8199 #: config/tc-ia64.c:4015
8200 msgid "Operands to .save.gf may not be both zero"
8201 msgstr "Operander till .save.gf får inte båda vara noll"
8202
8203 #: config/tc-ia64.c:4032
8204 msgid "Operand to .spill must be a constant"
8205 msgstr "Operand till .spill måste var en konstant"
8206
8207 #: config/tc-ia64.c:4101
8208 #, c-format
8209 msgid "Operand %d to .%s must be a constant"
8210 msgstr "Operand %d till .%s måste vara en konstant"
8211
8212 #: config/tc-ia64.c:4122
8213 #, c-format
8214 msgid "Missing .label_state %ld"
8215 msgstr "Saknar .label_state %ld"
8216
8217 #: config/tc-ia64.c:4176
8218 msgid "Operand to .label_state must be a constant"
8219 msgstr "Operan till .label_state måste vara en konstant"
8220
8221 #: config/tc-ia64.c:4195
8222 msgid "Operand to .copy_state must be a constant"
8223 msgstr "Operand till .copy_state måste vara en konstant"
8224
8225 #: config/tc-ia64.c:4218
8226 msgid "First operand to .unwabi must be a constant"
8227 msgstr "Första operanden till .unwabi måste vara en konstant"
8228
8229 #: config/tc-ia64.c:4224
8230 msgid "Second operand to .unwabi must be a constant"
8231 msgstr "Andra operanden till .unwabi måste vara en konstant"
8232
8233 #: config/tc-ia64.c:4259
8234 msgid "Missing .endp after previous .proc"
8235 msgstr "Saknar .endp efter föregående .proc"
8236
8237 #: config/tc-ia64.c:4278
8238 msgid "Empty argument of .proc"
8239 msgstr "Tomt argument för .proc"
8240
8241 #: config/tc-ia64.c:4283
8242 #, c-format
8243 msgid "`%s' was already defined"
8244 msgstr "”%s” var redan definierad"
8245
8246 #: config/tc-ia64.c:4326
8247 msgid "Initial .body should precede any instructions"
8248 msgstr "Inledande .body bör inte föregå några instruktioner"
8249
8250 #: config/tc-ia64.c:4345
8251 msgid ".prologue within prologue"
8252 msgstr ".prologue inom prolog"
8253
8254 #: config/tc-ia64.c:4350
8255 msgid "Initial .prologue should precede any instructions"
8256 msgstr "Inledande .prologue bör föregå instruktioner"
8257
8258 #: config/tc-ia64.c:4360
8259 msgid "First operand to .prologue must be a positive 4-bit constant"
8260 msgstr "Första operanden till .prologue måste vara en positiv 4-bitarskonstant"
8261
8262 #: config/tc-ia64.c:4362
8263 msgid "Pointless use of zero first operand to .prologue"
8264 msgstr "Onödig användning av noll som första operand till .prologue"
8265
8266 #: config/tc-ia64.c:4376
8267 msgid "Using a constant as second operand to .prologue is deprecated"
8268 msgstr "Att använda en konstant som andra operand till .prologue är föråldrat"
8269
8270 #: config/tc-ia64.c:4382
8271 msgid "Second operand to .prologue must be a general register"
8272 msgstr "Andra operanden till .prologue måste vara ett generellt register"
8273
8274 #: config/tc-ia64.c:4387
8275 #, c-format
8276 msgid "Second operand to .prologue must be the first of %d general registers"
8277 msgstr "Andra operanden till .prologue måste vara det första av %d generella register"
8278
8279 #: config/tc-ia64.c:4500
8280 #, c-format
8281 msgid "`%s' was not defined within procedure"
8282 msgstr "”%s” definierades inte inom procedur"
8283
8284 #: config/tc-ia64.c:4538
8285 msgid "Empty argument of .endp"
8286 msgstr "Tomt argument för .endp"
8287
8288 #: config/tc-ia64.c:4552
8289 #, c-format
8290 msgid "`%s' was not specified with previous .proc"
8291 msgstr "”%s” specificerades inte med föregående .proc"
8292
8293 #: config/tc-ia64.c:4567
8294 #, c-format
8295 msgid "`%s' should be an operand to this .endp"
8296 msgstr "”%s” bör var en operand till detta .endp"
8297
8298 #: config/tc-ia64.c:4608 config/tc-ia64.c:4946 config/tc-ia64.c:5253
8299 msgid "Comma expected"
8300 msgstr "Komma förväntades"
8301
8302 #: config/tc-ia64.c:4649
8303 msgid "Expected '['"
8304 msgstr "Förväntade ”[”"
8305
8306 #: config/tc-ia64.c:4658 config/tc-ia64.c:7784
8307 msgid "Expected ']'"
8308 msgstr "Förväntade ”]”"
8309
8310 #: config/tc-ia64.c:4663
8311 msgid "Number of elements must be positive"
8312 msgstr "Antalet element måste vara positivt"
8313
8314 #: config/tc-ia64.c:4674
8315 #, c-format
8316 msgid "Used more than the declared %d rotating registers"
8317 msgstr "Använde mer än %d deklarerat antal roterande register"
8318
8319 #: config/tc-ia64.c:4682
8320 msgid "Used more than the available 96 rotating registers"
8321 msgstr "Använde mer än 96 tillgängliga roterande register"
8322
8323 #: config/tc-ia64.c:4689
8324 msgid "Used more than the available 48 rotating registers"
8325 msgstr "Använde mer än 48 tillgängliga roterande register"
8326
8327 #: config/tc-ia64.c:4717
8328 #, c-format
8329 msgid "Attempt to redefine register set `%s'"
8330 msgstr "Försök att omdefiniera registeruppsättning ”%s”"
8331
8332 #: config/tc-ia64.c:4783
8333 #, c-format
8334 msgid "Unknown psr option `%s'"
8335 msgstr "Okänd psr-flagga ”%s”"
8336
8337 #: config/tc-ia64.c:4831
8338 msgid "Missing section name"
8339 msgstr "Saknar sektionsnamn"
8340
8341 #: config/tc-ia64.c:4841
8342 msgid "Comma expected after section name"
8343 msgstr "Komma förväntade efter sektionsnamn"
8344
8345 #: config/tc-ia64.c:4852
8346 msgid "Creating sections with .xdataN/.xrealN/.xstringZ is deprecated."
8347 msgstr "Att skapa sektion med .xdataN/.xrealN/.xstringZ är föråldrat."
8348
8349 #: config/tc-ia64.c:4941
8350 msgid "Register name expected"
8351 msgstr ""
8352
8353 #: config/tc-ia64.c:4954
8354 msgid "Register value annotation ignored"
8355 msgstr ""
8356
8357 #: config/tc-ia64.c:4993
8358 msgid "Directive invalid within a bundle"
8359 msgstr ""
8360
8361 #: config/tc-ia64.c:5084
8362 msgid "Missing predicate relation type"
8363 msgstr ""
8364
8365 #: config/tc-ia64.c:5090
8366 msgid "Unrecognized predicate relation type"
8367 msgstr ""
8368
8369 #: config/tc-ia64.c:5136
8370 msgid "Bad register range"
8371 msgstr ""
8372
8373 #: config/tc-ia64.c:5145 config/tc-ia64.c:7729
8374 msgid "Predicate register expected"
8375 msgstr ""
8376
8377 #: config/tc-ia64.c:5150
8378 msgid "Duplicate predicate register ignored"
8379 msgstr ""
8380
8381 #: config/tc-ia64.c:5166
8382 msgid "Predicate source and target required"
8383 msgstr ""
8384
8385 #: config/tc-ia64.c:5168 config/tc-ia64.c:5180
8386 msgid "Use of p0 is not valid in this context"
8387 msgstr ""
8388
8389 #: config/tc-ia64.c:5175
8390 msgid "At least two PR arguments expected"
8391 msgstr ""
8392
8393 #: config/tc-ia64.c:5189
8394 msgid "At least one PR argument expected"
8395 msgstr ""
8396
8397 #: config/tc-ia64.c:5224
8398 #, c-format
8399 msgid "Inserting \"%s\" into entry hint table failed: %s"
8400 msgstr ""
8401
8402 #. FIXME -- need 62-bit relocation type
8403 #: config/tc-ia64.c:5703
8404 msgid "62-bit relocation not yet implemented"
8405 msgstr ""
8406
8407 #. XXX technically, this is wrong: we should not be issuing warning
8408 #. messages until we're sure this instruction pattern is going to
8409 #. be used!
8410 #: config/tc-ia64.c:5789
8411 msgid "lower 16 bits of mask ignored"
8412 msgstr ""
8413
8414 #: config/tc-ia64.c:6018
8415 msgid "stride must be a multiple of 64; lower 6 bits ignored"
8416 msgstr ""
8417
8418 #: config/tc-ia64.c:6136
8419 msgid "Expected separator `='"
8420 msgstr ""
8421
8422 #: config/tc-ia64.c:6170
8423 msgid "Duplicate equal sign (=) in instruction"
8424 msgstr ""
8425
8426 #: config/tc-ia64.c:6177
8427 #, c-format
8428 msgid "Illegal operand separator `%c'"
8429 msgstr "Felaktig operandseparator ”%c”"
8430
8431 #: config/tc-ia64.c:6292
8432 #, c-format
8433 msgid "Operand %u of `%s' should be %s"
8434 msgstr ""
8435
8436 #: config/tc-ia64.c:6296
8437 msgid "Wrong number of output operands"
8438 msgstr ""
8439
8440 #: config/tc-ia64.c:6298
8441 msgid "Wrong number of input operands"
8442 msgstr ""
8443
8444 #: config/tc-ia64.c:6300
8445 msgid "Operand mismatch"
8446 msgstr ""
8447
8448 #: config/tc-ia64.c:6382
8449 #, c-format
8450 msgid "Invalid use of `%c%d' as output operand"
8451 msgstr ""
8452
8453 #: config/tc-ia64.c:6385
8454 #, c-format
8455 msgid "Invalid use of `r%d' as base update address operand"
8456 msgstr ""
8457
8458 #: config/tc-ia64.c:6409
8459 #, c-format
8460 msgid "Invalid duplicate use of `%c%d'"
8461 msgstr ""
8462
8463 #: config/tc-ia64.c:6416
8464 #, c-format
8465 msgid "Invalid simultaneous use of `f%d' and `f%d'"
8466 msgstr ""
8467
8468 #: config/tc-ia64.c:6422
8469 #, c-format
8470 msgid "Dangerous simultaneous use of `f%d' and `f%d'"
8471 msgstr ""
8472
8473 #: config/tc-ia64.c:6466
8474 msgid "Value truncated to 62 bits"
8475 msgstr ""
8476
8477 #: config/tc-ia64.c:6534
8478 #, c-format
8479 msgid "Bad operand value: %s"
8480 msgstr ""
8481
8482 #. Give an error if a frag containing code is not aligned to a 16 byte
8483 #. boundary.
8484 #: config/tc-ia64.c:6609 config/tc-ia64.h:177
8485 msgid "instruction address is not a multiple of 16"
8486 msgstr ""
8487
8488 #: config/tc-ia64.c:6677
8489 #, c-format
8490 msgid "`%s' must be last in bundle"
8491 msgstr ""
8492
8493 #: config/tc-ia64.c:6709
8494 #, c-format
8495 msgid "Internal error: don't know how to force %s to end of instruction group"
8496 msgstr ""
8497
8498 #: config/tc-ia64.c:6722
8499 #, c-format
8500 msgid "`%s' must be last in instruction group"
8501 msgstr ""
8502
8503 #: config/tc-ia64.c:6752
8504 msgid "Label must be first in a bundle"
8505 msgstr ""
8506
8507 #: config/tc-ia64.c:6829
8508 msgid "hint in B unit may be treated as nop"
8509 msgstr ""
8510
8511 #: config/tc-ia64.c:6840
8512 msgid "hint in B unit can't be used"
8513 msgstr ""
8514
8515 #: config/tc-ia64.c:6854
8516 msgid "emit_one_bundle: unexpected dynamic op"
8517 msgstr ""
8518
8519 #: config/tc-ia64.c:6979
8520 #, c-format
8521 msgid "`%s' does not fit into %s template"
8522 msgstr ""
8523
8524 #: config/tc-ia64.c:6994
8525 #, c-format
8526 msgid "`%s' does not fit into bundle"
8527 msgstr ""
8528
8529 #: config/tc-ia64.c:7006
8530 #, c-format
8531 msgid "`%s' can't go in %s of %s template"
8532 msgstr ""
8533
8534 #: config/tc-ia64.c:7012
8535 msgid "Missing '}' at end of file"
8536 msgstr ""
8537
8538 #: config/tc-ia64.c:7159
8539 #, c-format
8540 msgid "Unrecognized option '-x%s'"
8541 msgstr ""
8542
8543 #: config/tc-ia64.c:7186
8544 msgid ""
8545 "IA-64 options:\n"
8546 " --mconstant-gp\t mark output file as using the constant-GP model\n"
8547 "\t\t\t (sets ELF header flag EF_IA_64_CONS_GP)\n"
8548 " --mauto-pic\t\t mark output file as using the constant-GP model\n"
8549 "\t\t\t without function descriptors (sets ELF header flag\n"
8550 "\t\t\t EF_IA_64_NOFUNCDESC_CONS_GP)\n"
8551 " -milp32|-milp64|-mlp64|-mp64\tselect data model (default -mlp64)\n"
8552 " -mle | -mbe\t\t select little- or big-endian byte order (default -mle)\n"
8553 " -mtune=[itanium1|itanium2]\n"
8554 "\t\t\t tune for a specific CPU (default -mtune=itanium2)\n"
8555 " -munwind-check=[warning|error]\n"
8556 "\t\t\t unwind directive check (default -munwind-check=warning)\n"
8557 " -mhint.b=[ok|warning|error]\n"
8558 "\t\t\t hint.b check (default -mhint.b=error)\n"
8559 " -x | -xexplicit\t turn on dependency violation checking\n"
8560 msgstr ""
8561 "IA-64-flaggor:\n"
8562 " --mconstant-gp\t markera utmatningsfil som att den använder konstant-GP-modell\n"
8563 "\t\t\t (ställer in ELF-huvudflaggan EF_IA_64_CONS_GP)\n"
8564 " --mauto-pic\t\t markera utmatningsfil som att den använder konstant-GP-modell\n"
8565 "\t\t\t utan funktionsbeskrivningar (ställer in ELF-huvudflaggan\n"
8566 "\t\t\t EF_IA_64_NOFUNCDESC_CONS_GP)\n"
8567 " -milp32|-milp64|-mlp64|-mp64\tvälj datamodell (standard -mlp64)\n"
8568 " -mle | -mbe\t\t välj omvänd eller rak byteordning (standard -mle)\n"
8569 " -mtune=[itanium1|itanium2]\n"
8570 "\t\t\t justera för en specifik CPU (standard -mtune=itanium2)\n"
8571 " -munwind-check=[warning|error]\n"
8572 "\t\t\t kontroll av unwind-direktiv (standard -munwind-check=warning)\n"
8573 " -mhint.b=[ok|warning|error]\n"
8574 "\t\t\t kontroll av hint.b (default -mhint.b=error)\n"
8575 " -x | -xexplicit\t slå på kontroll av beroendekränkningar\n"
8576
8577 #. Note for translators: "automagically" can be translated as "automatically" here.
8578 #: config/tc-ia64.c:7203
8579 msgid ""
8580 " -xauto\t\t automagically remove dependency violations (default)\n"
8581 " -xnone\t\t turn off dependency violation checking\n"
8582 " -xdebug\t\t debug dependency violation checker\n"
8583 " -xdebugn\t\t debug dependency violation checker but turn off\n"
8584 "\t\t\t dependency violation checking\n"
8585 " -xdebugx\t\t debug dependency violation checker and turn on\n"
8586 "\t\t\t dependency violation checking\n"
8587 msgstr ""
8588 " -xauto\t\t ta automatiskt bort beroendekränkningar (standard)\n"
8589 " -xnone\t\t slå av kontroll av beroendekränkningar\n"
8590 " -xdebug\t\t felsök kontroll av beroendekränkningar\n"
8591 " -xdebugn\t\t felsök kontroll av beroendekränkningar men slå av\n"
8592 "\t\t\t kontroll av beroendekränkningar\n"
8593 " -xdebugx\t\t felsök kontroll av beroendekränkningar och slå på\n"
8594 "\t\t\t kontroll av beroendekränkningar\n"
8595
8596 #: config/tc-ia64.c:7218
8597 msgid "--gstabs is not supported for ia64"
8598 msgstr "--gstabs stöds inte för ia64"
8599
8600 #: config/tc-ia64.c:7456
8601 #, c-format
8602 msgid "ia64.md_begin: can't hash `%s': %s"
8603 msgstr ""
8604
8605 #: config/tc-ia64.c:7520
8606 #, c-format
8607 msgid "Inserting \"%s\" into constant hash table failed: %s"
8608 msgstr ""
8609
8610 #: config/tc-ia64.c:7532 config/tc-tilegx.c:263
8611 msgid "Could not set architecture and machine"
8612 msgstr ""
8613
8614 #: config/tc-ia64.c:7664
8615 msgid "Explicit stops are ignored in auto mode"
8616 msgstr ""
8617
8618 #: config/tc-ia64.c:7673
8619 msgid "Found '{' when manual bundling is already turned on"
8620 msgstr ""
8621
8622 #: config/tc-ia64.c:7686
8623 msgid "Found '{' after explicit switch to automatic mode"
8624 msgstr ""
8625
8626 #: config/tc-ia64.c:7692
8627 msgid "Found '}' when manual bundling is off"
8628 msgstr "Hittade ”}” när manuell buntning är av"
8629
8630 #: config/tc-ia64.c:7719
8631 msgid "Expected ')'"
8632 msgstr "Förväntade ”)”"
8633
8634 #: config/tc-ia64.c:7724
8635 msgid "Qualifying predicate expected"
8636 msgstr "Kvalificerande predikat förväntades"
8637
8638 #: config/tc-ia64.c:7743
8639 msgid "Tag must come before qualifying predicate."
8640 msgstr "Tagg måste komma före kvalificerande predikat."
8641
8642 #: config/tc-ia64.c:7773
8643 msgid "Expected ':'"
8644 msgstr "Förväntade ”:”"
8645
8646 #: config/tc-ia64.c:7789
8647 msgid "Tag name expected"
8648 msgstr "Taggnamn förväntades"
8649
8650 #: config/tc-ia64.c:7891
8651 msgid "Rotating register index must be a non-negative constant"
8652 msgstr "Roterande registerindex måste vara en icke-negativ konstant"
8653
8654 #: config/tc-ia64.c:7896
8655 #, c-format
8656 msgid "Index out of range 0..%u"
8657 msgstr "Index utanför intervall 0..%u"
8658
8659 #: config/tc-ia64.c:7908
8660 msgid "Indirect register index must be a general register"
8661 msgstr "Indirekt registerindex måste vara ett generellt register"
8662
8663 #: config/tc-ia64.c:7917
8664 msgid "Index can only be applied to rotating or indirect registers"
8665 msgstr "Index kan endast tillämpas för roterande eller indirekta register"
8666
8667 #: config/tc-ia64.c:7953 config/tc-xstormy16.c:145
8668 msgid "Expected '('"
8669 msgstr "Förväntade ”(”"
8670
8671 #: config/tc-ia64.c:7961 config/tc-pdp11.c:447 config/tc-pdp11.c:511
8672 #: config/tc-pdp11.c:545 config/tc-tilegx.c:1046 config/tc-tilepro.c:938
8673 #: config/tc-xstormy16.c:154
8674 msgid "Missing ')'"
8675 msgstr "Saknar ”}”"
8676
8677 #: config/tc-ia64.c:7979 config/tc-xstormy16.c:161
8678 msgid "Not a symbolic expression"
8679 msgstr "Inte ett symboliskt uttryck"
8680
8681 #: config/tc-ia64.c:7984 config/tc-ia64.c:7998
8682 msgid "Illegal combination of relocation functions"
8683 msgstr "Felaktig kombination av omlokaliseringsfunktioner"
8684
8685 #: config/tc-ia64.c:8087
8686 msgid "No current frame"
8687 msgstr "Ingen aktuell ram"
8688
8689 #: config/tc-ia64.c:8089
8690 #, c-format
8691 msgid "Register number out of range 0..%u"
8692 msgstr ""
8693
8694 #: config/tc-ia64.c:8127
8695 msgid "Standalone `#' is illegal"
8696 msgstr "Fristående ”#” är felaktigt"
8697
8698 #: config/tc-ia64.c:8130
8699 msgid "Redundant `#' suffix operators"
8700 msgstr ""
8701
8702 #: config/tc-ia64.c:8288
8703 #, c-format
8704 msgid "Unhandled dependency %s for %s (%s), note %d"
8705 msgstr ""
8706
8707 #: config/tc-ia64.c:9600
8708 #, c-format
8709 msgid "Unrecognized dependency specifier %d\n"
8710 msgstr ""
8711
8712 #: config/tc-ia64.c:10476
8713 msgid "Only the first path encountering the conflict is reported"
8714 msgstr ""
8715
8716 #: config/tc-ia64.c:10478
8717 msgid "This is the location of the conflicting usage"
8718 msgstr ""
8719
8720 #: config/tc-ia64.c:10739
8721 #, c-format
8722 msgid "Unknown opcode `%s'"
8723 msgstr ""
8724
8725 #: config/tc-ia64.c:10817
8726 #, c-format
8727 msgid "AR %d can only be accessed by %c-unit"
8728 msgstr ""
8729
8730 #: config/tc-ia64.c:10829
8731 msgid "hint.b may be treated as nop"
8732 msgstr ""
8733
8734 #: config/tc-ia64.c:10832
8735 msgid "hint.b shouldn't be used"
8736 msgstr ""
8737
8738 #: config/tc-ia64.c:10871
8739 #, c-format
8740 msgid "`%s' cannot be predicated"
8741 msgstr ""
8742
8743 #: config/tc-ia64.c:10943
8744 msgid "Closing bracket missing"
8745 msgstr ""
8746
8747 #: config/tc-ia64.c:10952
8748 msgid "Index must be a general register"
8749 msgstr ""
8750
8751 #: config/tc-ia64.c:11117
8752 #, c-format
8753 msgid "Unsupported fixup size %d"
8754 msgstr ""
8755
8756 #. This should be an error, but since previously there wasn't any
8757 #. diagnostic here, don't make it fail because of this for now.
8758 #: config/tc-ia64.c:11389
8759 #, c-format
8760 msgid "Cannot express %s%d%s relocation"
8761 msgstr ""
8762
8763 #: config/tc-ia64.c:11408
8764 msgid "No addend allowed in @fptr() relocation"
8765 msgstr ""
8766
8767 #: config/tc-ia64.c:11447
8768 msgid "integer operand out of range"
8769 msgstr ""
8770
8771 #: config/tc-ia64.c:11514
8772 #, c-format
8773 msgid "%s must have a constant value"
8774 msgstr ""
8775
8776 #: config/tc-ia64.c:11534
8777 msgid "cannot resolve @slotcount parameter"
8778 msgstr ""
8779
8780 #: config/tc-ia64.c:11567
8781 msgid "invalid @slotcount value"
8782 msgstr ""
8783
8784 #: config/tc-ia64.c:11604 config/tc-z8k.c:1370
8785 #, c-format
8786 msgid "Cannot represent %s relocation in object file"
8787 msgstr ""
8788
8789 #: config/tc-ia64.c:11715
8790 msgid "Can't add stop bit to mark end of instruction group"
8791 msgstr ""
8792
8793 #: config/tc-ia64.c:11825 read.c:2544 read.c:3238 read.c:3575 stabs.c:468
8794 #, c-format
8795 msgid "expected comma after \"%s\""
8796 msgstr ""
8797
8798 #: config/tc-ia64.c:11867
8799 #, c-format
8800 msgid "`%s' is already the alias of %s `%s'"
8801 msgstr ""
8802
8803 #: config/tc-ia64.c:11877
8804 #, c-format
8805 msgid "%s `%s' already has an alias `%s'"
8806 msgstr ""
8807
8808 #: config/tc-ia64.c:11888
8809 #, c-format
8810 msgid "inserting \"%s\" into %s alias hash table failed: %s"
8811 msgstr "misslyckades med att infoga ”%s” i %s aliashashtabell: %s"
8812
8813 #: config/tc-ia64.c:11896
8814 #, c-format
8815 msgid "inserting \"%s\" into %s name hash table failed: %s"
8816 msgstr "misslyckades med att infoga ”%s” i %s namnhashtabell: %s"
8817
8818 #: config/tc-ia64.c:11922
8819 #, c-format
8820 msgid "symbol `%s' aliased to `%s' is not used"
8821 msgstr "symbol ”%s” aliasad till ”%s” används inte"
8822
8823 #: config/tc-ia64.c:11945
8824 #, c-format
8825 msgid "section `%s' aliased to `%s' is not used"
8826 msgstr "sektion ”%s” aliasad till ”%s” används inte"
8827
8828 #: config/tc-ip2k.c:157
8829 #, c-format
8830 msgid "IP2K specific command line options:\n"
8831 msgstr "IP2K-specifika kommandoradsflaggor:\n"
8832
8833 #: config/tc-ip2k.c:158
8834 #, c-format
8835 msgid " -mip2022 restrict to IP2022 insns \n"
8836 msgstr " -mip2022 begränsa till IP2022 instr \n"
8837
8838 #: config/tc-ip2k.c:159
8839 #, c-format
8840 msgid " -mip2022ext permit extended IP2022 insn\n"
8841 msgstr " -mip2022ext tillåt utökade IP2022 instr\n"
8842
8843 #: config/tc-iq2000.c:363
8844 #, c-format
8845 msgid "the yielding instruction %s may not be in a delay slot."
8846 msgstr "vikningsinstruktionen %s får inte placeras i en hopplucka."
8847
8848 #: config/tc-iq2000.c:371
8849 #, c-format
8850 msgid "Register number (R%ld) for double word access must be even."
8851 msgstr "Registernummer (R%ld) för dubbelordsåtkomst måste vara jämn."
8852
8853 #: config/tc-iq2000.c:380 config/tc-iq2000.c:385 config/tc-iq2000.c:390
8854 #: config/tc-iq2000.c:407 config/tc-mt.c:244 config/tc-mt.c:249
8855 #, c-format
8856 msgid "operand references R%ld of previous load."
8857 msgstr "operand referera till R%ld för föregående laddning."
8858
8859 #: config/tc-iq2000.c:395
8860 msgid "instruction implicitly accesses R31 of previous load."
8861 msgstr "instruktion använder implicit R31 från föregående laddning."
8862
8863 #: config/tc-iq2000.c:650 config/tc-mep.c:2007
8864 msgid "Unmatched high relocation"
8865 msgstr "Omatchad hög omlokalisering"
8866
8867 #: config/tc-iq2000.c:828 config/tc-mips.c:18314 config/tc-score.c:5815
8868 msgid ".end not in text section"
8869 msgstr ".end inte i textsektion"
8870
8871 #: config/tc-iq2000.c:832 config/tc-score.c:5818
8872 msgid ".end directive without a preceding .ent directive."
8873 msgstr ".end-direktiv utan ett föregående .ent-direktiv"
8874
8875 #: config/tc-iq2000.c:841 config/tc-score.c:5826
8876 msgid ".end symbol does not match .ent symbol."
8877 msgstr ".end-symbol matchar inte .ent-symbol"
8878
8879 #: config/tc-iq2000.c:844 config/tc-mips.c:18334 config/tc-score.c:5831
8880 msgid ".end directive missing or unknown symbol"
8881 msgstr ".end-direktiv saknas eller okänd symbol"
8882
8883 #: config/tc-iq2000.c:862
8884 msgid "Expected simple number."
8885 msgstr "Förväntade enkelt nummer."
8886
8887 #: config/tc-iq2000.c:891 config/tc-mips.c:18239 config/tc-score.c:5667
8888 #, c-format
8889 msgid " *input_line_pointer == '%c' 0x%02x\n"
8890 msgstr " *input_line_pointer == ”%c” 0x%02x\n"
8891
8892 #: config/tc-iq2000.c:893
8893 msgid "Invalid number"
8894 msgstr "Ogiltigt nummer"
8895
8896 #: config/tc-iq2000.c:927 config/tc-score.c:5705
8897 msgid ".ent or .aent not in text section."
8898 msgstr ".ent eller .aent inte i textsektion."
8899
8900 #: config/tc-iq2000.c:930
8901 msgid "missing `.end'"
8902 msgstr "saknar ”.end”"
8903
8904 #: config/tc-lm32.c:236 config/tc-moxie.c:579 config/tc-nios2.c:274
8905 msgid "bad call to md_atof"
8906 msgstr "felaktigt anrop till md_atof"
8907
8908 #: config/tc-m32c.c:143
8909 #, c-format
8910 msgid " M32C specific command line options:\n"
8911 msgstr " M32C-specifika kommandoradsflaggor:\n"
8912
8913 #. Pretend that we do not recognise this option.
8914 #: config/tc-m32r.c:330
8915 msgid "Unrecognised option: -hidden"
8916 msgstr "Okänd flagga: -hidden"
8917
8918 #: config/tc-m32r.c:357 config/tc-sparc.c:648
8919 msgid "Unrecognized option following -K"
8920 msgstr "Okänd flagga följer efter -K"
8921
8922 #: config/tc-m32r.c:372
8923 #, c-format
8924 msgid " M32R specific command line options:\n"
8925 msgstr " M32R-specifika kommandoradsflaggor:\n"
8926
8927 #: config/tc-m32r.c:374
8928 #, c-format
8929 msgid " -m32r disable support for the m32rx instruction set\n"
8930 msgstr " -m32r inaktivera stöd för m32rx instruktionsuppsättning\n"
8931
8932 #: config/tc-m32r.c:376
8933 #, c-format
8934 msgid " -m32rx support the extended m32rx instruction set\n"
8935 msgstr " -m32rx ha stöd för utökad m32rx instruktionsuppsättning\n"
8936
8937 #: config/tc-m32r.c:378
8938 #, c-format
8939 msgid " -m32r2 support the extended m32r2 instruction set\n"
8940 msgstr " -m32r2 ha stöd för utökad m32r2 instruktionsuppsättning\n"
8941
8942 #: config/tc-m32r.c:380
8943 #, c-format
8944 msgid " -EL,-little produce little endian code and data\n"
8945 msgstr " -EL,-little producera kod och data med omvänd byteordning\n"
8946
8947 #: config/tc-m32r.c:382
8948 #, c-format
8949 msgid " -EB,-big produce big endian code and data\n"
8950 msgstr " -EB,-big producera kod och data med rak byteordning\n"
8951
8952 #: config/tc-m32r.c:384
8953 #, c-format
8954 msgid " -parallel try to combine instructions in parallel\n"
8955 msgstr " -parallel försök att kombinera instruktioner parallellt\n"
8956
8957 #: config/tc-m32r.c:386
8958 #, c-format
8959 msgid " -no-parallel disable -parallel\n"
8960 msgstr " -no-parallel inaktivera -parallel\n"
8961
8962 #: config/tc-m32r.c:388
8963 #, c-format
8964 msgid " -no-bitinst disallow the M32R2's extended bit-field instructions\n"
8965 msgstr " -no-bitinst tillåt inte M32R2:s utökade bitfältsinstruktioner\n"
8966
8967 #: config/tc-m32r.c:390
8968 #, c-format
8969 msgid " -O try to optimize code. Implies -parallel\n"
8970 msgstr " -O försök att optimera kod. Medför -parallel\n"
8971
8972 #: config/tc-m32r.c:393
8973 #, c-format
8974 msgid " -warn-explicit-parallel-conflicts warn when parallel instructions\n"
8975 msgstr " -warn-explicit-parallel-conflicts varna när parallella instruktioner\n"
8976
8977 #: config/tc-m32r.c:395
8978 #, c-format
8979 msgid " might violate contraints\n"
8980 msgstr " kan kränka begränsningar\n"
8981
8982 #: config/tc-m32r.c:397
8983 #, c-format
8984 msgid " -no-warn-explicit-parallel-conflicts do not warn when parallel\n"
8985 msgstr " -no-warn-explicit-parallel-conflicts varna inte när parallella\n"
8986
8987 #: config/tc-m32r.c:399
8988 #, c-format
8989 msgid " instructions might violate contraints\n"
8990 msgstr ""
8991 " instruktioner kan kränka begränsningar\n"
8992 "\n"
8993
8994 #: config/tc-m32r.c:401
8995 #, c-format
8996 msgid " -Wp synonym for -warn-explicit-parallel-conflicts\n"
8997 msgstr " -Wp synonym för -warn-explicit-parallel-conflicts\n"
8998
8999 #: config/tc-m32r.c:403
9000 #, c-format
9001 msgid " -Wnp synonym for -no-warn-explicit-parallel-conflicts\n"
9002 msgstr " -Wnp synonym för -no-warn-explicit-parallel-conflicts\n"
9003
9004 #: config/tc-m32r.c:405
9005 #, c-format
9006 msgid " -ignore-parallel-conflicts do not check parallel instructions\n"
9007 msgstr " -ignore-parallel-conflicts kontrollera inte parallella instruktioner efter\n"
9008
9009 #: config/tc-m32r.c:407
9010 #, c-format
9011 msgid " for constraint violations\n"
9012 msgstr " begränsningskränkningar\n"
9013
9014 #: config/tc-m32r.c:409
9015 #, c-format
9016 msgid " -no-ignore-parallel-conflicts check parallel instructions for\n"
9017 msgstr " -no-ignore-parallel-conflicts kontrollera parallella instruktioner efter\n"
9018
9019 #: config/tc-m32r.c:411
9020 #, c-format
9021 msgid " constraint violations\n"
9022 msgstr " begränsningskränkningar\n"
9023
9024 #: config/tc-m32r.c:413
9025 #, c-format
9026 msgid " -Ip synonym for -ignore-parallel-conflicts\n"
9027 msgstr " -Ip synonym för -ignore-parallel-conflicts\n"
9028
9029 #: config/tc-m32r.c:415
9030 #, c-format
9031 msgid " -nIp synonym for -no-ignore-parallel-conflicts\n"
9032 msgstr " -nIp synonym för -no-ignore-parallel-conflicts\n"
9033
9034 #: config/tc-m32r.c:418
9035 #, c-format
9036 msgid " -warn-unmatched-high warn when an (s)high reloc has no matching low reloc\n"
9037 msgstr " -warn-unmatched-high varna när en (s)hög omlokaliseringen inte har någon matchande låg omlokalisering\n"
9038
9039 #: config/tc-m32r.c:420
9040 #, c-format
9041 msgid " -no-warn-unmatched-high do not warn about missing low relocs\n"
9042 msgstr " -no-warn-unmatched-high varna inta om missade låga omlokaliseringar\n"
9043
9044 #: config/tc-m32r.c:422
9045 #, c-format
9046 msgid " -Wuh synonym for -warn-unmatched-high\n"
9047 msgstr " -Wuh synonym för -warn-unmatched-high\n"
9048
9049 #: config/tc-m32r.c:424
9050 #, c-format
9051 msgid " -Wnuh synonym for -no-warn-unmatched-high\n"
9052 msgstr " -Wnuh synonym för -no-warn-unmatched-high\n"
9053
9054 #: config/tc-m32r.c:427
9055 #, c-format
9056 msgid " -KPIC generate PIC\n"
9057 msgstr " -KPIC generera PIC\n"
9058
9059 #: config/tc-m32r.c:849
9060 msgid "instructions write to the same destination register."
9061 msgstr "instruktioner skriver till samma destinationsregister."
9062
9063 #: config/tc-m32r.c:857
9064 msgid "Instructions do not use parallel execution pipelines."
9065 msgstr "Instruktion använder inte parallella exekverings rörledningar."
9066
9067 #: config/tc-m32r.c:865
9068 msgid "Instructions share the same execution pipeline"
9069 msgstr "Instruktioner dela samma exekveringsrörledning"
9070
9071 #: config/tc-m32r.c:930 config/tc-m32r.c:1044
9072 #, c-format
9073 msgid "not a 16 bit instruction '%s'"
9074 msgstr "inte en 16-bitarsinstruktion ”%s”"
9075
9076 #: config/tc-m32r.c:942 config/tc-m32r.c:1056 config/tc-m32r.c:1240
9077 #, c-format
9078 msgid "instruction '%s' is for the M32R2 only"
9079 msgstr "instruktion ”%s” finns endast för M32R2"
9080
9081 #: config/tc-m32r.c:955 config/tc-m32r.c:1069 config/tc-m32r.c:1253
9082 #, c-format
9083 msgid "unknown instruction '%s'"
9084 msgstr "okänd instruktion ”%s”"
9085
9086 #: config/tc-m32r.c:964 config/tc-m32r.c:1076 config/tc-m32r.c:1260
9087 #, c-format
9088 msgid "instruction '%s' is for the M32RX only"
9089 msgstr "instruktion ”%s” finns endast för M32RX"
9090
9091 #: config/tc-m32r.c:973 config/tc-m32r.c:1085
9092 #, c-format
9093 msgid "instruction '%s' cannot be executed in parallel."
9094 msgstr "instruktion ”%s” kan inte exekveras parallellt"
9095
9096 #: config/tc-m32r.c:1028 config/tc-m32r.c:1110 config/tc-m32r.c:1317
9097 msgid "internal error: lookup/get operands failed"
9098 msgstr "internt fel: uppslag/hämtning av operander misslyckades"
9099
9100 #: config/tc-m32r.c:1095
9101 #, c-format
9102 msgid "'%s': only the NOP instruction can be issued in parallel on the m32r"
9103 msgstr "”%s”: endast NOP-instruktionen får utfärdas parallellt på m32r"
9104
9105 #: config/tc-m32r.c:1124
9106 #, c-format
9107 msgid "%s: output of 1st instruction is the same as an input to 2nd instruction - is this intentional ?"
9108 msgstr "%s utdata från första instruktionen är den samma som indata till andra instruktionen - är detta avsiktligt?"
9109
9110 #: config/tc-m32r.c:1128
9111 #, c-format
9112 msgid "%s: output of 2nd instruction is the same as an input to 1st instruction - is this intentional ?"
9113 msgstr "%s: utdata från andra instruktionen är den samma som indata till första instruktionen - är detta avsiktligt?"
9114
9115 #: config/tc-m32r.c:1502
9116 #, c-format
9117 msgid ".SCOMMon length (%ld.) <0! Ignored."
9118 msgstr ".SCOMMon-längd (%ld.) <0! Överhoppad."
9119
9120 #: config/tc-m32r.c:1552
9121 #, c-format
9122 msgid "Length of .scomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld."
9123 msgstr ".scomm-längden ”%s” är redan %ld. Inte ändrad till %ld."
9124
9125 #: config/tc-m32r.c:1929 config/tc-m32r.c:1982 config/tc-nds32.c:4150
9126 #: config/tc-nds32.c:4186 config/tc-sh.c:774 config/tc-sh.c:2454
9127 msgid "Invalid PIC expression."
9128 msgstr "Ogiltigt PIC-uttryck."
9129
9130 #: config/tc-m32r.c:2073
9131 msgid "Unmatched high/shigh reloc"
9132 msgstr "Omatchad high/shigh omlokalisering"
9133
9134 #: config/tc-m68hc11.c:416
9135 #, c-format
9136 msgid ""
9137 "Motorola 68HC11/68HC12/68HCS12 options:\n"
9138 " -m68hc11 | -m68hc12 |\n"
9139 " -m68hcs12 | -mm9s12x |\n"
9140 " -mm9s12xg specify the processor [default %s]\n"
9141 " -mshort use 16-bit int ABI (default)\n"
9142 " -mlong use 32-bit int ABI\n"
9143 " -mshort-double use 32-bit double ABI\n"
9144 " -mlong-double use 64-bit double ABI (default)\n"
9145 " --force-long-branches always turn relative branches into absolute ones\n"
9146 " -S,--short-branches do not turn relative branches into absolute ones\n"
9147 " when the offset is out of range\n"
9148 " --strict-direct-mode do not turn the direct mode into extended mode\n"
9149 " when the instruction does not support direct mode\n"
9150 " --print-insn-syntax print the syntax of instruction in case of error\n"
9151 " --print-opcodes print the list of instructions with syntax\n"
9152 " --xgate-ramoffset offset ram addresses by 0xc000\n"
9153 " --generate-example generate an example of each instruction\n"
9154 " (used for testing)\n"
9155 msgstr ""
9156 "Motorola 68HC11/68HC12/68HCS12-flaggor:\n"
9157 " -m68hc11 | -m68hc12 |\n"
9158 " -m68hcs12 | -mm9s12x |\n"
9159 " -mm9s12xg ange processorn [standard %s]\n"
9160 " -mshort använd 16-bitars heltals ABI (standard)\n"
9161 " -mlong använd 32-bitars heltals ABI\n"
9162 " -mshort-double använd 32-bitars dubbel ABI\n"
9163 " -mlong-double använd 64-bitars dubbel ABI (standard)\n"
9164 " --force-long-branches förvandla alltid relativa grenar till absoluta\n"
9165 " -S,--short-branches förvandla inte relativa grenar till absoluta\n"
9166 " när avståndet är utanför intervallet\n"
9167 " --strict-direct-mode förvandla inte direktläge till utökat läge\n"
9168 " när instruktionen inte har stöd för direktläge\n"
9169 " --print-insn-syntax skriv ut instruktionssyntax vid fel\n"
9170 " --print-opcodes skriv ut listan över instruktioner med syntax\n"
9171 " --xgate-ramoffset förskjut ram-adresse med 0xc000\n"
9172 " --generate-example generera ett exempel för varje instruktion\n"
9173 " (används för testning)\n"
9174
9175 #: config/tc-m68hc11.c:464 config/tc-xgate.c:284
9176 #, c-format
9177 msgid "Default target `%s' is not supported."
9178 msgstr "Standardmål ”%s” stöds inte."
9179
9180 #. Dump the opcode statistics table.
9181 #: config/tc-m68hc11.c:482
9182 #, c-format
9183 msgid "Name # Modes Min ops Max ops Modes mask # Used\n"
9184 msgstr ""
9185 "Namn # Lägen Min opr Max opr Lägesmask # Använt\n"
9186 "\n"
9187
9188 #: config/tc-m68hc11.c:561
9189 #, c-format
9190 msgid "Option `%s' is not recognized."
9191 msgstr "Okänd flagga ”%s”."
9192
9193 #: config/tc-m68hc11.c:751
9194 msgid "imm3"
9195 msgstr "imm3"
9196
9197 #: config/tc-m68hc11.c:759
9198 msgid "RD"
9199 msgstr "RD"
9200
9201 #: config/tc-m68hc11.c:767
9202 msgid "RD,RS"
9203 msgstr "RD,RS"
9204
9205 #: config/tc-m68hc11.c:775
9206 msgid "RI, #imm4"
9207 msgstr "RI, #imm4"
9208
9209 #: config/tc-m68hc11.c:807
9210 msgid "RD, (RI,#offs5)"
9211 msgstr "RD, (RI,#offs5)"
9212
9213 #: config/tc-m68hc11.c:859
9214 msgid "#<imm8>"
9215 msgstr "#<imm8>"
9216
9217 #: config/tc-m68hc11.c:868
9218 msgid "#<imm16>"
9219 msgstr "#<imm16>"
9220
9221 #: config/tc-m68hc11.c:877 config/tc-m68hc11.c:886
9222 msgid "<imm8>,X"
9223 msgstr "<imm8>,X"
9224
9225 #: config/tc-m68hc11.c:913
9226 msgid "*<abs8>"
9227 msgstr "*<abs8>"
9228
9229 #: config/tc-m68hc11.c:925
9230 msgid "#<mask>"
9231 msgstr "#<mask>"
9232
9233 #: config/tc-m68hc11.c:935
9234 #, c-format
9235 msgid "symbol%d"
9236 msgstr "symbol%d"
9237
9238 #: config/tc-m68hc11.c:937
9239 msgid "<abs>"
9240 msgstr "<abs>"
9241
9242 #: config/tc-m68hc11.c:956
9243 msgid "<label>"
9244 msgstr "<etikett>"
9245
9246 #: config/tc-m68hc11.c:972
9247 #, c-format
9248 msgid ""
9249 "# Example of `%s' instructions\n"
9250 "\t.sect .text\n"
9251 "_start:\n"
9252 msgstr ""
9253 "# Exempel på ”%s”-instruktioner\n"
9254 "\t.sect .text\n"
9255 "_start:\n"
9256
9257 #: config/tc-m68hc11.c:1019
9258 #, c-format
9259 msgid "Instruction `%s' is not recognized."
9260 msgstr "Okänd instruktion ”%s”."
9261
9262 #: config/tc-m68hc11.c:1024
9263 #, c-format
9264 msgid "Instruction formats for `%s':"
9265 msgstr "Instruktionsformat för ”%s”:"
9266
9267 #: config/tc-m68hc11.c:1176
9268 #, c-format
9269 msgid "Immediate operand is not allowed for operand %d."
9270 msgstr "Omedelbar operand är inte tillåten för operand %d."
9271
9272 #: config/tc-m68hc11.c:1220
9273 msgid "Indirect indexed addressing is not valid for 68HC11."
9274 msgstr "Indirekt indexerad adressering är inte giltigt för 68HC11."
9275
9276 #: config/tc-m68hc11.c:1240
9277 msgid "Spurious `,' or bad indirect register addressing mode."
9278 msgstr "Vilsekommet ”,” eller felaktig indirekt registeradresseringsläge."
9279
9280 #: config/tc-m68hc11.c:1262
9281 msgid "Missing second register or offset for indexed-indirect mode."
9282 msgstr ""
9283
9284 #: config/tc-m68hc11.c:1272
9285 msgid "Missing second register for indexed-indirect mode."
9286 msgstr ""
9287
9288 #: config/tc-m68hc11.c:1288
9289 msgid "Missing `]' to close indexed-indirect mode."
9290 msgstr ""
9291
9292 #: config/tc-m68hc11.c:1333 config/tc-m68hc11.c:2963 config/tc-m68hc11.c:3075
9293 #: config/tc-m68hc11.c:3149 config/tc-m68hc11.c:3333 config/tc-m68hc11.c:3404
9294 msgid "Illegal operand."
9295 msgstr "Felaktig operand."
9296
9297 #. Looks like OP_R_R.
9298 #: config/tc-m68hc11.c:1338 config/tc-m68hc11.c:2968 config/tc-m68hc11.c:3080
9299 #: config/tc-m68hc11.c:3154 config/tc-m68hc11.c:3260 config/tc-m68hc11.c:3312
9300 #: config/tc-m68hc11.c:3320 config/tc-m68hc11.c:3338
9301 msgid "Missing operand."
9302 msgstr "Saknar operand."
9303
9304 #: config/tc-m68hc11.c:1391
9305 msgid "Pre-increment mode is not valid for 68HC11"
9306 msgstr ""
9307
9308 #: config/tc-m68hc11.c:1404
9309 msgid "Wrong register in register indirect mode."
9310 msgstr ""
9311
9312 #: config/tc-m68hc11.c:1412
9313 msgid "Missing `]' to close register indirect operand."
9314 msgstr ""
9315
9316 #: config/tc-m68hc11.c:1432
9317 msgid "Post-decrement mode is not valid for 68HC11."
9318 msgstr ""
9319
9320 #: config/tc-m68hc11.c:1440
9321 msgid "Post-increment mode is not valid for 68HC11."
9322 msgstr ""
9323
9324 #: config/tc-m68hc11.c:1458
9325 msgid "Invalid indexed indirect mode."
9326 msgstr ""
9327
9328 #: config/tc-m68hc11.c:1582
9329 #, c-format
9330 msgid "Trap id `%ld' is out of range."
9331 msgstr ""
9332
9333 #: config/tc-m68hc11.c:1586
9334 msgid "Trap id must be within [0x30..0x39] or [0x40..0xff]."
9335 msgstr ""
9336
9337 #: config/tc-m68hc11.c:1593 config/tc-m68hc11.c:1744
9338 #, c-format
9339 msgid "Operand out of 8-bit range: `%ld'."
9340 msgstr ""
9341
9342 #: config/tc-m68hc11.c:1600
9343 msgid "The trap id must be a constant."
9344 msgstr ""
9345
9346 #: config/tc-m68hc11.c:1632 config/tc-m68hc11.c:1787 config/tc-xgate.c:1341
9347 #, c-format
9348 msgid "Operand `%x' not recognized in fixup8."
9349 msgstr ""
9350
9351 #: config/tc-m68hc11.c:1649 config/tc-m68hc11.c:1697
9352 #, c-format
9353 msgid "Operand out of 16-bit range: `%ld'."
9354 msgstr ""
9355
9356 #: config/tc-m68hc11.c:1680 config/tc-m68hc11.c:1711
9357 #, c-format
9358 msgid "Operand `%x' not recognized in fixup16."
9359 msgstr ""
9360
9361 #: config/tc-m68hc11.c:1804
9362 #, c-format
9363 msgid "Unexpected branch conversion with `%x'"
9364 msgstr ""
9365
9366 #: config/tc-m68hc11.c:1890 config/tc-m68hc11.c:2022
9367 #, c-format
9368 msgid "Operand out of range for a relative branch: `%ld'"
9369 msgstr ""
9370
9371 #: config/tc-m68hc11.c:1990
9372 msgid "Invalid register for dbcc/tbcc instruction."
9373 msgstr ""
9374
9375 #: config/tc-m68hc11.c:2078
9376 #, c-format
9377 msgid "Increment/decrement value is out of range: `%ld'."
9378 msgstr ""
9379
9380 #: config/tc-m68hc11.c:2090
9381 msgid "Expecting a register."
9382 msgstr "Förväntade ett register."
9383
9384 #: config/tc-m68hc11.c:2105
9385 msgid "Invalid register for post/pre increment."
9386 msgstr ""
9387
9388 #: config/tc-m68hc11.c:2135
9389 msgid "Invalid register."
9390 msgstr "Ogiltigt regsiter."
9391
9392 #: config/tc-m68hc11.c:2142
9393 #, c-format
9394 msgid "Offset out of 16-bit range: %ld."
9395 msgstr "Avstånd utanför 16-bitarsintervall: %ld."
9396
9397 #: config/tc-m68hc11.c:2148
9398 #, c-format
9399 msgid "Offset out of 5-bit range for movw/movb insn: %ld."
9400 msgstr "Avstånd utanför 5-bitarsintervall för movw/movb-instr: %ld."
9401
9402 #: config/tc-m68hc11.c:2273
9403 msgid "Expecting register D for indexed indirect mode."
9404 msgstr ""
9405
9406 #: config/tc-m68hc11.c:2275
9407 msgid "Indexed indirect mode is not allowed for movb/movw."
9408 msgstr ""
9409
9410 #: config/tc-m68hc11.c:2292
9411 msgid "Invalid accumulator register."
9412 msgstr ""
9413
9414 #: config/tc-m68hc11.c:2317
9415 msgid "Invalid indexed register."
9416 msgstr "Ogiltigt indexerat register."
9417
9418 #: config/tc-m68hc11.c:2327
9419 msgid "Addressing mode not implemented yet."
9420 msgstr ""
9421
9422 #: config/tc-m68hc11.c:2341
9423 msgid "Invalid source register for this instruction, use 'tfr'."
9424 msgstr ""
9425
9426 #: config/tc-m68hc11.c:2343
9427 msgid "Invalid source register."
9428 msgstr "Ogiltigt källregister."
9429
9430 #: config/tc-m68hc11.c:2348
9431 msgid "Invalid destination register for this instruction, use 'tfr'."
9432 msgstr ""
9433
9434 #: config/tc-m68hc11.c:2350
9435 msgid "Invalid destination register."
9436 msgstr "Ogiltigt destinationsregister."
9437
9438 #: config/tc-m68hc11.c:2525
9439 msgid "Invalid indexed register, expecting register X."
9440 msgstr ""
9441
9442 #: config/tc-m68hc11.c:2527
9443 msgid "Invalid indexed register, expecting register Y."
9444 msgstr ""
9445
9446 #: config/tc-m68hc11.c:2846
9447 msgid "No instruction or missing opcode."
9448 msgstr ""
9449
9450 #: config/tc-m68hc11.c:2856 config/tc-m68hc11.c:3534
9451 #, c-format
9452 msgid "Opcode `%s' is not recognized."
9453 msgstr "Okänd opkod ”%s”."
9454
9455 #: config/tc-m68hc11.c:2905 config/tc-m68hc11.c:3454 config/tc-m68hc11.c:3556
9456 #, c-format
9457 msgid "Garbage at end of instruction: `%s'."
9458 msgstr "Skräp på slutet av instruktionen: ”%s”."
9459
9460 #: config/tc-m68hc11.c:3442
9461 #, c-format
9462 msgid "Failed to find a valid mode for `%s'."
9463 msgstr "Misslyckades med att hitta ett giltigt läge för ”%s”."
9464
9465 #: config/tc-m68hc11.c:3466 config/tc-m68hc11.c:3684 config/tc-m68hc11.c:3690
9466 #, c-format
9467 msgid "Invalid operand for `%s'"
9468 msgstr "Ogiltig operand för ”%s”"
9469
9470 #: config/tc-m68hc11.c:3742
9471 #, c-format
9472 msgid "Invalid mode: %s\n"
9473 msgstr "Ogiltigt läge: %s\n"
9474
9475 #: config/tc-m68hc11.c:3802
9476 msgid "bad .relax format"
9477 msgstr "felaktigt .relax-format"
9478
9479 #: config/tc-m68hc11.c:3846 config/tc-xgate.c:632
9480 #, c-format
9481 msgid "Relocation %d is not supported by object file format."
9482 msgstr "Omlokalisering %d stöds inte av objektfilsformat."
9483
9484 #: config/tc-m68hc11.c:4123
9485 msgid "bra or bsr with undefined symbol."
9486 msgstr "bra eller bsr med odefinierad symbol."
9487
9488 #: config/tc-m68hc11.c:4224 config/tc-m68hc11.c:4281
9489 #, c-format
9490 msgid "Subtype %d is not recognized."
9491 msgstr "Okänd undertyp %d."
9492
9493 #: config/tc-m68hc11.c:4339 config/tc-xgate.c:665
9494 msgid "Expression too complex."
9495 msgstr "Uttryck för komplext."
9496
9497 #: config/tc-m68hc11.c:4370 config/tc-xgate.c:710 config/tc-xgate.c:719
9498 msgid "Value out of 16-bit range."
9499 msgstr "Värde utanför 16-bitarsintervall."
9500
9501 #: config/tc-m68hc11.c:4392
9502 #, c-format
9503 msgid "Value %ld too large for 8-bit PC-relative branch."
9504 msgstr "Värde %ld för stort för 8-bitars PC-relativ gren."
9505
9506 #: config/tc-m68hc11.c:4402 config/tc-xgate.c:676
9507 #, c-format
9508 msgid "Value %ld too large for 9-bit PC-relative branch."
9509 msgstr "Värde %ld för stort för 9-bitars PC-relativ gren."
9510
9511 #: config/tc-m68hc11.c:4411 config/tc-xgate.c:693
9512 #, c-format
9513 msgid "Value %ld too large for 10-bit PC-relative branch."
9514 msgstr "Värde %ld för stort för 10-bitras PC-relativ gren."
9515
9516 #: config/tc-m68hc11.c:4419
9517 #, c-format
9518 msgid "Auto increment/decrement offset '%ld' is out of range."
9519 msgstr "Autoinkrementerings/dekrementeringsavstånd ”%ld” är utanför intervall."
9520
9521 #: config/tc-m68hc11.c:4432
9522 #, c-format
9523 msgid "Offset out of 5-bit range for movw/movb insn: %ld"
9524 msgstr "Avstånd utanför 5-bitarsintervall för movw/movb-instr: %ld"
9525
9526 #: config/tc-m68hc11.c:4443
9527 #, c-format
9528 msgid "Offset out of 9-bit range for movw/movb insn: %ld"
9529 msgstr "Avstånd utanför 9-bitarsintervall för movw/movb-instr: %ld"
9530
9531 #: config/tc-m68hc11.c:4455
9532 #, c-format
9533 msgid "Offset out of 16-bit range for movw/movb insn: %ld"
9534 msgstr "Avstånd utanför 16-bitarsintervall för movw/movb-instr: %ld"
9535
9536 #: config/tc-m68hc11.c:4472 config/tc-xgate.c:754
9537 #, c-format
9538 msgid "Line %d: unknown relocation type: 0x%x."
9539 msgstr "Rad %d: okänd omlokaliseringstyp: 0x%x."
9540
9541 #: config/tc-m68hc11.c:4497
9542 msgid "Invalid directive"
9543 msgstr "Ogiltigt direktiv"
9544
9545 #: config/tc-m68k.c:1165
9546 #, c-format
9547 msgid "Can not do %d byte pc-relative relocation"
9548 msgstr "Kan inte utföra %d-byte pc-relativ omlokalisering"
9549
9550 #: config/tc-m68k.c:1167
9551 #, c-format
9552 msgid "Can not do %d byte pc-relative pic relocation"
9553 msgstr "Kan inte utföra %d-byte pc-relativ pic-omlokalisering"
9554
9555 #: config/tc-m68k.c:1172
9556 #, c-format
9557 msgid "Can not do %d byte relocation"
9558 msgstr "Kan inte utföra %d-byte omlokalisering"
9559
9560 #: config/tc-m68k.c:1174
9561 #, c-format
9562 msgid "Can not do %d byte pic relocation"
9563 msgstr "Kan inte utföra %d-byte pic-omlokalisering"
9564
9565 #: config/tc-m68k.c:1254
9566 #, c-format
9567 msgid "Unable to produce reloc against symbol '%s'"
9568 msgstr "Kan inte producera omlokalisering mot symbol ”%s”"
9569
9570 #: config/tc-m68k.c:1313 config/tc-vax.c:2367
9571 #, c-format
9572 msgid "Cannot make %s relocation PC relative"
9573 msgstr "Kan inte göra %s-omlokalisering PC-relativ"
9574
9575 #: config/tc-m68k.c:1429 config/tc-vax.c:1877
9576 msgid "No operator"
9577 msgstr "Ingen operator"
9578
9579 #: config/tc-m68k.c:1459 config/tc-vax.c:1893
9580 msgid "Unknown operator"
9581 msgstr "Okänd operator"
9582
9583 #: config/tc-m68k.c:2362
9584 msgid "invalid instruction for this architecture; needs "
9585 msgstr "ogiltig instruktion för denna arkitektur; behöver "
9586
9587 #: config/tc-m68k.c:2370
9588 msgid "hardware divide"
9589 msgstr "hårdvarudivision"
9590
9591 #: config/tc-m68k.c:2392 config/tc-m68k.c:2396 config/tc-m68k.c:2400
9592 msgid "or higher"
9593 msgstr "eller högre"
9594
9595 #: config/tc-m68k.c:2453
9596 msgid "operands mismatch"
9597 msgstr "operander stämmer inte"
9598
9599 #: config/tc-m68k.c:2517 config/tc-m68k.c:2523 config/tc-m68k.c:2529
9600 #: config/tc-mmix.c:2493 config/tc-mmix.c:2517
9601 msgid "operand out of range"
9602 msgstr "operand utanför intervall"
9603
9604 #: config/tc-m68k.c:2586
9605 #, c-format
9606 msgid "Bignum too big for %c format; truncated"
9607 msgstr "Bignum för stort för %c-format; trunkerat"
9608
9609 #: config/tc-m68k.c:2663
9610 msgid "displacement too large for this architecture; needs 68020 or higher"
9611 msgstr "förskjutning för stor för denna arkitektur; behöver 68020 eller högre"
9612
9613 #: config/tc-m68k.c:2774
9614 msgid "scale factor invalid on this architecture; needs cpu32 or 68020 or higher"
9615 msgstr "skalfaktor ogiltig för denna arkitektur; behöver cpu32 eller 68020 eller högre"
9616
9617 #: config/tc-m68k.c:2779
9618 msgid "invalid index size for coldfire"
9619 msgstr "ogiltig indexstorlek för coldfire"
9620
9621 #: config/tc-m68k.c:2832
9622 msgid "Forcing byte displacement"
9623 msgstr "Tvingar byteförskjutning"
9624
9625 #: config/tc-m68k.c:2834
9626 msgid "byte displacement out of range"
9627 msgstr "byteförskjutning utanför intervall"
9628
9629 #: config/tc-m68k.c:2882 config/tc-m68k.c:2920
9630 msgid "invalid operand mode for this architecture; needs 68020 or higher"
9631 msgstr "ogiltigt operandläge för denna arkitektur; behöver 68020 eller högre"
9632
9633 #: config/tc-m68k.c:2906 config/tc-m68k.c:2940
9634 msgid ":b not permitted; defaulting to :w"
9635 msgstr ":b tillåts inte; faller tillbaka på :w"
9636
9637 #: config/tc-m68k.c:3017
9638 msgid "unsupported byte value; use a different suffix"
9639 msgstr "bytevärde stöds inte; använd ett annat suffix"
9640
9641 #: config/tc-m68k.c:3032
9642 msgid "unknown/incorrect operand"
9643 msgstr "okänd/felaktig operand"
9644
9645 #: config/tc-m68k.c:3075 config/tc-m68k.c:3083 config/tc-m68k.c:3090
9646 #: config/tc-m68k.c:3097
9647 msgid "out of range"
9648 msgstr "utanför intervall"
9649
9650 #: config/tc-m68k.c:3170
9651 msgid "Can't use long branches on this architecture"
9652 msgstr "Kan inte använda långa grenar för denna arkitektur"
9653
9654 #: config/tc-m68k.c:3276
9655 msgid "Expression out of range, using 0"
9656 msgstr "Uttryck utanför intervall, använder 0"
9657
9658 #: config/tc-m68k.c:3477 config/tc-m68k.c:3493
9659 msgid "Floating point register in register list"
9660 msgstr "Flyttalsregister i registerlista"
9661
9662 #: config/tc-m68k.c:3483
9663 msgid "Wrong register in floating-point reglist"
9664 msgstr "Felaktigt register i flyttalsregisterlista"
9665
9666 #: config/tc-m68k.c:3499
9667 msgid "incorrect register in reglist"
9668 msgstr "felaktigt register i registerlista"
9669
9670 #: config/tc-m68k.c:3505
9671 msgid "wrong register in floating-point reglist"
9672 msgstr "felaktigt register i flyttalsregisterlista"
9673
9674 #. ERROR.
9675 #: config/tc-m68k.c:3978
9676 msgid "Extra )"
9677 msgstr "Extra )"
9678
9679 #. ERROR.
9680 #: config/tc-m68k.c:3989
9681 msgid "Missing )"
9682 msgstr "Saknar )"
9683
9684 #: config/tc-m68k.c:4006
9685 msgid "Missing operand"
9686 msgstr "Saknar operand"
9687
9688 #: config/tc-m68k.c:4331
9689 #, c-format
9690 msgid "unrecognized default cpu `%s'"
9691 msgstr "okänd standard-cpu ”%s”"
9692
9693 #: config/tc-m68k.c:4385
9694 #, c-format
9695 msgid "%s -- statement `%s' ignored"
9696 msgstr "%s -- sats ”%s” överhoppad"
9697
9698 #: config/tc-m68k.c:4434
9699 #, c-format
9700 msgid "Don't know how to figure width of %c in md_assemble()"
9701 msgstr "Vet inte hur bredd för %c ska räknas ut i md_assemble()"
9702
9703 #: config/tc-m68k.c:4604
9704 #, c-format
9705 msgid "Internal Error: Can't allocate m68k_sorted_opcodes of size %d"
9706 msgstr "Internt fel: Kan inte allokera m68k_sorted_opcodes med storlek %d"
9707
9708 #: config/tc-m68k.c:4669 config/tc-m68k.c:4708
9709 #, c-format
9710 msgid "Internal Error: Can't find %s in hash table"
9711 msgstr "Internt fel: Kan inte hitta %s i hashtabell"
9712
9713 #: config/tc-m68k.c:4672 config/tc-m68k.c:4711
9714 #, c-format
9715 msgid "Internal Error: Can't hash %s: %s"
9716 msgstr "Internt fel: Kan inte hasha %s: %s"
9717
9718 #: config/tc-m68k.c:4836
9719 #, c-format
9720 msgid "text label `%s' aligned to odd boundary"
9721 msgstr "textetikett ”%s” justerad till udda gräns"
9722
9723 #: config/tc-m68k.c:5008
9724 #, c-format
9725 msgid "value %ld out of range"
9726 msgstr "värde %ld utanför intervall"
9727
9728 #: config/tc-m68k.c:5022
9729 msgid "invalid byte branch offset"
9730 msgstr "ogiltigt avstånd för bytegren"
9731
9732 #: config/tc-m68k.c:5059
9733 msgid "short branch with zero offset: use :w"
9734 msgstr "kort gren med noll avstånd: använd :w"
9735
9736 #: config/tc-m68k.c:5103
9737 msgid "Conversion of PC relative BSR to absolute JSR"
9738 msgstr "Konvertering av PC-relativ BSR till absolut JSR"
9739
9740 #: config/tc-m68k.c:5114
9741 msgid "Conversion of PC relative branch to absolute jump"
9742 msgstr "Konvertering av PC-relativ gren till absoluthopp"
9743
9744 #: config/tc-m68k.c:5131 config/tc-m68k.c:5188
9745 msgid "Conversion of PC relative conditional branch to absolute jump"
9746 msgstr "Konvertering av PC-relativ villkorad gren till absoluthopp"
9747
9748 #: config/tc-m68k.c:5253
9749 msgid "Conversion of PC relative displacement to absolute"
9750 msgstr "Konvertering av PC-relativ förskjutning till absolut"
9751
9752 #: config/tc-m68k.c:5466
9753 msgid "Tried to convert PC relative branch to absolute jump"
9754 msgstr "Försökte att konvertera PC-relativ gren till absoluthopp"
9755
9756 #: config/tc-m68k.c:5511 config/tc-m68k.c:5522 config/tc-m68k.c:5566
9757 msgid "expression out of range: defaulting to 1"
9758 msgstr "uttryck utanför intervall: standardvärdet är 1"
9759
9760 #: config/tc-m68k.c:5558
9761 msgid "expression out of range: defaulting to 0"
9762 msgstr "uttryck utanför intervall: standardvärdet är 0"
9763
9764 #: config/tc-m68k.c:5599 config/tc-m68k.c:5611
9765 #, c-format
9766 msgid "Can't deal with expression; defaulting to %ld"
9767 msgstr "Kan inte hantera uttryck: standard värdet är %ld"
9768
9769 #: config/tc-m68k.c:5625
9770 msgid "expression doesn't fit in BYTE"
9771 msgstr "uttryck får inte plats i BYTE"
9772
9773 #: config/tc-m68k.c:5629
9774 msgid "expression doesn't fit in WORD"
9775 msgstr "uttryck får inte plats i ORD"
9776
9777 #: config/tc-m68k.c:5716
9778 #, c-format
9779 msgid "%s: unrecognized processor name"
9780 msgstr "%s: okänt processornamn"
9781
9782 #: config/tc-m68k.c:5777
9783 msgid "bad coprocessor id"
9784 msgstr "felaktigt koprocessor-ID"
9785
9786 #: config/tc-m68k.c:5783
9787 msgid "unrecognized fopt option"
9788 msgstr "okänd fopt-flagga"
9789
9790 #: config/tc-m68k.c:5916
9791 #, c-format
9792 msgid "option `%s' may not be negated"
9793 msgstr "flagga ”%s” kan inte negeras"
9794
9795 #: config/tc-m68k.c:5927
9796 #, c-format
9797 msgid "option `%s' not recognized"
9798 msgstr "okänd flagga ”%s”"
9799
9800 #: config/tc-m68k.c:5956
9801 msgid "bad format of OPT NEST=depth"
9802 msgstr "felaktig format för OPT NEST=djup"
9803
9804 #: config/tc-m68k.c:6012
9805 msgid "missing label"
9806 msgstr "saknar etikett"
9807
9808 #: config/tc-m68k.c:6038
9809 #, c-format
9810 msgid "bad register list: %s"
9811 msgstr "felaktig registerlista: %s"
9812
9813 #: config/tc-m68k.c:6136
9814 msgid "restore without save"
9815 msgstr ""
9816
9817 #: config/tc-m68k.c:6290 config/tc-m68k.c:6660
9818 msgid "syntax error in structured control directive"
9819 msgstr "syntaxfel i strukturerat villkorsdirektiv"
9820
9821 #: config/tc-m68k.c:6335
9822 msgid "missing condition code in structured control directive"
9823 msgstr "saknar villkorskod i strukturerat kontrolldirektiv"
9824
9825 #: config/tc-m68k.c:6406
9826 #, c-format
9827 msgid "Condition <%c%c> in structured control directive can not be encoded correctly"
9828 msgstr "Villkod <%c%c> i strukturerat kontrolldirektiv kan inte kodas korrekt"
9829
9830 #: config/tc-m68k.c:6702
9831 msgid "missing then"
9832 msgstr "saknar then"
9833
9834 #: config/tc-m68k.c:6783
9835 msgid "else without matching if"
9836 msgstr "else utan matchande if"
9837
9838 #: config/tc-m68k.c:6816
9839 msgid "endi without matching if"
9840 msgstr "endi utan matchande if"
9841
9842 #: config/tc-m68k.c:6856
9843 msgid "break outside of structured loop"
9844 msgstr "break utanför strukturerad loop"
9845
9846 #: config/tc-m68k.c:6894
9847 msgid "next outside of structured loop"
9848 msgstr "next utanför strukturerad loop"
9849
9850 #: config/tc-m68k.c:6945
9851 msgid "missing ="
9852 msgstr "saknar ="
9853
9854 #: config/tc-m68k.c:6983
9855 msgid "missing to or downto"
9856 msgstr "saknar to eller downto"
9857
9858 #: config/tc-m68k.c:7019 config/tc-m68k.c:7053 config/tc-m68k.c:7267
9859 msgid "missing do"
9860 msgstr "saknar do"
9861
9862 #: config/tc-m68k.c:7154
9863 msgid "endf without for"
9864 msgstr "endf utan for"
9865
9866 #: config/tc-m68k.c:7208
9867 msgid "until without repeat"
9868 msgstr "until utan repeat"
9869
9870 #: config/tc-m68k.c:7302
9871 msgid "endw without while"
9872 msgstr "endw utan while"
9873
9874 #: config/tc-m68k.c:7335 config/tc-m68k.c:7363
9875 msgid "already assembled instructions"
9876 msgstr "redan assemblerade instruktioner"
9877
9878 #: config/tc-m68k.c:7440
9879 #, c-format
9880 msgid "`%s' is deprecated, use `%s'"
9881 msgstr "”%s” är föråldrat, använd ”%s”"
9882
9883 #: config/tc-m68k.c:7459
9884 #, c-format
9885 msgid "cpu `%s' unrecognized"
9886 msgstr "okänd cpu ”%s”"
9887
9888 #: config/tc-m68k.c:7478
9889 #, c-format
9890 msgid "architecture `%s' unrecognized"
9891 msgstr "okänd arkitektur ”%s”"
9892
9893 #: config/tc-m68k.c:7499
9894 #, c-format
9895 msgid "extension `%s' unrecognized"
9896 msgstr "okänd utökning ”%s”"
9897
9898 #: config/tc-m68k.c:7618
9899 #, c-format
9900 msgid "option `-A%s' is deprecated: use `-%s'"
9901 msgstr "flaggan ”-A%s” är föråldrad: använd ”-%s”"
9902
9903 #: config/tc-m68k.c:7651
9904 msgid "architecture features both enabled and disabled"
9905 msgstr "arkitekturfunktioner både aktiverade och inaktiverade"
9906
9907 #: config/tc-m68k.c:7678
9908 msgid "selected processor does not have all features of selected architecture"
9909 msgstr "vald processor har inte alla funktioner för den valda arkitekturen"
9910
9911 #: config/tc-m68k.c:7687
9912 msgid "m68k and cf features both selected"
9913 msgstr "m68k- och cf-funktioner är båda valda"
9914
9915 #: config/tc-m68k.c:7699
9916 msgid "68040 and 68851 specified; mmu instructions may assemble incorrectly"
9917 msgstr "68040 och 68851 angiven; mmu-instruktioner kan assemblera felaktigt"
9918
9919 #: config/tc-m68k.c:7731
9920 #, c-format
9921 msgid ""
9922 "-march=<arch>\t\tset architecture\n"
9923 "-mcpu=<cpu>\t\tset cpu [default %s]\n"
9924 msgstr ""
9925 "-march=<ark>\t\tställ in arkitektur\n"
9926 "-mcpu=<cpu>\t\tstll in cpu [standard %s]\n"
9927
9928 #: config/tc-m68k.c:7736
9929 #, c-format
9930 msgid "-m[no-]%-16s enable/disable%s architecture extension\n"
9931 msgstr "-m[no-]%-16s aktivera/inaktivera %s-arkitektur utökning\n"
9932
9933 #: config/tc-m68k.c:7742
9934 #, c-format
9935 msgid ""
9936 "-l\t\t\tuse 1 word for refs to undefined symbols [default 2]\n"
9937 "-pic, -k\t\tgenerate position independent code\n"
9938 "-S\t\t\tturn jbsr into jsr\n"
9939 "--pcrel never turn PC-relative branches into absolute jumps\n"
9940 "--register-prefix-optional\n"
9941 "\t\t\trecognize register names without prefix character\n"
9942 "--bitwise-or\t\tdo not treat `|' as a comment character\n"
9943 "--base-size-default-16\tbase reg without size is 16 bits\n"
9944 "--base-size-default-32\tbase reg without size is 32 bits (default)\n"
9945 "--disp-size-default-16\tdisplacement with unknown size is 16 bits\n"
9946 "--disp-size-default-32\tdisplacement with unknown size is 32 bits (default)\n"
9947 msgstr ""
9948 "-l\t\t\tanvänd 1 ord för referenser till odefinierade symboler [standard 2]\n"
9949 "-pic, -k\t\tgenerera positionsoberoende kod\n"
9950 "-S\t\t\tförvandla jbsr till jsr\n"
9951 "--pcrel förvandla aldrig PC-relativa grenar till absoluta hopp\n"
9952 "--register-prefix-optional\n"
9953 "\t\t\tkön igen registernamn utan prefixtecken\n"
9954 "--bitwise-or\t\tbehandla inte ”|” som ett kommentarstecken\n"
9955 "--base-size-default-16\tbasreg utan storlek är 16 bitar\n"
9956 "--base-size-default-32\tbasreg utan storlek är 32 bitar (standard)\n"
9957 "--disp-size-default-16\tförskjutning med okänd storlek är 16 bitar\n"
9958 "--disp-size-default-32\tförskjutning med okänd storlek är 32 bitar (standard)\n"
9959
9960 #: config/tc-m68k.c:7756
9961 #, c-format
9962 msgid "Architecture variants are: "
9963 msgstr "Arkitekturvarianter: "
9964
9965 #: config/tc-m68k.c:7765
9966 #, c-format
9967 msgid "Processor variants are: "
9968 msgstr "Processorvarianter: "
9969
9970 #: config/tc-m68k.c:7772 config/tc-xtensa.c:6267
9971 #, c-format
9972 msgid "\n"
9973 msgstr "\n"
9974
9975 #: config/tc-m68k.c:7803
9976 #, c-format
9977 msgid "Error %s in %s\n"
9978 msgstr "Fel %s i %s\n"
9979
9980 #: config/tc-m68k.c:7807
9981 #, c-format
9982 msgid "Opcode(%d.%s): "
9983 msgstr "Opkod(%d.%s): "
9984
9985 #: config/tc-m68k.c:7965
9986 msgid "Not a defined coldfire architecture"
9987 msgstr "Inte en definierad coldfire-arkitektur"
9988
9989 #: config/tc-m68k.c:8141
9990 #, c-format
9991 msgid "Adjusted signed .word (%#lx) overflows: `switch'-statement too large."
9992 msgstr "Justerade .word (%#lx)-överspill med tecken: ”switch”-sats för stor."
9993
9994 #: config/tc-mcore.c:520 config/tc-microblaze.c:506 config/tc-microblaze.c:534
9995 #: config/tc-microblaze.c:571 config/tc-microblaze.c:583
9996 #, c-format
9997 msgid "register expected, but saw '%.6s'"
9998 msgstr "register förväntat, men såg ”%.6s”"
9999
10000 #: config/tc-mcore.c:602
10001 #, c-format
10002 msgid "control register expected, but saw '%.6s'"
10003 msgstr "kontrollregister förväntat, men såg ”%.6s”"
10004
10005 #: config/tc-mcore.c:638
10006 msgid "bad/missing psr specifier"
10007 msgstr "felaktig/saknad psr-specificerare"
10008
10009 #: config/tc-mcore.c:688
10010 msgid "more than 65K literal pools"
10011 msgstr "mer än 65K literalpooler"
10012
10013 #: config/tc-mcore.c:742
10014 msgid "missing ']'"
10015 msgstr "saknar ”]”"
10016
10017 #: config/tc-mcore.c:781
10018 msgid "operand must be a constant"
10019 msgstr "operand måste vara en konstant"
10020
10021 #: config/tc-mcore.c:783
10022 #, c-format
10023 msgid "operand must be absolute in range %u..%u, not %ld"
10024 msgstr "operand måste vara ett heltal i intervallet %u..%u, inte %ld"
10025
10026 #: config/tc-mcore.c:818
10027 msgid "operand must be a multiple of 4"
10028 msgstr "operand måste vara en multipel av 4"
10029
10030 #: config/tc-mcore.c:825
10031 msgid "operand must be a multiple of 2"
10032 msgstr "operand måste var en multipel av 2"
10033
10034 #: config/tc-mcore.c:839 config/tc-mcore.c:1355 config/tc-mcore.c:1409
10035 msgid "base register expected"
10036 msgstr "basregister förväntat"
10037
10038 #: config/tc-mcore.c:887 config/tc-microblaze.c:928
10039 #: config/tc-microblaze.c:1060 config/tc-microblaze.c:1092
10040 #: config/tc-microblaze.c:1545 config/tc-microblaze.c:1611
10041 #: config/tc-microblaze.c:1684 config/tc-microblaze.c:2096
10042 #: config/tc-microblaze.c:2142
10043 #, c-format
10044 msgid "unknown opcode \"%s\""
10045 msgstr "okänd opkod ”%s”"
10046
10047 #: config/tc-mcore.c:930
10048 msgid "invalid register: r15 illegal"
10049 msgstr "ogiltigt register: r15 felaktigt"
10050
10051 #: config/tc-mcore.c:979 config/tc-mcore.c:1560
10052 msgid "M340 specific opcode used when assembling for M210"
10053 msgstr "M340-specifik opkod använd vid assemblering för M210"
10054
10055 #: config/tc-mcore.c:997 config/tc-mcore.c:1037 config/tc-mcore.c:1056
10056 #: config/tc-mcore.c:1075 config/tc-mcore.c:1103 config/tc-mcore.c:1132
10057 #: config/tc-mcore.c:1169 config/tc-mcore.c:1204 config/tc-mcore.c:1223
10058 #: config/tc-mcore.c:1242 config/tc-mcore.c:1276 config/tc-mcore.c:1301
10059 #: config/tc-mcore.c:1358 config/tc-mcore.c:1412 config/tc-mcore.c:1448
10060 #: config/tc-mcore.c:1507 config/tc-mcore.c:1529 config/tc-mcore.c:1552
10061 msgid "second operand missing"
10062 msgstr "andra operanden saknas"
10063
10064 #: config/tc-mcore.c:1013
10065 msgid "destination register must be r1"
10066 msgstr "destinationsregister måste vara r1"
10067
10068 #: config/tc-mcore.c:1034
10069 msgid "source register must be r1"
10070 msgstr "källregister måste vara r1"
10071
10072 #: config/tc-mcore.c:1098 config/tc-mcore.c:1155
10073 msgid "immediate is not a power of two"
10074 msgstr "omedelbar är inte en tvåpotens"
10075
10076 #: config/tc-mcore.c:1126
10077 msgid "translating bgeni to movi"
10078 msgstr "översätter bgeni till movi"
10079
10080 #: config/tc-mcore.c:1163
10081 msgid "translating mgeni to movi"
10082 msgstr "översätter mgeni till movi"
10083
10084 #: config/tc-mcore.c:1195
10085 msgid "translating bmaski to movi"
10086 msgstr "översätter bmaski till movi"
10087
10088 #: config/tc-mcore.c:1271
10089 #, c-format
10090 msgid "displacement too large (%d)"
10091 msgstr "förskjutning för stor (%d)"
10092
10093 #: config/tc-mcore.c:1285
10094 msgid "Invalid register: r0 and r15 illegal"
10095 msgstr "ogiltigt register r0 och r15 är felaktiga"
10096
10097 #: config/tc-mcore.c:1316
10098 msgid "bad starting register: r0 and r15 invalid"
10099 msgstr "felaktig startregister: r0 och r15 ogiltiga"
10100
10101 #: config/tc-mcore.c:1329
10102 msgid "ending register must be r15"
10103 msgstr "slutregister måste vara r15"
10104
10105 #: config/tc-mcore.c:1349
10106 msgid "bad base register: must be r0"
10107 msgstr "felaktig basregister: måste vara r0"
10108
10109 #: config/tc-mcore.c:1367
10110 msgid "first register must be r4"
10111 msgstr "första register måste vara r4"
10112
10113 #: config/tc-mcore.c:1378
10114 msgid "last register must be r7"
10115 msgstr "sista register måste vara r7"
10116
10117 #: config/tc-mcore.c:1415
10118 msgid "reg-reg expected"
10119 msgstr "reg-reg förväntat"
10120
10121 #: config/tc-mcore.c:1526
10122 msgid "second operand must be 1"
10123 msgstr "andra operanden måste vara 1"
10124
10125 #: config/tc-mcore.c:1547
10126 msgid "zero used as immediate value"
10127 msgstr "noll måste användas som omedelbart värde"
10128
10129 #: config/tc-mcore.c:1574
10130 msgid "duplicated psr bit specifier"
10131 msgstr "dubblerad psr-bitspecificerare"
10132
10133 #: config/tc-mcore.c:1580
10134 msgid "`af' must appear alone"
10135 msgstr "”af” måste anges ensam"
10136
10137 #: config/tc-mcore.c:1587 config/tc-microblaze.c:1722
10138 #, c-format
10139 msgid "unimplemented opcode \"%s\""
10140 msgstr "oimplementerad opkod ”%s”"
10141
10142 #: config/tc-mcore.c:1596 config/tc-microblaze.c:1731
10143 #, c-format
10144 msgid "ignoring operands: %s "
10145 msgstr "hoppar över operande: %s "
10146
10147 #: config/tc-mcore.c:1666
10148 #, c-format
10149 msgid "unrecognised cpu type '%s'"
10150 msgstr "okänd cpu-typ ”%s”"
10151
10152 #: config/tc-mcore.c:1684
10153 #, c-format
10154 msgid ""
10155 "MCORE specific options:\n"
10156 " -{no-}jsri2bsr\t {dis}able jsri to bsr transformation (def: dis)\n"
10157 " -{no-}sifilter\t {dis}able silicon filter behavior (def: dis)\n"
10158 " -cpu=[210|340] select CPU type\n"
10159 " -EB assemble for a big endian system (default)\n"
10160 " -EL assemble for a little endian system\n"
10161 msgstr ""
10162 "MCORE-specifika flaggor:\n"
10163 " -{no-}jsri2bsr\t {in}aktivera jsri-till-bsr-transformation (std: inakt)\n"
10164 " -{no-}sifilter\t {in}aktivera silicon-filterbeteende (def: inakt)\n"
10165 " -cpu=[210|340] välj CPU-typ\n"
10166 " -EB assemblera för ett system med rak byteordning (standard)\n"
10167 " -EL assemblera för ett system med omvänd byteordning\n"
10168
10169 #: config/tc-mcore.c:1702 config/tc-microblaze.c:1842
10170 msgid "failed sanity check: short_jump"
10171 msgstr "misslyckades med rimlighetskontroll: short_jump"
10172
10173 #: config/tc-mcore.c:1712 config/tc-microblaze.c:1852
10174 msgid "failed sanity check: long_jump"
10175 msgstr "misslyckades med rimlighetskontroll: long_jump"
10176
10177 #: config/tc-mcore.c:1738
10178 #, c-format
10179 msgid "odd displacement at %x"
10180 msgstr "udda justering vid %x"
10181
10182 #. Variable not in small data read only segment accessed
10183 #. using small data read only anchor.
10184 #: config/tc-mcore.c:1920 config/tc-microblaze.c:1958
10185 #: config/tc-microblaze.c:2255 config/tc-microblaze.c:2278
10186 msgid "unknown"
10187 msgstr "okänd"
10188
10189 #: config/tc-mcore.c:1947
10190 #, c-format
10191 msgid "odd distance branch (0x%lx bytes)"
10192 msgstr "udda förskjutningsgren (0x%lx byte)"
10193
10194 #: config/tc-mcore.c:1951
10195 #, c-format
10196 msgid "pcrel for branch to %s too far (0x%lx)"
10197 msgstr "pcrel för gren till %s för långt bort (0x%lx)"
10198
10199 #: config/tc-mcore.c:1971
10200 #, c-format
10201 msgid "pcrel for lrw/jmpi/jsri to %s too far (0x%lx)"
10202 msgstr "pcrel för lrw/jmpi/jsri till %s för långt bort (0x%lx)"
10203
10204 #: config/tc-mcore.c:1983
10205 #, c-format
10206 msgid "pcrel for loopt too far (0x%lx)"
10207 msgstr "pcrel för loopt för långt bort (0x%lx)"
10208
10209 #: config/tc-mcore.c:2179 config/tc-microblaze.c:2422 config/tc-tic30.c:1381
10210 #, c-format
10211 msgid "Can not do %d byte %srelocation"
10212 msgstr "Kan inte göra %d-byte %s-omlokalisering"
10213
10214 #: config/tc-mcore.c:2181 config/tc-microblaze.c:2424
10215 msgid "pc-relative"
10216 msgstr "pc-relativ"
10217
10218 #: config/tc-mep.c:340
10219 #, c-format
10220 msgid ""
10221 "MeP specific command line options:\n"
10222 " -EB assemble for a big endian system\n"
10223 " -EL assemble for a little endian system (default)\n"
10224 " -mconfig=<name> specify a chip configuration to use\n"
10225 " -maverage -mno-average -mmult -mno-mult -mdiv -mno-div\n"
10226 " -mbitops -mno-bitops -mleadz -mno-leadz -mabsdiff -mno-absdiff\n"
10227 " -mminmax -mno-minmax -mclip -mno-clip -msatur -mno-satur -mcop32\n"
10228 " enable/disable the given opcodes\n"
10229 "\n"
10230 " If -mconfig is given, the other -m options modify it. Otherwise,\n"
10231 " if no -m options are given, all core opcodes are enabled;\n"
10232 " if any enabling -m options are given, only those are enabled;\n"
10233 " if only disabling -m options are given, only those are disabled.\n"
10234 msgstr ""
10235 "MeP-specifika kommandoradsflaggor:\n"
10236 " -EB assemblera för system med rak byteordning\n"
10237 " -EL assemblera för system med omvänd byteordning (standard)\n"
10238 " -mconfig=<namn> ange en chipkonfiguration som ska användas\n"
10239 " -maverage -mno-average -mmult -mno-mult -mdiv -mno-div\n"
10240 " -mbitops -mno-bitops -mleadz -mno-leadz -mabsdiff -mno-absdiff\n"
10241 " -mminmax -mno-minmax -mclip -mno-clip -msatur -mno-satur -mcop32\n"
10242 " aktivera/inaktivera de angivna opkoderna\n"
10243 "\n"
10244 " Om -mconfig är angivet, modifierar övriga -m-flaggorna den. Annars,\n"
10245 " om inga -m-flaggor är angivna, kommer alla kärn-opkoder att aktiveras;\n"
10246 " om någon aktiverande -m-flagga är angiven, kommer endast de att aktiveras;\n"
10247 " om endas inaktiverande -m-flaggor är angivna, kommer endast de att inaktiveras.\n"
10248
10249 #: config/tc-mep.c:409
10250 msgid "$hi and $lo are disabled when MUL and DIV are off"
10251 msgstr "$hi och $lo är inaktiverad när MUL och DIV är av"
10252
10253 #: config/tc-mep.c:416
10254 msgid "$mb0, $me0, $mb1, and $me1 are disabled when COP is off"
10255 msgstr "$mb0, $me0, $mb1 och $me1 är inaktiverade när COP är av"
10256
10257 #: config/tc-mep.c:421
10258 msgid "$dbg and $depc are disabled when DEBUG is off"
10259 msgstr "$dbg och $depc är inaktiverade när DEBUG är av"
10260
10261 #: config/tc-mep.c:612
10262 msgid "core and copro insn lengths must total 32 bits."
10263 msgstr "längder för core- och copro instr måste bli 32 bitar."
10264
10265 #: config/tc-mep.c:615 config/tc-mep.c:752
10266 msgid "vliw group must consist of 1 core and 1 copro insn."
10267 msgstr "vliw-grup måste bestå av 1 kärn- och 1 kopro-instr."
10268
10269 #: config/tc-mep.c:749
10270 msgid "core and copro insn lengths must total 64 bits."
10271 msgstr "längder för kärn- och kopro-instr. måste bli 64-bitar."
10272
10273 #: config/tc-mep.c:981
10274 #, c-format
10275 msgid "cannot pack %s with a 16-bit insn"
10276 msgstr "kan inte packa %s med en 16-bitars instr"
10277
10278 #: config/tc-mep.c:999
10279 #, c-format
10280 msgid "cannot pack %s and %s together with a 16-bit insn"
10281 msgstr "kan inte packa %s och %s tillsammans med en 16-bitars instr"
10282
10283 #: config/tc-mep.c:1005
10284 msgid "too many IVC2 insns to pack with a 16-bit core insn"
10285 msgstr "för många IVC2-instr att packa med en 16-bitars core-instr"
10286
10287 #: config/tc-mep.c:1020
10288 #, c-format
10289 msgid "cannot pack %s into slot P1"
10290 msgstr "kan inte packa %s i lucka P1"
10291
10292 #: config/tc-mep.c:1026
10293 msgid "too many IVC2 insns to pack with a 32-bit core insn"
10294 msgstr "för många IVC2-instr att packa med en 32-bitars core-instr"
10295
10296 #: config/tc-mep.c:1044
10297 #, c-format
10298 msgid "unable to pack %s by itself?"
10299 msgstr "kan inte packa %s ensamt?"
10300
10301 #: config/tc-mep.c:1074
10302 #, c-format
10303 msgid "cannot pack %s and %s together"
10304 msgstr "kan inte packa %s och %s tillsammans"
10305
10306 #: config/tc-mep.c:1080
10307 msgid "too many IVC2 insns to pack together"
10308 msgstr "för många IVC2-instr att packa tillsammans"
10309
10310 #. There are no insns in the queue and a plus is present.
10311 #. This is a syntax error. Let's not tolerate this.
10312 #. We can relax this later if necessary.
10313 #: config/tc-mep.c:1317
10314 msgid "Invalid use of parallelization operator."
10315 msgstr "Ogiltig användning av parallelliseringsoperator."
10316
10317 #: config/tc-mep.c:1363
10318 msgid "Leading plus sign not allowed in core mode"
10319 msgstr "Inledande plustecken inte tillåtet i kärnläge"
10320
10321 #: config/tc-mep.c:1891
10322 #, c-format
10323 msgid "Don't know how to relocate plain operands of type %s"
10324 msgstr "Vet inte hur vanliga operander av typ %s ska omlokaliseras"
10325
10326 #: config/tc-mep.c:1901
10327 #, c-format
10328 msgid "Perhaps you are missing %%tpoff()?"
10329 msgstr "Kanske du saknar %%tpoff()?"
10330
10331 #: config/tc-mep.c:2088
10332 msgid "bad .section directive: want a,v,w,x,M,S in string"
10333 msgstr "felaktigt .section-direktiv: vill ha a,v,w,x,M,S i sträng"
10334
10335 #: config/tc-mep.c:2146
10336 msgid ".vliw unavailable when VLIW is disabled."
10337 msgstr ".vliw inte tillgänglig när VLIW är inaktiverat."
10338
10339 #: config/tc-metag.c:457
10340 msgid "no floating point unit specified"
10341 msgstr "ingen flyttalsenhet angiven"
10342
10343 #: config/tc-metag.c:722
10344 #, c-format
10345 msgid "offset must be a multiple of %d"
10346 msgstr "avstånd måste vara en multipel av %d"
10347
10348 #: config/tc-metag.c:738 config/tc-metag.c:4444
10349 msgid "offset and base must be from the same unit"
10350 msgstr "avstånd och bas måste vara i samma enhet"
10351
10352 #: config/tc-metag.c:869 config/tc-metag.c:3168 config/tc-metag.c:3270
10353 msgid "invalid destination register"
10354 msgstr "ogiltigt destinationsregister"
10355
10356 #: config/tc-metag.c:885 config/tc-metag.c:903 config/tc-metag.c:1294
10357 #: config/tc-metag.c:1312 config/tc-metag.c:1532 config/tc-metag.c:3100
10358 #: config/tc-metag.c:3185 config/tc-metag.c:3287
10359 msgid "invalid memory operand"
10360 msgstr "ogiltig minnesoperand"
10361
10362 #: config/tc-metag.c:940 config/tc-metag.c:3118
10363 msgid "invalid source register"
10364 msgstr "ogiltigt källregister"
10365
10366 #: config/tc-metag.c:1025
10367 msgid "invalid destination unit"
10368 msgstr "ogiltig destinationsenhet"
10369
10370 #: config/tc-metag.c:1033
10371 msgid "mov cannot use RD port as destination"
10372 msgstr "mov kan inte använda RD-port som destination"
10373
10374 #: config/tc-metag.c:1058
10375 msgid "invalid source unit"
10376 msgstr "ogiltig källenhet"
10377
10378 #: config/tc-metag.c:1066
10379 msgid "source and address units must not be shared for this addressing mode"
10380 msgstr "käll- och adressenheter får inte delas i detta adresseringsläge"
10381
10382 #: config/tc-metag.c:1074 config/tc-metag.c:1678
10383 msgid "set can only use RD port as source"
10384 msgstr "set kan endast använda RD-port som källa"
10385
10386 #: config/tc-metag.c:1089 config/tc-metag.c:1190 config/tc-metag.c:1441
10387 #: config/tc-metag.c:1699 config/tc-metag.c:4054
10388 #, c-format
10389 msgid "base unit must be one of %s"
10390 msgstr "basenhet måste vara endera av %s"
10391
10392 #. We already tried to encode as an extended GET/SET.
10393 #. Parsing as a standard GET/SET provides a smaller offset.
10394 #: config/tc-metag.c:1110 config/tc-metag.c:1216 config/tc-metag.c:3131
10395 #: config/tc-metag.c:3198 config/tc-metag.c:3300 config/tc-metag.c:4581
10396 msgid "offset value out of range"
10397 msgstr "avståndsvärde utanför intervall"
10398
10399 #: config/tc-metag.c:1170
10400 msgid "destination unit must be RD"
10401 msgstr "destinationsenhet måste vara RD"
10402
10403 #: config/tc-metag.c:1280
10404 msgid "invalid destination register list"
10405 msgstr "ogiltig registerlista för destination"
10406
10407 #: config/tc-metag.c:1327
10408 msgid "invalid source register list"
10409 msgstr "ogiltig registerlista för källa"
10410
10411 #: config/tc-metag.c:1352
10412 msgid "register list must be even numbered"
10413 msgstr "registerlista måste vara jämnt numrerad"
10414
10415 #: config/tc-metag.c:1358
10416 msgid "register list must be from the same unit"
10417 msgstr "registerlista måste vara från samma enhet"
10418
10419 #: config/tc-metag.c:1381
10420 msgid "register list must not contain duplicates"
10421 msgstr "registerlista får inte innehålla duplikat"
10422
10423 #: config/tc-metag.c:1638
10424 msgid "MDRD value must be between 1 and 8"
10425 msgstr "MDRD-värde måste vara mellan 1 och 8"
10426
10427 #: config/tc-metag.c:1729
10428 msgid "invalid destination memory operand"
10429 msgstr "ogiltig minnesoperand för destination"
10430
10431 #: config/tc-metag.c:1744
10432 msgid "invalid source memory operand"
10433 msgstr "ogiltig minnesoperand för källa"
10434
10435 #: config/tc-metag.c:1751
10436 #, c-format
10437 msgid "address units must be one of %s"
10438 msgstr "adressenheter måste vara endera av %s"
10439
10440 #: config/tc-metag.c:1758
10441 msgid "base and offset must be from the same unit"
10442 msgstr "bas och avstånd måste vara från samma enhet"
10443
10444 #: config/tc-metag.c:1766
10445 msgid "source and destination increment mode must agree"
10446 msgstr "käll- och destinationsinkrementläge måste stämma"
10447
10448 #: config/tc-metag.c:2041
10449 msgid "PC, CT, TR and TT are treated as if they are a single unit but operands must be in different units"
10450 msgstr "PC, CT, TR och TT behandlas som om de är en enhet men operander måste vara i olika enheter"
10451
10452 #: config/tc-metag.c:2049
10453 msgid "source and destination register must be in different units"
10454 msgstr "käll- och destinationsregister måste vara i olika enheter"
10455
10456 #: config/tc-metag.c:2081
10457 #, c-format
10458 msgid "register unit must be one of %s"
10459 msgstr "registerenhet måste vara endera av %s"
10460
10461 #: config/tc-metag.c:2168
10462 #, c-format
10463 msgid "link register unit must be one of %s"
10464 msgstr "länkregisterenhet måste vara endera av %s"
10465
10466 #: config/tc-metag.c:2174
10467 msgid "link register must be in a low numbered register"
10468 msgstr "länkregister måste vara ett lågt numrerat register"
10469
10470 #: config/tc-metag.c:2191 config/tc-metag.c:2715 config/tc-metag.c:2769
10471 msgid "target out of range"
10472 msgstr "mål utanför intervall"
10473
10474 #: config/tc-metag.c:2672
10475 msgid "invalid quickrot unit specified"
10476 msgstr ""
10477
10478 #: config/tc-metag.c:2687
10479 msgid "invalid quickrot register specified"
10480 msgstr ""
10481
10482 #: config/tc-metag.c:2741
10483 msgid "source register must be in the trigger unit"
10484 msgstr ""
10485
10486 #: config/tc-metag.c:2844
10487 msgid "Source registers must be in the same unit"
10488 msgstr ""
10489
10490 #: config/tc-metag.c:3555 config/tc-metag.c:3719 config/tc-metag.c:3987
10491 msgid "destination register should be even numbered"
10492 msgstr ""
10493
10494 #: config/tc-metag.c:3627
10495 msgid "comparison must be with register or #0"
10496 msgstr ""
10497
10498 #: config/tc-metag.c:3693 config/tc-metag.c:3758
10499 msgid "instruction cannot operate on pair values"
10500 msgstr ""
10501
10502 #: config/tc-metag.c:3704
10503 msgid "zero flag is not valid for this instruction"
10504 msgstr ""
10505
10506 #: config/tc-metag.c:3725
10507 msgid "source register should be even numbered"
10508 msgstr ""
10509
10510 #: config/tc-metag.c:3785 config/tc-metag.c:3794
10511 msgid "fraction bits value out of range"
10512 msgstr ""
10513
10514 #: config/tc-metag.c:3976
10515 msgid "simd instructions operate on pair values (L prefix)"
10516 msgstr ""
10517
10518 #: config/tc-metag.c:3994
10519 msgid "source registers should be even numbered"
10520 msgstr ""
10521
10522 #: config/tc-metag.c:4272
10523 #, c-format
10524 msgid "expected ']', not %c in %s"
10525 msgstr ""
10526
10527 #: config/tc-metag.c:4391
10528 msgid "invalid register for memory access"
10529 msgstr ""
10530
10531 #: config/tc-metag.c:4504 config/tc-metag.c:4632
10532 msgid "unexpected end of line"
10533 msgstr ""
10534
10535 #: config/tc-metag.c:4551
10536 msgid "'H' modifier only valid for accumulator registers"
10537 msgstr ""
10538
10539 #: config/tc-metag.c:4604
10540 msgid "base unit must be either A0 or A1"
10541 msgstr ""
10542
10543 #: config/tc-metag.c:4677 config/tc-metag.c:5120
10544 msgid "invalid register"
10545 msgstr ""
10546
10547 #: config/tc-metag.c:4825
10548 msgid "could not parse template definition"
10549 msgstr ""
10550
10551 #: config/tc-metag.c:5012
10552 msgid "QUICKRoT 64-bit extension not applicable to this instruction"
10553 msgstr ""
10554
10555 #: config/tc-metag.c:5068
10556 msgid "invalid operands for cross-unit op"
10557 msgstr ""
10558
10559 #: config/tc-metag.c:5110
10560 msgid "missing flags: one of 'P', 'N' or 'Z' required"
10561 msgstr ""
10562
10563 #: config/tc-metag.c:5138
10564 msgid "'P', 'N' or 'Z' flags may only be specified when accumulating"
10565 msgstr ""
10566
10567 #: config/tc-metag.c:5159
10568 msgid "accumulator not a valid destination"
10569 msgstr ""
10570
10571 #: config/tc-metag.c:5169 config/tc-metag.c:5385 config/tc-metag.c:5569
10572 msgid "invalid immediate value"
10573 msgstr ""
10574
10575 #: config/tc-metag.c:5181
10576 msgid "immediate value not allowed when source & dest differ"
10577 msgstr ""
10578
10579 #: config/tc-metag.c:5213
10580 #, c-format
10581 msgid "invalid register operand: %s"
10582 msgstr ""
10583
10584 #: config/tc-metag.c:5247
10585 msgid "QUICKRoT extension requires 4 registers"
10586 msgstr ""
10587
10588 #: config/tc-metag.c:5254
10589 msgid "invalid fourth register"
10590 msgstr ""
10591
10592 #: config/tc-metag.c:5261
10593 msgid "A0.2,A0.3,A1.2,A1.3 required for QUICKRoT register"
10594 msgstr ""
10595
10596 #: config/tc-metag.c:5289
10597 msgid "DSP RAM pointer in incorrect unit"
10598 msgstr ""
10599
10600 #: config/tc-metag.c:5335
10601 msgid "invalid register operand #1"
10602 msgstr "ogiltig registeroperand #1"
10603
10604 #: config/tc-metag.c:5349
10605 msgid "invalid register operand #2"
10606 msgstr "ogiltig registeroperand #2"
10607
10608 #: config/tc-metag.c:5413
10609 msgid "this instruction does not accept an immediate"
10610 msgstr "denna instruktion accepterar inte en omedelbar"
10611
10612 #: config/tc-metag.c:5433
10613 msgid "invalid register operand #3"
10614 msgstr "ogiltig registeroperand #3"
10615
10616 #: config/tc-metag.c:5445
10617 msgid "this instruction does not accept an accumulator"
10618 msgstr "denna instruktion accepterar inte en ackumulator"
10619
10620 #: config/tc-metag.c:5463
10621 msgid "invalid register operand #4"
10622 msgstr "ogiltig registeroperand #4"
10623
10624 #: config/tc-metag.c:5540
10625 msgid "invalid accumulator register"
10626 msgstr "ogiltigt ackumulatorregister"
10627
10628 #: config/tc-metag.c:5596
10629 msgid "conditional instruction cannot use G flag"
10630 msgstr "villkorad instruktion kan inte använda G-flagga"
10631
10632 #: config/tc-metag.c:5607
10633 msgid "conditional instruction cannot use B flag"
10634 msgstr "villkorad instruktion kan inte använda B-flagga"
10635
10636 #: config/tc-metag.c:5618
10637 msgid "conditional instruction cannot use R flag"
10638 msgstr "villkorad instruktion kan inte använda R-flagga"
10639
10640 #: config/tc-metag.c:5727
10641 msgid "'L' modifier not valid for this instruction"
10642 msgstr "”L”-modifierare inte giltig för denna instruktion"
10643
10644 #: config/tc-metag.c:5859
10645 #, c-format
10646 msgid "missing fpu name `%s'"
10647 msgstr "saknar fpu-namn ”%s”"
10648
10649 #: config/tc-metag.c:5870
10650 #, c-format
10651 msgid "unknown fpu `%s'"
10652 msgstr "okänd fpu ”%s”"
10653
10654 #: config/tc-metag.c:5885
10655 #, c-format
10656 msgid "missing DSP name `%s'"
10657 msgstr "saknar DSP-namn ”%s”"
10658
10659 #: config/tc-metag.c:5896
10660 #, c-format
10661 msgid "unknown DSP `%s'"
10662 msgstr "okänd DSP ”%s”"
10663
10664 #: config/tc-metag.c:5914
10665 msgid "<dsp name>\t assemble for DSP architecture <dsp name>"
10666 msgstr "<dspnamn>\t assemblera för DSP-arkitektur <dspnamn>"
10667
10668 #: config/tc-metag.c:5952
10669 #, c-format
10670 msgid " Meta specific command line options:\n"
10671 msgstr " Meta-specifika kommandoradsflaggor:\n"
10672
10673 #: config/tc-metag.c:6041
10674 msgid "premature end of floating point prefix"
10675 msgstr ""
10676
10677 #: config/tc-metag.c:6101
10678 msgid "unknown floating point prefix character"
10679 msgstr "okänt flyttalsprefixtecken"
10680
10681 #: config/tc-metag.c:6250
10682 #, c-format
10683 msgid "unknown DSP prefix character %c %s"
10684 msgstr "okänt DSP-prefixtecken %c %s"
10685
10686 #: config/tc-metag.c:6513
10687 #, c-format
10688 msgid "instruction mnemonic too long: %s"
10689 msgstr "instruktionsmnemonic för lång: %s"
10690
10691 #: config/tc-metag.c:6568
10692 #, c-format
10693 msgid "junk at end of line: \"%s\""
10694 msgstr "skräp vid radlust: ”%s”"
10695
10696 #: config/tc-metag.c:6575
10697 #, c-format
10698 msgid "failed to assemble instruction: \"%s\""
10699 msgstr "misslyckades med att assemblera instruktion: ”%s”"
10700
10701 #: config/tc-metag.c:6580
10702 #, c-format
10703 msgid "unknown floating point mnemonic: \"%s\""
10704 msgstr "okänd flyttalsmnemonic: ”%s”"
10705
10706 #: config/tc-metag.c:6582
10707 #, c-format
10708 msgid "unknown mnemonic: \"%s\""
10709 msgstr "okänd mnemonic: ”%s”"
10710
10711 #: config/tc-metag.c:6633
10712 #, c-format
10713 msgid "cannot assemble DSP instruction, DSP option not set: %s"
10714 msgstr "kan inte assemblera DSP-instruktion, DSP-flagga inte inställd: %s"
10715
10716 #: config/tc-metag.c:6640
10717 #, c-format
10718 msgid "cannot assemble FPU instruction, FPU option not set: %s"
10719 msgstr "kan inte assemblera FPU-instruktion, FPU-flagga inte inställd: %s"
10720
10721 #: config/tc-metag.c:6738 config/tc-nds32.c:6010
10722 msgid "Bad call to md_atof()"
10723 msgstr "Felaktigt anrop till md_atof()"
10724
10725 #: config/tc-microblaze.c:511 config/tc-microblaze.c:540
10726 #: config/tc-microblaze.c:577
10727 #, c-format
10728 msgid "Invalid register number at '%.6s'"
10729 msgstr "Ogiltigt registernummer vid ”%.6s”"
10730
10731 #: config/tc-microblaze.c:738
10732 msgid "operand must be a constant or a label"
10733 msgstr "operand måste vara en konstant eller en etikett"
10734
10735 #: config/tc-microblaze.c:742
10736 #, c-format
10737 msgid "operand must be absolute in range %d..%d, not %d"
10738 msgstr "operand måste vara absolut i intervallet %d..%d, inte %d"
10739
10740 #: config/tc-microblaze.c:942 config/tc-microblaze.c:949
10741 #: config/tc-microblaze.c:956 config/tc-microblaze.c:989
10742 #: config/tc-microblaze.c:996 config/tc-microblaze.c:1002
10743 #: config/tc-microblaze.c:1115 config/tc-microblaze.c:1122
10744 #: config/tc-microblaze.c:1128 config/tc-microblaze.c:1159
10745 #: config/tc-microblaze.c:1166 config/tc-microblaze.c:1186
10746 #: config/tc-microblaze.c:1193 config/tc-microblaze.c:1213
10747 #: config/tc-microblaze.c:1220 config/tc-microblaze.c:1238
10748 #: config/tc-microblaze.c:1245 config/tc-microblaze.c:1267
10749 #: config/tc-microblaze.c:1274 config/tc-microblaze.c:1292
10750 #: config/tc-microblaze.c:1304 config/tc-microblaze.c:1322
10751 #: config/tc-microblaze.c:1339 config/tc-microblaze.c:1346
10752 #: config/tc-microblaze.c:1392 config/tc-microblaze.c:1399
10753 #: config/tc-microblaze.c:1445 config/tc-microblaze.c:1452
10754 #: config/tc-microblaze.c:1474 config/tc-microblaze.c:1481
10755 #: config/tc-microblaze.c:1501 config/tc-microblaze.c:1507
10756 #: config/tc-microblaze.c:1567 config/tc-microblaze.c:1573
10757 #: config/tc-microblaze.c:1633 config/tc-microblaze.c:1707
10758 msgid "Error in statement syntax"
10759 msgstr "Fel i satssyntax"
10760
10761 #: config/tc-microblaze.c:962 config/tc-microblaze.c:964
10762 #: config/tc-microblaze.c:966 config/tc-microblaze.c:1006
10763 #: config/tc-microblaze.c:1008 config/tc-microblaze.c:1132
10764 #: config/tc-microblaze.c:1134 config/tc-microblaze.c:1172
10765 #: config/tc-microblaze.c:1174 config/tc-microblaze.c:1199
10766 #: config/tc-microblaze.c:1201 config/tc-microblaze.c:1226
10767 #: config/tc-microblaze.c:1249 config/tc-microblaze.c:1280
10768 #: config/tc-microblaze.c:1310 config/tc-microblaze.c:1328
10769 #: config/tc-microblaze.c:1458 config/tc-microblaze.c:1460
10770 #: config/tc-microblaze.c:1487 config/tc-microblaze.c:1489
10771 #: config/tc-microblaze.c:1511 config/tc-microblaze.c:1577
10772 #: config/tc-microblaze.c:1639
10773 msgid "Cannot use special register with this instruction"
10774 msgstr "Kan inte använda specialregister med denna funktion"
10775
10776 #: config/tc-microblaze.c:1016
10777 msgid "lmi pseudo instruction should not use a label in imm field"
10778 msgstr ""
10779
10780 #: config/tc-microblaze.c:1018
10781 msgid "smi pseudo instruction should not use a label in imm field"
10782 msgstr ""
10783
10784 #: config/tc-microblaze.c:1137
10785 msgid "Symbol used as immediate for shift instruction"
10786 msgstr "Symbol använd som omedelbar för skiftinstruktion"
10787
10788 #: config/tc-microblaze.c:1146
10789 #, c-format
10790 msgid "Shift value > 32. using <value %% 32>"
10791 msgstr "Skiftvärde > 32. använder <värde %% 32>"
10792
10793 #: config/tc-microblaze.c:1252
10794 msgid "Symbol used as immediate value for msrset/msrclr instructions"
10795 msgstr "Symbol använd som omedelbart värde för msrset/msrclr-instruktioner"
10796
10797 #: config/tc-microblaze.c:1381 config/tc-microblaze.c:1434
10798 msgid "invalid value for special purpose register"
10799 msgstr "ogiltigt värde för specialsyftesregister"
10800
10801 #: config/tc-microblaze.c:1647
10802 msgid "An IMM instruction should not be present in the .s file"
10803 msgstr "En IMM-instruktion bör inte finnas i .s-filen"
10804
10805 #: config/tc-microblaze.c:1709
10806 msgid "Symbol used as immediate for mbar instruction"
10807 msgstr "Symbolen använd som omedelbar för mbar-instruktion"
10808
10809 #: config/tc-microblaze.c:1715
10810 #, c-format
10811 msgid "Immediate value for mbar > 32. using <value %% 32>"
10812 msgstr "Omedelbart värde för mbar > 32. använder <värde %% 32>"
10813
10814 #: config/tc-microblaze.c:1792
10815 msgid "Bad call to MD_NTOF()"
10816 msgstr "Felaktigt anrop till MD_NTOF()"
10817
10818 #: config/tc-microblaze.c:2049
10819 #, c-format
10820 msgid "pcrel for branch to %s too far (0x%x)"
10821 msgstr ""
10822
10823 #. We know the abs value: Should never happen.
10824 #: config/tc-microblaze.c:2203
10825 msgid "Absolute PC-relative value in relaxation code. Assembler error....."
10826 msgstr ""
10827
10828 #. Cannot have a PC-relative branch to a diff segment.
10829 #: config/tc-microblaze.c:2217
10830 #, c-format
10831 msgid "PC relative branch to label %s which is not in the instruction space"
10832 msgstr ""
10833
10834 #: config/tc-microblaze.c:2258
10835 msgid "Variable is accessed using small data read only anchor, but it is not in the small data read only section"
10836 msgstr ""
10837
10838 #: config/tc-microblaze.c:2281
10839 msgid "Variable is accessed using small data read write anchor, but it is not in the small data read write section"
10840 msgstr ""
10841
10842 #: config/tc-microblaze.c:2290
10843 msgid "Incorrect fr_opcode value in frag. Internal error....."
10844 msgstr ""
10845
10846 #. We know the abs value: Should never happen.
10847 #: config/tc-microblaze.c:2297
10848 msgid "Absolute value in relaxation code. Assembler error....."
10849 msgstr ""
10850
10851 #: config/tc-microblaze.c:2518 config/tc-mn10300.c:1069 config/tc-sh.c:801
10852 #: config/tc-z80.c:694 read.c:4463
10853 #, c-format
10854 msgid "unsupported BFD relocation size %u"
10855 msgstr "BFD omlokaliseringsstorlek %u stöds inte"
10856
10857 #: config/tc-mips.c:2021
10858 #, c-format
10859 msgid "the %d-bit %s architecture does not support the `%s' extension"
10860 msgstr ""
10861
10862 #: config/tc-mips.c:2024
10863 #, c-format
10864 msgid "the `%s' extension requires %s%d revision %d or greater"
10865 msgstr ""
10866
10867 #: config/tc-mips.c:2033
10868 #, c-format
10869 msgid "the `%s' extension was removed in %s%d revision %d"
10870 msgstr ""
10871
10872 #: config/tc-mips.c:2042
10873 #, c-format
10874 msgid "the `%s' extension requires 64-bit FPRs"
10875 msgstr ""
10876
10877 #: config/tc-mips.c:2861 config/tc-mips.c:15503
10878 #, c-format
10879 msgid "unrecognized register name `%s'"
10880 msgstr "okänt registernamn ”%s”"
10881
10882 #: config/tc-mips.c:3087
10883 msgid "invalid register range"
10884 msgstr "ogiltigt registerintervall"
10885
10886 #: config/tc-mips.c:3115
10887 msgid "vector element must be constant"
10888 msgstr "vektorelement måste vara konstant"
10889
10890 #: config/tc-mips.c:3125
10891 msgid "missing `]'"
10892 msgstr "saknar ”]”"
10893
10894 #: config/tc-mips.c:3321
10895 #, c-format
10896 msgid "internal: bad mips opcode (mask error): %s %s"
10897 msgstr "internt: felaktig mips-opkod (maskfel):%s %s"
10898
10899 #: config/tc-mips.c:3348
10900 #, c-format
10901 msgid "internal: unknown operand type: %s %s"
10902 msgstr "internt: okänd operandtyp: %s %s"
10903
10904 #: config/tc-mips.c:3373
10905 #, c-format
10906 msgid "internal: bad mips opcode (bits 0x%08lx doubly defined): %s %s"
10907 msgstr "internt: felaktig mips-opkod (bitar 0x%08lx definierade dubbelt): %s %s"
10908
10909 #: config/tc-mips.c:3381
10910 #, c-format
10911 msgid "internal: bad mips opcode (bits 0x%08lx undefined): %s %s"
10912 msgstr "internt: felaktig mips-opkod (bitar 0x%08lx odefinierade): %s %s"
10913
10914 #: config/tc-mips.c:3388
10915 #, c-format
10916 msgid "internal: bad mips opcode (bits 0x%08lx defined): %s %s"
10917 msgstr "internt: felaktig mips-opkod (bitar 0x%08lx definierade): %s %s"
10918
10919 #: config/tc-mips.c:3432
10920 #, c-format
10921 msgid "internal error: bad microMIPS opcode (incorrect length: %u): %s %s"
10922 msgstr "internt fel: felaktig microMIPS-opkod (felaktig längd: %u): %s %s"
10923
10924 #: config/tc-mips.c:3440
10925 #, c-format
10926 msgid "internal error: bad microMIPS opcode (opcode/length mismatch): %s %s"
10927 msgstr "internt fel: felaktig microMIPS-opkod (opkod/längd stämmer inte): %s %s"
10928
10929 #: config/tc-mips.c:3466
10930 msgid "-G may not be used in position-independent code"
10931 msgstr "-G får inte användas i positionsoberoende kod"
10932
10933 #. Probably a memory allocation problem? Give up now.
10934 #: config/tc-mips.c:3486 config/tc-mips.c:3577
10935 msgid "broken assembler, no assembly attempted"
10936 msgstr "trasig assembler, försökte inte assemblera"
10937
10938 #: config/tc-mips.c:3516 config/tc-mips.c:3545
10939 #, c-format
10940 msgid "internal: can't hash `%s': %s"
10941 msgstr "internt: kan inte hasha ”%s”: %s"
10942
10943 #: config/tc-mips.c:3728
10944 #, c-format
10945 msgid ".gnu_attribute %d,%d is incompatible with `%s'"
10946 msgstr ".gnu_attribute %d,%d är inkompatibelt med ”%s”"
10947
10948 #: config/tc-mips.c:3735
10949 #, c-format
10950 msgid ".gnu_attribute %d,%d requires `%s'"
10951 msgstr ".gnu_attribute %d,%d kräver ”%s”"
10952
10953 #: config/tc-mips.c:3796
10954 #, c-format
10955 msgid ".gnu_attribute %d,%d is no longer supported"
10956 msgstr ".gnu_attribute %d,%d stöds inte längre"
10957
10958 #: config/tc-mips.c:3801
10959 #, c-format
10960 msgid ".gnu_attribute %d,%d is not a recognized floating-point ABI"
10961 msgstr ".gnu_attribute %d,%d är inte ett igenkänt flyttals-ABI"
10962
10963 #: config/tc-mips.c:3814
10964 msgid "`gp=64' used with a 32-bit processor"
10965 msgstr "”gp=64” använt med en 32-bitarsprocessor"
10966
10967 #: config/tc-mips.c:3817
10968 msgid "`gp=32' used with a 64-bit ABI"
10969 msgstr "”gp=32” använt med ett 64-bitars-ABI"
10970
10971 #: config/tc-mips.c:3820
10972 msgid "`gp=64' used with a 32-bit ABI"
10973 msgstr "”gp=64” använt med ett 32-bitars-ABI"
10974
10975 #: config/tc-mips.c:3827
10976 msgid "`fp=xx' used with a cpu lacking ldc1/sdc1 instructions"
10977 msgstr ""
10978
10979 #: config/tc-mips.c:3829
10980 msgid "`fp=xx' cannot be used with `singlefloat'"
10981 msgstr ""
10982
10983 #: config/tc-mips.c:3833
10984 msgid "`fp=64' used with a 32-bit fpu"
10985 msgstr "”fp=64” använt med en 32-bitars-fpu"
10986
10987 #: config/tc-mips.c:3837
10988 msgid "`fp=64' used with a 32-bit ABI"
10989 msgstr "”fp=64” använt med ett 32-bitars-ABI"
10990
10991 #: config/tc-mips.c:3842
10992 msgid "`fp=32' used with a 64-bit ABI"
10993 msgstr "”fp=32” använt med ett 64-bitars-API"
10994
10995 #: config/tc-mips.c:3844
10996 msgid "`fp=32' used with a MIPS R6 cpu"
10997 msgstr "”fp=32” använt med en MIPS R6-cpu"
10998
10999 #: config/tc-mips.c:3847
11000 msgid "Unknown size of floating point registers"
11001 msgstr ""
11002
11003 #: config/tc-mips.c:3852
11004 msgid "`nooddspreg` cannot be used with a 64-bit ABI"
11005 msgstr ""
11006
11007 #: config/tc-mips.c:3855
11008 msgid "`mips16' cannot be used with `micromips'"
11009 msgstr ""
11010
11011 #: config/tc-mips.c:3859
11012 #, c-format
11013 msgid "`%s' can not be used with `%s'"
11014 msgstr ""
11015
11016 #: config/tc-mips.c:3864
11017 #, c-format
11018 msgid "branch relaxation is not supported in `%s'"
11019 msgstr ""
11020
11021 #: config/tc-mips.c:3944
11022 msgid "trap exception not supported at ISA 1"
11023 msgstr ""
11024
11025 #: config/tc-mips.c:3957 config/tc-mips.c:16377
11026 #, c-format
11027 msgid "`%s' does not support legacy NaN"
11028 msgstr ""
11029
11030 #: config/tc-mips.c:4004
11031 #, c-format
11032 msgid "returned from mips_ip(%s) insn_opcode = 0x%x\n"
11033 msgstr ""
11034
11035 #: config/tc-mips.c:4689
11036 #, c-format
11037 msgid "operand %d out of range"
11038 msgstr ""
11039
11040 #: config/tc-mips.c:4697
11041 #, c-format
11042 msgid "operand %d must be constant"
11043 msgstr ""
11044
11045 #: config/tc-mips.c:4741 read.c:4241 read.c:5146 write.c:264 write.c:1008
11046 msgid "register value used as expression"
11047 msgstr ""
11048
11049 #: config/tc-mips.c:4754
11050 #, c-format
11051 msgid "operand %d must be an immediate expression"
11052 msgstr ""
11053
11054 #: config/tc-mips.c:4873 config/tc-mips.c:4875
11055 #, c-format
11056 msgid "float register should be even, was %d"
11057 msgstr ""
11058
11059 #: config/tc-mips.c:4888
11060 #, c-format
11061 msgid "condition code register should be even for %s, was %d"
11062 msgstr ""
11063
11064 #: config/tc-mips.c:4893
11065 #, c-format
11066 msgid "condition code register should be 0 or 4 for %s, was %d"
11067 msgstr ""
11068
11069 #: config/tc-mips.c:5202
11070 msgid "invalid performance register"
11071 msgstr ""
11072
11073 #: config/tc-mips.c:5298
11074 msgid "the source register must not be $0"
11075 msgstr ""
11076
11077 #: config/tc-mips.c:5538
11078 msgid "missing frame size"
11079 msgstr ""
11080
11081 #: config/tc-mips.c:5543
11082 msgid "frame size specified twice"
11083 msgstr ""
11084
11085 #: config/tc-mips.c:5548
11086 msgid "invalid frame size"
11087 msgstr ""
11088
11089 #: config/tc-mips.c:5586
11090 #, c-format
11091 msgid "operand %d must be an immediate"
11092 msgstr ""
11093
11094 #: config/tc-mips.c:5601
11095 msgid "invalid element selector"
11096 msgstr ""
11097
11098 #: config/tc-mips.c:5614
11099 #, c-format
11100 msgid "operand %d must be scalar"
11101 msgstr ""
11102
11103 #: config/tc-mips.c:5774
11104 msgid "floating-point expression required"
11105 msgstr ""
11106
11107 #: config/tc-mips.c:5874
11108 #, c-format
11109 msgid "cannot use `%s' in this section"
11110 msgstr ""
11111
11112 #: config/tc-mips.c:6018
11113 msgid "used $at without \".set noat\""
11114 msgstr ""
11115
11116 #: config/tc-mips.c:6020
11117 #, c-format
11118 msgid "used $%u with \".set at=$%u\""
11119 msgstr ""
11120
11121 #: config/tc-mips.c:7013
11122 #, c-format
11123 msgid "wrong size instruction in a %u-bit branch delay slot"
11124 msgstr "felaktig instruktionsstorlek i en %u-bitarsgrenhopplucka"
11125
11126 #: config/tc-mips.c:7031 config/tc-mips.c:7041
11127 #, c-format
11128 msgid "jump to misaligned address (0x%lx)"
11129 msgstr ""
11130
11131 #: config/tc-mips.c:7056 config/tc-mips.c:7076 config/tc-mips.c:7093
11132 #: config/tc-mips.c:8505
11133 #, c-format
11134 msgid "branch to misaligned address (0x%lx)"
11135 msgstr ""
11136
11137 #: config/tc-mips.c:7062 config/tc-mips.c:7080 config/tc-mips.c:7097
11138 #: config/tc-mips.c:8508
11139 #, c-format
11140 msgid "branch address range overflow (0x%lx)"
11141 msgstr ""
11142
11143 #: config/tc-mips.c:7300 config/tc-mips.c:17726
11144 msgid "extended instruction in delay slot"
11145 msgstr "utökad instruktion i hopplucka"
11146
11147 #: config/tc-mips.c:7727
11148 msgid "source and destination must be different"
11149 msgstr ""
11150
11151 #: config/tc-mips.c:7730
11152 msgid "a destination register must be supplied"
11153 msgstr ""
11154
11155 #: config/tc-mips.c:7735
11156 msgid "the source register must not be $31"
11157 msgstr ""
11158
11159 #: config/tc-mips.c:7973 config/tc-mips.c:13790
11160 msgid "invalid unextended operand value"
11161 msgstr ""
11162
11163 #: config/tc-mips.c:8086
11164 #, c-format
11165 msgid "opcode not supported on this processor: %s (%s)"
11166 msgstr ""
11167
11168 #: config/tc-mips.c:8165
11169 msgid "opcode not supported in the `insn32' mode"
11170 msgstr ""
11171
11172 #: config/tc-mips.c:8168
11173 #, c-format
11174 msgid "unrecognized %d-bit version of microMIPS opcode"
11175 msgstr ""
11176
11177 #: config/tc-mips.c:8252
11178 msgid "macro instruction expanded into multiple instructions in a branch delay slot"
11179 msgstr "makroinstruktion expanderad till multipla instruktioner i en grenhopplucka"
11180
11181 #: config/tc-mips.c:8255
11182 msgid "macro instruction expanded into multiple instructions"
11183 msgstr ""
11184
11185 #: config/tc-mips.c:8259
11186 msgid "macro instruction expanded into a wrong size instruction in a 16-bit branch delay slot"
11187 msgstr "makroinstruktion expanderad till instruktion med fel storlek i en 16-bitarsgrenhopplucka"
11188
11189 #: config/tc-mips.c:8261
11190 msgid "macro instruction expanded into a wrong size instruction in a 32-bit branch delay slot"
11191 msgstr "makroinstruktion expanderad till instruktion med fel storlek i en 32-bitarsgrenhopplucka"
11192
11193 #: config/tc-mips.c:8706
11194 msgid "operand overflow"
11195 msgstr ""
11196
11197 #: config/tc-mips.c:8725 config/tc-mips.c:9309 config/tc-mips.c:13278
11198 msgid "macro used $at after \".set noat\""
11199 msgstr ""
11200
11201 #: config/tc-mips.c:8873 config/tc-mips.c:11623 config/tc-mips.c:12282
11202 #, c-format
11203 msgid "number (0x%s) larger than 32 bits"
11204 msgstr ""
11205
11206 #: config/tc-mips.c:8893
11207 msgid "number larger than 64 bits"
11208 msgstr ""
11209
11210 #: config/tc-mips.c:9187 config/tc-mips.c:9215 config/tc-mips.c:9253
11211 #: config/tc-mips.c:9298 config/tc-mips.c:11858 config/tc-mips.c:11897
11212 #: config/tc-mips.c:11936 config/tc-mips.c:12378 config/tc-mips.c:12430
11213 msgid "PIC code offset overflow (max 16 signed bits)"
11214 msgstr ""
11215
11216 #: config/tc-mips.c:9826
11217 #, c-format
11218 msgid "BALIGN immediate not 0, 1, 2 or 3 (%lu)"
11219 msgstr ""
11220
11221 #. result is always true
11222 #: config/tc-mips.c:9920
11223 #, c-format
11224 msgid "branch %s is always true"
11225 msgstr ""
11226
11227 #: config/tc-mips.c:10136 config/tc-mips.c:10246
11228 msgid "divide by zero"
11229 msgstr ""
11230
11231 #: config/tc-mips.c:10334
11232 msgid "dla used to load 32-bit register"
11233 msgstr ""
11234
11235 #: config/tc-mips.c:10337
11236 msgid "la used to load 64-bit address"
11237 msgstr ""
11238
11239 #: config/tc-mips.c:10445 config/tc-z80.c:726
11240 msgid "offset too large"
11241 msgstr ""
11242
11243 #: config/tc-mips.c:10619 config/tc-mips.c:10897
11244 msgid "PIC code offset overflow (max 32 signed bits)"
11245 msgstr ""
11246
11247 #: config/tc-mips.c:10967 config/tc-mips.c:11043
11248 #, c-format
11249 msgid "opcode not supported in the `insn32' mode `%s'"
11250 msgstr ""
11251
11252 #: config/tc-mips.c:10995
11253 msgid "MIPS PIC call to register other than $25"
11254 msgstr ""
11255
11256 #: config/tc-mips.c:11011 config/tc-mips.c:11022 config/tc-mips.c:11155
11257 #: config/tc-mips.c:11166
11258 msgid "no .cprestore pseudo-op used in PIC code"
11259 msgstr ""
11260
11261 #: config/tc-mips.c:11016 config/tc-mips.c:11160
11262 msgid "no .frame pseudo-op used in PIC code"
11263 msgstr ""
11264
11265 #: config/tc-mips.c:11181
11266 msgid "non-PIC jump used in PIC library"
11267 msgstr ""
11268
11269 #: config/tc-mips.c:12108
11270 #, c-format
11271 msgid "Unable to generate `%s' compliant code without mthc1"
11272 msgstr ""
11273
11274 #: config/tc-mips.c:12836
11275 #, c-format
11276 msgid "instruction %s: result is always false"
11277 msgstr ""
11278
11279 #: config/tc-mips.c:12989
11280 #, c-format
11281 msgid "instruction %s: result is always true"
11282 msgstr ""
11283
11284 #. FIXME: Check if this is one of the itbl macros, since they
11285 #. are added dynamically.
11286 #: config/tc-mips.c:13274
11287 #, c-format
11288 msgid "macro %s not implemented yet"
11289 msgstr ""
11290
11291 #: config/tc-mips.c:13615 config/tc-mips.c:13677 config/tc-mips.c:13690
11292 #: config/tc-score.c:2691 config/tc-score.c:2737
11293 msgid "unrecognized opcode"
11294 msgstr ""
11295
11296 #: config/tc-mips.c:13800
11297 msgid "extended operand requested but not required"
11298 msgstr ""
11299
11300 #: config/tc-mips.c:13809
11301 msgid "operand value out of range for instruction"
11302 msgstr ""
11303
11304 #: config/tc-mips.c:13906
11305 #, c-format
11306 msgid "relocation %s isn't supported by the current ABI"
11307 msgstr ""
11308
11309 #: config/tc-mips.c:13962
11310 msgid "unclosed '('"
11311 msgstr ""
11312
11313 #: config/tc-mips.c:14028
11314 #, c-format
11315 msgid "a different %s was already specified, is now %s"
11316 msgstr ""
11317
11318 #: config/tc-mips.c:14195
11319 msgid "-mmicromips cannot be used with -mips16"
11320 msgstr ""
11321
11322 #: config/tc-mips.c:14210
11323 msgid "-mips16 cannot be used with -micromips"
11324 msgstr ""
11325
11326 #: config/tc-mips.c:14353 config/tc-mips.c:14411
11327 msgid "no compiled in support for 64 bit object file format"
11328 msgstr ""
11329
11330 #: config/tc-mips.c:14418
11331 #, c-format
11332 msgid "invalid abi -mabi=%s"
11333 msgstr ""
11334
11335 #: config/tc-mips.c:14458
11336 #, c-format
11337 msgid "invalid NaN setting -mnan=%s"
11338 msgstr ""
11339
11340 #: config/tc-mips.c:14492
11341 msgid "-G not supported in this configuration"
11342 msgstr ""
11343
11344 #: config/tc-mips.c:14518
11345 #, c-format
11346 msgid "-%s conflicts with the other architecture options, which imply -%s"
11347 msgstr ""
11348
11349 #: config/tc-mips.c:14534
11350 #, c-format
11351 msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI"
11352 msgstr ""
11353
11354 #: config/tc-mips.c:14818
11355 msgid "PC-relative reference to a different section"
11356 msgstr ""
11357
11358 #: config/tc-mips.c:14888
11359 msgid "TLS relocation against a constant"
11360 msgstr "TLS-omlokalisering mot en konstant"
11361
11362 #: config/tc-mips.c:14965
11363 msgid "unsupported constant in relocation"
11364 msgstr "konstant i omlokalisering stöds inte"
11365
11366 #: config/tc-mips.c:15006 config/tc-mips.c:15037
11367 #, c-format
11368 msgid "branch to misaligned address (%lx)"
11369 msgstr "hopp till feljusterad adress (%lx)"
11370
11371 #: config/tc-mips.c:15014 config/tc-mips.c:15023
11372 #, c-format
11373 msgid "PC-relative access to misaligned address (%lx)"
11374 msgstr "PC-relativ åtkomst till feljusterad adress (%lx)"
11375
11376 #: config/tc-mips.c:15179
11377 #, c-format
11378 msgid "alignment too large, %d assumed"
11379 msgstr "justering för stor, %d antaget"
11380
11381 #: config/tc-mips.c:15182
11382 msgid "alignment negative, 0 assumed"
11383 msgstr "justering negativ, 0 antaget"
11384
11385 #: config/tc-mips.c:15418
11386 #, c-format
11387 msgid "%s: no such section"
11388 msgstr "%s: ingen sådan sektion"
11389
11390 #: config/tc-mips.c:15467
11391 #, c-format
11392 msgid ".option pic%d not supported"
11393 msgstr ".option pic%d stöds inte"
11394
11395 #: config/tc-mips.c:15472 config/tc-mips.c:15783
11396 msgid "-G may not be used with SVR4 PIC code"
11397 msgstr "-G kan inte användas med SVR4 PIC-kod"
11398
11399 #: config/tc-mips.c:15478
11400 #, c-format
11401 msgid "unrecognized option \"%s\""
11402 msgstr "okänd flagga ”%s”"
11403
11404 #: config/tc-mips.c:15565
11405 #, c-format
11406 msgid "unknown architecture %s"
11407 msgstr "okänd arkitektur %s"
11408
11409 #: config/tc-mips.c:15578 config/tc-mips.c:15734
11410 #, c-format
11411 msgid "unknown ISA level %s"
11412 msgstr "okänd ISA-nivå %s"
11413
11414 #: config/tc-mips.c:15586
11415 #, c-format
11416 msgid "unknown ISA or architecture %s"
11417 msgstr "okänd ISA eller arktitektur %s"
11418
11419 #: config/tc-mips.c:15644
11420 msgid "`noreorder' must be set before `nomacro'"
11421 msgstr "”noreorder” måste ställas in innan ”nomacro”"
11422
11423 #: config/tc-mips.c:15673
11424 msgid ".set pop with no .set push"
11425 msgstr ".set pop utan .set push"
11426
11427 #: config/tc-mips.c:15689
11428 #, c-format
11429 msgid "tried to set unrecognized symbol: %s\n"
11430 msgstr "försökte att ställa in okänd symbol: %s\n"
11431
11432 #: config/tc-mips.c:15761
11433 #, c-format
11434 msgid ".module used with unrecognized symbol: %s\n"
11435 msgstr ".module använt med okänd symbol: %s\n"
11436
11437 #: config/tc-mips.c:15767
11438 msgid ".module is not permitted after generating code"
11439 msgstr ".module är inte tillåtet efter att ha genererat kod"
11440
11441 #: config/tc-mips.c:15827 config/tc-mips.c:15906 config/tc-mips.c:16011
11442 #: config/tc-mips.c:16041 config/tc-mips.c:16090
11443 #, c-format
11444 msgid "%s not supported in MIPS16 mode"
11445 msgstr "%s stöds inte i MIPS16-läge"
11446
11447 #: config/tc-mips.c:15834
11448 msgid ".cpload not in noreorder section"
11449 msgstr ".cpload är inte i noreorder-sektion"
11450
11451 #: config/tc-mips.c:15915 config/tc-mips.c:15934
11452 msgid "missing argument separator ',' for .cpsetup"
11453 msgstr "saknar argumentseparator ”,” för .cpsetup"
11454
11455 #: config/tc-mips.c:16133
11456 #, c-format
11457 msgid "unsupported use of %s"
11458 msgstr "felaktig användning av %s stöd inte"
11459
11460 #: config/tc-mips.c:16224
11461 msgid "unsupported use of .gpword"
11462 msgstr "felaktig användning av .gpword stöds inte"
11463
11464 #: config/tc-mips.c:16262
11465 msgid "unsupported use of .gpdword"
11466 msgstr "felaktig användning av .gpdword stöds inte"
11467
11468 #: config/tc-mips.c:16294
11469 msgid "unsupported use of .ehword"
11470 msgstr "felaktig användning av .ehword stöds inte"
11471
11472 #: config/tc-mips.c:16381
11473 msgid "bad .nan directive"
11474 msgstr "felaktigt .nan-direktiv"
11475
11476 #: config/tc-mips.c:16430
11477 #, c-format
11478 msgid "ignoring attempt to redefine symbol %s"
11479 msgstr "hoppar över försökt att omdefiniera symbol %s"
11480
11481 #: config/tc-mips.c:16445 ecoff.c:3375
11482 msgid "bad .weakext directive"
11483 msgstr "felaktigt .weakext-direktiv"
11484
11485 #: config/tc-mips.c:16653
11486 msgid "unsupported PC relative reference to different section"
11487 msgstr "PC-relativ referens till annan sektion stöds inte"
11488
11489 #: config/tc-mips.c:16762 config/tc-xtensa.c:1605 config/tc-xtensa.c:1881
11490 msgid "unsupported relocation"
11491 msgstr "omlokalisering stöds inte"
11492
11493 #: config/tc-mips.c:17284 config/tc-mips.c:17547
11494 msgid "relaxed out-of-range branch into a jump"
11495 msgstr ""
11496
11497 #: config/tc-mips.c:18213 config/tc-score.c:5641
11498 msgid "expected simple number"
11499 msgstr "förväntade enkelt nummer"
11500
11501 #: config/tc-mips.c:18241 config/tc-score.c:5668
11502 msgid "invalid number"
11503 msgstr "ogiltigt nummer"
11504
11505 #: config/tc-mips.c:18318 ecoff.c:3002
11506 msgid ".end directive without a preceding .ent directive"
11507 msgstr ".end-direktiv utan föregående .ent-direktiv"
11508
11509 #: config/tc-mips.c:18327
11510 msgid ".end symbol does not match .ent symbol"
11511 msgstr ".end-symbol matchar inte .ent-symbol"
11512
11513 #: config/tc-mips.c:18404
11514 msgid ".ent or .aent not in text section"
11515 msgstr ".ent eller .aent inte i textsektion"
11516
11517 #: config/tc-mips.c:18407 config/tc-score.c:5707
11518 msgid "missing .end"
11519 msgstr "saknar .end"
11520
11521 #: config/tc-mips.c:18490
11522 msgid ".mask/.fmask outside of .ent"
11523 msgstr ".mask/.fmask utanför .ent"
11524
11525 #: config/tc-mips.c:18497
11526 msgid "bad .mask/.fmask directive"
11527 msgstr "felaktigt .mask/.fmask-direktiv"
11528
11529 #: config/tc-mips.c:18778
11530 #, c-format
11531 msgid "bad value (%s) for %s"
11532 msgstr "felaktigt värde (%s) för %s"
11533
11534 #: config/tc-mips.c:18842
11535 #, c-format
11536 msgid ""
11537 "MIPS options:\n"
11538 "-EB\t\t\tgenerate big endian output\n"
11539 "-EL\t\t\tgenerate little endian output\n"
11540 "-g, -g2\t\t\tdo not remove unneeded NOPs or swap branches\n"
11541 "-G NUM\t\t\tallow referencing objects up to NUM bytes\n"
11542 "\t\t\timplicitly with the gp register [default 8]\n"
11543 msgstr ""
11544 "MIPS-flaggor:\n"
11545 "-EB\t\t\tgenerera utmatning med rak byteordning\n"
11546 "-EL\t\t\tgenerera utmatning med omvänd byteordning\n"
11547 "-g, -g2\t\t\tta inte bort onödiga NOP:ar eller växla grenar\n"
11548 "-G NUM\t\t\ttillåt refereande objekt upp till NUM byte\n"
11549 "\t\t\timplicit med gp-registret [standard 8]\n"
11550
11551 #: config/tc-mips.c:18849
11552 #, c-format
11553 msgid ""
11554 "-mips1\t\t\tgenerate MIPS ISA I instructions\n"
11555 "-mips2\t\t\tgenerate MIPS ISA II instructions\n"
11556 "-mips3\t\t\tgenerate MIPS ISA III instructions\n"
11557 "-mips4\t\t\tgenerate MIPS ISA IV instructions\n"
11558 "-mips5 generate MIPS ISA V instructions\n"
11559 "-mips32 generate MIPS32 ISA instructions\n"
11560 "-mips32r2 generate MIPS32 release 2 ISA instructions\n"
11561 "-mips32r3 generate MIPS32 release 3 ISA instructions\n"
11562 "-mips32r5 generate MIPS32 release 5 ISA instructions\n"
11563 "-mips32r6 generate MIPS32 release 6 ISA instructions\n"
11564 "-mips64 generate MIPS64 ISA instructions\n"
11565 "-mips64r2 generate MIPS64 release 2 ISA instructions\n"
11566 "-mips64r3 generate MIPS64 release 3 ISA instructions\n"
11567 "-mips64r5 generate MIPS64 release 5 ISA instructions\n"
11568 "-mips64r6 generate MIPS64 release 6 ISA instructions\n"
11569 "-march=CPU/-mtune=CPU\tgenerate code/schedule for CPU, where CPU is one of:\n"
11570 msgstr ""
11571 "-mips1\t\t\tgenerera MIPS ISA I-instruktioner\n"
11572 "-mips2\t\t\tgenerera MIPS ISA II-instruktioner\n"
11573 "-mips3\t\t\tgenerera MIPS ISA III-instruktioner\n"
11574 "-mips4\t\t\tgenerera MIPS ISA IV-instruktioner\n"
11575 "-mips5 generera MIPS ISA V-instruktioner\n"
11576 "-mips32 generera MIPS32 ISA-instruktioner\n"
11577 "-mips32r2 generera MIPS32 version 2 ISA-instruktioner\n"
11578 "-mips32r3 generera MIPS32 version 3 ISA-instruktioner\n"
11579 "-mips32r5 generera MIPS32 version 5 ISA-instruktioner\n"
11580 "-mips32r6 generera MIPS32 version 6 ISA-instruktioner\n"
11581 "-mips64 generera MIPS64 ISA-instruktioner\n"
11582 "-mips64r2 generera MIPS64 version 2 ISA-instruktioner\n"
11583 "-mips64r3 generera MIPS64 version 3 ISA-instruktioner\n"
11584 "-mips64r5 generera MIPS64 version 5 ISA-instruktioner\n"
11585 "-mips64r6 generera MIPS64 version 6 ISA-instruktioner\n"
11586 "-march=CPU/-mtune=CPU\tgenerea kod/schema för CPU, där CPU är endera av:\n"
11587
11588 #: config/tc-mips.c:18874
11589 #, c-format
11590 msgid ""
11591 "-mCPU\t\t\tequivalent to -march=CPU -mtune=CPU. Deprecated.\n"
11592 "-no-mCPU\t\tdon't generate code specific to CPU.\n"
11593 "\t\t\tFor -mCPU and -no-mCPU, CPU must be one of:\n"
11594 msgstr ""
11595 "-mCPU\t\t\tekvivalent med -march=CPU -mtune=CPU. Föråldrad.\n"
11596 "-no-mCPU\t\tgenerera inte kod specifik för CPU:n.\n"
11597 "\t\t\tFör -mCPU och -no-mCPU, måste CPU vara endera av:\n"
11598
11599 #: config/tc-mips.c:18887
11600 #, c-format
11601 msgid ""
11602 "-mips16\t\t\tgenerate mips16 instructions\n"
11603 "-no-mips16\t\tdo not generate mips16 instructions\n"
11604 msgstr ""
11605 "-mips16\t\t\tgenerera mips16-instruktioner\n"
11606 "-no-mips16\t\tgenerera inte mips16-instruktioner\n"
11607
11608 #: config/tc-mips.c:18890
11609 #, c-format
11610 msgid ""
11611 "-mmicromips\t\tgenerate microMIPS instructions\n"
11612 "-mno-micromips\t\tdo not generate microMIPS instructions\n"
11613 msgstr ""
11614 "-mmicromips\t\tgenerera microMIPS-instruktioner\n"
11615 "-mno-micromips\t\tgenerera inte microMIPS-instruktioner\n"
11616
11617 #: config/tc-mips.c:18893
11618 #, c-format
11619 msgid ""
11620 "-msmartmips\t\tgenerate smartmips instructions\n"
11621 "-mno-smartmips\t\tdo not generate smartmips instructions\n"
11622 msgstr ""
11623 "-msmartmips\t\tgenerera smartmips-instruktioner\n"
11624 "-mno-smartmips\t\tgenerera inte smartmips-instruktioner\n"
11625
11626 #: config/tc-mips.c:18896
11627 #, c-format
11628 msgid ""
11629 "-mdsp\t\t\tgenerate DSP instructions\n"
11630 "-mno-dsp\t\tdo not generate DSP instructions\n"
11631 msgstr ""
11632 "-mdsp\t\t\tgenerera DSP-instruktioner\n"
11633 "-mno-dsp\t\tgenerera inte DSP-instruktioner\n"
11634
11635 #: config/tc-mips.c:18899
11636 #, c-format
11637 msgid ""
11638 "-mdspr2\t\t\tgenerate DSP R2 instructions\n"
11639 "-mno-dspr2\t\tdo not generate DSP R2 instructions\n"
11640 msgstr ""
11641 "-mdspr2\t\t\tgenerera DSP R2-instruktioner\n"
11642 "-mno-dspr2\t\\generera inte DSP R2-instruktioner\n"
11643
11644 #: config/tc-mips.c:18902
11645 #, c-format
11646 msgid ""
11647 "-mmt\t\t\tgenerate MT instructions\n"
11648 "-mno-mt\t\t\tdo not generate MT instructions\n"
11649 msgstr ""
11650 "-mmt\t\t\tgenerera MT-instruktioner\n"
11651 "-mno-mt\t\t\tgenerera inte MT-instruktioner\n"
11652
11653 #: config/tc-mips.c:18905
11654 #, c-format
11655 msgid ""
11656 "-mmcu\t\t\tgenerate MCU instructions\n"
11657 "-mno-mcu\t\tdo not generate MCU instructions\n"
11658 msgstr ""
11659 "-mmcu\t\t\tgenerera MCU-instruktioner\n"
11660 "-mno-mcu\t\tgenerera inte MCU-instruktioner\n"
11661
11662 #: config/tc-mips.c:18908
11663 #, c-format
11664 msgid ""
11665 "-mmsa\t\t\tgenerate MSA instructions\n"
11666 "-mno-msa\t\tdo not generate MSA instructions\n"
11667 msgstr ""
11668 "-mmsa\t\t\tgenerera MSA-instruktioner\n"
11669 "-mno-msa\t\tgenerera inte MSA-instruktioner\n"
11670
11671 #: config/tc-mips.c:18911
11672 #, c-format
11673 msgid ""
11674 "-mxpa\t\t\tgenerate eXtended Physical Address (XPA) instructions\n"
11675 "-mno-xpa\t\tdo not generate eXtended Physical Address (XPA) instructions\n"
11676 msgstr ""
11677 "-mxpa\t\t\tgenerera eXtended Physical Address (XPA)-instruktioner\n"
11678 "-mno-xpa\t\tgenerera inte eXtended Physical Address (XPA)-instruktioner\n"
11679
11680 #: config/tc-mips.c:18914
11681 #, c-format
11682 msgid ""
11683 "-mvirt\t\t\tgenerate Virtualization instructions\n"
11684 "-mno-virt\t\tdo not generate Virtualization instructions\n"
11685 msgstr ""
11686 "-mvirt\t\t\tgenerera Virtualization-instruktioner\n"
11687 "-mno-virt\t\tgenerera inte Virtualization-instruktioner\n"
11688
11689 #: config/tc-mips.c:18917
11690 #, c-format
11691 msgid ""
11692 "-minsn32\t\tonly generate 32-bit microMIPS instructions\n"
11693 "-mno-insn32\t\tgenerate all microMIPS instructions\n"
11694 msgstr ""
11695 "-minsn32\t\tgenerera endast 32-bitars microMIPS-instruktioner\n"
11696 "-mno-insn32\t\tgenerera alla microMIPS-instruktioner\n"
11697
11698 #: config/tc-mips.c:18920
11699 #, c-format
11700 msgid ""
11701 "-mfix-loongson2f-jump\twork around Loongson2F JUMP instructions\n"
11702 "-mfix-loongson2f-nop\twork around Loongson2F NOP errata\n"
11703 "-mfix-vr4120\t\twork around certain VR4120 errata\n"
11704 "-mfix-vr4130\t\twork around VR4130 mflo/mfhi errata\n"
11705 "-mfix-24k\t\tinsert a nop after ERET and DERET instructions\n"
11706 "-mfix-cn63xxp1\t\twork around CN63XXP1 PREF errata\n"
11707 "-mgp32\t\t\tuse 32-bit GPRs, regardless of the chosen ISA\n"
11708 "-mfp32\t\t\tuse 32-bit FPRs, regardless of the chosen ISA\n"
11709 "-msym32\t\t\tassume all symbols have 32-bit values\n"
11710 "-O0\t\t\tremove unneeded NOPs, do not swap branches\n"
11711 "-O\t\t\tremove unneeded NOPs and swap branches\n"
11712 "--trap, --no-break\ttrap exception on div by 0 and mult overflow\n"
11713 "--break, --no-trap\tbreak exception on div by 0 and mult overflow\n"
11714 msgstr ""
11715 "-mfix-loongson2f-jump\tlösning för Loongson2F JUMP-instruktioner\n"
11716 "-mfix-loongson2f-nop\tlösning för Loongson2F NOP-errata\n"
11717 "-mfix-vr4120\t\tlösning för specifika VR4120-errata\n"
11718 "-mfix-vr4130\t\tlösning för VR4130 mflo/mfhi-errata\n"
11719 "-mfix-24k\t\tinfoga en nop efter ERET- och DERET-instruktioner\n"
11720 "-mfix-cn63xxp1\t\tlösning för CN63XXP1 PREF-errata\n"
11721 "-mgp32\t\t\tanvänd 32-bitars GPRs, oberoende av vald ISA\n"
11722 "-mfp32\t\t\tanvänd 32-bitars FPRs, oberoende av vald ISA\n"
11723 "-msym32\t\t\tantag att alla symbole har 32-bitars värden\n"
11724 "-O0\t\t\tta bort onödiga NOP:ar, växla inte grenar\n"
11725 "-O\t\t\tta bort onödiga NOP:ar och växla grenar\n"
11726 "--trap, --no-break\tfånga undantag vid division med 0 och mult. överspill\n"
11727 "--break, --no-trap\tavbryt exekvering vid division med 0 och mult. överspill\n"
11728
11729 #: config/tc-mips.c:18934
11730 #, c-format
11731 msgid ""
11732 "-mhard-float\t\tallow floating-point instructions\n"
11733 "-msoft-float\t\tdo not allow floating-point instructions\n"
11734 "-msingle-float\t\tonly allow 32-bit floating-point operations\n"
11735 "-mdouble-float\t\tallow 32-bit and 64-bit floating-point operations\n"
11736 "--[no-]construct-floats\t[dis]allow floating point values to be constructed\n"
11737 "--[no-]relax-branch\t[dis]allow out-of-range branches to be relaxed\n"
11738 "-mnan=ENCODING\t\tselect an IEEE 754 NaN encoding convention, either of:\n"
11739 msgstr ""
11740 "-mhard-float\t\ttillåt flyttalsinstruktioner\n"
11741 "-msoft-float\t\ttillåt inte flyttalsinstruktioner\n"
11742 "-msingle-float\t\ttillåt endast 32-bitars flyttalsinstruktioner\n"
11743 "-mdouble-float\t\ttillåt 32- och 64-bitars flyttalsinstruktioner\n"
11744 "--[no-]construct-floats\ttillåt (inte) konstruktion av flyttal\n"
11745 "--[no-]relax-branch\ttillåt (inte) grenar utanför intervall att lättas\n"
11746 "-mnan=KODNING\t\tvälj en IEEE 754 NaN-kodningskonvention, endera av:\n"
11747
11748 #: config/tc-mips.c:18950
11749 #, c-format
11750 msgid ""
11751 "-KPIC, -call_shared\tgenerate SVR4 position independent code\n"
11752 "-call_nonpic\t\tgenerate non-PIC code that can operate with DSOs\n"
11753 "-mvxworks-pic\t\tgenerate VxWorks position independent code\n"
11754 "-non_shared\t\tdo not generate code that can operate with DSOs\n"
11755 "-xgot\t\t\tassume a 32 bit GOT\n"
11756 "-mpdr, -mno-pdr\t\tenable/disable creation of .pdr sections\n"
11757 "-mshared, -mno-shared disable/enable .cpload optimization for\n"
11758 " position dependent (non shared) code\n"
11759 "-mabi=ABI\t\tcreate ABI conformant object file for:\n"
11760 msgstr ""
11761 "-KPIC, -call_shared\tgenerera positionsoberoende SVR4-kod\n"
11762 "-call_nonpic\t\tgenerera icke-positionsoberoende kod som kan fungera med DSO:er\n"
11763 "-mvxworks-pic\t\tgenerera positionsoberoende VxWorks-kod\n"
11764 "-non_shared\t\tgenerera inte kod som kan fungera med DSO:er\n"
11765 "-xgot\t\t\tantag en 32-bitars GOT\n"
11766 "-mpdr, -mno-pdr\t\taktivera/inaktivera skapande av .pdf-sektioner\n"
11767 "-mshared, -mno-shared inaktivera/aktivera .cpload-optimering för\n"
11768 " positionsberoende (ej delad) kod\n"
11769 "-mabi=ABI\t\tskapa objektfil som stämmer med ABI för:\n"
11770
11771 #: config/tc-mips.c:18971
11772 #, c-format
11773 msgid ""
11774 "-32\t\t\tcreate o32 ABI object file (default)\n"
11775 "-n32\t\t\tcreate n32 ABI object file\n"
11776 "-64\t\t\tcreate 64 ABI object file\n"
11777 msgstr ""
11778 "-32\t\t\tskapa o32-ABI-objektfil (standard)\n"
11779 "-n32\t\t\tskapa n32-ABI-objektfil\n"
11780 "-64\t\t\tskapa 64-ABI-objektfil\n"
11781
11782 #: config/tc-mips.c:19054
11783 msgid "missing .end at end of assembly"
11784 msgstr "saknar .end vid slutet av assemblering"
11785
11786 #: config/tc-mmix.c:700
11787 #, c-format
11788 msgid " MMIX-specific command line options:\n"
11789 msgstr " MMIX-specifika kommandoradsflaggor:\n"
11790
11791 #: config/tc-mmix.c:701
11792 #, c-format
11793 msgid ""
11794 " -fixed-special-register-names\n"
11795 " Allow only the original special register names.\n"
11796 msgstr ""
11797 " -fixed-special-register-names\n"
11798 " Tillåt endast originalnamn för specialregister.\n"
11799
11800 #: config/tc-mmix.c:704
11801 #, c-format
11802 msgid " -globalize-symbols Make all symbols global.\n"
11803 msgstr " -globalize-symbols Gör alla symboler globala.\n"
11804
11805 #: config/tc-mmix.c:706
11806 #, c-format
11807 msgid " -gnu-syntax Turn off mmixal syntax compatibility.\n"
11808 msgstr " -gnu-syntax Stäng av kompatibilitet med mmixal-syntax.\n"
11809
11810 #: config/tc-mmix.c:708
11811 #, c-format
11812 msgid " -relax Create linker relaxable code.\n"
11813 msgstr " -relax Skapa kod lämplig för länkarlättnad.\n"
11814
11815 #: config/tc-mmix.c:710
11816 #, c-format
11817 msgid ""
11818 " -no-predefined-syms Do not provide mmixal built-in constants.\n"
11819 " Implies -fixed-special-register-names.\n"
11820 msgstr ""
11821 " -no-predefined-syms Tillhandahåll inte inbyggda mmixal-konstanter.\n"
11822 " Medför -fixed-special-register-names.\n"
11823
11824 #: config/tc-mmix.c:713
11825 #, c-format
11826 msgid ""
11827 " -no-expand Do not expand GETA, branches, PUSHJ or JUMP\n"
11828 " into multiple instructions.\n"
11829 msgstr ""
11830 " -no-expand Expandera inte GETA, grenar, PUSHJ eller JUMP\n"
11831 " till flera instruktioner.\n"
11832
11833 #: config/tc-mmix.c:716
11834 #, c-format
11835 msgid " -no-merge-gregs Do not merge GREG definitions with nearby values.\n"
11836 msgstr " -no-merge-gregs Lägg inte samma GREG-definitioner med närliggande värden.\n"
11837
11838 #: config/tc-mmix.c:718
11839 #, c-format
11840 msgid " -linker-allocated-gregs If there's no suitable GREG definition for the operands of an instruction, let the linker resolve.\n"
11841 msgstr ""
11842 " -linker-allocated-gregs Om det inte finns någon lämplig GREG-definition\n"
11843 " för en instruktions operander, låt länkaren lösa upp det.\n"
11844
11845 #: config/tc-mmix.c:721
11846 #, c-format
11847 msgid ""
11848 " -x Do not warn when an operand to GETA, a branch,\n"
11849 " PUSHJ or JUMP is not known to be within range.\n"
11850 " The linker will catch any errors. Implies\n"
11851 " -linker-allocated-gregs."
11852 msgstr ""
11853 " -x Varna inte när en operand till GETA, en gren,\n"
11854 " PUSHJ eller JUMP inte säkert är inom intervall.\n"
11855 " Länkaren kommer att fånga sådana fel. Medför\n"
11856 " -linker-allocated-gregs."
11857
11858 #: config/tc-mmix.c:847
11859 #, c-format
11860 msgid "unknown opcode: `%s'"
11861 msgstr ""
11862
11863 #: config/tc-mmix.c:969 config/tc-mmix.c:984
11864 msgid "specified location wasn't TETRA-aligned"
11865 msgstr ""
11866
11867 #: config/tc-mmix.c:971 config/tc-mmix.c:986 config/tc-mmix.c:4215
11868 #: config/tc-mmix.c:4231
11869 msgid "unaligned data at an absolute location is not supported"
11870 msgstr ""
11871
11872 #: config/tc-mmix.c:1096
11873 #, c-format
11874 msgid "invalid operand to opcode %s: `%s'"
11875 msgstr ""
11876
11877 #: config/tc-mmix.c:1118 config/tc-mmix.c:1145 config/tc-mmix.c:1178
11878 #: config/tc-mmix.c:1186 config/tc-mmix.c:1203 config/tc-mmix.c:1231
11879 #: config/tc-mmix.c:1252 config/tc-mmix.c:1277 config/tc-mmix.c:1325
11880 #: config/tc-mmix.c:1426 config/tc-mmix.c:1451 config/tc-mmix.c:1483
11881 #: config/tc-mmix.c:1515 config/tc-mmix.c:1545 config/tc-mmix.c:1598
11882 #: config/tc-mmix.c:1615 config/tc-mmix.c:1642 config/tc-mmix.c:1670
11883 #: config/tc-mmix.c:1700 config/tc-mmix.c:1726 config/tc-mmix.c:1742
11884 #: config/tc-mmix.c:1768 config/tc-mmix.c:1784 config/tc-mmix.c:1800
11885 #: config/tc-mmix.c:1881
11886 #, c-format
11887 msgid "invalid operands to opcode %s: `%s'"
11888 msgstr ""
11889
11890 #: config/tc-mmix.c:1983
11891 msgid "internal: mmix_prefix_name but empty prefix"
11892 msgstr ""
11893
11894 #: config/tc-mmix.c:2046
11895 #, c-format
11896 msgid "too many GREG registers allocated (max %d)"
11897 msgstr ""
11898
11899 #: config/tc-mmix.c:2104
11900 msgid "BSPEC already active. Nesting is not supported."
11901 msgstr ""
11902
11903 #: config/tc-mmix.c:2113
11904 msgid "invalid BSPEC expression"
11905 msgstr ""
11906
11907 #: config/tc-mmix.c:2129
11908 #, c-format
11909 msgid "can't create section %s"
11910 msgstr ""
11911
11912 #: config/tc-mmix.c:2134
11913 #, c-format
11914 msgid "can't set section flags for section %s"
11915 msgstr ""
11916
11917 #: config/tc-mmix.c:2155
11918 msgid "ESPEC without preceding BSPEC"
11919 msgstr ""
11920
11921 #: config/tc-mmix.c:2184
11922 msgid "missing local expression"
11923 msgstr ""
11924
11925 #: config/tc-mmix.c:2394
11926 msgid "operand out of range, instruction expanded"
11927 msgstr ""
11928
11929 #. The BFD_RELOC_MMIX_LOCAL-specific message is supposed to be
11930 #. user-friendly, though a little bit non-substantial.
11931 #: config/tc-mmix.c:2645
11932 msgid "directive LOCAL must be placed in code or data"
11933 msgstr ""
11934
11935 #: config/tc-mmix.c:2646
11936 msgid "internal confusion: relocation in a section without contents"
11937 msgstr ""
11938
11939 #: config/tc-mmix.c:2760
11940 msgid "internal: BFD_RELOC_MMIX_BASE_PLUS_OFFSET not resolved to section"
11941 msgstr ""
11942
11943 #: config/tc-mmix.c:2808
11944 msgid "no suitable GREG definition for operands"
11945 msgstr ""
11946
11947 #: config/tc-mmix.c:2867
11948 msgid "operands were not reducible at assembly-time"
11949 msgstr ""
11950
11951 #: config/tc-mmix.c:2894
11952 #, c-format
11953 msgid "cannot generate relocation type for symbol %s, code %s"
11954 msgstr ""
11955
11956 #: config/tc-mmix.c:2914
11957 #, c-format
11958 msgid "internal: unhandled label %s"
11959 msgstr ""
11960
11961 #: config/tc-mmix.c:2944
11962 msgid "[0-9]H labels may not appear alone on a line"
11963 msgstr ""
11964
11965 #: config/tc-mmix.c:2953
11966 msgid "[0-9]H labels do not mix with dot-pseudos"
11967 msgstr ""
11968
11969 #: config/tc-mmix.c:3041
11970 msgid "invalid characters in input"
11971 msgstr ""
11972
11973 #: config/tc-mmix.c:3147
11974 msgid "empty label field for IS"
11975 msgstr ""
11976
11977 #: config/tc-mmix.c:3473
11978 #, c-format
11979 msgid "internal: unexpected relax type %d:%d"
11980 msgstr ""
11981
11982 #: config/tc-mmix.c:3497
11983 msgid "BSPEC without ESPEC."
11984 msgstr ""
11985
11986 #: config/tc-mmix.c:3562
11987 msgid "LOC to section unknown or indeterminable at first pass"
11988 msgstr ""
11989
11990 #: config/tc-mmix.c:3734
11991 msgid "GREG expression too complicated"
11992 msgstr ""
11993
11994 #: config/tc-mmix.c:3749
11995 msgid "internal: GREG expression not resolved to section"
11996 msgstr ""
11997
11998 #: config/tc-mmix.c:3798
11999 msgid "register section has contents\n"
12000 msgstr ""
12001
12002 #: config/tc-mmix.c:3925
12003 msgid "section change from within a BSPEC/ESPEC pair is not supported"
12004 msgstr ""
12005
12006 #: config/tc-mmix.c:3946
12007 msgid "directive LOC from within a BSPEC/ESPEC pair is not supported"
12008 msgstr ""
12009
12010 #: config/tc-mmix.c:3956
12011 msgid "invalid LOC expression"
12012 msgstr ""
12013
12014 #: config/tc-mmix.c:4001 config/tc-mmix.c:4028
12015 msgid "LOC expression stepping backwards is not supported"
12016 msgstr ""
12017
12018 #. We will only get here in rare cases involving #NO_APP,
12019 #. where the unterminated string is not recognized by the
12020 #. preformatting pass.
12021 #: config/tc-mmix.c:4138 config/tc-mmix.c:4296 config/tc-z80.c:1725
12022 msgid "unterminated string"
12023 msgstr "oterminerad sträng"
12024
12025 #: config/tc-mmix.c:4155
12026 msgid "BYTE expression not a pure number"
12027 msgstr "BYTE-uttryck inte ett rent nummer"
12028
12029 #. Note that mmixal does not allow negative numbers in
12030 #. BYTE sequences, so neither should we.
12031 #: config/tc-mmix.c:4164
12032 msgid "BYTE expression not in the range 0..255"
12033 msgstr "BYTE-uttryck inte i intervallet 0..255"
12034
12035 #: config/tc-mmix.c:4213 config/tc-mmix.c:4229
12036 msgid "data item with alignment larger than location"
12037 msgstr "dataobjekt med justering större än plats"
12038
12039 #. Since integer_constant is local to expr.c, we have to make this a
12040 #. macro. FIXME: Do it cleaner.
12041 #: config/tc-mmix.h:104
12042 msgid "`&' serial number operator is not supported"
12043 msgstr "”&”-serienummersoperator stöds inte."
12044
12045 #: config/tc-mn10200.c:303
12046 #, c-format
12047 msgid ""
12048 "MN10200 options:\n"
12049 "none yet\n"
12050 msgstr ""
12051 "MN10200-flaggor:\n"
12052 "inga än\n"
12053
12054 #: config/tc-mn10300.c:442
12055 #, c-format
12056 msgid ""
12057 "MN10300 assembler options:\n"
12058 "none yet\n"
12059 msgstr ""
12060 "MN10300 assemblerflaggor:\n"
12061 "inga än\n"
12062
12063 #: config/tc-mn10300.c:1270
12064 msgid "Invalid opcode/operands"
12065 msgstr "Ogiltig opkod/operander"
12066
12067 #: config/tc-mn10300.c:1793
12068 msgid "Invalid register specification."
12069 msgstr "Ogiltig registerspecifikation."
12070
12071 #: config/tc-mn10300.c:2391
12072 #, c-format
12073 msgid "Bad relocation fixup type (%d)"
12074 msgstr "Felaktig omlokaliseringsuppfixningstyp (%d)"
12075
12076 #: config/tc-moxie.c:104
12077 msgid "expecting register"
12078 msgstr "förväntade register"
12079
12080 #: config/tc-moxie.c:123 config/tc-moxie.c:139
12081 msgid "illegal register number"
12082 msgstr "felaktigt registernummer"
12083
12084 #: config/tc-moxie.c:188 config/tc-pj.c:260
12085 #, c-format
12086 msgid "unknown opcode %s"
12087 msgstr "okänd opkod %s"
12088
12089 #: config/tc-moxie.c:206 config/tc-moxie.c:225 config/tc-moxie.c:316
12090 #: config/tc-moxie.c:362
12091 msgid "expecting comma delimited register operands"
12092 msgstr "förväntade kommaavgränsade registeroperander"
12093
12094 #: config/tc-moxie.c:232 config/tc-moxie.c:292 config/tc-moxie.c:304
12095 #: config/tc-moxie.c:337 config/tc-moxie.c:369 config/tc-moxie.c:402
12096 #: config/tc-moxie.c:456 config/tc-moxie.c:510 config/tc-moxie.c:520
12097 #: config/tc-moxie.c:548 config/tc-pj.c:308
12098 msgid "extra stuff on line ignored"
12099 msgstr "extra saker på raden över hoppade"
12100
12101 #: config/tc-moxie.c:252 config/tc-moxie.c:392 config/tc-moxie.c:422
12102 #: config/tc-moxie.c:497
12103 msgid "expecting comma delimited operands"
12104 msgstr "förväntade kommaavgränsade operander"
12105
12106 #: config/tc-moxie.c:320 config/tc-moxie.c:348
12107 msgid "expecting indirect register `($rA)'"
12108 msgstr "förväntade indirekt register ”(%rA)”"
12109
12110 #: config/tc-moxie.c:328 config/tc-moxie.c:356 config/tc-moxie.c:447
12111 #: config/tc-moxie.c:489
12112 msgid "missing closing parenthesis"
12113 msgstr "saknar avslutande parentes"
12114
12115 #: config/tc-moxie.c:439 config/tc-moxie.c:481
12116 msgid "expecting indirect register `($rX)'"
12117 msgstr "förväntade indirekt register ”($rX)”"
12118
12119 #: config/tc-moxie.c:551 config/tc-pj.c:313
12120 msgid "Something forgot to clean up\n"
12121 msgstr "Något glömde bort att rensa upp\n"
12122
12123 #: config/tc-moxie.c:635
12124 #, c-format
12125 msgid ""
12126 " -EB assemble for a big endian system (default)\n"
12127 " -EL assemble for a little endian system\n"
12128 msgstr ""
12129 " -EB assemblera för ett system med rak byteordning (standard)\n"
12130 " -EL assemblera för ett system med omvänd byteordning\n"
12131
12132 #: config/tc-moxie.c:695
12133 msgid "pcrel too far BFD_RELOC_MOXIE_10"
12134 msgstr "pcrel för långt från BFD_RELOC_MOXIE_10"
12135
12136 #: config/tc-msp430.c:515
12137 msgid ".profiler pseudo requires at least two operands."
12138 msgstr ".profiler pseudo kräver åtminstone två operander."
12139
12140 #: config/tc-msp430.c:574
12141 msgid "unknown profiling flag - ignored."
12142 msgstr "okänd profileringsflagga - överhoppad."
12143
12144 #: config/tc-msp430.c:590
12145 msgid "ambiguous flags combination - '.profiler' directive ignored."
12146 msgstr "tvetydig flaggkombination - ”.profiler”-direktiv överhoppat."
12147
12148 #: config/tc-msp430.c:600
12149 msgid "profiling in absolute section?"
12150 msgstr "profilering i absolut sektion?"
12151
12152 #: config/tc-msp430.c:763
12153 msgid "MCU option requires a name\n"
12154 msgstr "MCU-flagga kräver ett namn\n"
12155
12156 #: config/tc-msp430.c:796
12157 #, c-format
12158 msgid "unrecognised argument to -mcpu option '%s'"
12159 msgstr "okänt argument till -mcpu-flagga ”%s”"
12160
12161 #: config/tc-msp430.c:945
12162 #, c-format
12163 msgid ""
12164 "MSP430 options:\n"
12165 " -mmcu=<msp430-name> - select microcontroller type\n"
12166 " -mcpu={430|430x|430xv2} - select microcontroller architecture\n"
12167 msgstr ""
12168 "MSP430-flaggor:\n"
12169 " -mmcu=<msp430-namn> - välj mikrokontrollertyp\n"
12170 " -mcpu={430|430x|430xv2} - välj mikrokontrollerarkitektur\n"
12171
12172 #: config/tc-msp430.c:949
12173 #, c-format
12174 msgid ""
12175 " -mQ - enable relaxation at assembly time. DANGEROUS!\n"
12176 " -mP - enable polymorph instructions\n"
12177 msgstr ""
12178 " -mQ - aktivera lättnad i assembleringstid. FARLIGT!\n"
12179 " -mP - aktivera polymorfiska instruktioner\n"
12180
12181 #: config/tc-msp430.c:952
12182 #, c-format
12183 msgid " -ml - enable large code model\n"
12184 msgstr " -ml - aktivera stor kodmodell\n"
12185
12186 #: config/tc-msp430.c:954
12187 #, c-format
12188 msgid " -mN - do not insert NOPs after changing interrupts (default)\n"
12189 msgstr ""
12190 " -mN - infoga inte NOP:ar efter att ha ändrat avbrott (standard)\n"
12191 "\n"
12192
12193 #: config/tc-msp430.c:956
12194 #, c-format
12195 msgid " -mn - insert a NOP after changing interrupts\n"
12196 msgstr " -mn - infoga NOP efter att ha ändrat avbrott\n"
12197
12198 #: config/tc-msp430.c:958
12199 #, c-format
12200 msgid " -mY - do not warn about missing NOPs after changing interrupts\n"
12201 msgstr ""
12202 " -mY - varna inte då NOP:ar saknar efter att ha ändrat avbrott\n"
12203 "\n"
12204
12205 #: config/tc-msp430.c:960
12206 #, c-format
12207 msgid " -my - warn about missing NOPs after changing interrupts (default)\n"
12208 msgstr ""
12209 " -my - varna då NOP:ar saknas efter att ha ändrat avbrott (standard)\n"
12210 "\n"
12211
12212 #: config/tc-msp430.c:962
12213 #, c-format
12214 msgid " -md - Force copying of data from ROM to RAM at startup\n"
12215 msgstr " -md - Tvinga kopiering av data från ROM till RAM vid uppstart\n"
12216
12217 #: config/tc-msp430.c:1137 config/tc-msp430.c:1316 config/tc-msp430.c:1425
12218 #, c-format
12219 msgid "value 0x%x out of extended range."
12220 msgstr "värde 0x%x utanför utökat intervall."
12221
12222 #: config/tc-msp430.c:1143
12223 #, c-format
12224 msgid "value %d out of range. Use #lo() or #hi()"
12225 msgstr "värde %d utanför intervall. Använd #lo() eller #hi()"
12226
12227 #: config/tc-msp430.c:1221
12228 msgid "error: unsupported #foo() directive used on symbol"
12229 msgstr "fel: #foo()-direktiv använt på symbol stöds inte"
12230
12231 #: config/tc-msp430.c:1238
12232 #, c-format
12233 msgid "unknown expression in operand %s. use #llo() #lhi() #hlo() #hhi() "
12234 msgstr "okänt uttryck i operand %s. använd #llo() #lhi() #hlo() #hhi() "
12235
12236 #: config/tc-msp430.c:1289
12237 #, c-format
12238 msgid "Registers cannot be used within immediate expression [%s]"
12239 msgstr "Register kan inte användas inom omedelbart uttryck [%s]"
12240
12241 #: config/tc-msp430.c:1291
12242 #, c-format
12243 msgid "unknown operand %s"
12244 msgstr "okänd operand %s"
12245
12246 #: config/tc-msp430.c:1322 config/tc-msp430.c:1431
12247 #, c-format
12248 msgid "value out of range: 0x%x"
12249 msgstr "värde utanför intervall: 0x%x"
12250
12251 #: config/tc-msp430.c:1333
12252 #, c-format
12253 msgid "Registers cannot be used within absolute expression [%s]"
12254 msgstr "Register kan inte användas utan absolututtryck [%s]"
12255
12256 #: config/tc-msp430.c:1335 config/tc-msp430.c:1452
12257 #, c-format
12258 msgid "unknown expression in operand %s"
12259 msgstr "okänt uttryck i operand %s"
12260
12261 #: config/tc-msp430.c:1349
12262 #, c-format
12263 msgid "unknown addressing mode %s"
12264 msgstr "okänt adresseringsläge %s"
12265
12266 #: config/tc-msp430.c:1357
12267 #, c-format
12268 msgid "Bad register name %s"
12269 msgstr "Felaktigt registernamn %s"
12270
12271 #: config/tc-msp430.c:1368
12272 msgid "cannot use indirect addressing with the PC"
12273 msgstr "kan inte använda indirekt adressering med PC"
12274
12275 #: config/tc-msp430.c:1388
12276 msgid "')' required"
12277 msgstr "”)” krävs"
12278
12279 #: config/tc-msp430.c:1400
12280 #, c-format
12281 msgid "unknown operator %s. Did you mean X(Rn) or #[hl][hl][oi](CONST) ?"
12282 msgstr "okänd operator %s. Menade du X(Rn) eller #[hl][hl][oi](CONST) ?"
12283
12284 #: config/tc-msp430.c:1407
12285 msgid "r2 should not be used in indexed addressing mode"
12286 msgstr "r2 bör inte används i indexerat adresseringsläge"
12287
12288 #: config/tc-msp430.c:1450
12289 #, c-format
12290 msgid "Registers cannot be used as a prefix of indexed expression [%s]"
12291 msgstr "Register kan inte användas som ett prefix för indexerat uttryck [%s]"
12292
12293 #. Unreachable.
12294 #: config/tc-msp430.c:1485
12295 #, c-format
12296 msgid "unknown addressing mode for operand %s"
12297 msgstr "okänt adresseringsläge för operand %s"
12298
12299 #: config/tc-msp430.c:1517
12300 #, c-format
12301 msgid "Internal bug. Try to use 0(r%d) instead of @r%d"
12302 msgstr "Internt fel. Försök att använda 0(r%d) istället för @r%d"
12303
12304 #: config/tc-msp430.c:1527
12305 msgid "this addressing mode is not applicable for destination operand"
12306 msgstr "detta adresseringsläge är inte tillämpbart för destinationsoperand"
12307
12308 #: config/tc-msp430.c:1558 config/tc-msp430.c:1693 config/tc-msp430.c:1730
12309 #: config/tc-msp430.c:1760 config/tc-msp430.c:2375 config/tc-msp430.c:2453
12310 #: config/tc-msp430.c:2593
12311 #, c-format
12312 msgid "expected register as second argument of %s"
12313 msgstr "förväntade register som andra argument till %s"
12314
12315 #: config/tc-msp430.c:1597 config/tc-msp430.c:1663
12316 #, c-format
12317 msgid "index value too big for %s"
12318 msgstr "indexvärde för stort för %s"
12319
12320 #: config/tc-msp430.c:1614 config/tc-msp430.c:1680 config/tc-msp430.c:1787
12321 #, c-format
12322 msgid "unexpected addressing mode for %s"
12323 msgstr "oväntat adresseringsläge för %s"
12324
12325 #: config/tc-msp430.c:1700 config/tc-msp430.c:1737 config/tc-msp430.c:1767
12326 #, c-format
12327 msgid "constant generator destination register found in %s"
12328 msgstr "destinationsregister för konstantgenerator hittat i %s"
12329
12330 #: config/tc-msp430.c:1744 config/tc-msp430.c:1774
12331 #, c-format
12332 msgid "constant generator source register found in %s"
12333 msgstr "källregister för konstantgenerator hittat i %s"
12334
12335 #: config/tc-msp430.c:1859
12336 msgid "no size modifier after period, .w assumed"
12337 msgstr "okänd storleksmodifierare efter punkt, .w antaget"
12338
12339 #: config/tc-msp430.c:1863
12340 #, c-format
12341 msgid "unrecognised instruction size modifier .%c"
12342 msgstr "okänd storleksmodifierare för instruktion .%c"
12343
12344 #: config/tc-msp430.c:1877
12345 #, c-format
12346 msgid "junk found after instruction: %s.%s"
12347 msgstr "skräp hittat efter instruktion: %s.%s"
12348
12349 #: config/tc-msp430.c:1897
12350 #, c-format
12351 msgid "instruction %s.a does not exist"
12352 msgstr "instruktion %s.a existerar inte"
12353
12354 #: config/tc-msp430.c:1911
12355 #, c-format
12356 msgid "instruction %s requires %d operand(s)"
12357 msgstr "instruktion %s kräver %d operand(er)"
12358
12359 #: config/tc-msp430.c:1927
12360 #, c-format
12361 msgid "instruction %s requires MSP430X mcu"
12362 msgstr "instruktion %s kräver MSP430X-mcu"
12363
12364 #: config/tc-msp430.c:1947
12365 #, c-format
12366 msgid "unable to repeat %s insn"
12367 msgstr "kan inte repetera %s-instr"
12368
12369 #: config/tc-msp430.c:1968 config/tc-msp430.c:2020 config/tc-msp430.c:2745
12370 msgid "NOP inserted between two instructions that change interrupt state"
12371 msgstr "NOP infogat mellan två instruktioner som ändrar avbrottstillstånd"
12372
12373 #: config/tc-msp430.c:1970 config/tc-msp430.c:2022 config/tc-msp430.c:2747
12374 msgid "a NOP might be needed here because of successive changes in interrupt state"
12375 msgstr "ett NOP kan krävas här på grund av på varandra följande ändringar i avbrottstillstånd"
12376
12377 #: config/tc-msp430.c:2051 config/tc-msp430.c:2137 config/tc-msp430.c:2780
12378 #: config/tc-msp430.c:2929
12379 msgid "repeat instruction used with non-register mode instruction"
12380 msgstr "repetitionsinstruktion använd med icke-registerlägesinstruktion"
12381
12382 #: config/tc-msp430.c:2126 config/tc-msp430.c:2460 config/tc-msp430.c:2500
12383 #: config/tc-msp430.c:2899
12384 #, c-format
12385 msgid "%s: attempt to rotate the PC register"
12386 msgstr "%s: försök att rotera PC-registret"
12387
12388 #: config/tc-msp430.c:2362 config/tc-msp430.c:2433
12389 #, c-format
12390 msgid "expected #n as first argument of %s"
12391 msgstr "förväntade #n som första argument till %s"
12392
12393 #: config/tc-msp430.c:2368 config/tc-msp430.c:2439
12394 #, c-format
12395 msgid "expected constant expression for first argument of %s"
12396 msgstr "förväntade konstantuttryck som första argument till %s"
12397
12398 #: config/tc-msp430.c:2394
12399 msgid "Too many registers popped"
12400 msgstr "För många register poppade"
12401
12402 #: config/tc-msp430.c:2404
12403 msgid "Cannot use POPM to restore the SR register"
12404 msgstr "Kan inte använda POPM för att återställa SR-registret"
12405
12406 #: config/tc-msp430.c:2424 config/tc-msp430.c:2486 config/tc-msp430.c:2545
12407 #, c-format
12408 msgid "repeat count cannot be used with %s"
12409 msgstr "repetitionsräknare kan inte användas med %s"
12410
12411 #: config/tc-msp430.c:2446
12412 #, c-format
12413 msgid "expected first argument of %s to be in the range 1-4"
12414 msgstr "förväntade första argumentet till %s skulle vara i intervallet 1-4"
12415
12416 #: config/tc-msp430.c:2493
12417 #, c-format
12418 msgid "expected register as argument of %s"
12419 msgstr "förväntade register som argument till %s"
12420
12421 #: config/tc-msp430.c:2563
12422 #, c-format
12423 msgid "expected value of first argument of %s to fit into 20-bits"
12424 msgstr "förväntade värdet av första argumentet till %s skulle få plats i 20 bitar"
12425
12426 #: config/tc-msp430.c:2582
12427 #, c-format
12428 msgid "expected register name or constant as first argument of %s"
12429 msgstr "förväntade registernamn eller konstant som första argument till %s"
12430
12431 #: config/tc-msp430.c:2671
12432 msgid "expected constant value as argument to RPT"
12433 msgstr "förväntade konstantvärde som argument till RPT"
12434
12435 #: config/tc-msp430.c:2677
12436 msgid "expected constant in the range 2..16"
12437 msgstr "förväntade konstant i intervallet 2..16"
12438
12439 #: config/tc-msp430.c:2692
12440 msgid "PC used as an argument to RPT"
12441 msgstr "PC använt som argument till RPT"
12442
12443 #: config/tc-msp430.c:2698
12444 msgid "expected constant or register name as argument to RPT insn"
12445 msgstr "förväntade konstant eller registernamn som argument till RPT-inst"
12446
12447 #: config/tc-msp430.c:2705
12448 msgid "Illegal emulated instruction "
12449 msgstr "Felaktig emulerad instruktion "
12450
12451 #: config/tc-msp430.c:2917
12452 #, c-format
12453 msgid "%s instruction does not accept a .b suffix"
12454 msgstr "%s-instruktion accepterar inte ett .b-suffix"
12455
12456 #: config/tc-msp430.c:3022
12457 #, c-format
12458 msgid "Even number required. Rounded to %d"
12459 msgstr "Jämnt tal krävs. Avrundat till %d"
12460
12461 #: config/tc-msp430.c:3033
12462 #, c-format
12463 msgid "Wrong displacement %d"
12464 msgstr "Felaktig förskjutning %d"
12465
12466 #: config/tc-msp430.c:3055
12467 msgid "instruction requires label sans '$'"
12468 msgstr "instruktion kräver etikett utan ”%s”"
12469
12470 #: config/tc-msp430.c:3059
12471 msgid "instruction requires label or value in range -511:512"
12472 msgstr "instruktion kräver etikett eller värde i intervall -511:512"
12473
12474 #: config/tc-msp430.c:3065 config/tc-msp430.c:3114 config/tc-msp430.c:3157
12475 msgid "instruction requires label"
12476 msgstr "instruktion kräver etikett"
12477
12478 #: config/tc-msp430.c:3073 config/tc-msp430.c:3120
12479 msgid "polymorphs are not enabled. Use -mP option to enable."
12480 msgstr ""
12481
12482 #: config/tc-msp430.c:3161
12483 msgid "Illegal instruction or not implemented opcode."
12484 msgstr "Felaktig instruktion eller icke implementerad opkod."
12485
12486 #: config/tc-msp430.c:3706
12487 #, c-format
12488 msgid "internal inconsistency problem in %s: insn %04lx"
12489 msgstr "internt inkonsekvensproblem i %s: instr %04lx"
12490
12491 #: config/tc-msp430.c:3748 config/tc-msp430.c:3780
12492 #, c-format
12493 msgid "internal inconsistency problem in %s: ext. insn %04lx"
12494 msgstr "internt inkonsekvensproblem i %s: ext. instr %04lx"
12495
12496 #: config/tc-msp430.c:3792
12497 #, c-format
12498 msgid "internal inconsistency problem in %s: %lx"
12499 msgstr "internt inkonsekvensproblem i %s: %lx"
12500
12501 #: config/tc-mt.c:151
12502 #, c-format
12503 msgid "MT specific command line options:\n"
12504 msgstr "MT-specifika kommandoradsflaggor:\n"
12505
12506 #: config/tc-mt.c:152
12507 #, c-format
12508 msgid " -march=ms1-64-001 allow ms1-64-001 instructions\n"
12509 msgstr " -march=ms1-64-001 tillåt ms1-64-001-instruktioner\n"
12510
12511 #: config/tc-mt.c:153
12512 #, c-format
12513 msgid " -march=ms1-16-002 allow ms1-16-002 instructions (default)\n"
12514 msgstr " -march=ms1-16-002 tillåt ms1-16-002-instruktioner (standard)\n"
12515
12516 #: config/tc-mt.c:154
12517 #, c-format
12518 msgid " -march=ms1-16-003 allow ms1-16-003 instructions\n"
12519 msgstr " -march=ms1-16-003 tillåt ms1-16-003-instruktioner\n"
12520
12521 #: config/tc-mt.c:155
12522 #, c-format
12523 msgid " -march=ms2 allow ms2 instructions \n"
12524 msgstr " -march=ms2 tillåt ms2-instruktioner \n"
12525
12526 #: config/tc-mt.c:156
12527 #, c-format
12528 msgid " -nosched disable scheduling restrictions\n"
12529 msgstr " -nosched inaktivera schemaläggningsrestriktioner\n"
12530
12531 #: config/tc-mt.c:224
12532 #, c-format
12533 msgid "instruction %s may not follow another memory access instruction."
12534 msgstr "instruktion %s för inte följa på en annan instruktion med minnesåtkomst."
12535
12536 #: config/tc-mt.c:230
12537 #, c-format
12538 msgid "instruction %s may not follow another I/O instruction."
12539 msgstr "instruktion %s får inte följa på en annan I/O-instruktion."
12540
12541 #: config/tc-mt.c:236
12542 #, c-format
12543 msgid "%s may not occupy the delay slot of another branch insn."
12544 msgstr "%s får inte uppta hoppluckan för en annan hopp-instr."
12545
12546 #: config/tc-mt.c:261
12547 #, c-format
12548 msgid "operand references R%ld of previous instruction."
12549 msgstr "operand refererar till R%ld för föregående instruktion."
12550
12551 #: config/tc-mt.c:267
12552 #, c-format
12553 msgid "operand references R%ld of instruction before previous."
12554 msgstr "operand refererar till R%ld för instruktion före föregående."
12555
12556 #: config/tc-mt.c:281 config/tc-mt.c:286
12557 #, c-format
12558 msgid "conditional branch or jal insn's operand references R%ld of previous arithmetic or logic insn."
12559 msgstr "villkorad grens eller jal-instruktioners operand refererar till R%ld för föregående aritmetisk eller logisk instr."
12560
12561 #: config/tc-mt.c:349
12562 msgid "md_estimate_size_before_relax\n"
12563 msgstr "md_estimate_size_before_relax\n"
12564
12565 #: config/tc-nds32.c:1944
12566 msgid ""
12567 "<arch name>\t Assemble for architecture <arch name>\n"
12568 "\t\t\t <arch name> could be\n"
12569 "\t\t\t v3, v3j, v3m, v3f, v3s, v2, v2j, v2f, v2s"
12570 msgstr ""
12571 "<arknamn>\t Assemblera för arkitektur <arknman>\n"
12572 "\t\t\t <arknamn> kan vara\n"
12573 "\t\t\t v3, v3j, v3m, v3f, v3s, v2, v2j, v2f, v2s"
12574
12575 #: config/tc-nds32.c:1948
12576 msgid ""
12577 "<baseline>\t Assemble for baseline <baseline>\n"
12578 "\t\t\t <baseline> could be v2, v3, v3m"
12579 msgstr ""
12580 "<baslinje>\t Assembera för baslinjer <baslinje>\n"
12581 "\t\t\t <baslinje> kan vara v2, v3, v3m"
12582
12583 #: config/tc-nds32.c:1951
12584 msgid ""
12585 "<freg>\t Specify a FPU configuration\n"
12586 "\t\t\t <freg>\n"
12587 "\t\t\t 0: 8 SP / 4 DP registers\n"
12588 "\t\t\t 1: 16 SP / 8 DP registers\n"
12589 "\t\t\t 2: 32 SP / 16 DP registers\n"
12590 "\t\t\t 3: 32 SP / 32 DP registers"
12591 msgstr ""
12592 "<freg>\t Ange en FPU-konfiguration\n"
12593 "\t\t\t <freg>\n"
12594 "\t\t\t 0: 8 SP / 4 DP register\n"
12595 "\t\t\t 1: 16 SP / 8 DP register\n"
12596 "\t\t\t 2: 32 SP / 16 DP register\n"
12597 "\t\t\t 3: 32 SP / 32 DP register"
12598
12599 #: config/tc-nds32.c:1957
12600 msgid ""
12601 "<abi>\t Specify a abi version\n"
12602 "\t\t\t <abi> could be v1, v2, v2fp, v2fpp"
12603 msgstr ""
12604 "<abi>\t Ange en abi-version\n"
12605 "\t\t\t <abi> kan vara v1, v2, v2fp, v2fpp"
12606
12607 #: config/tc-nds32.c:1988
12608 msgid "Multiply instructions support"
12609 msgstr "Stöd för multiplikationsinstruktioner"
12610
12611 #: config/tc-nds32.c:1989
12612 msgid "Divide instructions support"
12613 msgstr "Stöd för divisionsinstruktioner"
12614
12615 #: config/tc-nds32.c:1990
12616 msgid "16-bit extension"
12617 msgstr "16-bitarsutökning"
12618
12619 #: config/tc-nds32.c:1991
12620 msgid "d0/d1 registers"
12621 msgstr "d0/d1-register"
12622
12623 #: config/tc-nds32.c:1992
12624 msgid "Performance extension"
12625 msgstr "Prestandautökning"
12626
12627 #: config/tc-nds32.c:1993
12628 msgid "Performance extension 2"
12629 msgstr "Prestandautökning 2"
12630
12631 #: config/tc-nds32.c:1994
12632 msgid "String extension"
12633 msgstr "Strängutökning"
12634
12635 #: config/tc-nds32.c:1995
12636 msgid "Reduced Register configuration (GPR16) option"
12637 msgstr "Reducerad registerkonfigurationsalterntiv (GPR16)"
12638
12639 #: config/tc-nds32.c:1996
12640 msgid "AUDIO ISA extension"
12641 msgstr "AUDIO ISA-utökning"
12642
12643 #: config/tc-nds32.c:1997
12644 msgid "FPU SP extension"
12645 msgstr "FPU SP-utökning"
12646
12647 #: config/tc-nds32.c:1998
12648 msgid "FPU DP extension"
12649 msgstr "FPU DP-utökning"
12650
12651 #: config/tc-nds32.c:1999
12652 msgid "FPU fused-multiply-add instructions"
12653 msgstr "FPU sammansmälta multiplikations-additions-instruktioner"
12654
12655 #: config/tc-nds32.c:2036
12656 #, c-format
12657 msgid ""
12658 "\n"
12659 " NDS32-specific assembler options:\n"
12660 msgstr ""
12661 "\n"
12662 " NDS32-specifika assemblerflaggor:\n"
12663
12664 #: config/tc-nds32.c:2037
12665 #, c-format
12666 msgid ""
12667 " -O1,\t\t\t Optimize for performance\n"
12668 " -Os\t\t\t Optimize for space\n"
12669 msgstr ""
12670 " -O1,\t\t\t Optimera för prestanda\n"
12671 " -Os\t\t\t Optimera för utrymme\n"
12672
12673 #: config/tc-nds32.c:2040
12674 #, c-format
12675 msgid ""
12676 " -EL, -mel or -little Produce little endian output\n"
12677 " -EB, -meb or -big Produce big endian output\n"
12678 " -mpic\t\t\t Generate PIC\n"
12679 " -mno-fp-as-gp-relax\t Suppress fp-as-gp relaxation for this file\n"
12680 " -mb2bb-relax\t\t Back-to-back branch optimization\n"
12681 " -mno-all-relax\t Suppress all relaxation for this file\n"
12682 msgstr ""
12683 " -EL, -mel eller -little Producera utmatning i omvänd byteordning\n"
12684 " -EB, -meb eller -big Producera utmatning i rak byteordning\n"
12685 " -mpic\t\t\t Generera PIC\n"
12686 " -mno-fp-as-gp-relax\t Undertryck fp-as-gp-lättnad för denna filen\n"
12687 " -mb2bb-relax\t\t Konsekutiv grenoptimering\n"
12688 " -mno-all-relax\t Undertryck alla lättnad för denna filen\n"
12689
12690 #: config/tc-nds32.c:2051
12691 #, c-format
12692 msgid " -m%s%s\n"
12693 msgstr " -m%s%s\n"
12694
12695 #: config/tc-nds32.c:2058
12696 #, c-format
12697 msgid " -m[no-]%-17sEnable/Disable %s\n"
12698 msgstr " -m[no-]%-17sAktivera/inaktivera %s\n"
12699
12700 #: config/tc-nds32.c:2062
12701 #, c-format
12702 msgid " -mall-ext\t\t Turn on all extensions and instructions support\n"
12703 msgstr " -mall-ext\t\t Slå på stöd för alla utökningar och instruktioner\n"
12704
12705 #: config/tc-nds32.c:2366
12706 #, c-format
12707 msgid "need PIC qualifier with symbol. '%s'"
12708 msgstr "behöver PIC-kvalificerare med symbol. ”%s”"
12709
12710 #: config/tc-nds32.c:2401
12711 #, c-format
12712 msgid "Operand is not a constant. `%s'"
12713 msgstr "Operand är inte en konstant. ”%s”"
12714
12715 #: config/tc-nds32.c:2489
12716 #, c-format
12717 msgid "needs @GOT or @GOTOFF. %s"
12718 msgstr "behöver @GOT eller @GOTOFF. %s"
12719
12720 #: config/tc-nds32.c:2968
12721 #, c-format
12722 msgid "Duplicated pseudo-opcode %s."
12723 msgstr "Dubblerad pseudo-opkod %s"
12724
12725 #: config/tc-nds32.c:3018
12726 #, c-format
12727 msgid "Too many argument. `%s'"
12728 msgstr "För många argument. ”%s”"
12729
12730 #. Logic here rejects the input arch name.
12731 #: config/tc-nds32.c:3079
12732 #, c-format
12733 msgid "unknown arch name `%s'\n"
12734 msgstr "okänt arkitekturnamn ”%s”\n"
12735
12736 #. Logic here rejects the input baseline.
12737 #: config/tc-nds32.c:3098
12738 #, c-format
12739 msgid "unknown baseline `%s'\n"
12740 msgstr "okänd baslinje ”%s”\n"
12741
12742 #. Logic here rejects the input FPU configuration.
12743 #: config/tc-nds32.c:3121
12744 #, c-format
12745 msgid "unknown FPU configuration `%s'\n"
12746 msgstr "okänd FPU-konfiguration ”%s”\n"
12747
12748 #. Logic here rejects the input abi version.
12749 #: config/tc-nds32.c:3145
12750 #, c-format
12751 msgid "unknown ABI version`%s'\n"
12752 msgstr "okänt ABI-version ”%s”\n"
12753
12754 #: config/tc-nds32.c:3750
12755 #, c-format
12756 msgid "Different arguments of .vec_size are found, previous %d, current %d"
12757 msgstr "Olika argument för .vec_size hittade, föregående %d, nuvarande %d"
12758
12759 #: config/tc-nds32.c:3755
12760 #, c-format
12761 msgid "Argument of .vec_size is expected 4 or 16, actual: %d."
12762 msgstr "Argument till .vec_size förväntas vara 4 eller 16, men är: %d."
12763
12764 #: config/tc-nds32.c:3759
12765 msgid "Argument of .vec_size is not a constant."
12766 msgstr "Argument till .vec_size är inte en konstant."
12767
12768 #: config/tc-nds32.c:4293
12769 #, c-format
12770 msgid "Don't know how to handle this field. %s"
12771 msgstr "Vet inte hur detta fält ska hanteras. %s"
12772
12773 #: config/tc-nds32.c:4458
12774 #, c-format
12775 msgid "instruction %s requires enabling performance extension"
12776 msgstr "instruktion %s kräver aktivering av prestandautökning"
12777
12778 #: config/tc-nds32.c:4466
12779 #, c-format
12780 msgid "instruction %s requires enabling performance extension II"
12781 msgstr "instruktion %s kräver aktivering av prestandautökning II"
12782
12783 #: config/tc-nds32.c:4474
12784 #, c-format
12785 msgid "instruction %s requires enabling AUDIO extension"
12786 msgstr "instruktion %s kräver aktivering av AUDIO-utökning"
12787
12788 #: config/tc-nds32.c:4482
12789 #, c-format
12790 msgid "instruction %s requires enabling STRING extension"
12791 msgstr "instruktion %s kräver aktivering av STRING-utökning"
12792
12793 #: config/tc-nds32.c:4491
12794 #, c-format
12795 msgid "instruction %s requires enabling DIV & DX_REGS extension"
12796 msgstr "instruktion %s kräver aktivering av DIV- & DX_REGS-utökning"
12797
12798 #: config/tc-nds32.c:4502
12799 #, c-format
12800 msgid "instruction %s requires enabling FPU extension"
12801 msgstr "instruktion %s kräver aktivering av FPU-utökning"
12802
12803 #: config/tc-nds32.c:4510
12804 #, c-format
12805 msgid "instruction %s requires enabling FPU_SP extension"
12806 msgstr "instruktion %s kräver aktivering av FPU_SP-utökning"
12807
12808 #: config/tc-nds32.c:4522 config/tc-nds32.c:4542
12809 #, c-format
12810 msgid "instruction %s requires enabling FPU_MAC extension"
12811 msgstr "instruktion %s kräver aktivering av FPU_MAC-utökning"
12812
12813 #: config/tc-nds32.c:4530
12814 #, c-format
12815 msgid "instruction %s requires enabling FPU_DP extension"
12816 msgstr "instruktion %s kräver aktivering av FPU_DP-utökning"
12817
12818 #: config/tc-nds32.c:4552
12819 #, c-format
12820 msgid "instruction %s requires enabling DX_REGS extension"
12821 msgstr "instruktion %s kräver aktivering av DX_REGS-utökning"
12822
12823 #: config/tc-nds32.c:4743
12824 #, c-format
12825 msgid "relax hint unrecognized instruction: line %d."
12826 msgstr "okänt lättnadstipsinstruktion: rad %d."
12827
12828 #: config/tc-nds32.c:4784
12829 #, c-format
12830 msgid "Can not find match relax hint. line : %d"
12831 msgstr "Kan inte hitta matchande lättnadstips. rad : %d"
12832
12833 #: config/tc-nds32.c:4963
12834 #, c-format
12835 msgid "Internal error: Relax hint error. %s: %x"
12836 msgstr "Internt fel: Lättnadstipsfel. %s: %x"
12837
12838 #: config/tc-nds32.c:5034
12839 #, c-format
12840 msgid "Internal error: Range error. %s"
12841 msgstr "Internt fel: Intervallfel. %s"
12842
12843 #: config/tc-nds32.c:5116
12844 #, c-format
12845 msgid "Not support instrcution %s in the baseline."
12846 msgstr "Instruktion %s stöds inte i baslinjen."
12847
12848 #: config/tc-nds32.c:5169
12849 #, c-format
12850 msgid "Unrecognized opcode, %s."
12851 msgstr "Okänd opkod, %s."
12852
12853 #: config/tc-nds32.c:5172
12854 #, c-format
12855 msgid "Incorrect syntax, %s."
12856 msgstr "Felaktig syntax, %s."
12857
12858 #: config/tc-nds32.c:5175
12859 #, c-format
12860 msgid "Unrecognized operand, %s."
12861 msgstr "Okänd operand, %s."
12862
12863 #: config/tc-nds32.c:5178
12864 #, c-format
12865 msgid "Operand out of range, %s."
12866 msgstr "Operand utanför intervall, %s."
12867
12868 #: config/tc-nds32.c:5181
12869 #, c-format
12870 msgid "Prohibited register used for reduced-register, %s."
12871 msgstr "Förbjudet register använt som reduktionsregister, %s."
12872
12873 #: config/tc-nds32.c:5184
12874 #, c-format
12875 msgid "Junk at end of line, %s."
12876 msgstr "Skräp vid filslut, %s."
12877
12878 #: config/tc-nds32.c:5783
12879 msgid "Addend to unresolved symbol is not on word boundary."
12880 msgstr "Tillägg till oupplöst symbol är inte vid ordgräns."
12881
12882 #. Should never here.
12883 #: config/tc-nds32.c:6285
12884 msgid "Used FPU instructions requires enabling FPU extension"
12885 msgstr "Använda FPU-instruktioner kräver aktivering av FPU-utökning"
12886
12887 #: config/tc-nds32.c:6475
12888 #, c-format
12889 msgid "Internal error: Unknown fixup type %d (`%s')"
12890 msgstr "Internt fel: Okänd fixningstyp %d (”%s”)"
12891
12892 #: config/tc-nds32.c:6568
12893 msgid "need PIC qualifier with symbol."
12894 msgstr "behöver PIC-kvalificerare med symbol."
12895
12896 #: config/tc-nios2.c:429
12897 msgid "expecting opcode string in self test mode"
12898 msgstr "förväntar opkodssträngi självtextläge"
12899
12900 #: config/tc-nios2.c:431
12901 #, c-format
12902 msgid "assembly 0x%08x, expected %s"
12903 msgstr "assembler 0x%08x, förväntade %s"
12904
12905 #: config/tc-nios2.c:805
12906 msgid "branch offset out of range\n"
12907 msgstr "grenavstånd utanför interval\n"
12908
12909 #: config/tc-nios2.c:806
12910 msgid "branch relaxation failed\n"
12911 msgstr "grenlättnad misslyckades\n"
12912
12913 #: config/tc-nios2.c:891
12914 msgid "expecting conditional branch for relaxation\n"
12915 msgstr "förväntade villkorlig gren för lättnad\n"
12916
12917 #: config/tc-nios2.c:1006
12918 msgid "error checking for overflow - broken assembler"
12919 msgstr "fel vid kontroll för överspill - trasig assembler"
12920
12921 #: config/tc-nios2.c:1022
12922 #, c-format
12923 msgid "immediate value 0x%x truncated to 0x%x"
12924 msgstr "omedelbart värde 0x%x trunkerat till 0x%x"
12925
12926 #: config/tc-nios2.c:1049
12927 #, c-format
12928 msgid "call target address 0x%08x out of range 0x%08x to 0x%08x"
12929 msgstr "måladress för anrop 0x%08x utanför intervall 0x%08x till 0x%08x"
12930
12931 #: config/tc-nios2.c:1054
12932 #, c-format
12933 msgid "branch offset %d out of range %d to %d"
12934 msgstr "grenavstånd %d utanför intervall %d till %d"
12935
12936 #: config/tc-nios2.c:1059
12937 #, c-format
12938 msgid "%s offset %d out of range %d to %d"
12939 msgstr "%s-avstånd %d utanför intervall %d till %d"
12940
12941 #: config/tc-nios2.c:1064
12942 #, c-format
12943 msgid "immediate value %d out of range %d to %d"
12944 msgstr "omedelbart värde %d utanför intervall %d till %d"
12945
12946 #: config/tc-nios2.c:1069 config/tc-nios2.c:1074
12947 #, c-format
12948 msgid "immediate value %u out of range %u to %u"
12949 msgstr "omedelbart värde %u utanför intervall %u till %u"
12950
12951 #: config/tc-nios2.c:1079
12952 #, c-format
12953 msgid "custom instruction opcode %u out of range %u to %u"
12954 msgstr "anpassad instruktionsopkod %u utanför intervall %u till %u"
12955
12956 #: config/tc-nios2.c:1084
12957 msgid "overflow in immediate argument"
12958 msgstr "överspill i omedelbart argument"
12959
12960 #: config/tc-nios2.c:1143
12961 msgid "cannot create 64-bit relocation"
12962 msgstr "kan inte skapa 64-bitars omlokalisering"
12963
12964 #: config/tc-nios2.c:1268
12965 #, c-format
12966 msgid "internal error: broken opcode descriptor for `%s %s'\n"
12967 msgstr "internt fel: trasig opkodsdeskriptor för ”%s %s”\n"
12968
12969 #: config/tc-nios2.c:1317
12970 msgid "can't create relocation"
12971 msgstr "kan inte skapa omlokalisering"
12972
12973 #: config/tc-nios2.c:1348
12974 #, c-format
12975 msgid "unknown register %s"
12976 msgstr "okänt register %s"
12977
12978 #: config/tc-nios2.c:1356
12979 msgid "expecting control register"
12980 msgstr "förväntade kontrollregister"
12981
12982 #: config/tc-nios2.c:1358
12983 msgid "illegal use of control register"
12984 msgstr "felaktig användning av kontrollregister"
12985
12986 #: config/tc-nios2.c:1360
12987 msgid "illegal use of coprocessor register"
12988 msgstr "felaktig användning av koprocessorregister"
12989
12990 #: config/tc-nios2.c:1362
12991 #, c-format
12992 msgid "invalid register %s"
12993 msgstr "ogiltigt register %s"
12994
12995 #: config/tc-nios2.c:1370
12996 msgid ""
12997 "Register at (r1) can sometimes be corrupted by assembler optimizations.\n"
12998 "Use .set noat to turn off those optimizations (and this warning)."
12999 msgstr ""
13000
13001 #: config/tc-nios2.c:1375
13002 msgid ""
13003 "The debugger will corrupt bt (r25).\n"
13004 "If you don't need to debug this code use .set nobreak to turn off this warning."
13005 msgstr ""
13006
13007 #: config/tc-nios2.c:1379
13008 msgid ""
13009 "The debugger will corrupt sstatus/ba (r30).\n"
13010 "If you don't need to debug this code use .set nobreak to turn off this warning."
13011 msgstr ""
13012
13013 #: config/tc-nios2.c:1790 config/tc-nios2.c:1798
13014 #, c-format
13015 msgid "badly formed expression near %s"
13016 msgstr ""
13017
13018 #: config/tc-nios2.c:1855 config/tc-nios2.c:1882 config/tc-xtensa.c:2055
13019 msgid "too many arguments"
13020 msgstr ""
13021
13022 #: config/tc-nios2.c:1871
13023 #, c-format
13024 msgid "expecting %c near %s"
13025 msgstr ""
13026
13027 #. we cannot recover from this.
13028 #: config/tc-nios2.c:2018
13029 #, c-format
13030 msgid "unrecognized pseudo-instruction %s"
13031 msgstr ""
13032
13033 #. ??? Ideally we should do something other than as_fatal here as we can
13034 #. continue to assemble.
13035 #. However this function (actually the output_* functions) should not
13036 #. have been called in the first place once an illegal instruction had
13037 #. been encountered.
13038 #: config/tc-nios2.c:2075
13039 msgid "Invalid instruction encountered, cannot recover. No assembly attempted."
13040 msgstr ""
13041
13042 #. Unrecognised instruction - error.
13043 #: config/tc-nios2.c:2560
13044 #, c-format
13045 msgid "unrecognised instruction %s"
13046 msgstr ""
13047
13048 #: config/tc-nios2.c:2680
13049 #, c-format
13050 msgid "can't represent relocation type %s"
13051 msgstr ""
13052
13053 #: config/tc-nios2.c:2773
13054 msgid "Bad .section directive: want a,s,w,x,M,S,G,T in string"
13055 msgstr ""
13056
13057 #: config/tc-nios2.c:2799
13058 #, c-format
13059 msgid "Illegal operands: %%tls_ldo in %d-byte data field"
13060 msgstr "Felaktiga operander: %%tls_ldo i %d-byte datafält"
13061
13062 #: config/tc-nios2.c:2811 config/tc-nios2.c:2829 config/tc-nios2.c:2836
13063 #, c-format
13064 msgid "Illegal operands: %%tls_ldo requires arguments in ()"
13065 msgstr "Felaktiga operander: %%tls_ldo kräver argument i ()"
13066
13067 #: config/tc-nios2.c:2843
13068 #, c-format
13069 msgid "Illegal operands: garbage after %%tls_ldo()"
13070 msgstr "Felaktiga operander: skräp efter %%tld_ldo()"
13071
13072 #: config/tc-ns32k.c:437
13073 msgid "Invalid syntax in PC-relative addressing mode"
13074 msgstr ""
13075
13076 #: config/tc-ns32k.c:461
13077 msgid "Invalid syntax in External addressing mode"
13078 msgstr ""
13079
13080 #: config/tc-ns32k.c:542
13081 msgid "Invalid syntax in Memory Relative addressing mode"
13082 msgstr ""
13083
13084 #: config/tc-ns32k.c:609
13085 msgid "Invalid scaled-indexed mode, use (b,w,d,q)"
13086 msgstr ""
13087
13088 #: config/tc-ns32k.c:614
13089 msgid "Syntax in scaled-indexed mode, use [Rn:m] where n=[0..7] m={b,w,d,q}"
13090 msgstr ""
13091
13092 #: config/tc-ns32k.c:619
13093 msgid "Scaled-indexed addressing mode combined with scaled-index"
13094 msgstr ""
13095
13096 #: config/tc-ns32k.c:630
13097 msgid "Invalid or illegal addressing mode combined with scaled-index"
13098 msgstr "Ogiltigt eller felaktigt adresseringsläge kombinerat med skalat index"
13099
13100 #: config/tc-ns32k.c:753
13101 msgid "Premature end of suffix -- Defaulting to d"
13102 msgstr ""
13103
13104 #: config/tc-ns32k.c:766
13105 msgid "Bad suffix after ':' use {b|w|d} Defaulting to d"
13106 msgstr ""
13107
13108 #: config/tc-ns32k.c:811
13109 msgid "Very short instr to option, ie you can't do it on a NULLstr"
13110 msgstr ""
13111
13112 #: config/tc-ns32k.c:861
13113 msgid "No such entry in list. (cpu/mmu register)"
13114 msgstr ""
13115
13116 #: config/tc-ns32k.c:918
13117 msgid "Internal consistency error. check ns32k-opcode.h"
13118 msgstr "Internt konsekvensfel. kontrollera ns32k-opcode.h"
13119
13120 #: config/tc-ns32k.c:942
13121 msgid "Address of immediate operand"
13122 msgstr "Adress för omedelbar operand"
13123
13124 #: config/tc-ns32k.c:943
13125 msgid "Invalid immediate write operand."
13126 msgstr "Ogiltig omedelbar skrivoperand."
13127
13128 #: config/tc-ns32k.c:1073
13129 msgid "Bad opcode-table-option, check in file ns32k-opcode.h"
13130 msgstr "Felaktig opkodstabell-flagga, kontroller i fil ns32k-opcode.h"
13131
13132 #: config/tc-ns32k.c:1106
13133 msgid "No such opcode"
13134 msgstr "Ingen sådan opkod"
13135
13136 #: config/tc-ns32k.c:1181
13137 msgid "Bad suffix, defaulting to d"
13138 msgstr "Felaktigt suffix, standard blir d"
13139
13140 #: config/tc-ns32k.c:1208
13141 msgid "Too many operands passed to instruction"
13142 msgstr "För många operander skickade till instruktion"
13143
13144 #. Check error in default.
13145 #: config/tc-ns32k.c:1220
13146 msgid "Wrong numbers of operands in default, check ns32k-opcodes.h"
13147 msgstr "Fel antal operander i standard, kontroller ns32k-opcodes.h"
13148
13149 #: config/tc-ns32k.c:1223
13150 msgid "Wrong number of operands"
13151 msgstr "Felaktigt antal operander"
13152
13153 #: config/tc-ns32k.c:1296
13154 #, c-format
13155 msgid "Can not do %d byte pc-relative relocation for storage type %d"
13156 msgstr "Kan inte utföra %d-byte pc-relativ omlokalisering för lagringstyp %d"
13157
13158 #: config/tc-ns32k.c:1299
13159 #, c-format
13160 msgid "Can not do %d byte relocation for storage type %d"
13161 msgstr "Kan inte utföra %d-byte omlokalisering för lagringstyp %d"
13162
13163 #: config/tc-ns32k.c:1391
13164 #, c-format
13165 msgid "value of %ld out of byte displacement range."
13166 msgstr "värde %ld utanför intervall för byteförskjutning."
13167
13168 #: config/tc-ns32k.c:1401
13169 #, c-format
13170 msgid "value of %ld out of word displacement range."
13171 msgstr "värde %ld utanför intervall för ordförskjutning."
13172
13173 #: config/tc-ns32k.c:1416
13174 #, c-format
13175 msgid "value of %ld out of double word displacement range."
13176 msgstr "värde %ld utanför intervall för dubbeloldsförskjutning."
13177
13178 #: config/tc-ns32k.c:1437
13179 #, c-format
13180 msgid "Internal logic error. line %d, file \"%s\""
13181 msgstr "Internt logikfel. rad %d, fil ”%s”"
13182
13183 #: config/tc-ns32k.c:1485
13184 #, c-format
13185 msgid "Internal logic error. line %d, file \"%s\""
13186 msgstr "Internt logikfel. rad %d, fil ”%s”"
13187
13188 #: config/tc-ns32k.c:1586
13189 msgid "Bit field out of range"
13190 msgstr "Bitfält utanför intervall"
13191
13192 #: config/tc-ns32k.c:1686
13193 msgid "iif convert internal pcrel/binary"
13194 msgstr "iff konvertera intern pcrel/binär"
13195
13196 #: config/tc-ns32k.c:1703
13197 msgid "Bignum too big for long"
13198 msgstr "Bignum för stort för lång"
13199
13200 #: config/tc-ns32k.c:1780
13201 msgid "iif convert internal pcrel/pointer"
13202 msgstr "iff konvertera intern pcrel/pekare"
13203
13204 #: config/tc-ns32k.c:1785
13205 msgid "Internal logic error in iif.iifP[n].type"
13206 msgstr "Internt logikfel i iif.iffP[n].typ"
13207
13208 #. We cant relax this case.
13209 #: config/tc-ns32k.c:1821
13210 msgid "Can't relax difference"
13211 msgstr "Kan inte utföra lättnad för skillnad"
13212
13213 #: config/tc-ns32k.c:1862
13214 msgid "Displacement too large for :d"
13215 msgstr "Förskjutning för stor för :d"
13216
13217 #: config/tc-ns32k.c:1875
13218 msgid "Internal logic error in iif.iifP[].type"
13219 msgstr "Internt logikfel i iff.iffP[].typ"
13220
13221 #. Fatal.
13222 #: config/tc-ns32k.c:1907
13223 #, c-format
13224 msgid "Can't hash %s: %s"
13225 msgstr "Kan inte hasha %s: %s"
13226
13227 #: config/tc-ns32k.c:2143
13228 #, c-format
13229 msgid "invalid architecture option -m%s, ignored"
13230 msgstr "ogiltig arkitekturflagga -m%s; överhoppad"
13231
13232 #: config/tc-ns32k.c:2156
13233 #, c-format
13234 msgid "invalid default displacement size \"%s\". Defaulting to %d."
13235 msgstr "ogiltigt standardförskjutningsstorlek ”%s”. Standardvärde blir %d."
13236
13237 #: config/tc-ns32k.c:2172
13238 #, c-format
13239 msgid ""
13240 "NS32K options:\n"
13241 "-m32032 | -m32532\tselect variant of NS32K architecture\n"
13242 "--disp-size-default=<1|2|4>\n"
13243 msgstr ""
13244 "NS32K-flaggor:\n"
13245 "-m32032 | -m32532\tvälj variant av NS32K-arkitektur\n"
13246 "--disp-size-default=<1|2|4>\n"
13247
13248 #: config/tc-ns32k.c:2248
13249 #, c-format
13250 msgid "Cannot find relocation type for symbol %s, code %d"
13251 msgstr "Kan inte hitta omlokaliseringstyp för symbol %s, kod %d"
13252
13253 #: config/tc-pdp11.c:338 config/tc-pdp11.c:356 config/tc-pdp11.c:381
13254 #: config/tc-pdp11.c:387 config/tc-pdp11.c:400
13255 msgid "Bad register name"
13256 msgstr "Felaktigt registernamn"
13257
13258 #: config/tc-pdp11.c:419 config/tc-pdp11.c:483 config/tc-pdp11.c:494
13259 msgid "Error in expression"
13260 msgstr "Fel i uttryck"
13261
13262 #: config/tc-pdp11.c:491
13263 msgid "Low order bits truncated in immediate float operand"
13264 msgstr "Lägsta bitar trunkerade i omedelbar flyttalsoperand"
13265
13266 #: config/tc-pdp11.c:610
13267 msgid "Float AC not legal as integer operand"
13268 msgstr "Flyttals AC inte giltigt som heltalsoperand"
13269
13270 #: config/tc-pdp11.c:630
13271 msgid "General register not legal as float operand"
13272 msgstr "Allmänt register inte giltigt som flyttalsoperand"
13273
13274 #: config/tc-pdp11.c:663
13275 msgid "No instruction found"
13276 msgstr "Ingen instruktion hittad"
13277
13278 #: config/tc-pdp11.c:673 config/tc-z80.c:1924 config/tc-z80.c:1937
13279 #, c-format
13280 msgid "Unknown instruction '%s'"
13281 msgstr "Okänd instruktion ”%s”"
13282
13283 #: config/tc-pdp11.c:679
13284 #, c-format
13285 msgid "Unsupported instruction set extension: %s"
13286 msgstr "Utökning för instruktionsuppsättning stöds inte: %s"
13287
13288 #: config/tc-pdp11.c:715
13289 msgid "operand is not an absolute constant"
13290 msgstr "operand är inte en absolut konstant"
13291
13292 #: config/tc-pdp11.c:723
13293 msgid "3-bit immediate out of range"
13294 msgstr "3-bitars omedelbar utanför intervall"
13295
13296 #: config/tc-pdp11.c:730
13297 msgid "6-bit immediate out of range"
13298 msgstr "6-bitars omedelbar utanför intervall"
13299
13300 #: config/tc-pdp11.c:737
13301 msgid "8-bit immediate out of range"
13302 msgstr "8-bitars omedelbar utanför intervall"
13303
13304 #: config/tc-pdp11.c:754 config/tc-pdp11.c:947
13305 msgid "Symbol expected"
13306 msgstr "Symbol förväntades"
13307
13308 #: config/tc-pdp11.c:759
13309 msgid "8-bit displacement out of range"
13310 msgstr "8-bitarsförskjutning utanför intervall"
13311
13312 #: config/tc-pdp11.c:801 config/tc-pdp11.c:822 config/tc-pdp11.c:839
13313 #: config/tc-pdp11.c:860 config/tc-pdp11.c:877 config/tc-pdp11.c:898
13314 #: config/tc-pdp11.c:917 config/tc-pdp11.c:938
13315 msgid "Missing ','"
13316 msgstr "Saknar ”,”"
13317
13318 #: config/tc-pdp11.c:952
13319 msgid "6-bit displacement out of range"
13320 msgstr "6-bitarsförskjutning utanför intervall"
13321
13322 #: config/tc-pdp11.c:973 config/tc-tilegx.c:1215 config/tc-tilepro.c:1101
13323 #: config/tc-vax.c:1948
13324 msgid "Too many operands"
13325 msgstr "För många operander"
13326
13327 #: config/tc-pdp11.c:1423
13328 #, c-format
13329 msgid "Can not represent %s relocation in this object file format"
13330 msgstr "Kan inte representera %s-omlokalisering i detta objektfilsformat"
13331
13332 #: config/tc-pj.c:64 config/tc-pj.c:73
13333 msgid "confusing relocation expressions"
13334 msgstr "förvirrande omlokaliseringsuttryck"
13335
13336 #: config/tc-pj.c:157
13337 msgid "can't have relocation for ipush"
13338 msgstr "kan inte ha omlokalisering för ipush"
13339
13340 #: config/tc-pj.c:289
13341 msgid "expected expression"
13342 msgstr "förväntade uttryck"
13343
13344 #: config/tc-pj.c:355
13345 #, c-format
13346 msgid ""
13347 "PJ options:\n"
13348 "-little\t\t\tgenerate little endian code\n"
13349 "-big\t\t\tgenerate big endian code\n"
13350 msgstr ""
13351 "PJ-flaggor:\n"
13352 "-little\t\t\tgenerera kod med omvänd byteordning\n"
13353 "-big\t\t\tgenerera kod med rak byteordning\n"
13354
13355 #: config/tc-pj.c:380 config/tc-sh.c:4146 config/tc-sh.c:4153
13356 #: config/tc-sh.c:4160 config/tc-sh.c:4167
13357 msgid "pcrel too far"
13358 msgstr "pcrel för långt bort"
13359
13360 #: config/tc-pj.h:39
13361 msgid "convert_frag\n"
13362 msgstr "convert_frag\n"
13363
13364 #: config/tc-pj.h:40
13365 msgid "estimate size\n"
13366 msgstr "uppskattad storlek\n"
13367
13368 #: config/tc-ppc.c:1101 config/tc-ppc.c:1158 config/tc-ppc.c:1196
13369 msgid "the use of -mvle requires big endian."
13370 msgstr "användning av -mvle kräver rak byteordning."
13371
13372 #: config/tc-ppc.c:1139 config/tc-ppc.c:1160
13373 msgid "the use of -mvle requires -a32."
13374 msgstr "användning av -mvle kräver -a32."
13375
13376 #: config/tc-ppc.c:1141
13377 #, c-format
13378 msgid "%s unsupported"
13379 msgstr "%s stöds inte"
13380
13381 #: config/tc-ppc.c:1250
13382 msgid "--nops needs a numeric argument"
13383 msgstr "--nops behöver ett numeriskt argument"
13384
13385 #: config/tc-ppc.c:1267
13386 #, c-format
13387 msgid ""
13388 "PowerPC options:\n"
13389 "-a32 generate ELF32/XCOFF32\n"
13390 "-a64 generate ELF64/XCOFF64\n"
13391 "-u ignored\n"
13392 "-mpwrx, -mpwr2 generate code for POWER/2 (RIOS2)\n"
13393 "-mpwr generate code for POWER (RIOS1)\n"
13394 "-m601 generate code for PowerPC 601\n"
13395 "-mppc, -mppc32, -m603, -m604\n"
13396 " generate code for PowerPC 603/604\n"
13397 "-m403 generate code for PowerPC 403\n"
13398 "-m405 generate code for PowerPC 405\n"
13399 "-m440 generate code for PowerPC 440\n"
13400 "-m464 generate code for PowerPC 464\n"
13401 "-m476 generate code for PowerPC 476\n"
13402 "-m7400, -m7410, -m7450, -m7455\n"
13403 " generate code for PowerPC 7400/7410/7450/7455\n"
13404 "-m750cl generate code for PowerPC 750cl\n"
13405 msgstr ""
13406 "PowerPC-flaggor:\n"
13407 "-a32 generera ELF32/XCOFF32\n"
13408 "-a64 generera ELF64/XCOFF64\n"
13409 "-u hoppas över\n"
13410 "-mpwrx, -mpwr2 generera kod för POWER/2 (RIOS2)\n"
13411 "-mpwr generera kod för POWER (RIOS1)\n"
13412 "-m601 generera kod för PowerPC 601\n"
13413 "-mppc, -mppc32, -m603, -m604\n"
13414 " generera kod för PowerPC 603/604\n"
13415 "-m403 generera kod för PowerPC 403\n"
13416 "-m405 generera kod för PowerPC 405\n"
13417 "-m440 generera kod för PowerPC 440\n"
13418 "-m464 generera kod för PowerPC 464\n"
13419 "-m476 generera kod för PowerPC 476\n"
13420 "-m7400, -m7410, -m7450, -m7455\n"
13421 " generera kod för PowerPC 7400/7410/7450/7455\n"
13422 "-m750cl generera kod för PowerPC 750cl\n"
13423
13424 #: config/tc-ppc.c:1285
13425 #, c-format
13426 msgid ""
13427 "-mppc64, -m620 generate code for PowerPC 620/625/630\n"
13428 "-mppc64bridge generate code for PowerPC 64, including bridge insns\n"
13429 "-mbooke generate code for 32-bit PowerPC BookE\n"
13430 "-ma2 generate code for A2 architecture\n"
13431 "-mpower4, -mpwr4 generate code for Power4 architecture\n"
13432 "-mpower5, -mpwr5, -mpwr5x\n"
13433 " generate code for Power5 architecture\n"
13434 "-mpower6, -mpwr6 generate code for Power6 architecture\n"
13435 "-mpower7, -mpwr7 generate code for Power7 architecture\n"
13436 "-mpower8, -mpwr8 generate code for Power8 architecture\n"
13437 "-mcell generate code for Cell Broadband Engine architecture\n"
13438 "-mcom generate code Power/PowerPC common instructions\n"
13439 "-many generate code for any architecture (PWR/PWRX/PPC)\n"
13440 msgstr ""
13441 "-mppc64, -m620 generera kod för PowerPC 620/625/630\n"
13442 "-mppc64bridge generera kod för PowerPC 64, inklusive brygginstr\n"
13443 "-mbooke generera kod för 32-bit PowerPC BookE\n"
13444 "-ma2 generera kod för A2-arkitektur\n"
13445 "-mpower4, -mpwr4 generera kod för Power4-arkitektur\n"
13446 "-mpower5, -mpwr5, -mpwr5x\n"
13447 " generera kod för Power5-arkitektur\n"
13448 "-mpower6, -mpwr6 generera kod för Power6-arkitektur\n"
13449 "-mpower7, -mpwr7 generera kod för Power7-arkitektur\n"
13450 "-mpower8, -mpwr8 generera kod för Power8-arkitektur\n"
13451 "-mcell generera kod för Cell Broadband Engine-arkitektur\n"
13452 "-mcom generera kod för Power/PowerPC common instructions\n"
13453 "-many generera kod för vilken arkitektur som helst (PWR/PWRX/PPC)\n"
13454
13455 #: config/tc-ppc.c:1299
13456 #, c-format
13457 msgid ""
13458 "-maltivec generate code for AltiVec\n"
13459 "-mvsx generate code for Vector-Scalar (VSX) instructions\n"
13460 "-mhtm generate code for Hardware Transactional Memory\n"
13461 "-me300 generate code for PowerPC e300 family\n"
13462 "-me500, -me500x2 generate code for Motorola e500 core complex\n"
13463 "-me500mc, generate code for Freescale e500mc core complex\n"
13464 "-me500mc64, generate code for Freescale e500mc64 core complex\n"
13465 "-me5500, generate code for Freescale e5500 core complex\n"
13466 "-me6500, generate code for Freescale e6500 core complex\n"
13467 "-mspe generate code for Motorola SPE instructions\n"
13468 "-mvle generate code for Freescale VLE instructions\n"
13469 "-mtitan generate code for AppliedMicro Titan core complex\n"
13470 "-mregnames Allow symbolic names for registers\n"
13471 "-mno-regnames Do not allow symbolic names for registers\n"
13472 msgstr ""
13473 "-maltivec generera kod för AltiVec\n"
13474 "-mvsx generera kod för Vector-Scalar (VSX)-instruktioner\n"
13475 "-mhtm generera kod för Hardware Transactional Memory\n"
13476 "-me300 generera kod för PowerPC e300-familjen\n"
13477 "-me500, -me500x2 generera kod för Motorola e500-kärnkomplex\n"
13478 "-me500mc, generera kod för Freescale e500mc-kärnkomplex\n"
13479 "-me500mc64, generera kod för Freescale e500mc64-kärnkomplex\n"
13480 "-me5500, generera kod för Freescale e5500-kärnkomplex\n"
13481 "-me6500, generera kod för Freescale e6500-kärnkomplex\n"
13482 "-mspe generera kod för Motorola SPE-instruktioner\n"
13483 "-mvle generera kod för Freescale VLE-instruktioner\n"
13484 "-mtitan generera kod för AppliedMicro Titan-kärnkomplex\n"
13485 "-mregnames Tillåt symboliska namn för register\n"
13486 "-mno-regnames Tillåt inte symboliska namn för register\n"
13487
13488 #: config/tc-ppc.c:1315
13489 #, c-format
13490 msgid ""
13491 "-mrelocatable support for GCC's -mrelocatble option\n"
13492 "-mrelocatable-lib support for GCC's -mrelocatble-lib option\n"
13493 "-memb set PPC_EMB bit in ELF flags\n"
13494 "-mlittle, -mlittle-endian, -le\n"
13495 " generate code for a little endian machine\n"
13496 "-mbig, -mbig-endian, -be\n"
13497 " generate code for a big endian machine\n"
13498 "-msolaris generate code for Solaris\n"
13499 "-mno-solaris do not generate code for Solaris\n"
13500 "-K PIC set EF_PPC_RELOCATABLE_LIB in ELF flags\n"
13501 "-V print assembler version number\n"
13502 "-Qy, -Qn ignored\n"
13503 msgstr ""
13504 "-mrelocatable ha stöd för GCC:s -mrelocatble-flagga\n"
13505 "-mrelocatable-lib ha stöd för GCC:s -mrelocatble-lib-flagga\n"
13506 "-memb ställ in PPC_EMB-biten bland ELF-flaggorna\n"
13507 "-mlittle, -mlittle-endian, -le\n"
13508 " generera kod för en maskin med omvänd byteordning\n"
13509 "-mbig, -mbig-endian, -be\n"
13510 " generera kod för en maskin med rak byteordning\n"
13511 "-msolaris generera kod för Solaris\n"
13512 "-mno-solaris generera inte kod för Solaris\n"
13513 "-K PIC ställ in EF_PPC_RELOCATABLE_LIB bland ELF-flaggorna\n"
13514 "-V skriv ut versionsnummer för assembler\n"
13515 "-Qy, -Qn hoppas över\n"
13516
13517 #: config/tc-ppc.c:1329
13518 #, c-format
13519 msgid ""
13520 "-nops=count when aligning, more than COUNT nops uses a branch\n"
13521 "-ppc476-workaround warn if emitting data to code sections\n"
13522 msgstr ""
13523 "-nops=antal vid justering använder mer än ANTAL NOP:ar en gren\n"
13524 "-ppc476-workaround varna om data matas ut till kodsektioner\n"
13525
13526 #: config/tc-ppc.c:1356
13527 #, c-format
13528 msgid "unknown default cpu = %s, os = %s"
13529 msgstr "okänd standardvärde cpu = %s, os = %s"
13530
13531 #: config/tc-ppc.c:1384
13532 msgid "neither Power nor PowerPC opcodes were selected."
13533 msgstr ""
13534
13535 #: config/tc-ppc.c:1444
13536 #, c-format
13537 msgid "mask trims opcode bits for %s"
13538 msgstr ""
13539
13540 #: config/tc-ppc.c:1453
13541 #, c-format
13542 msgid "operand index error for %s"
13543 msgstr ""
13544
13545 #: config/tc-ppc.c:1469
13546 #, c-format
13547 msgid "operand %d overlap in %s"
13548 msgstr ""
13549
13550 #: config/tc-ppc.c:1521
13551 #, c-format
13552 msgid "powerpc_operands[%d].bitm invalid"
13553 msgstr ""
13554
13555 #: config/tc-ppc.c:1528
13556 #, c-format
13557 msgid "powerpc_operands[%d] duplicates powerpc_operands[%d]"
13558 msgstr ""
13559
13560 #: config/tc-ppc.c:1557 config/tc-ppc.c:1609
13561 #, c-format
13562 msgid "major opcode is not sorted for %s"
13563 msgstr ""
13564
13565 #: config/tc-ppc.c:1573 config/tc-ppc.c:1626
13566 #, c-format
13567 msgid "duplicate instruction %s"
13568 msgstr ""
13569
13570 #: config/tc-ppc.c:1650
13571 #, c-format
13572 msgid "duplicate macro %s"
13573 msgstr "dubblerat makro %s"
13574
13575 #: config/tc-ppc.c:2034
13576 msgid "symbol+offset not supported for got tls"
13577 msgstr "symbol+avstånd stöds inte för got tls"
13578
13579 #: config/tc-ppc.c:2111 config/tc-ppc.c:3598 config/tc-ppc.c:7005
13580 msgid "data in executable section"
13581 msgstr "data i exekverbar sektion"
13582
13583 #: config/tc-ppc.c:2153 config/tc-ppc.c:5264
13584 msgid "expected comma after symbol-name: rest of line ignored."
13585 msgstr "förväntade komma efter symbolnamn: resten av raden överhoppad."
13586
13587 #: config/tc-ppc.c:2186 config/tc-ppc.c:5300
13588 #, c-format
13589 msgid "ignoring attempt to re-define symbol `%s'."
13590 msgstr "hoppar över försök att omdefiniera symbol ”%s”."
13591
13592 #: config/tc-ppc.c:2194
13593 #, c-format
13594 msgid "length of .lcomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld."
13595 msgstr "längd för .lcomm ”%s” är redan %ld. Inte ändrad till %ld."
13596
13597 #: config/tc-ppc.c:2212
13598 msgid "common alignment not a power of 2"
13599 msgstr "allmän justering inte en tvåpotens"
13600
13601 #: config/tc-ppc.c:2254
13602 #, c-format
13603 msgid "expected comma after name `%s' in .localentry directive"
13604 msgstr "förväntade komma efter namn ”%s” i .localentry-direktiv"
13605
13606 #: config/tc-ppc.c:2264
13607 msgid "missing expression in .localentry directive"
13608 msgstr "saknar uttryck i .localentry-direktiv"
13609
13610 #: config/tc-ppc.c:2278
13611 #, c-format
13612 msgid ".localentry expression for `%s' is not a valid power of 2"
13613 msgstr ".localentry-uttryck för ”%s” är inte en giltig tvåpotens"
13614
13615 #: config/tc-ppc.c:2292
13616 #, c-format
13617 msgid ".localentry expression for `%s' does not evaluate to a constant"
13618 msgstr ".localentry-uttryck för ”%s” beräknas inte till en konstant"
13619
13620 #: config/tc-ppc.c:2307
13621 msgid "missing expression in .abiversion directive"
13622 msgstr "saknar uttryck i .abiversion-direktiv"
13623
13624 #: config/tc-ppc.c:2316
13625 msgid ".abiversion expression does not evaluate to a constant"
13626 msgstr ".abiversion-uttryck beräknas inte till en konstant"
13627
13628 #: config/tc-ppc.c:2368
13629 msgid "relocation cannot be done when using -mrelocatable"
13630 msgstr "omlokalisering kan inte utföras när -mrelocatable används"
13631
13632 #: config/tc-ppc.c:2418
13633 msgid "TOC section size exceeds 64k"
13634 msgstr "TOC-sektionsstorlek överstiger 64k"
13635
13636 #: config/tc-ppc.c:2514
13637 #, c-format
13638 msgid "syntax error: invalid toc specifier `%s'"
13639 msgstr "syntaxfel: otilgit toc-specificerare ”%s”"
13640
13641 #: config/tc-ppc.c:2528
13642 #, c-format
13643 msgid "syntax error: expected `]', found `%c'"
13644 msgstr "syntaxfel: förväntade ”]”, hittade ”%c”"
13645
13646 #: config/tc-ppc.c:2654
13647 #, c-format
13648 msgid "unrecognized opcode: `%s'"
13649 msgstr "okänd opkod: ”%s”"
13650
13651 #: config/tc-ppc.c:2837
13652 msgid "[tocv] symbol is not a toc symbol"
13653 msgstr ""
13654
13655 #: config/tc-ppc.c:2848
13656 msgid "unimplemented toc32 expression modifier"
13657 msgstr ""
13658
13659 #: config/tc-ppc.c:2853
13660 msgid "unimplemented toc64 expression modifier"
13661 msgstr ""
13662
13663 #: config/tc-ppc.c:2857
13664 #, c-format
13665 msgid "Unexpected return value [%d] from parse_toc_entry!\n"
13666 msgstr ""
13667
13668 #: config/tc-ppc.c:3063
13669 #, c-format
13670 msgid "@tls may not be used with \"%s\" operands"
13671 msgstr ""
13672
13673 #: config/tc-ppc.c:3066
13674 msgid "@tls may only be used in last operand"
13675 msgstr ""
13676
13677 #: config/tc-ppc.c:3191
13678 #, c-format
13679 msgid "assuming %s on symbol"
13680 msgstr ""
13681
13682 #: config/tc-ppc.c:3294
13683 msgid "unsupported relocation for DS offset field"
13684 msgstr ""
13685
13686 #: config/tc-ppc.c:3336
13687 #, c-format
13688 msgid "syntax error; end of line, expected `%c'"
13689 msgstr ""
13690
13691 #: config/tc-ppc.c:3338
13692 #, c-format
13693 msgid "syntax error; found `%c', expected `%c'"
13694 msgstr ""
13695
13696 #: config/tc-ppc.c:3404 config/tc-ppc.c:6388
13697 msgid "instruction address is not a multiple of 4"
13698 msgstr ""
13699
13700 #: config/tc-ppc.c:3636
13701 msgid "missing size"
13702 msgstr ""
13703
13704 #: config/tc-ppc.c:3645
13705 msgid "negative size"
13706 msgstr ""
13707
13708 #: config/tc-ppc.c:3677
13709 msgid "missing real symbol name"
13710 msgstr ""
13711
13712 #: config/tc-ppc.c:3717
13713 msgid "attempt to redefine symbol"
13714 msgstr ""
13715
13716 #: config/tc-ppc.c:3982
13717 #, c-format
13718 msgid "no known dwarf XCOFF section for flag 0x%08x\n"
13719 msgstr ""
13720
13721 #: config/tc-ppc.c:3995
13722 #, c-format
13723 msgid "label %s was not defined in this dwarf section"
13724 msgstr ""
13725
13726 #: config/tc-ppc.c:4111
13727 msgid "the XCOFF file format does not support arbitrary sections"
13728 msgstr ""
13729
13730 #: config/tc-ppc.c:4184
13731 msgid ".ref outside .csect"
13732 msgstr ""
13733
13734 #: config/tc-ppc.c:4206 config/tc-ppc.c:4408
13735 msgid "missing symbol name"
13736 msgstr ""
13737
13738 #: config/tc-ppc.c:4237
13739 msgid "missing rename string"
13740 msgstr ""
13741
13742 #: config/tc-ppc.c:4267 config/tc-ppc.c:4809 read.c:3451
13743 msgid "missing value"
13744 msgstr ""
13745
13746 #: config/tc-ppc.c:4285
13747 msgid "illegal .stabx expression; zero assumed"
13748 msgstr "felaktigt .stabx-uttryck; noll antaget"
13749
13750 #: config/tc-ppc.c:4317
13751 msgid "missing class"
13752 msgstr ""
13753
13754 #: config/tc-ppc.c:4326
13755 msgid "missing type"
13756 msgstr ""
13757
13758 #: config/tc-ppc.c:4353
13759 msgid ".stabx of storage class stsym must be within .bs/.es"
13760 msgstr ""
13761
13762 #: config/tc-ppc.c:4596
13763 msgid "nested .bs blocks"
13764 msgstr ""
13765
13766 #: config/tc-ppc.c:4628
13767 msgid ".es without preceding .bs"
13768 msgstr ""
13769
13770 #: config/tc-ppc.c:4801
13771 msgid "non-constant byte count"
13772 msgstr ""
13773
13774 #: config/tc-ppc.c:4875
13775 msgid ".tc not in .toc section"
13776 msgstr ""
13777
13778 #: config/tc-ppc.c:4894
13779 msgid ".tc with no label"
13780 msgstr ""
13781
13782 #: config/tc-ppc.c:4987 config/tc-s390.c:1856
13783 msgid ".machine stack overflow"
13784 msgstr ""
13785
13786 #: config/tc-ppc.c:4994 config/tc-s390.c:1863
13787 msgid ".machine stack underflow"
13788 msgstr ""
13789
13790 #: config/tc-ppc.c:5001 config/tc-s390.c:1870 config/tc-s390.c:1946
13791 #, c-format
13792 msgid "invalid machine `%s'"
13793 msgstr ""
13794
13795 #: config/tc-ppc.c:5033
13796 msgid "no previous section to return to, ignored."
13797 msgstr ""
13798
13799 #: config/tc-ppc.c:5309
13800 #, c-format
13801 msgid "length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld."
13802 msgstr ""
13803
13804 #. Section Contents
13805 #. unknown
13806 #: config/tc-ppc.c:5439
13807 msgid "unsupported section attribute -- 'a'"
13808 msgstr ""
13809
13810 #: config/tc-ppc.c:5623
13811 msgid "bad symbol suffix"
13812 msgstr ""
13813
13814 #: config/tc-ppc.c:5716
13815 msgid "unrecognized symbol suffix"
13816 msgstr ""
13817
13818 #: config/tc-ppc.c:5805
13819 msgid "two .function pseudo-ops with no intervening .ef"
13820 msgstr ""
13821
13822 #: config/tc-ppc.c:5818
13823 msgid ".ef with no preceding .function"
13824 msgstr ""
13825
13826 #: config/tc-ppc.c:5947
13827 #, c-format
13828 msgid "warning: symbol %s has no csect"
13829 msgstr ""
13830
13831 #: config/tc-ppc.c:6209
13832 msgid "symbol in .toc does not match any .tc"
13833 msgstr ""
13834
13835 #: config/tc-ppc.c:6843
13836 #, c-format
13837 msgid "unsupported relocation against %s"
13838 msgstr ""
13839
13840 #: config/tc-ppc.c:6988
13841 #, c-format
13842 msgid "Gas failure, reloc value %d\n"
13843 msgstr ""
13844
13845 #: config/tc-ppc.c:7071
13846 #, c-format
13847 msgid "cannot emit PC relative %s relocation against %s"
13848 msgstr ""
13849
13850 #: config/tc-ppc.c:7078
13851 msgid "unable to resolve expression"
13852 msgstr ""
13853
13854 #: config/tc-rl78.c:214
13855 msgid "16-bit relocation used in 8-bit operand"
13856 msgstr ""
13857
13858 #: config/tc-rl78.c:218
13859 msgid "8-bit relocation used in 16-bit operand"
13860 msgstr ""
13861
13862 #: config/tc-rl78.c:244 config/tc-rx.c:862
13863 #, c-format
13864 msgid "Value %d doesn't fit in unsigned %d-bit field"
13865 msgstr ""
13866
13867 #: config/tc-rl78.c:250 config/tc-rx.c:868
13868 #, c-format
13869 msgid "Value %d doesn't fit in signed %d-bit field"
13870 msgstr ""
13871
13872 #: config/tc-rl78.c:329
13873 #, c-format
13874 msgid " RL78 specific command line options:\n"
13875 msgstr " RL78-specifika kommandoradsflaggor:\n"
13876
13877 #: config/tc-rl78.c:330
13878 #, c-format
13879 msgid " --mg10 Enable support for G10 variant\n"
13880 msgstr " --mg10 Aktivera stöd för G10-variant\n"
13881
13882 #: config/tc-rl78.c:331
13883 #, c-format
13884 msgid " --m32bit-doubles [default]\n"
13885 msgstr " --m32bit-doubles [standard]\n"
13886
13887 #: config/tc-rl78.c:332 config/tc-rx.c:187
13888 #, c-format
13889 msgid " --m64bit-doubles\n"
13890 msgstr " --m64bit-doubles\n"
13891
13892 #: config/tc-rl78.c:405
13893 #, c-format
13894 msgid "%%%s() must be outermost term in expression"
13895 msgstr ""
13896
13897 #: config/tc-rl78.c:633 config/tc-rx.c:2190
13898 #, c-format
13899 msgid "unsupported constant size %d\n"
13900 msgstr "konstantstorlek %d stöds inte\n"
13901
13902 #: config/tc-rl78.c:646
13903 #, c-format
13904 msgid "%%hi16/%%lo16 only applies to .short or .hword"
13905 msgstr ""
13906
13907 #: config/tc-rl78.c:651
13908 #, c-format
13909 msgid "%%hi8 only applies to .byte"
13910 msgstr ""
13911
13912 #: config/tc-rl78.c:661 config/tc-rx.c:2197
13913 msgid "difference of two symbols only supported with .long, .short, or .byte"
13914 msgstr "skillnad mellan två symboler stöds endast med .long, .short eller .byte"
13915
13916 #: config/tc-rl78.c:1146 config/tc-rx.c:2124
13917 #, c-format
13918 msgid "bad frag at %p : fix %ld addr %ld %ld \n"
13919 msgstr "felaktig frag vid %p : fixa %ld adr %ld %ld \n"
13920
13921 #: config/tc-rl78.c:1338
13922 #, c-format
13923 msgid "value of %ld too large for 8-bit branch"
13924 msgstr "värde %ld för stort för 8-bitarsgren"
13925
13926 #: config/tc-rl78.c:1348
13927 #, c-format
13928 msgid "value of %ld too large for 16-bit branch"
13929 msgstr "värde %ld för stort för 16-bitarsgren"
13930
13931 #: config/tc-rl78.c:1397 config/tc-rx.c:2387
13932 #, c-format
13933 msgid "Unknown reloc in md_apply_fix: %s"
13934 msgstr "Okänd omlokalisering i md_apply_fix: %s"
13935
13936 #: config/tc-rx.c:172
13937 #, c-format
13938 msgid "unrecognised RX CPU type %s"
13939 msgstr "okänd RX CPU-typ %s"
13940
13941 #: config/tc-rx.c:183
13942 #, c-format
13943 msgid " RX specific command line options:\n"
13944 msgstr " RX-specifika kommandoradsflaggor:\n"
13945
13946 #: config/tc-rx.c:184
13947 #, c-format
13948 msgid " --mbig-endian-data\n"
13949 msgstr " --mbig-endian-data\n"
13950
13951 #: config/tc-rx.c:185
13952 #, c-format
13953 msgid " --mlittle-endian-data [default]\n"
13954 msgstr " --mlittle-endian-data [standard]\n"
13955
13956 #: config/tc-rx.c:186
13957 #, c-format
13958 msgid " --m32bit-doubles [default]\n"
13959 msgstr " --m32bit-doubles [standard]\n"
13960
13961 #: config/tc-rx.c:188
13962 #, c-format
13963 msgid " --muse-conventional-section-names\n"
13964 msgstr " --muse-conventional-section-names\n"
13965
13966 #: config/tc-rx.c:189
13967 #, c-format
13968 msgid " --muse-renesas-section-names [default]\n"
13969 msgstr " --muse-renesas-section-names [standard]\n"
13970
13971 #: config/tc-rx.c:190
13972 #, c-format
13973 msgid " --msmall-data-limit\n"
13974 msgstr " --msmall-data-limit\n"
13975
13976 #: config/tc-rx.c:191
13977 #, c-format
13978 msgid " --mrelax\n"
13979 msgstr " --mrelax\n"
13980
13981 #: config/tc-rx.c:192
13982 #, c-format
13983 msgid " --mpid\n"
13984 msgstr " --mpid\n"
13985
13986 #: config/tc-rx.c:193
13987 #, c-format
13988 msgid " --mint-register=<value>\n"
13989 msgstr " --mint-register=<value>\n"
13990
13991 #: config/tc-rx.c:194
13992 #, c-format
13993 msgid " --mcpu=<rx100|rx200|rx600|rx610>\n"
13994 msgstr " --mcpu=<rx100|rx200|rx600|rx610>\n"
13995
13996 #: config/tc-rx.c:274
13997 msgid "no filename following .INCLUDE pseudo-op"
13998 msgstr "inget filnamn följer .INCLUDE pseudo-op"
13999
14000 #: config/tc-rx.c:377
14001 #, c-format
14002 msgid "unable to locate include file: %s"
14003 msgstr "kan inte hitta inkluderingsfil: %s"
14004
14005 #: config/tc-rx.c:428
14006 #, c-format
14007 msgid "unrecognised alignment value in .SECTION directive: %s"
14008 msgstr "okänt justeringsvärde i .SECTION-direktiv: %s"
14009
14010 #: config/tc-rx.c:445
14011 #, c-format
14012 msgid "unknown parameter following .SECTION directive: %s"
14013 msgstr "okänd parameter följer .SECTION-direktiv: %s"
14014
14015 #: config/tc-rx.c:534
14016 msgid "expecting either ON or OFF after .list"
14017 msgstr "förväntade antingen ON eller OFF efter .list"
14018
14019 #: config/tc-rx.c:570
14020 #, c-format
14021 msgid "The \".%s\" pseudo-op is not implemented\n"
14022 msgstr "Pseudo-op:en ”.%s” inte implementerad\n"
14023
14024 #: config/tc-rx.c:1068
14025 msgid "The .DEFINE pseudo-op is not implemented"
14026 msgstr "Pseudo-op:en .DEFINE är inte implementerad"
14027
14028 #: config/tc-rx.c:1070
14029 msgid "The .MACRO pseudo-op is not implemented"
14030 msgstr "Pseudo-op:en .MACRO är inte implementerad"
14031
14032 #: config/tc-rx.c:1072
14033 msgid "The .BTEQU pseudo-op is not implemented."
14034 msgstr "Pseudo-op:en .BTEQU är inte implementerad"
14035
14036 #: config/tc-rx.c:2056
14037 msgid "invalid immediate size"
14038 msgstr "Ogiltig omedelbarstorlek"
14039
14040 #: config/tc-rx.c:2075
14041 msgid "invalid immediate field position"
14042 msgstr "ogiltig omelbar fältposition"
14043
14044 #: config/tc-rx.c:2241
14045 #, c-format
14046 msgid "jump not 3..10 bytes away (is %d)"
14047 msgstr "hopp inte 3..10 byte bort (är %d)"
14048
14049 #: config/tc-s390.c:337 config/tc-sparc.c:325
14050 msgid "Invalid default architecture, broken assembler."
14051 msgstr "Ogiltigt standard arkitektur, trasig assembler."
14052
14053 #: config/tc-s390.c:450 config/tc-sparc.c:536
14054 #, c-format
14055 msgid "invalid architecture -A%s"
14056 msgstr "ogiltig arkitektur -A%s"
14057
14058 #: config/tc-s390.c:473
14059 #, c-format
14060 msgid ""
14061 " S390 options:\n"
14062 " -mregnames Allow symbolic names for registers\n"
14063 " -mwarn-areg-zero Warn about zero base/index registers\n"
14064 " -mno-regnames Do not allow symbolic names for registers\n"
14065 " -m31 Set file format to 31 bit format\n"
14066 " -m64 Set file format to 64 bit format\n"
14067 msgstr ""
14068 " S390-flaggor:\n"
14069 " -mregnames Tillåt symboliska namn för register\n"
14070 " -mwarn-areg-zero Varna vid noll bas/index-register\n"
14071 " -mno-regnames Tillåt inte symboliska namn för register\n"
14072 " -m31 Ställ in filformat till 31-bitarsformat\n"
14073 " -m64 Ställ in filformat till 64-bitarsformat\n"
14074
14075 #: config/tc-s390.c:480
14076 #, c-format
14077 msgid ""
14078 " -V print assembler version number\n"
14079 " -Qy, -Qn ignored\n"
14080 msgstr ""
14081 " -V skriv ut versionsnummer för assembler\n"
14082 " -Qy, -Qn hoppas över\n"
14083
14084 #: config/tc-s390.c:545
14085 msgid "The 64 bit file format is used without esame instructions."
14086 msgstr "64-bitarsfilformatet används utan esame-instruktion"
14087
14088 #: config/tc-s390.c:561
14089 #, c-format
14090 msgid "Internal assembler error for instruction format %s"
14091 msgstr "Internt assemblerfel för instruktionsformat %s"
14092
14093 #: config/tc-s390.c:607
14094 #, c-format
14095 msgid "operand out of range (%s not between %ld and %ld)"
14096 msgstr "operand utanför intervall (%s inte mellan %ld och %ld)"
14097
14098 #: config/tc-s390.c:789
14099 #, c-format
14100 msgid "identifier+constant@%s means identifier@%s+constant"
14101 msgstr ""
14102
14103 #: config/tc-s390.c:870
14104 msgid "Can't handle O_big in s390_exp_compare"
14105 msgstr ""
14106
14107 #: config/tc-s390.c:951
14108 msgid "Invalid suffix for literal pool entry"
14109 msgstr "Ogiltigt suffix för literalpoolspost"
14110
14111 #: config/tc-s390.c:1008
14112 msgid "Big number is too big"
14113 msgstr "Stort nummer för stort"
14114
14115 #: config/tc-s390.c:1155
14116 msgid "relocation not applicable"
14117 msgstr "omlokalisering inte tillämplig"
14118
14119 #: config/tc-s390.c:1272
14120 msgid "index register specified but zero"
14121 msgstr "indexregister angivet men är noll"
14122
14123 #: config/tc-s390.c:1276
14124 msgid "base register specified but zero"
14125 msgstr "basregister angivet men är noll"
14126
14127 #: config/tc-s390.c:1280
14128 msgid "odd numbered general purpose register specified as register pair"
14129 msgstr "udda numrerat allmänt register angivet som registerpar"
14130
14131 #: config/tc-s390.c:1288
14132 msgid "invalid floating point register pair. Valid fp register pair operands are 0, 1, 4, 5, 8, 9, 12 or 13."
14133 msgstr "ogiltig flyttalsregisterpar. Giltiga operander för fp-registerpar är 0, 1, 4, 5, 8, 9, 12 eller 13."
14134
14135 #: config/tc-s390.c:1377
14136 msgid "invalid operand suffix"
14137 msgstr "ogiltigt operandsuffix"
14138
14139 #: config/tc-s390.c:1400
14140 msgid "syntax error; missing '(' after displacement"
14141 msgstr "syntaxfel; saknar ”(” efter förskjutning"
14142
14143 #: config/tc-s390.c:1416 config/tc-s390.c:1460 config/tc-s390.c:1490
14144 msgid "syntax error; expected ,"
14145 msgstr "syntaxfel; förväntade ,"
14146
14147 #: config/tc-s390.c:1448
14148 msgid "syntax error; missing ')' after base register"
14149 msgstr "syntaxfel; saknar ”)” efter basregister"
14150
14151 #: config/tc-s390.c:1477
14152 msgid "syntax error; ')' not allowed here"
14153 msgstr "syntaxfel; ”)” inte tillåtet här"
14154
14155 #: config/tc-s390.c:1612
14156 #, c-format
14157 msgid "Opcode %s not available in this mode"
14158 msgstr "Opkod %s inte tillgänglig i detta läge"
14159
14160 #: config/tc-s390.c:1667 config/tc-s390.c:1690 config/tc-s390.c:1703
14161 msgid "Invalid .insn format\n"
14162 msgstr "Ogiltigt .instr-format\n"
14163
14164 #: config/tc-s390.c:1675
14165 #, c-format
14166 msgid "Unrecognized opcode format: `%s'"
14167 msgstr "Okänt opkodsformat: ”%s”"
14168
14169 #: config/tc-s390.c:1706
14170 msgid "second operand of .insn not a constant\n"
14171 msgstr "andra operanden till .instr inte en konstant\n"
14172
14173 #: config/tc-s390.c:1709
14174 msgid "missing comma after insn constant\n"
14175 msgstr ""
14176
14177 #: config/tc-s390.c:1922
14178 msgid ".machinemode stack overflow"
14179 msgstr ""
14180
14181 #: config/tc-s390.c:1929
14182 msgid ".machinemode stack underflow"
14183 msgstr ""
14184
14185 #: config/tc-s390.c:2144
14186 #, c-format
14187 msgid "cannot emit relocation %s against subsy symbol %s"
14188 msgstr ""
14189
14190 #: config/tc-s390.c:2248
14191 msgid "unsupported relocation type"
14192 msgstr ""
14193
14194 #: config/tc-s390.c:2303
14195 #, c-format
14196 msgid "cannot emit PC relative %s relocation%s%s"
14197 msgstr ""
14198
14199 #: config/tc-s390.c:2442
14200 #, c-format
14201 msgid "Gas failure, reloc type %s\n"
14202 msgstr ""
14203
14204 #: config/tc-s390.c:2444
14205 #, c-format
14206 msgid "Gas failure, reloc type #%i\n"
14207 msgstr ""
14208
14209 #: config/tc-score.c:260
14210 msgid "div / mul are reserved instructions"
14211 msgstr ""
14212
14213 #: config/tc-score.c:261
14214 msgid "This architecture doesn't support mmu"
14215 msgstr ""
14216
14217 #: config/tc-score.c:262
14218 msgid "This architecture doesn't support atomic instruction"
14219 msgstr ""
14220
14221 #: config/tc-score.c:469
14222 msgid "S+core register expected"
14223 msgstr ""
14224
14225 #: config/tc-score.c:470
14226 msgid "S+core special-register expected"
14227 msgstr ""
14228
14229 #: config/tc-score.c:471
14230 msgid "S+core co-processor register expected"
14231 msgstr ""
14232
14233 #: config/tc-score.c:1074 config/tc-score.c:2068
14234 msgid "Using temp register(r1)"
14235 msgstr ""
14236
14237 #: config/tc-score.c:1093
14238 #, c-format
14239 msgid "register expected, not '%.100s'"
14240 msgstr ""
14241
14242 #: config/tc-score.c:1149 config/tc-score.c:5485
14243 msgid "rd must be even number."
14244 msgstr ""
14245
14246 #: config/tc-score.c:1513 config/tc-score.c:1520
14247 #, c-format
14248 msgid "invalid constant: %d bit expression not in range %u..%u"
14249 msgstr ""
14250
14251 #: config/tc-score.c:1526 config/tc-score.c:1533 config/tc-score.c:2895
14252 #: config/tc-score.c:2900 config/tc-score.c:3165 config/tc-score.c:3170
14253 #: config/tc-score.c:3462
14254 #, c-format
14255 msgid "invalid constant: %d bit expression not in range %d..%d"
14256 msgstr ""
14257
14258 #: config/tc-score.c:1558
14259 msgid "invalid constant: bit expression not defined"
14260 msgstr ""
14261
14262 #: config/tc-score.c:2082
14263 #, c-format
14264 msgid "low register(r0-r15)expected, not '%.100s'"
14265 msgstr ""
14266
14267 #: config/tc-score.c:2144 config/tc-score.c:3482 config/tc-score.c:3650
14268 #: config/tc-score.c:3695
14269 #, c-format
14270 msgid "missing ["
14271 msgstr ""
14272
14273 #: config/tc-score.c:2158 config/tc-score.c:3103 config/tc-score.c:3305
14274 #: config/tc-score.c:3321 config/tc-score.c:3392 config/tc-score.c:3447
14275 #: config/tc-score.c:3671 config/tc-score.c:3716 config/tc-score.c:3865
14276 #: config/tc-score.c:3919 config/tc-score.c:3965
14277 #, c-format
14278 msgid "missing ]"
14279 msgstr ""
14280
14281 #: config/tc-score.c:2347
14282 #, c-format
14283 msgid "Fix data dependency: %s %s -- %s %s (insert %d nop!/%d)"
14284 msgstr ""
14285
14286 #: config/tc-score.c:2366
14287 #, c-format
14288 msgid "Fix data dependency: %s %s -- %s %s (insert 1 pflush/%d)"
14289 msgstr ""
14290
14291 #: config/tc-score.c:2382 config/tc-score.c:2389
14292 #, c-format
14293 msgid "data dependency: %s %s -- %s %s (%d/%d bubble)"
14294 msgstr ""
14295
14296 #: config/tc-score.c:2838
14297 msgid "address offset must be half word alignment"
14298 msgstr ""
14299
14300 #: config/tc-score.c:2846
14301 msgid "address offset must be word alignment"
14302 msgstr ""
14303
14304 #: config/tc-score.c:2986 config/tc-score.c:3123
14305 msgid "register same as write-back base"
14306 msgstr ""
14307
14308 #: config/tc-score.c:3093
14309 msgid "pre-indexed expression expected"
14310 msgstr ""
14311
14312 #: config/tc-score.c:3422
14313 #, c-format
14314 msgid "invalid register number: %d is not in [r0--r7]"
14315 msgstr ""
14316
14317 #: config/tc-score.c:3439
14318 msgid "comma is expected"
14319 msgstr ""
14320
14321 #: config/tc-score.c:3470
14322 #, c-format
14323 msgid "invalid constant: %d is not word align integer"
14324 msgstr ""
14325
14326 #: config/tc-score.c:3509 config/tc-score.c:3552
14327 msgid "invalid constant: 32 bit expression not word align"
14328 msgstr ""
14329
14330 #: config/tc-score.c:3518 config/tc-score.c:3561
14331 msgid "invalid constant: 32 bit expression not in range [0, 0xffffffff]"
14332 msgstr ""
14333
14334 #: config/tc-score.c:3594
14335 msgid "invalid constant: 32 bit expression not in range [-0x80000000, 0x7fffffff]"
14336 msgstr ""
14337
14338 #: config/tc-score.c:3783 config/tc-score.c:3811
14339 msgid "imm5 should >= 2"
14340 msgstr ""
14341
14342 #: config/tc-score.c:3788 config/tc-score.c:3817
14343 msgid "reg should <= 31"
14344 msgstr ""
14345
14346 #: config/tc-score.c:3859 config/tc-score.c:3910
14347 msgid "missing +"
14348 msgstr ""
14349
14350 #: config/tc-score.c:3903
14351 #, c-format
14352 msgid "%s register same as write-back base"
14353 msgstr ""
14354
14355 #: config/tc-score.c:3905
14356 msgid "destination"
14357 msgstr ""
14358
14359 #: config/tc-score.c:3905
14360 msgid "source"
14361 msgstr ""
14362
14363 #: config/tc-score.c:4235 config/tc-score.c:4311 config/tc-score.c:4946
14364 msgid "expression error"
14365 msgstr ""
14366
14367 #: config/tc-score.c:4241
14368 msgid "value not in range [0, 0xffffffff]"
14369 msgstr ""
14370
14371 #: config/tc-score.c:4317
14372 msgid "value not in range [-0xffffffff, 0xffffffff]"
14373 msgstr ""
14374
14375 #: config/tc-score.c:4345
14376 msgid "li rd label isn't correct instruction form"
14377 msgstr ""
14378
14379 #: config/tc-score.c:4515 config/tc-score.c:4670 config/tc-score.c:5197
14380 #: config/tc-score.c:5225
14381 msgid "lacking label "
14382 msgstr "saknar etikett "
14383
14384 #: config/tc-score.c:4896
14385 msgid "s3_PIC code offset overflow (max 16 signed bits)"
14386 msgstr "överspill för s3_PIC kodavstånd (max 16 bitar med tecken)"
14387
14388 #: config/tc-score.c:4952
14389 msgid "value not in range [0, 0x7fffffff]"
14390 msgstr "värde utanför intervall [0, 0x7fffffff]"
14391
14392 #: config/tc-score.c:4957
14393 msgid "end on line error"
14394 msgstr "radslutsfel"
14395
14396 #: config/tc-score.c:5204
14397 msgid "invalid constant: 25 bit expression not in range [-16777216, 16777215]"
14398 msgstr "ogiltig konstant: 25-bitarsuttryck utanför intervall [-16777216, 16777215]"
14399
14400 #: config/tc-score.c:5231
14401 msgid "invalid constant: 20 bit expression not in range -2^19..2^19"
14402 msgstr "ogiltig konstant: 29-bitarsuttryck utanför intervall -20^19..2^19"
14403
14404 #: config/tc-score.c:5264
14405 msgid "lacking label"
14406 msgstr "saknar etikett"
14407
14408 #: config/tc-score.c:5269
14409 msgid "invalid constant: 10 bit expression not in range [-2^9, 2^9-1]"
14410 msgstr "ogiltig konstant: 10-bitarsuttryck utanför intervall [-2^9, 2^9-1"
14411
14412 #: config/tc-score.c:5365
14413 msgid "pce instruction error (16 bit || 16 bit)'"
14414 msgstr "pce-instruktionsfel (16 bit || 16 bit)'"
14415
14416 #: config/tc-score.c:5383 config/tc-score.c:5407 config/tc-score.c:5434
14417 #: config/tc-score.c:5463 config/tc-score.c:5512
14418 msgid "score3d instruction."
14419 msgstr "score3d-instruktion"
14420
14421 #: config/tc-score.c:6031
14422 msgid "Unsupported use of .gpword"
14423 msgstr "Använding av .gpword stöds inte"
14424
14425 #: config/tc-score.c:6128
14426 #, c-format
14427 msgid "BSS length (%d) < 0 ignored"
14428 msgstr "BSS-längd (%d) < 0 överhoppad"
14429
14430 #: config/tc-score.c:6143 read.c:2412
14431 #, c-format
14432 msgid "error setting flags for \".sbss\": %s"
14433 msgstr "fel vid inställning av flaggor för ”.sbss”: %s"
14434
14435 #: config/tc-score.c:6157 config/tc-sparc.c:4022
14436 msgid "missing alignment"
14437 msgstr "saknar justering"
14438
14439 #: config/tc-score.c:6194
14440 #, c-format
14441 msgid "alignment too large; %d assumed"
14442 msgstr "justering för stor; %d antaget"
14443
14444 #: config/tc-score.c:6199 read.c:2473
14445 msgid "alignment negative; 0 assumed"
14446 msgstr "justering negativ; 0 antaget"
14447
14448 #. Error routine.
14449 #: config/tc-score.c:6608 config/tc-score.c:6632
14450 msgid "size is not 4 or 6"
14451 msgstr "storlek är inte 4 eller 6"
14452
14453 #: config/tc-score.c:6691
14454 msgid "bad call to MD_ATOF()"
14455 msgstr "felaktigt anrop till MD_ATOF()"
14456
14457 #: config/tc-score.c:7198
14458 #, c-format
14459 msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^9 ~ 2^9]"
14460 msgstr " grenomlokalisering trunkerad (0x%x) [-2^9 ~ 2^9]"
14461
14462 #: config/tc-score.c:7213 config/tc-score.c:7242 config/tc-score.c:7294
14463 #, c-format
14464 msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^19 ~ 2^19]"
14465 msgstr " grenomlokalisering trunkerad (0x%x) [-2^19 ~ 2^19]"
14466
14467 #: config/tc-score.c:7264 config/tc-score.c:7319
14468 #, c-format
14469 msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^9 ~ 2^9]"
14470 msgstr " grenomlokalisering trunkerad (0x%x) [-2^9 ~ 2^9]"
14471
14472 #: config/tc-score.c:7488
14473 #, c-format
14474 msgid "cannot represent %s relocation in this object file format1"
14475 msgstr "kan inte representera %s-omlokalisering i detta objektfilsformat1"
14476
14477 #: config/tc-score.c:7779
14478 #, c-format
14479 msgid "Sunplus-v2-0-0-20060510\n"
14480 msgstr "Sunplus-v2-0-0-20060510\n"
14481
14482 #: config/tc-score.c:7799
14483 #, c-format
14484 msgid " Score-specific assembler options:\n"
14485 msgstr " Score-specifika assemblerflaggor:\n"
14486
14487 #: config/tc-score.c:7801
14488 #, c-format
14489 msgid " -EB\t\tassemble code for a big-endian cpu\n"
14490 msgstr " -EB\t\tassemblera kod för cpu med rak byteordning\n"
14491
14492 #: config/tc-score.c:7806
14493 #, c-format
14494 msgid " -EL\t\tassemble code for a little-endian cpu\n"
14495 msgstr " -EL\t\tassemblera koda för cpu med omvänd byteordning\n"
14496
14497 #: config/tc-score.c:7810
14498 #, c-format
14499 msgid " -FIXDD\t\tassemble code for fix data dependency\n"
14500 msgstr " -FIXDD\t\tassemblera kod för fixa databeroenden\n"
14501
14502 #: config/tc-score.c:7812
14503 #, c-format
14504 msgid " -NWARN\t\tassemble code for no warning message for fix data dependency\n"
14505 msgstr " -NWARN\t\tassemblera kod utan att ge varningsmeddelanden för fixa databeroenden\n"
14506
14507 #: config/tc-score.c:7814
14508 #, c-format
14509 msgid " -SCORE5\t\tassemble code for target is SCORE5\n"
14510 msgstr " -SCORE5\t\tassemblera kod för målet SCORE5\n"
14511
14512 #: config/tc-score.c:7816
14513 #, c-format
14514 msgid " -SCORE5U\tassemble code for target is SCORE5U\n"
14515 msgstr " -SCORE5U\tassemblera kod för mål SCORE5U\n"
14516
14517 #: config/tc-score.c:7818
14518 #, c-format
14519 msgid " -SCORE7\t\tassemble code for target is SCORE7, this is default setting\n"
14520 msgstr " -SCORE7\t\tassembler kod för mål SCORE7, detta är standardinställningen\n"
14521
14522 #: config/tc-score.c:7820
14523 #, c-format
14524 msgid " -SCORE3\t\tassemble code for target is SCORE3\n"
14525 msgstr " -SCORE3\t\tassemblera kod för mål SCORE3\n"
14526
14527 #: config/tc-score.c:7822
14528 #, c-format
14529 msgid " -march=score7\tassemble code for target is SCORE7, this is default setting\n"
14530 msgstr " -march=score7\tassemblera kod för mål SCORE7, detta är standardinställningen\n"
14531
14532 #: config/tc-score.c:7824
14533 #, c-format
14534 msgid " -march=score3\tassemble code for target is SCORE3\n"
14535 msgstr " -march=score3\tassemblera kod för mål SCORE3\n"
14536
14537 #: config/tc-score.c:7826
14538 #, c-format
14539 msgid " -USE_R1\t\tassemble code for no warning message when using temp register r1\n"
14540 msgstr " -USE_R1\t\tassemblera kod utan varningsmeddelande när temporärregister r1 används\n"
14541
14542 #: config/tc-score.c:7828
14543 #, c-format
14544 msgid " -KPIC\t\tassemble code for PIC\n"
14545 msgstr " -KPIC\t\tassemblera kod för PIC\n"
14546
14547 #: config/tc-score.c:7830
14548 #, c-format
14549 msgid " -O0\t\tassembler will not perform any optimizations\n"
14550 msgstr " -O0\t\tassembler kommer inte att utföra några optimeringar\n"
14551
14552 #: config/tc-score.c:7832
14553 #, c-format
14554 msgid " -G gpnum\tassemble code for setting gpsize and default is 8 byte\n"
14555 msgstr " -G gpnum\tassemblera kod för inställning av gpsize, standardvärdet är 8 byte\n"
14556
14557 #: config/tc-score.c:7834
14558 #, c-format
14559 msgid " -V \t\tSunplus release version \n"
14560 msgstr " -V \t\tSunplus-version \n"
14561
14562 #: config/tc-sh.c:62
14563 msgid "directive .big encountered when option -big required"
14564 msgstr "direktiv .big påträffat när flaggan -big krävs"
14565
14566 #: config/tc-sh.c:72
14567 msgid "directive .little encountered when option -little required"
14568 msgstr "direktiv .littel påträffat när flaggan -little krävs"
14569
14570 #: config/tc-sh.c:1422
14571 msgid "illegal double indirection"
14572 msgstr "felaktig dubbelindirektion"
14573
14574 #: config/tc-sh.c:1431
14575 msgid "illegal register after @-"
14576 msgstr "felaktigt register efter @-"
14577
14578 #: config/tc-sh.c:1447
14579 msgid "must be @(r0,...)"
14580 msgstr "måste vara @(r0,…)"
14581
14582 #: config/tc-sh.c:1471
14583 msgid "syntax error in @(r0,...)"
14584 msgstr "syntaxfel i @(r0,…)"
14585
14586 #: config/tc-sh.c:1476
14587 msgid "syntax error in @(r0...)"
14588 msgstr "syntaxfel i @(r0…)"
14589
14590 #: config/tc-sh.c:1521
14591 msgid "Deprecated syntax."
14592 msgstr "Föråldrad syntax."
14593
14594 #: config/tc-sh.c:1533 config/tc-sh.c:1538
14595 msgid "syntax error in @(disp,[Rn, gbr, pc])"
14596 msgstr "syntaxfel i @(disp,[Rn, gbr, pc])"
14597
14598 #: config/tc-sh.c:1543
14599 msgid "expecting )"
14600 msgstr "förväntade )"
14601
14602 #: config/tc-sh.c:1551
14603 msgid "illegal register after @"
14604 msgstr "felaktigt register efter @"
14605
14606 #: config/tc-sh.c:2192
14607 #, c-format
14608 msgid "unhandled %d\n"
14609 msgstr "ohanterat %d\n"
14610
14611 #: config/tc-sh.c:2402
14612 #, c-format
14613 msgid "Invalid register: 'r%d'"
14614 msgstr "ogiltigt register: 'r%d'"
14615
14616 #: config/tc-sh.c:2512
14617 #, c-format
14618 msgid "failed for %d\n"
14619 msgstr "misslyckades för %d\n"
14620
14621 #: config/tc-sh.c:2518
14622 msgid "misplaced PIC operand"
14623 msgstr "felplacerad PIC-operand"
14624
14625 #: config/tc-sh.c:2629 config/tc-sh.c:3028
14626 msgid "invalid operands for opcode"
14627 msgstr "ogiltiga operander för opkod"
14628
14629 #: config/tc-sh.c:2634
14630 msgid "insn can't be combined with parallel processing insn"
14631 msgstr "instr kan inte kombineras med parallellhanterings-instr"
14632
14633 #: config/tc-sh.c:2641 config/tc-sh.c:2652 config/tc-sh.c:2684
14634 msgid "multiple movx specifications"
14635 msgstr "multipla movx-specifikationer"
14636
14637 #: config/tc-sh.c:2646 config/tc-sh.c:2668 config/tc-sh.c:2707
14638 msgid "multiple movy specifications"
14639 msgstr "multipla movy-specifikationer"
14640
14641 #: config/tc-sh.c:2655 config/tc-sh.c:2688
14642 msgid "invalid movx address register"
14643 msgstr "ogiltigt movx-adressregister"
14644
14645 #: config/tc-sh.c:2657
14646 msgid "insn cannot be combined with non-nopy"
14647 msgstr "instr kan inte kombinerad med icke-nopy"
14648
14649 #: config/tc-sh.c:2671 config/tc-sh.c:2727
14650 msgid "invalid movy address register"
14651 msgstr "ogiltigt movy-adressregister"
14652
14653 #: config/tc-sh.c:2673
14654 msgid "insn cannot be combined with non-nopx"
14655 msgstr "instr kan inte kombineras med icke-nopx"
14656
14657 #: config/tc-sh.c:2686
14658 msgid "previous movy requires nopx"
14659 msgstr "föregående movy kräver nopx"
14660
14661 #: config/tc-sh.c:2694 config/tc-sh.c:2699
14662 msgid "invalid movx dsp register"
14663 msgstr "ogiltigt movx-dspregister"
14664
14665 #: config/tc-sh.c:2709
14666 msgid "previous movx requires nopy"
14667 msgstr "föregående movx kräver nopy"
14668
14669 #: config/tc-sh.c:2718 config/tc-sh.c:2723
14670 msgid "invalid movy dsp register"
14671 msgstr "ogiltigt movy-dspregsiter"
14672
14673 #: config/tc-sh.c:2733
14674 msgid "dsp immediate shift value not constant"
14675 msgstr "dsp-omedelbart skiftvärde inte konstant"
14676
14677 #: config/tc-sh.c:2747 config/tc-sh.c:2773
14678 msgid "multiple parallel processing specifications"
14679 msgstr "multipla specifikationer för parallellhantering"
14680
14681 #: config/tc-sh.c:2766
14682 msgid "multiple condition specifications"
14683 msgstr "multipla villkorsspecifikationer"
14684
14685 #: config/tc-sh.c:2804
14686 msgid "insn cannot be combined with pmuls"
14687 msgstr "instr kan inte kombineras med pmuls"
14688
14689 #: config/tc-sh.c:2820
14690 msgid "bad combined pmuls output operand"
14691 msgstr "felaktigt kombinerad utdataoperand för pmuls"
14692
14693 #: config/tc-sh.c:2830
14694 msgid "destination register is same for parallel insns"
14695 msgstr "destinationsregister är det samma för parallell-instr"
14696
14697 #: config/tc-sh.c:2839
14698 msgid "condition not followed by conditionalizable insn"
14699 msgstr "villkor följs inte av villkorbar instr"
14700
14701 #: config/tc-sh.c:2849
14702 msgid "unrecognized characters at end of parallel processing insn"
14703 msgstr "okända tecken vid slutet av parallellhanterings-instr"
14704
14705 #: config/tc-sh.c:2965
14706 msgid "opcode not valid for this cpu variant"
14707 msgstr "opkod inte giltig för denna cpu-variant"
14708
14709 #: config/tc-sh.c:2998
14710 msgid "Delayed branches not available on SH1"
14711 msgstr "Försenade grenar inte tillgängliga på SH1"
14712
14713 #: config/tc-sh.c:3033
14714 #, c-format
14715 msgid "excess operands: '%s'"
14716 msgstr "för många operander: ”%s”"
14717
14718 #: config/tc-sh.c:3110
14719 msgid ".uses pseudo-op seen when not relaxing"
14720 msgstr ".uses pseudo-opkod påträffad när lättnad inte används"
14721
14722 #: config/tc-sh.c:3116
14723 msgid "bad .uses format"
14724 msgstr "felaktigt .uses-format"
14725
14726 #: config/tc-sh.c:3227
14727 msgid "Invalid combination: --isa=SHcompact with --isa=SHmedia"
14728 msgstr "Ogiltig kombination: --isa=SHcompact med --isa=SHmedia"
14729
14730 #: config/tc-sh.c:3233
14731 msgid "Invalid combination: --isa=SHmedia with --isa=SHcompact"
14732 msgstr "Ogiltig kombination: --isa=SHmedia med --isa=SHcompact"
14733
14734 #: config/tc-sh.c:3235
14735 msgid "Invalid combination: --abi=64 with --isa=SHcompact"
14736 msgstr "Ogiltig kombination: --abi=64 med --isa=SHcompact"
14737
14738 #: config/tc-sh.c:3267
14739 #, c-format
14740 msgid "Invalid argument to --isa option: %s"
14741 msgstr "Ogiltigt argument till --isa-flagga: %s"
14742
14743 #: config/tc-sh.c:3276
14744 msgid "Invalid combination: --abi=32 with --abi=64"
14745 msgstr "Ogiltig kombination: --abi=32 med --abi=64"
14746
14747 #: config/tc-sh.c:3282
14748 msgid "Invalid combination: --abi=64 with --abi=32"
14749 msgstr "Ogiltig kombination: --abi=64 med --abi=32"
14750
14751 #: config/tc-sh.c:3284
14752 msgid "Invalid combination: --isa=SHcompact with --abi=64"
14753 msgstr "Ogiltig kombination: --isa=SHcompact med --abi=64"
14754
14755 #: config/tc-sh.c:3288
14756 #, c-format
14757 msgid "Invalid argument to --abi option: %s"
14758 msgstr "Ogiltigt argument till --abi-flagga: %s"
14759
14760 #: config/tc-sh.c:3328
14761 #, c-format
14762 msgid ""
14763 "SH options:\n"
14764 "--little\t\tgenerate little endian code\n"
14765 "--big\t\t\tgenerate big endian code\n"
14766 "--relax\t\t\talter jump instructions for long displacements\n"
14767 "--renesas\t\tdisable optimization with section symbol for\n"
14768 "\t\t\tcompatibility with Renesas assembler.\n"
14769 "--small\t\t\talign sections to 4 byte boundaries, not 16\n"
14770 "--dsp\t\t\tenable sh-dsp insns, and disable floating-point ISAs.\n"
14771 "--allow-reg-prefix\tallow '$' as a register name prefix.\n"
14772 "--isa=[any\t\tuse most appropriate isa\n"
14773 " | dsp same as '-dsp'\n"
14774 " | fp"
14775 msgstr ""
14776 "SH-flaggor:\n"
14777 "--little\t\tgenerera kod med omvänd byteordning\n"
14778 "--big\t\t\tgenerera kod med rak byteordning\n"
14779 "--relax\t\t\tändra hoppinstruktioner för långa förskjutningar\n"
14780 "--renesas\t\tinaktivera optimering med sektionssymbol för\n"
14781 "\t\t\tkompatibilitet med Renesas-assembler.\n"
14782 "--small\t\t\tjustera sektioner till 4 byts-gränser, inte 16\n"
14783 "--dsp\t\t\taktivera sh-dsp instr, och inaktivera flyttals-ISA.\n"
14784 "--allow-reg-prefix\ttillåt ”$” som ett registernamnsprefix.\n"
14785 "--isa=[any\t\tanvänd lämpligast isa\n"
14786 " | dsp samma som ”-dsp”\n"
14787 " | fp"
14788
14789 #: config/tc-sh.c:3354
14790 #, c-format
14791 msgid ""
14792 "--isa=[shmedia\t\tset as the default instruction set for SH64\n"
14793 " | SHmedia\n"
14794 " | shcompact\n"
14795 " | SHcompact]\n"
14796 msgstr ""
14797 "--isa=[shmedia\t\tställ in som standard instruktionsuppsättning för SH64\n"
14798 " | SHmedia\n"
14799 " | shcompact\n"
14800 " | SHcompact]\n"
14801
14802 #: config/tc-sh.c:3359
14803 #, c-format
14804 msgid ""
14805 "--abi=[32|64]\t\tset size of expanded SHmedia operands and object\n"
14806 "\t\t\tfile type\n"
14807 "--shcompact-const-crange emit code-range descriptors for constants in\n"
14808 "\t\t\tSHcompact code sections\n"
14809 "--no-mix\t\tdisallow SHmedia code in the same section as\n"
14810 "\t\t\tconstants and SHcompact code\n"
14811 "--no-expand\t\tdo not expand MOVI, PT, PTA or PTB instructions\n"
14812 "--expand-pt32\t\twith -abi=64, expand PT, PTA and PTB instructions\n"
14813 "\t\t\tto 32 bits only\n"
14814 msgstr ""
14815 "--abi=[32|64]\t\tställ in storlek för utökade SHmedia-operander och objekt\n"
14816 "\t\t\tfiltyp\n"
14817 "--shcompact-const-crange mata ut kodintervall beskrivningar för konstanter i\n"
14818 "\t\t\tSHcompact-kodsektioner\n"
14819 "--no-mix\t\ttillåt inte SHmedia-kod i samma sektion som\n"
14820 "\t\t\tkonstanter och SHcompact-kod\n"
14821 "--no-expand\t\texpandera inte MOVI-, PT-, PTA- eller PTB-instruktioner\n"
14822 "--expand-pt32\t\tmed -abi=64, expandera PT-, PTA- och PTB-instruktioner\n"
14823 "\t\t\tendast till 32-bitar\n"
14824
14825 #: config/tc-sh.c:3371
14826 #, c-format
14827 msgid "--fdpic\t\t\tgenerate an FDPIC object file\n"
14828 msgstr "--fdpic\t\t\tgenerera en FDPIC-objektfil\n"
14829
14830 #: config/tc-sh.c:3462
14831 msgid ".uses does not refer to a local symbol in the same section"
14832 msgstr ".uses refererar inte till en lokal symbol i samma sektion"
14833
14834 #: config/tc-sh.c:3481
14835 msgid "can't find fixup pointed to by .uses"
14836 msgstr "kan inte hitta uppfixning som pekas till av .uses"
14837
14838 #: config/tc-sh.c:3501
14839 msgid ".uses target does not refer to a local symbol in the same section"
14840 msgstr ".uses-mål refererar inte till en lokal symbol i samma sektion"
14841
14842 #: config/tc-sh.c:3578
14843 msgid "displacement overflows 12-bit field"
14844 msgstr "förskjutning spiller över 12-bitarsfält"
14845
14846 #: config/tc-sh.c:3581
14847 #, c-format
14848 msgid "displacement to defined symbol %s overflows 12-bit field"
14849 msgstr "förskjutning till definierad symbol %s spiller över 12-bitarsfält"
14850
14851 #: config/tc-sh.c:3585
14852 #, c-format
14853 msgid "displacement to undefined symbol %s overflows 12-bit field"
14854 msgstr "förskjutning till odefinierad symbol %s spiller över 12-bitarsfält"
14855
14856 #: config/tc-sh.c:3658
14857 msgid "displacement overflows 8-bit field"
14858 msgstr "förskjutning spiller över 8-bitarsfält"
14859
14860 #: config/tc-sh.c:3661
14861 #, c-format
14862 msgid "displacement to defined symbol %s overflows 8-bit field"
14863 msgstr "förskjutning till definierad symbol %s spiller över 8-bitarsfält"
14864
14865 #: config/tc-sh.c:3665
14866 #, c-format
14867 msgid "displacement to undefined symbol %s overflows 8-bit field "
14868 msgstr "förskjutning till odefinierad symbol %s spiller över 8-bitarsfält"
14869
14870 #: config/tc-sh.c:3682
14871 #, c-format
14872 msgid "overflow in branch to %s; converted into longer instruction sequence"
14873 msgstr "överspill i gren till %s; konverterad till längre instruktionssekvens"
14874
14875 #: config/tc-sh.c:3747 config/tc-sh.c:3794 config/tc-sparc.c:4524
14876 #: config/tc-sparc.c:4548
14877 msgid "misaligned data"
14878 msgstr "feljusterad data"
14879
14880 #: config/tc-sh.c:4123
14881 msgid "offset to unaligned destination"
14882 msgstr "avstånd till ojusterad destination"
14883
14884 #: config/tc-sh.c:4128
14885 msgid "negative offset"
14886 msgstr "negativt avstånd"
14887
14888 #: config/tc-sh.c:4279
14889 msgid "misaligned offset"
14890 msgstr "feljusterat avstånd"
14891
14892 #: config/tc-sh64.c:567
14893 msgid "This operand must be constant at assembly time"
14894 msgstr "Denna operand måste vara konstant vid assembleringstid"
14895
14896 #: config/tc-sh64.c:680
14897 msgid "Invalid operand expression"
14898 msgstr "Ogiltigt operanduttryck"
14899
14900 #: config/tc-sh64.c:772 config/tc-sh64.c:876
14901 msgid "PTB operand is a SHmedia symbol"
14902 msgstr "PTB-operand är en SHmedia-symbol"
14903
14904 #: config/tc-sh64.c:775 config/tc-sh64.c:873
14905 msgid "PTA operand is a SHcompact symbol"
14906 msgstr "PTA-operand är en SHcompact-symbol"
14907
14908 #: config/tc-sh64.c:791
14909 msgid "invalid expression in operand"
14910 msgstr "ogiltigt uttryck i operand"
14911
14912 #: config/tc-sh64.c:1482
14913 #, c-format
14914 msgid "invalid operand, not a 5-bit unsigned value: %d"
14915 msgstr "ogiltig operand, inte ett teckenlöst 5-bitarsvärde: %d"
14916
14917 #: config/tc-sh64.c:1487
14918 #, c-format
14919 msgid "invalid operand, not a 6-bit signed value: %d"
14920 msgstr "ogiltig operand, inte ett 6-bitarsvärde med tecken: %d"
14921
14922 #: config/tc-sh64.c:1492
14923 #, c-format
14924 msgid "invalid operand, not a 6-bit unsigned value: %d"
14925 msgstr "ogiltig operand, inte ett teckenlöst 6-bitarsvärde: %d"
14926
14927 #: config/tc-sh64.c:1497 config/tc-sh64.c:1509
14928 #, c-format
14929 msgid "invalid operand, not a 11-bit signed value: %d"
14930 msgstr "ogiltig operand, inte ett 11-bitarsvärde med tecken: %d"
14931
14932 #: config/tc-sh64.c:1499
14933 #, c-format
14934 msgid "invalid operand, not a multiple of 32: %d"
14935 msgstr "ogiltig operand, inte en multipel av 32: %d"
14936
14937 #: config/tc-sh64.c:1504
14938 #, c-format
14939 msgid "invalid operand, not a 10-bit signed value: %d"
14940 msgstr "ogiltig operand, inte ett 10-bitarsvärde med tecken: %d"
14941
14942 #: config/tc-sh64.c:1511
14943 #, c-format
14944 msgid "invalid operand, not an even value: %d"
14945 msgstr "ogiltig operand, inte ett jämnt värde: %d"
14946
14947 #: config/tc-sh64.c:1516
14948 #, c-format
14949 msgid "invalid operand, not a 12-bit signed value: %d"
14950 msgstr "ogiltig operand, inte ett 12-bitarsvärde med tecken: %d"
14951
14952 #: config/tc-sh64.c:1518
14953 #, c-format
14954 msgid "invalid operand, not a multiple of 4: %d"
14955 msgstr "ogiltig operand, inte en multipel av 4: %d"
14956
14957 #: config/tc-sh64.c:1523
14958 #, c-format
14959 msgid "invalid operand, not a 13-bit signed value: %d"
14960 msgstr "ogiltig operand, inte ett 13-bitarsvärde med tecken: %d"
14961
14962 #: config/tc-sh64.c:1525
14963 #, c-format
14964 msgid "invalid operand, not a multiple of 8: %d"
14965 msgstr "ogiltig operand, inte en multipel av 8: %d"
14966
14967 #: config/tc-sh64.c:1530
14968 #, c-format
14969 msgid "invalid operand, not a 16-bit signed value: %d"
14970 msgstr "ogiltig operand, inte ett 16-bitarsvärde med tecken: %d"
14971
14972 #: config/tc-sh64.c:1535
14973 #, c-format
14974 msgid "invalid operand, not a 16-bit unsigned value: %d"
14975 msgstr "ogiltig operand, inte ett teckenlöst 16-bitarsvärde: %d"
14976
14977 #: config/tc-sh64.c:1541
14978 msgid "operand out of range for PT, PTA and PTB"
14979 msgstr "operand utanför intervall för PT, PTA och PTB"
14980
14981 #: config/tc-sh64.c:1543
14982 #, c-format
14983 msgid "operand not a multiple of 4 for PT, PTA or PTB: %d"
14984 msgstr "operand inte en multipel av 4 för PT, PTA eller PTB: %d"
14985
14986 #: config/tc-sh64.c:2063
14987 #, c-format
14988 msgid "MOVI operand is not a 32-bit signed value: 0x%8x%08x"
14989 msgstr "MOVI-operand är inte ett 32-bitarsvärde med tecken: 0x%8x%08x"
14990
14991 #: config/tc-sh64.c:2420 config/tc-sh64.c:2583 config/tc-sh64.c:2598
14992 msgid "invalid PIC reference"
14993 msgstr "ogiltig PIC-referens"
14994
14995 #: config/tc-sh64.c:2477
14996 msgid "can't find opcode"
14997 msgstr ""
14998
14999 #: config/tc-sh64.c:2680 config/tc-sh64.c:2720
15000 msgid "invalid operand: expression in PT target"
15001 msgstr ""
15002
15003 #: config/tc-sh64.c:2811
15004 #, c-format
15005 msgid "invalid operands to %s"
15006 msgstr ""
15007
15008 #: config/tc-sh64.c:2817
15009 #, c-format
15010 msgid "excess operands to %s"
15011 msgstr ""
15012
15013 #: config/tc-sh64.c:2862
15014 #, c-format
15015 msgid "The `.mode %s' directive is not valid with this architecture"
15016 msgstr ""
15017
15018 #: config/tc-sh64.c:2870
15019 #, c-format
15020 msgid "Invalid argument to .mode: %s"
15021 msgstr ""
15022
15023 #: config/tc-sh64.c:2900
15024 #, c-format
15025 msgid "The `.abi %s' directive is not valid with this architecture"
15026 msgstr ""
15027
15028 #: config/tc-sh64.c:2906
15029 msgid "`.abi 64' but command-line options do not specify 64-bit ABI"
15030 msgstr ""
15031
15032 #: config/tc-sh64.c:2911
15033 msgid "`.abi 32' but command-line options do not specify 32-bit ABI"
15034 msgstr ""
15035
15036 #: config/tc-sh64.c:2914
15037 #, c-format
15038 msgid "Invalid argument to .abi: %s"
15039 msgstr ""
15040
15041 #: config/tc-sh64.c:2969
15042 msgid "-no-mix is invalid without specifying SHcompact or SHmedia"
15043 msgstr ""
15044
15045 #: config/tc-sh64.c:2974
15046 msgid "-shcompact-const-crange is invalid without SHcompact"
15047 msgstr ""
15048
15049 #: config/tc-sh64.c:2977
15050 msgid "-expand-pt32 only valid with -abi=64"
15051 msgstr ""
15052
15053 #: config/tc-sh64.c:2980
15054 msgid "-no-expand only valid with SHcompact or SHmedia"
15055 msgstr ""
15056
15057 #: config/tc-sh64.c:2983
15058 msgid "-expand-pt32 invalid together with -no-expand"
15059 msgstr ""
15060
15061 #: config/tc-sh64.c:3197
15062 msgid "SHmedia code not allowed in same section as constants and SHcompact code"
15063 msgstr ""
15064
15065 #: config/tc-sh64.c:3215
15066 msgid "No segment info for current section"
15067 msgstr ""
15068
15069 #: config/tc-sh64.c:3254
15070 msgid "duplicate datalabel operator ignored"
15071 msgstr ""
15072
15073 #: config/tc-sh64.c:3324
15074 msgid "Invalid DataLabel expression"
15075 msgstr ""
15076
15077 #: config/tc-sparc.c:329 config/tc-sparc.c:542
15078 msgid "Bad opcode table, broken assembler."
15079 msgstr ""
15080
15081 #: config/tc-sparc.c:534
15082 #, c-format
15083 msgid "invalid architecture -xarch=%s"
15084 msgstr ""
15085
15086 #: config/tc-sparc.c:607
15087 #, c-format
15088 msgid "No compiled in support for %d bit object file format"
15089 msgstr ""
15090
15091 #: config/tc-sparc.c:688
15092 #, c-format
15093 msgid "SPARC options:\n"
15094 msgstr "SPARC-flaggor:\n"
15095
15096 #: config/tc-sparc.c:717
15097 #, c-format
15098 msgid ""
15099 "\n"
15100 "\t\t\tspecify variant of SPARC architecture\n"
15101 "-bump\t\t\twarn when assembler switches architectures\n"
15102 "-sparc\t\t\tignored\n"
15103 "--enforce-aligned-data\tforce .long, etc., to be aligned correctly\n"
15104 "-relax\t\t\trelax jumps and branches (default)\n"
15105 "-no-relax\t\tavoid changing any jumps and branches\n"
15106 msgstr ""
15107 "\n"
15108 "\t\t\tange variant av SPARC-arkitekturen\n"
15109 "-bump\t\t\tvarna när assembler byte arkitektur\n"
15110 "-sparc\t\t\thoppas över\n"
15111 "--enforce-aligned-data\ttvinga .long, etc att justeras korrekt\n"
15112 "-relax\t\t\tanvänd hopp- och grenlättnad (standard)\n"
15113 "-no-relax\t\tundvik att ändra hopp och grenar\n"
15114
15115 #: config/tc-sparc.c:725
15116 #, c-format
15117 msgid "-k\t\t\tgenerate PIC\n"
15118 msgstr "-k\t\t\tgenerera PIC\n"
15119
15120 #: config/tc-sparc.c:729
15121 #, c-format
15122 msgid ""
15123 "-32\t\t\tcreate 32 bit object file\n"
15124 "-64\t\t\tcreate 64 bit object file\n"
15125 msgstr ""
15126 "-32\t\t\tskapa 32-bitars objektfiler\n"
15127 "-64\t\t\tskapa 64-bitars objektfiler\n"
15128
15129 #: config/tc-sparc.c:732
15130 #, c-format
15131 msgid "\t\t\t[default is %d]\n"
15132 msgstr "\t\t\t[standard är %d]\n"
15133
15134 #: config/tc-sparc.c:734
15135 #, c-format
15136 msgid ""
15137 "-TSO\t\t\tuse Total Store Ordering\n"
15138 "-PSO\t\t\tuse Partial Store Ordering\n"
15139 "-RMO\t\t\tuse Relaxed Memory Ordering\n"
15140 msgstr ""
15141 "-TSO\t\t\tanvänd Total Store Ordering\n"
15142 "-PSO\t\t\tanvänd Partial Store Ordering\n"
15143 "-RMO\t\t\tanvänd Relaxed Memory Ordering\n"
15144
15145 #: config/tc-sparc.c:738
15146 #, c-format
15147 msgid "\t\t\t[default is %s]\n"
15148 msgstr "\t\t\t[standard är %s]\n"
15149
15150 #: config/tc-sparc.c:740
15151 #, c-format
15152 msgid ""
15153 "-KPIC\t\t\tgenerate PIC\n"
15154 "-V\t\t\tprint assembler version number\n"
15155 "-undeclared-regs\tignore application global register usage without\n"
15156 "\t\t\tappropriate .register directive (default)\n"
15157 "-no-undeclared-regs\tforce error on application global register usage\n"
15158 "\t\t\twithout appropriate .register directive\n"
15159 "-q\t\t\tignored\n"
15160 "-Qy, -Qn\t\tignored\n"
15161 "-s\t\t\tignored\n"
15162 msgstr ""
15163 "-KPIC\t\t\tgenerera PIC\n"
15164 "-V\t\t\tskriv ut versionsnummer för assembler\n"
15165 "-undeclared-regs\thoppa över global registeranvändning för program utan\n"
15166 "\t\t\tlämpliga .register-direktiv (standard)\n"
15167 "-no-undeclared-regs\ttvinga fel vid användning av global registeranvändning\n"
15168 "\t\t\tutan lämpligt .register-direktiv\n"
15169 "-q\t\t\thoppas över\n"
15170 "-Qy, -Qn\t\thoppas över\n"
15171 "-s\t\t\thoppas över\n"
15172
15173 #: config/tc-sparc.c:752
15174 #, c-format
15175 msgid ""
15176 "-EL\t\t\tgenerate code for a little endian machine\n"
15177 "-EB\t\t\tgenerate code for a big endian machine\n"
15178 "--little-endian-data\tgenerate code for a machine having big endian\n"
15179 " instructions and little endian data.\n"
15180 msgstr ""
15181 "-EL\t\t\tgenerera kod för en maskin med omvänd byteordning\n"
15182 "-EB\t\t\tgenerera kod för en maskin med rak byteordning\n"
15183 "--little-endian-data\tgenerera kod för en maskin som har kod enligt\n"
15184 " rak byteordning och data enligt omvänd byteordning.\n"
15185
15186 #: config/tc-sparc.c:893
15187 #, c-format
15188 msgid "Internal error: losing opcode: `%s' \"%s\"\n"
15189 msgstr ""
15190
15191 #: config/tc-sparc.c:912
15192 #, c-format
15193 msgid "Internal error: can't find opcode `%s' for `%s'\n"
15194 msgstr ""
15195
15196 #: config/tc-sparc.c:1074
15197 msgid "Support for 64-bit arithmetic not compiled in."
15198 msgstr ""
15199
15200 #: config/tc-sparc.c:1120
15201 msgid "set: number not in 0..4294967295 range"
15202 msgstr ""
15203
15204 #: config/tc-sparc.c:1127
15205 msgid "set: number not in -2147483648..4294967295 range"
15206 msgstr ""
15207
15208 #: config/tc-sparc.c:1186
15209 msgid "setsw: number not in -2147483648..4294967295 range"
15210 msgstr ""
15211
15212 #: config/tc-sparc.c:1234
15213 msgid "setx: temporary register same as destination register"
15214 msgstr ""
15215
15216 #: config/tc-sparc.c:1305
15217 msgid "setx: illegal temporary register g0"
15218 msgstr "setx: felaktigt temporärregister g0"
15219
15220 #: config/tc-sparc.c:1402
15221 msgid "FP branch in delay slot"
15222 msgstr "FP-gren i hopplucka"
15223
15224 #: config/tc-sparc.c:1417
15225 msgid "FP branch preceded by FP instruction; NOP inserted"
15226 msgstr ""
15227
15228 #: config/tc-sparc.c:1457
15229 msgid "failed special case insn sanity check"
15230 msgstr "misslyckades med rimlighetskontroll för specialfalls instr"
15231
15232 #: config/tc-sparc.c:1628
15233 msgid ": invalid membar mask name"
15234 msgstr ""
15235
15236 #: config/tc-sparc.c:1644
15237 msgid ": invalid membar mask expression"
15238 msgstr ""
15239
15240 #: config/tc-sparc.c:1649
15241 msgid ": invalid membar mask number"
15242 msgstr ""
15243
15244 #: config/tc-sparc.c:1664
15245 msgid ": invalid siam mode expression"
15246 msgstr ""
15247
15248 #: config/tc-sparc.c:1669
15249 msgid ": invalid siam mode number"
15250 msgstr ""
15251
15252 #: config/tc-sparc.c:1685
15253 msgid ": invalid prefetch function name"
15254 msgstr ""
15255
15256 #: config/tc-sparc.c:1693
15257 msgid ": invalid prefetch function expression"
15258 msgstr ""
15259
15260 #: config/tc-sparc.c:1698
15261 msgid ": invalid prefetch function number"
15262 msgstr ""
15263
15264 #: config/tc-sparc.c:1726 config/tc-sparc.c:1738
15265 msgid ": unrecognizable privileged register"
15266 msgstr ""
15267
15268 #: config/tc-sparc.c:1762 config/tc-sparc.c:1774
15269 msgid ": unrecognizable hyperprivileged register"
15270 msgstr ""
15271
15272 #: config/tc-sparc.c:1798 config/tc-sparc.c:1823
15273 msgid ": unrecognizable v9a or v9b ancillary state register"
15274 msgstr ""
15275
15276 #: config/tc-sparc.c:1803
15277 msgid ": rd on write only ancillary state register"
15278 msgstr ""
15279
15280 #. %sys_tick and %sys_tick_cmpr are v9bnotv9a
15281 #: config/tc-sparc.c:1811
15282 msgid ": unrecognizable v9a ancillary state register"
15283 msgstr ""
15284
15285 #: config/tc-sparc.c:1847
15286 msgid ": asr number must be between 16 and 31"
15287 msgstr ""
15288
15289 #: config/tc-sparc.c:1855
15290 msgid ": asr number must be between 0 and 31"
15291 msgstr ""
15292
15293 #: config/tc-sparc.c:1865
15294 #, c-format
15295 msgid ": expecting %asrN"
15296 msgstr ""
15297
15298 #: config/tc-sparc.c:1907
15299 msgid ": crypto immediate must be between 0 and 31"
15300 msgstr ""
15301
15302 #: config/tc-sparc.c:1916
15303 msgid ": expecting crypto immediate"
15304 msgstr ""
15305
15306 #: config/tc-sparc.c:2098 config/tc-sparc.c:2136 config/tc-sparc.c:2577
15307 #: config/tc-sparc.c:2613
15308 #, c-format
15309 msgid "Illegal operands: %%%s requires arguments in ()"
15310 msgstr "Felaktiga operander: %%%s kräver argument i ()"
15311
15312 #: config/tc-sparc.c:2104
15313 #, c-format
15314 msgid "Illegal operands: %%%s cannot be used together with other relocs in the insn ()"
15315 msgstr "Felaktiga operander: %%%s kan inte användas tillsammans med andra omlokaliseringar i instr ()"
15316
15317 #: config/tc-sparc.c:2115
15318 #, c-format
15319 msgid "Illegal operands: %%%s can be only used with call __tls_get_addr"
15320 msgstr "Felaktiga operander: %%%s kan endast användas med call __tls_get_addr"
15321
15322 #: config/tc-sparc.c:2322
15323 msgid "detected global register use not covered by .register pseudo-op"
15324 msgstr ""
15325
15326 #: config/tc-sparc.c:2398
15327 msgid ": There are only 64 f registers; [0-63]"
15328 msgstr ""
15329
15330 #: config/tc-sparc.c:2400 config/tc-sparc.c:2418
15331 msgid ": There are only 32 f registers; [0-31]"
15332 msgstr ""
15333
15334 #: config/tc-sparc.c:2410
15335 msgid ": There are only 32 single precision f registers; [0-31]"
15336 msgstr ""
15337
15338 #: config/tc-sparc.c:2431
15339 msgid ": Instruction requires frs2 and frsd must be the same register"
15340 msgstr ""
15341
15342 #: config/tc-sparc.c:2625
15343 #, c-format
15344 msgid "Illegal operands: Can't do arithmetics other than + and - involving %%%s()"
15345 msgstr "Felaktiga operander: Kan inte utföra aritmetik annan än + och - som inbegriper %%%s()"
15346
15347 #: config/tc-sparc.c:2742
15348 #, c-format
15349 msgid "Illegal operands: Can't add non-constant expression to %%%s()"
15350 msgstr "Felaktiga operander: Kan inte addera icke-konstant uttryck till %%%s()"
15351
15352 #: config/tc-sparc.c:2752
15353 #, c-format
15354 msgid "Illegal operands: Can't do arithmetics involving %%%s() of a relocatable symbol"
15355 msgstr "Felaktiga operander: Kan inte utföra aritmetik som inbegriper %%%s() från en omlokaliserbar symbol"
15356
15357 #: config/tc-sparc.c:2770
15358 msgid ": PC-relative operand can't be a constant"
15359 msgstr ""
15360
15361 #: config/tc-sparc.c:2777
15362 msgid ": TLS operand can't be a constant"
15363 msgstr ""
15364
15365 #: config/tc-sparc.c:2803
15366 msgid ": Immediate value in cbcond is out of range."
15367 msgstr ""
15368
15369 #: config/tc-sparc.c:2830
15370 msgid ": invalid ASI name"
15371 msgstr ""
15372
15373 #: config/tc-sparc.c:2838
15374 msgid ": invalid ASI expression"
15375 msgstr ""
15376
15377 #: config/tc-sparc.c:2843
15378 msgid ": invalid ASI number"
15379 msgstr ""
15380
15381 #: config/tc-sparc.c:2946
15382 msgid "OPF immediate operand out of range (0-0x1ff)"
15383 msgstr ""
15384
15385 #: config/tc-sparc.c:2951
15386 msgid "non-immediate OPF operand, ignored"
15387 msgstr ""
15388
15389 #: config/tc-sparc.c:2970
15390 msgid ": invalid cpreg name"
15391 msgstr ""
15392
15393 #: config/tc-sparc.c:2999
15394 #, c-format
15395 msgid "Illegal operands%s"
15396 msgstr "Felaktiga operander%s"
15397
15398 #: config/tc-sparc.c:3039
15399 #, c-format
15400 msgid "architecture bumped from \"%s\" to \"%s\" on \"%s\""
15401 msgstr ""
15402
15403 #: config/tc-sparc.c:3076
15404 #, c-format
15405 msgid "Architecture mismatch on \"%s\"."
15406 msgstr ""
15407
15408 #: config/tc-sparc.c:3077
15409 #, c-format
15410 msgid " (Requires %s; requested architecture is %s.)"
15411 msgstr ""
15412
15413 #: config/tc-sparc.c:3089
15414 #, c-format
15415 msgid "Hardware capability \"%s\" not enabled for \"%s\"."
15416 msgstr ""
15417
15418 #: config/tc-sparc.c:3487 config/tc-sparc.c:3494 config/tc-sparc.c:3501
15419 #: config/tc-sparc.c:3508 config/tc-sparc.c:3515 config/tc-sparc.c:3524
15420 #: config/tc-sparc.c:3536 config/tc-sparc.c:3547 config/tc-sparc.c:3569
15421 #: config/tc-sparc.c:3593 write.c:1159
15422 msgid "relocation overflow"
15423 msgstr ""
15424
15425 #: config/tc-sparc.c:3648
15426 #, c-format
15427 msgid "bad or unhandled relocation type: 0x%02x"
15428 msgstr ""
15429
15430 #: config/tc-sparc.c:3984
15431 msgid "Expected comma after name"
15432 msgstr ""
15433
15434 #: config/tc-sparc.c:3993
15435 #, c-format
15436 msgid "BSS length (%d.) <0! Ignored."
15437 msgstr ""
15438
15439 #: config/tc-sparc.c:4005
15440 msgid "bad .reserve segment -- expected BSS segment"
15441 msgstr ""
15442
15443 #: config/tc-sparc.c:4033
15444 #, c-format
15445 msgid "alignment too large; assuming %d"
15446 msgstr ""
15447
15448 #: config/tc-sparc.c:4039 config/tc-sparc.c:4189
15449 msgid "negative alignment"
15450 msgstr ""
15451
15452 #: config/tc-sparc.c:4049 config/tc-sparc.c:4211 read.c:1486 read.c:2485
15453 msgid "alignment not a power of 2"
15454 msgstr ""
15455
15456 #: config/tc-sparc.c:4102
15457 #, c-format
15458 msgid "Ignoring attempt to re-define symbol %s"
15459 msgstr ""
15460
15461 #: config/tc-sparc.c:4126 config/tc-v850.c:281
15462 msgid "Expected comma after symbol-name"
15463 msgstr ""
15464
15465 #: config/tc-sparc.c:4136
15466 #, c-format
15467 msgid ".COMMon length (%lu) out of range ignored"
15468 msgstr ""
15469
15470 #: config/tc-sparc.c:4169
15471 msgid "Expected comma after common length"
15472 msgstr ""
15473
15474 #: config/tc-sparc.c:4183
15475 #, c-format
15476 msgid "alignment too large; assuming %ld"
15477 msgstr ""
15478
15479 #: config/tc-sparc.c:4326
15480 msgid "Unknown segment type"
15481 msgstr ""
15482
15483 #: config/tc-sparc.c:4396 config/tc-sparc.c:4406
15484 #, c-format
15485 msgid "register syntax is .register %%g[2367],{#scratch|symbolname|#ignore}"
15486 msgstr ""
15487
15488 #: config/tc-sparc.c:4424
15489 msgid "redefinition of global register"
15490 msgstr ""
15491
15492 #: config/tc-sparc.c:4435
15493 #, c-format
15494 msgid "Register symbol %s already defined."
15495 msgstr ""
15496
15497 #: config/tc-sparc.c:4639
15498 #, c-format
15499 msgid "Illegal operands: %%r_plt in %d-byte data field"
15500 msgstr "Felaktiga operander: %%r_plt i %d-byte datafält"
15501
15502 #: config/tc-sparc.c:4649
15503 #, c-format
15504 msgid "Illegal operands: %%r_tls_dtpoff in %d-byte data field"
15505 msgstr "Felaktiga operander: %%r_tls_dtpoff i %d-byte datafält"
15506
15507 #: config/tc-sparc.c:4686 config/tc-vax.c:3315
15508 #, c-format
15509 msgid "Illegal operands: Only %%r_%s%d allowed in %d-byte data fields"
15510 msgstr "Felaktiga operander: Endast %%r_%s%d tillåtet i %d-byte datafält"
15511
15512 #: config/tc-sparc.c:4694 config/tc-sparc.c:4725 config/tc-sparc.c:4734
15513 #: config/tc-vax.c:3323 config/tc-vax.c:3354 config/tc-vax.c:3363
15514 #, c-format
15515 msgid "Illegal operands: %%r_%s%d requires arguments in ()"
15516 msgstr "Felaktiga operander: %%r_%s%d kräver argument i ()"
15517
15518 #: config/tc-sparc.c:4743 config/tc-vax.c:3372
15519 #, c-format
15520 msgid "Illegal operands: garbage after %%r_%s%d()"
15521 msgstr "Felaktiga operander: skräp efter %%r_%s%d()"
15522
15523 #: config/tc-sparc.h:63
15524 msgid "sparc convert_frag\n"
15525 msgstr ""
15526
15527 #: config/tc-sparc.h:65 config/tc-z80.h:53
15528 msgid "estimate_size_before_relax called"
15529 msgstr ""
15530
15531 #: config/tc-spu.c:130
15532 #, c-format
15533 msgid "Can't hash instruction '%s':%s"
15534 msgstr ""
15535
15536 #: config/tc-spu.c:184
15537 msgid ""
15538 "SPU options:\n"
15539 " --apuasm\t\t emulate behaviour of apuasm\n"
15540 msgstr ""
15541 "SPU-flaggor:\n"
15542 " --apuasm\t\t emulera apuasm-beteende\n"
15543
15544 #: config/tc-spu.c:290
15545 #, c-format
15546 msgid "Invalid mnemonic '%s'"
15547 msgstr ""
15548
15549 #: config/tc-spu.c:296
15550 #, c-format
15551 msgid "'%s' is only available in DD2.0 or higher."
15552 msgstr ""
15553
15554 #: config/tc-spu.c:328
15555 #, c-format
15556 msgid "Error in argument %d. Expecting: \"%s\""
15557 msgstr ""
15558
15559 #: config/tc-spu.c:339
15560 msgid "Mixing register syntax, with and without '$'."
15561 msgstr ""
15562
15563 #: config/tc-spu.c:345
15564 #, c-format
15565 msgid "Treating '%-*s' as a symbol."
15566 msgstr ""
15567
15568 #: config/tc-spu.c:564
15569 msgid "'SPU_RdEventMask' (channel 11) is only available in DD2.0 or higher."
15570 msgstr ""
15571
15572 #: config/tc-spu.c:566
15573 msgid "'MFC_RdTagMask' (channel 12) is only available in DD2.0 or higher."
15574 msgstr ""
15575
15576 #: config/tc-spu.c:609
15577 #, c-format
15578 msgid "Using old style, %%lo(expr), please change to PPC style, expr@l."
15579 msgstr ""
15580
15581 #: config/tc-spu.c:615
15582 #, c-format
15583 msgid "Using old style, %%hi(expr), please change to PPC style, expr@h."
15584 msgstr ""
15585
15586 #: config/tc-spu.c:685 config/tc-spu.c:688
15587 #, c-format
15588 msgid "Constant expression %d out of range, [%d, %d]."
15589 msgstr ""
15590
15591 #: config/tc-spu.c:790
15592 #, c-format
15593 msgid "invalid priority '%lu'"
15594 msgstr ""
15595
15596 #: config/tc-spu.c:796
15597 #, c-format
15598 msgid "invalid lrlive '%lu'"
15599 msgstr ""
15600
15601 #: config/tc-spu.c:855
15602 msgid "Relaxation should never occur"
15603 msgstr ""
15604
15605 #: config/tc-spu.c:1005
15606 #, c-format
15607 msgid "Relocation doesn't fit. (relocation value = 0x%lx)"
15608 msgstr ""
15609
15610 #: config/tc-spu.h:85
15611 msgid "spu convert_frag\n"
15612 msgstr ""
15613
15614 #: config/tc-tic30.c:36
15615 msgid "first"
15616 msgstr "första"
15617
15618 #: config/tc-tic30.c:36
15619 msgid "second"
15620 msgstr "andra"
15621
15622 #: config/tc-tic30.c:36
15623 msgid "third"
15624 msgstr "tredje"
15625
15626 #: config/tc-tic30.c:36
15627 msgid "fourth"
15628 msgstr "fjärde"
15629
15630 #: config/tc-tic30.c:36
15631 msgid "fifth"
15632 msgstr "femte"
15633
15634 #: config/tc-tic30.c:482
15635 msgid "More than one AR register found in indirect reference"
15636 msgstr "Mer än ett AR-register funnet i indirekt referense"
15637
15638 #: config/tc-tic30.c:487
15639 msgid "Illegal AR register in indirect reference"
15640 msgstr "Felaktigt AR-register i indirekt referens"
15641
15642 #: config/tc-tic30.c:507
15643 msgid "More than one displacement found in indirect reference"
15644 msgstr ""
15645
15646 #: config/tc-tic30.c:515
15647 msgid "Invalid displacement in indirect reference"
15648 msgstr ""
15649
15650 #: config/tc-tic30.c:532
15651 msgid "AR register not found in indirect reference"
15652 msgstr ""
15653
15654 #. Maybe an implied displacement of 1 again.
15655 #: config/tc-tic30.c:548
15656 msgid "required displacement wasn't given in indirect reference"
15657 msgstr ""
15658
15659 #: config/tc-tic30.c:554
15660 msgid "illegal indirect reference"
15661 msgstr "felaktig indirekt referens"
15662
15663 #: config/tc-tic30.c:560
15664 msgid "displacement must be an unsigned 8-bit number"
15665 msgstr ""
15666
15667 #: config/tc-tic30.c:746 config/tc-tic30.c:1493
15668 #, c-format
15669 msgid "Invalid character %s before %s operand"
15670 msgstr ""
15671
15672 #: config/tc-tic30.c:765 config/tc-tic30.c:1508
15673 #, c-format
15674 msgid "Unbalanced parenthesis in %s operand."
15675 msgstr ""
15676
15677 #: config/tc-tic30.c:781 config/tc-tic30.c:1518
15678 #, c-format
15679 msgid "Invalid character %s in %s operand"
15680 msgstr ""
15681
15682 #: config/tc-tic30.c:800 config/tc-tic30.c:1535
15683 #, c-format
15684 msgid "Spurious operands; (%d operands/instruction max)"
15685 msgstr ""
15686
15687 #. Just skip it, if it's \n complain.
15688 #: config/tc-tic30.c:818 config/tc-tic30.c:834 config/tc-tic30.c:1552
15689 #: config/tc-tic30.c:1568
15690 msgid "Expecting operand after ','; got nothing"
15691 msgstr ""
15692
15693 #: config/tc-tic30.c:823 config/tc-tic30.c:1557
15694 msgid "Expecting operand before ','; got nothing"
15695 msgstr ""
15696
15697 #: config/tc-tic30.c:861
15698 msgid "incorrect number of operands given in the first instruction"
15699 msgstr ""
15700
15701 #: config/tc-tic30.c:867
15702 msgid "incorrect number of operands given in the second instruction"
15703 msgstr ""
15704
15705 #: config/tc-tic30.c:888
15706 #, c-format
15707 msgid "%s instruction, operand %d doesn't match"
15708 msgstr ""
15709
15710 #. Shouldn't get here.
15711 #: config/tc-tic30.c:912 config/tc-tic30.c:919
15712 msgid "incorrect format for multiply parallel instruction"
15713 msgstr ""
15714
15715 #: config/tc-tic30.c:926
15716 msgid "destination for multiply can only be R0 or R1"
15717 msgstr ""
15718
15719 #: config/tc-tic30.c:933
15720 msgid "destination for add/subtract can only be R2 or R3"
15721 msgstr ""
15722
15723 #: config/tc-tic30.c:1000
15724 msgid "loading the same register in parallel operation"
15725 msgstr ""
15726
15727 #: config/tc-tic30.c:1382
15728 msgid "pc-relative "
15729 msgstr ""
15730
15731 #: config/tc-tic30.c:1443
15732 #, c-format
15733 msgid "Invalid character %s in opcode"
15734 msgstr ""
15735
15736 #: config/tc-tic30.c:1473
15737 #, c-format
15738 msgid "Unknown TMS320C30 instruction: %s"
15739 msgstr ""
15740
15741 #: config/tc-tic30.c:1593
15742 msgid "Incorrect number of operands given"
15743 msgstr ""
15744
15745 #: config/tc-tic30.c:1626
15746 #, c-format
15747 msgid "The %s operand doesn't match"
15748 msgstr ""
15749
15750 #. Shouldn't make it to this stage.
15751 #: config/tc-tic30.c:1651 config/tc-tic30.c:1663
15752 msgid "Incompatible first and second operands in instruction"
15753 msgstr ""
15754
15755 #: config/tc-tic30.c:1777
15756 msgid "invalid short form floating point immediate operand"
15757 msgstr ""
15758
15759 #: config/tc-tic30.c:1787
15760 msgid "rounding down first operand float to unsigned int"
15761 msgstr ""
15762
15763 #: config/tc-tic30.c:1789
15764 msgid "only lower 16-bits of first operand are used"
15765 msgstr ""
15766
15767 #: config/tc-tic30.c:1799
15768 msgid "rounding down first operand float to signed int"
15769 msgstr ""
15770
15771 #: config/tc-tic30.c:1804 config/tc-tic30.c:1875
15772 msgid "first operand is too large for 16-bit signed int"
15773 msgstr ""
15774
15775 #: config/tc-tic30.c:1869
15776 msgid "first operand is floating point"
15777 msgstr ""
15778
15779 #. Shouldn't get here.
15780 #: config/tc-tic30.c:1900
15781 msgid "interrupt vector for trap instruction out of range"
15782 msgstr ""
15783
15784 #: config/tc-tic30.c:1945
15785 msgid "LDP instruction needs a 24-bit operand"
15786 msgstr ""
15787
15788 #: config/tc-tic30.c:1969
15789 msgid "first operand is too large for a 24-bit displacement"
15790 msgstr ""
15791
15792 #: config/tc-tic4x.c:391
15793 msgid "Nan, using zero."
15794 msgstr ""
15795
15796 #: config/tc-tic4x.c:513
15797 #, c-format
15798 msgid "Cannot represent exponent in %d bits"
15799 msgstr ""
15800
15801 #: config/tc-tic4x.c:596 config/tc-tic4x.c:606
15802 msgid "Invalid floating point number"
15803 msgstr ""
15804
15805 #: config/tc-tic4x.c:726
15806 msgid "Comma expected\n"
15807 msgstr ""
15808
15809 #: config/tc-tic4x.c:766 config/tc-tic54x.c:478
15810 msgid ".bss size argument missing\n"
15811 msgstr ""
15812
15813 #: config/tc-tic4x.c:774
15814 #, c-format
15815 msgid ".bss size %ld < 0!"
15816 msgstr ""
15817
15818 #: config/tc-tic4x.c:908
15819 msgid "Non-constant symbols not allowed\n"
15820 msgstr ""
15821
15822 #: config/tc-tic4x.c:939
15823 msgid "Symbol missing\n"
15824 msgstr ""
15825
15826 #. Get terminator.
15827 #. Skip null symbol terminator.
15828 #: config/tc-tic4x.c:985
15829 msgid ".sect: subsection name ignored"
15830 msgstr ""
15831
15832 #: config/tc-tic4x.c:1013 config/tc-tic4x.c:1113 config/tc-tic54x.c:1440
15833 #, c-format
15834 msgid "Error setting flags for \"%s\": %s"
15835 msgstr ""
15836
15837 #: config/tc-tic4x.c:1044
15838 msgid ".set syntax invalid\n"
15839 msgstr ""
15840
15841 #: config/tc-tic4x.c:1102
15842 msgid ".usect: non-zero alignment flag ignored"
15843 msgstr ""
15844
15845 #: config/tc-tic4x.c:1133
15846 #, c-format
15847 msgid "This assembler does not support processor generation %ld"
15848 msgstr ""
15849
15850 #: config/tc-tic4x.c:1137
15851 msgid "Changing processor generation on fly not supported..."
15852 msgstr ""
15853
15854 #: config/tc-tic4x.c:1436
15855 msgid "Auxiliary register AR0--AR7 required for indirect"
15856 msgstr ""
15857
15858 #: config/tc-tic4x.c:1450
15859 #, c-format
15860 msgid "Bad displacement %d (require 0--255)\n"
15861 msgstr ""
15862
15863 #: config/tc-tic4x.c:1468
15864 msgid "Index register IR0,IR1 required for displacement"
15865 msgstr ""
15866
15867 #: config/tc-tic4x.c:1537
15868 msgid "Expecting a register name"
15869 msgstr "Förväntade ett registernamn"
15870
15871 #: config/tc-tic4x.c:1549 config/tc-tic4x.c:1572 config/tc-tic4x.c:1641
15872 msgid "Number too large"
15873 msgstr "Tal för stor"
15874
15875 #: config/tc-tic4x.c:1589
15876 msgid "Expecting a constant value"
15877 msgstr "Förväntade ett konstantvärde"
15878
15879 #: config/tc-tic4x.c:1596
15880 #, c-format
15881 msgid "Bad direct addressing construct %s"
15882 msgstr ""
15883
15884 #: config/tc-tic4x.c:1600
15885 #, c-format
15886 msgid "Direct value of %ld is not suitable"
15887 msgstr ""
15888
15889 #: config/tc-tic4x.c:1624
15890 msgid "Unknown indirect addressing mode"
15891 msgstr ""
15892
15893 #: config/tc-tic4x.c:1721
15894 #, c-format
15895 msgid "Immediate value of %ld is too large for ldf"
15896 msgstr ""
15897
15898 #: config/tc-tic4x.c:1761
15899 msgid "Destination register must be ARn"
15900 msgstr ""
15901
15902 #: config/tc-tic4x.c:1780 config/tc-tic4x.c:2153 config/tc-tic4x.c:2212
15903 #, c-format
15904 msgid "Immediate value of %ld is too large"
15905 msgstr ""
15906
15907 #: config/tc-tic4x.c:1809 config/tc-tic4x.c:2014
15908 msgid "Invalid indirect addressing mode"
15909 msgstr ""
15910
15911 #: config/tc-tic4x.c:1833 config/tc-tic4x.c:1873 config/tc-tic4x.c:2064
15912 #: config/tc-tic4x.c:2086
15913 msgid "Register must be Rn"
15914 msgstr "Register måste vara Rn"
15915
15916 #: config/tc-tic4x.c:1887 config/tc-tic4x.c:1957 config/tc-tic4x.c:1971
15917 msgid "Register must be R0--R7"
15918 msgstr "Register måste vara R0--R7"
15919
15920 #: config/tc-tic4x.c:1911 config/tc-tic4x.c:1939
15921 #, c-format
15922 msgid "Invalid indirect addressing mode displacement %d"
15923 msgstr ""
15924
15925 #: config/tc-tic4x.c:1985
15926 msgid "Destination register must be R2 or R3"
15927 msgstr "Destinationsregister måste vara R2 eller R3"
15928
15929 #: config/tc-tic4x.c:1999
15930 msgid "Destination register must be R0 or R1"
15931 msgstr "Destinationsregister måste vara R0 eller R1"
15932
15933 #: config/tc-tic4x.c:2036
15934 #, c-format
15935 msgid "Displacement value of %ld is too large"
15936 msgstr "Förskjutningsvärde %ld är för stort"
15937
15938 #: config/tc-tic4x.c:2097 config/tc-tic4x.c:2228
15939 msgid "Floating point number not valid in expression"
15940 msgstr "Flyttalsnummer inte giltigt i uttryck"
15941
15942 #: config/tc-tic4x.c:2111
15943 #, c-format
15944 msgid "Signed immediate value %ld too large"
15945 msgstr "Omedelbart värde med tecken %ld för stort"
15946
15947 #: config/tc-tic4x.c:2174
15948 #, c-format
15949 msgid "Unsigned immediate value %ld too large"
15950 msgstr "Teckenlöst omedelbart värde %ld för stort"
15951
15952 #: config/tc-tic4x.c:2242
15953 #, c-format
15954 msgid "Immediate value %ld too large"
15955 msgstr "Omedelbart värde %ld för stort"
15956
15957 #: config/tc-tic4x.c:2261 config/tc-tic4x.c:2289
15958 msgid "Register must be ivtp or tvtp"
15959 msgstr ""
15960
15961 #: config/tc-tic4x.c:2275
15962 msgid "Register must be address register"
15963 msgstr ""
15964
15965 #: config/tc-tic4x.c:2348
15966 msgid "Source and destination register should not be equal"
15967 msgstr ""
15968
15969 #: config/tc-tic4x.c:2363
15970 msgid "Equal parallell destination registers, one result will be discarded"
15971 msgstr ""
15972
15973 #: config/tc-tic4x.c:2404
15974 msgid "Too many operands scanned"
15975 msgstr ""
15976
15977 #: config/tc-tic4x.c:2434
15978 msgid "Parallel opcode cannot contain more than two instructions"
15979 msgstr ""
15980
15981 #: config/tc-tic4x.c:2507
15982 #, c-format
15983 msgid "Invalid operands for %s"
15984 msgstr "Ogiltiga operander för %s"
15985
15986 #: config/tc-tic4x.c:2510
15987 #, c-format
15988 msgid "Invalid instruction %s"
15989 msgstr "Ogiltig instruktion %s"
15990
15991 #: config/tc-tic4x.c:2659
15992 #, c-format
15993 msgid "Bad relocation type: 0x%02x"
15994 msgstr "Felaktig omlokaliseringstyp: 0x%02x"
15995
15996 #: config/tc-tic4x.c:2717
15997 #, c-format
15998 msgid "Unsupported processor generation %d"
15999 msgstr "Processorgeneration %d stöds inte"
16000
16001 #: config/tc-tic4x.c:2725
16002 msgid "Option -b is depreciated, please use -mbig"
16003 msgstr "Flaggan -b är föråldrad, använd -mbig"
16004
16005 #: config/tc-tic4x.c:2731
16006 msgid "Option -p is depreciated, please use -mmemparm"
16007 msgstr "Flaggan -p är föråldrad, använd -mmemparm"
16008
16009 #: config/tc-tic4x.c:2737
16010 msgid "Option -r is depreciated, please use -mregparm"
16011 msgstr "Flaggan -r är föråldrad, använd -mregparm"
16012
16013 #: config/tc-tic4x.c:2743
16014 msgid "Option -s is depreciated, please use -msmall"
16015 msgstr "Flaggan -s är föråldrad, använd -msmall"
16016
16017 #: config/tc-tic4x.c:2771
16018 #, c-format
16019 msgid ""
16020 "\n"
16021 "TIC4X options:\n"
16022 " -mcpu=CPU -mCPU select architecture variant. CPU can be:\n"
16023 " 30 - TMS320C30\n"
16024 " 31 - TMS320C31, TMS320LC31\n"
16025 " 32 - TMS320C32\n"
16026 " 33 - TMS320VC33\n"
16027 " 40 - TMS320C40\n"
16028 " 44 - TMS320C44\n"
16029 " -mrev=REV set cpu hardware revision (integer numbers).\n"
16030 " Combinations of -mcpu and -mrev will enable/disable\n"
16031 " the appropriate options (-midle2, -mlowpower and\n"
16032 " -menhanced) according to the selected type\n"
16033 " -mbig select big memory model\n"
16034 " -msmall select small memory model (default)\n"
16035 " -mregparm select register parameters (default)\n"
16036 " -mmemparm select memory parameters\n"
16037 " -midle2 enable IDLE2 support\n"
16038 " -mlowpower enable LOPOWER and MAXSPEED support\n"
16039 " -menhanced enable enhanced opcode support\n"
16040 msgstr ""
16041 "\n"
16042 "TIC4X-flaggor:\n"
16043 " -mcpu=CPU -mCPU välj arkitekturvariant. CPU kan vara:\n"
16044 " 30 - TMS320C30\n"
16045 " 31 - TMS320C31, TMS320LC31\n"
16046 " 32 - TMS320C32\n"
16047 " 33 - TMS320VC33\n"
16048 " 40 - TMS320C40\n"
16049 " 44 - TMS320C44\n"
16050 " -mrev=REV välj cpu hårdvaruversion (heltalsnummer).\n"
16051 " Kombinationer av -mcpu och -mrev kommer att aktivera/\n"
16052 " inaktivera lämpliga flaggor (-midle2, -mlowpower och\n"
16053 " -menhanced) enligt vald typ\n"
16054 " -mbig välj stor minnesmodell\n"
16055 " -msmall välj liten minnesmodell (standard)\n"
16056 " -mregparm välj registerparametrar (standard)\n"
16057 " -mmemparm välj minnesparametrar\n"
16058 " -midle2 aktivera IDLE2-stöd\n"
16059 " -mlowpower aktivera LOPOWER- och MAXSPEED-stöd\n"
16060 " -menhanced aktivera förbättrat opkodsstöd\n"
16061
16062 #: config/tc-tic4x.c:2816
16063 #, c-format
16064 msgid "Label \"$%d\" redefined"
16065 msgstr "Etiketten ”$%d” omdefinierad"
16066
16067 #: config/tc-tic4x.c:3026
16068 #, c-format
16069 msgid "Reloc %d not supported by object file format"
16070 msgstr ""
16071
16072 #. Only word (et al.), align, or conditionals are allowed within
16073 #. .struct/.union.
16074 #: config/tc-tic54x.c:219
16075 msgid "pseudo-op illegal within .struct/.union"
16076 msgstr "pseudo-op otillåten inom .struct/.union"
16077
16078 #: config/tc-tic54x.c:233
16079 #, c-format
16080 msgid "C54x-specific command line options:\n"
16081 msgstr "C54x-specifika kommandoradsflaggor:\n"
16082
16083 #: config/tc-tic54x.c:234
16084 #, c-format
16085 msgid "-mfar-mode | -mf Use extended addressing\n"
16086 msgstr "-mfar-mode | -mf Använd utökad adressering\n"
16087
16088 #: config/tc-tic54x.c:235
16089 #, c-format
16090 msgid "-mcpu=<CPU version> Specify the CPU version\n"
16091 msgstr "-mcpu=<CPU-version> Ange CPU-versionen\n"
16092
16093 #: config/tc-tic54x.c:236
16094 #, c-format
16095 msgid "-merrors-to-file <filename>\n"
16096 msgstr "-merrors-to-file <filnamn>\n"
16097
16098 #: config/tc-tic54x.c:237
16099 #, c-format
16100 msgid "-me <filename> Redirect errors to a file\n"
16101 msgstr "-me <filnamn> Omdirigera fel till en fil\n"
16102
16103 #: config/tc-tic54x.c:349
16104 msgid "Comma and symbol expected for '.asg STRING, SYMBOL'"
16105 msgstr ""
16106
16107 #: config/tc-tic54x.c:358
16108 msgid "symbols assigned with .asg must begin with a letter"
16109 msgstr ""
16110
16111 #: config/tc-tic54x.c:402
16112 msgid "Unterminated string after absolute expression"
16113 msgstr ""
16114
16115 #: config/tc-tic54x.c:410
16116 msgid "Comma and symbol expected for '.eval EXPR, SYMBOL'"
16117 msgstr ""
16118
16119 #: config/tc-tic54x.c:422
16120 msgid "symbols assigned with .eval must begin with a letter"
16121 msgstr ""
16122
16123 #: config/tc-tic54x.c:487
16124 #, c-format
16125 msgid ".bss size %d < 0!"
16126 msgstr ""
16127
16128 #: config/tc-tic54x.c:676
16129 msgid "Offset on nested structures is ignored"
16130 msgstr ""
16131
16132 #: config/tc-tic54x.c:726
16133 #, c-format
16134 msgid ".end%s without preceding .%s"
16135 msgstr ""
16136
16137 #: config/tc-tic54x.c:792
16138 #, c-format
16139 msgid "Unrecognized struct/union tag '%s'"
16140 msgstr ""
16141
16142 #: config/tc-tic54x.c:794
16143 msgid ".tag requires a structure tag"
16144 msgstr ""
16145
16146 #: config/tc-tic54x.c:800
16147 msgid "Label required for .tag"
16148 msgstr ""
16149
16150 #: config/tc-tic54x.c:819
16151 #, c-format
16152 msgid ".tag target '%s' undefined"
16153 msgstr ""
16154
16155 #: config/tc-tic54x.c:881
16156 #, c-format
16157 msgid ".field count '%d' out of range (1 <= X <= 32)"
16158 msgstr ""
16159
16160 #: config/tc-tic54x.c:909
16161 #, c-format
16162 msgid "Unrecognized field type '%c'"
16163 msgstr ""
16164
16165 #: config/tc-tic54x.c:1032
16166 msgid "Overflow in expression, truncated to 8 bits"
16167 msgstr ""
16168
16169 #: config/tc-tic54x.c:1037
16170 msgid "Overflow in expression, truncated to 16 bits"
16171 msgstr ""
16172
16173 #. Disallow .byte with a non constant expression that will
16174 #. require relocation.
16175 #: config/tc-tic54x.c:1045
16176 msgid "Relocatable values require at least WORD storage"
16177 msgstr ""
16178
16179 #: config/tc-tic54x.c:1106
16180 msgid "Use of .def/.ref is deprecated. Use .global instead"
16181 msgstr ""
16182
16183 #: config/tc-tic54x.c:1299
16184 msgid ".space/.bes repeat count is negative, ignored"
16185 msgstr ""
16186
16187 #: config/tc-tic54x.c:1304
16188 msgid ".space/.bes repeat count is zero, ignored"
16189 msgstr ""
16190
16191 #: config/tc-tic54x.c:1381
16192 msgid "Missing size argument"
16193 msgstr ""
16194
16195 #: config/tc-tic54x.c:1515
16196 msgid "CPU version has already been set"
16197 msgstr ""
16198
16199 #: config/tc-tic54x.c:1519
16200 #, c-format
16201 msgid "Unrecognized version '%s'"
16202 msgstr ""
16203
16204 #: config/tc-tic54x.c:1525
16205 msgid "Changing of CPU version on the fly not supported"
16206 msgstr ""
16207
16208 #: config/tc-tic54x.c:1656
16209 msgid "p2align not supported on this target"
16210 msgstr ""
16211
16212 #: config/tc-tic54x.c:1668
16213 msgid "Argument to .even ignored"
16214 msgstr "Argument till .even överhoppat"
16215
16216 #: config/tc-tic54x.c:1714
16217 msgid "Invalid field size, must be from 1 to 32"
16218 msgstr "Ogiltig fältstorlek, måste vara från 1 till 32"
16219
16220 #: config/tc-tic54x.c:1727
16221 msgid "field size must be 16 when value is relocatable"
16222 msgstr "fältstorlek måste vara 16 när värde är omlokaliseringsbart"
16223
16224 #: config/tc-tic54x.c:1742
16225 msgid "field value truncated"
16226 msgstr "fältvärde trunkerat"
16227
16228 #: config/tc-tic54x.c:1849 config/tc-tic54x.c:2155
16229 #, c-format
16230 msgid "Unrecognized section '%s'"
16231 msgstr "Okänd sektion ”%s”"
16232
16233 #: config/tc-tic54x.c:1858
16234 msgid "Current section is unitialized, section name required for .clink"
16235 msgstr "Aktuell sektion är oinitierad, sektionsnamn krävs för .clink"
16236
16237 #: config/tc-tic54x.c:2065
16238 msgid "ENDLOOP without corresponding LOOP"
16239 msgstr "ENDLOOP utan motsvarande LOOP"
16240
16241 #: config/tc-tic54x.c:2106
16242 msgid "Mixing of normal and extended addressing not supported"
16243 msgstr "Blandning av normal och utökad adressering stöds inte"
16244
16245 #: config/tc-tic54x.c:2112
16246 msgid "Extended addressing not supported on the specified CPU"
16247 msgstr "Utökad adressering stöds inte för den angivna CPU:n"
16248
16249 #: config/tc-tic54x.c:2161
16250 msgid ".sblock may be used for initialized sections only"
16251 msgstr ".sblock kan endast användas för initiering av sektioner"
16252
16253 #: config/tc-tic54x.c:2191
16254 msgid "Symbol missing for .set/.equ"
16255 msgstr "Symbol saknas för .set/.equ"
16256
16257 #: config/tc-tic54x.c:2247
16258 msgid ".var may only be used within a macro definition"
16259 msgstr ".var kan endast användas inom en makrodefinition"
16260
16261 #: config/tc-tic54x.c:2255
16262 msgid "Substitution symbols must begin with a letter"
16263 msgstr "Ersättningssymboler måste börja med en bokstav"
16264
16265 #: config/tc-tic54x.c:2348
16266 #, c-format
16267 msgid "can't open macro library file '%s' for reading: %s"
16268 msgstr "kan inte öppna makrobiblioteksfil ”%s” för läsning: %s"
16269
16270 #: config/tc-tic54x.c:2355
16271 #, c-format
16272 msgid "File '%s' not in macro archive format"
16273 msgstr "Fil ”%s” inte i makroarkivsformat"
16274
16275 #: config/tc-tic54x.c:2485
16276 #, c-format
16277 msgid "Bad COFF version '%s'"
16278 msgstr "Felaktig COFF-version ”%s”"
16279
16280 #: config/tc-tic54x.c:2494
16281 #, c-format
16282 msgid "Bad CPU version '%s'"
16283 msgstr "Felaktig CPU-version ”%s”"
16284
16285 #: config/tc-tic54x.c:2507 config/tc-tic54x.c:2510
16286 #, c-format
16287 msgid "Can't redirect stderr to the file '%s'"
16288 msgstr "Kan inte omdirigera stderr till filen ”%s”"
16289
16290 #: config/tc-tic54x.c:2625
16291 #, c-format
16292 msgid "Undefined substitution symbol '%s'"
16293 msgstr "Odefinierad ersättningssymbol ”%s”"
16294
16295 #: config/tc-tic54x.c:3127
16296 #, c-format
16297 msgid "Unbalanced parenthesis in operand %d"
16298 msgstr "Obalanserade parenteser i operand %d"
16299
16300 #: config/tc-tic54x.c:3158 config/tc-tic54x.c:3166
16301 msgid "Expecting operand after ','"
16302 msgstr "Förväntade operand efter ”,”"
16303
16304 #: config/tc-tic54x.c:3177
16305 msgid "Extra junk on line"
16306 msgstr "Extra skräp på rad"
16307
16308 #: config/tc-tic54x.c:3214
16309 msgid "Badly formed address expression"
16310 msgstr "Felaktigt formaterat adressuttryck"
16311
16312 #: config/tc-tic54x.c:3467
16313 #, c-format
16314 msgid "Invalid dmad syntax '%s'"
16315 msgstr "Ogiltig dmad-syntax ”%s”"
16316
16317 #: config/tc-tic54x.c:3531
16318 #, c-format
16319 msgid "Use the .mmregs directive to use memory-mapped register names such as '%s'"
16320 msgstr "Använd .mmregs-direktivet för att använda minnesmappade registernamn så som ”%s”"
16321
16322 #: config/tc-tic54x.c:3582
16323 msgid "Address mode *+ARx is write-only. Results of reading are undefined."
16324 msgstr "Adresseringsläge *+ARx är skrivskyddat. Resultat från läsning är odefinierade."
16325
16326 #: config/tc-tic54x.c:3602
16327 #, c-format
16328 msgid "Unrecognized indirect address format \"%s\""
16329 msgstr "Okänt indirekt adresseringsformat ”%s”"
16330
16331 #: config/tc-tic54x.c:3640
16332 #, c-format
16333 msgid "Operand '%s' out of range (%d <= x <= %d)"
16334 msgstr "Operand ”%s” utanför intervall (%d <= x <= %d)"
16335
16336 #: config/tc-tic54x.c:3660
16337 msgid "Error in relocation handling"
16338 msgstr "Fel vid hantering av omlokalisering"
16339
16340 #: config/tc-tic54x.c:3679 config/tc-tic54x.c:3741 config/tc-tic54x.c:3769
16341 #, c-format
16342 msgid "Unrecognized condition code \"%s\""
16343 msgstr "Okänd villkorskod ”%s”"
16344
16345 #: config/tc-tic54x.c:3696
16346 #, c-format
16347 msgid "Condition \"%s\" does not match preceding group"
16348 msgstr "Villkor ”%s” matchar inte föregående grupp"
16349
16350 #: config/tc-tic54x.c:3704
16351 #, c-format
16352 msgid "Condition \"%s\" uses a different accumulator from a preceding condition"
16353 msgstr "Villkor ”%s” använder en annan ackumulator från en föregående villkor"
16354
16355 #: config/tc-tic54x.c:3711
16356 msgid "Only one comparison conditional allowed"
16357 msgstr "Endast ett jämförelsevillkor tillåtet"
16358
16359 #: config/tc-tic54x.c:3716
16360 msgid "Only one overflow conditional allowed"
16361 msgstr "Ondast ett överspillsvillkor tillåtet"
16362
16363 #: config/tc-tic54x.c:3724
16364 #, c-format
16365 msgid "Duplicate %s conditional"
16366 msgstr "Dubblerad %s-villkor"
16367
16368 #: config/tc-tic54x.c:3755
16369 msgid "Invalid auxiliary register (use AR0-AR7)"
16370 msgstr "Ogiltigt tillsatsregister (använd AR0-AR7)"
16371
16372 #: config/tc-tic54x.c:3786
16373 msgid "lk addressing modes are invalid for memory-mapped register addressing"
16374 msgstr "lk-adresseringslägen är ogiltiga för minnesmappad registeradressering"
16375
16376 #: config/tc-tic54x.c:3794
16377 msgid "Address mode *+ARx is not allowed in memory-mapped register addressing. Resulting behavior is undefined."
16378 msgstr "Adresseringsläge *+ARx är inte tillåtet vid minnesmappad registeradressering. Beteende är odefinierat."
16379
16380 #: config/tc-tic54x.c:3820
16381 msgid "Destination accumulator for each part of this parallel instruction must be different"
16382 msgstr "Destinationsackumulator för varje del av denna parallella instruktion måste vara olika"
16383
16384 #: config/tc-tic54x.c:3869
16385 #, c-format
16386 msgid "Memory mapped register \"%s\" out of range"
16387 msgstr "Minnesmappat register ”%s” utanför intervall"
16388
16389 #: config/tc-tic54x.c:3908
16390 msgid "Invalid operand (use 1, 2, or 3)"
16391 msgstr "Ogiltig opernad (använd 1, 2 eller 3)"
16392
16393 #: config/tc-tic54x.c:3933
16394 msgid "A status register or status bit name is required"
16395 msgstr ""
16396
16397 #: config/tc-tic54x.c:3943
16398 #, c-format
16399 msgid "Unrecognized status bit \"%s\""
16400 msgstr ""
16401
16402 #: config/tc-tic54x.c:3966
16403 #, c-format
16404 msgid "Invalid status register \"%s\""
16405 msgstr ""
16406
16407 #: config/tc-tic54x.c:3978
16408 #, c-format
16409 msgid "Operand \"%s\" out of range (use 1 or 2)"
16410 msgstr ""
16411
16412 #: config/tc-tic54x.c:4181
16413 #, c-format
16414 msgid "Unrecognized instruction \"%s\""
16415 msgstr ""
16416
16417 #: config/tc-tic54x.c:4210
16418 #, c-format
16419 msgid "Unrecognized operand list '%s' for instruction '%s'"
16420 msgstr ""
16421
16422 #: config/tc-tic54x.c:4239
16423 #, c-format
16424 msgid "Unrecognized parallel instruction \"%s\""
16425 msgstr ""
16426
16427 #: config/tc-tic54x.c:4288
16428 #, c-format
16429 msgid "Invalid operand (s) for parallel instruction \"%s\""
16430 msgstr ""
16431
16432 #: config/tc-tic54x.c:4291
16433 #, c-format
16434 msgid "Unrecognized parallel instruction combination \"%s || %s\""
16435 msgstr ""
16436
16437 #: config/tc-tic54x.c:4518
16438 #, c-format
16439 msgid "%s symbol recursion stopped at second appearance of '%s'"
16440 msgstr ""
16441
16442 #: config/tc-tic54x.c:4558
16443 msgid "Unrecognized substitution symbol function"
16444 msgstr ""
16445
16446 #: config/tc-tic54x.c:4563
16447 msgid "Missing '(' after substitution symbol function"
16448 msgstr ""
16449
16450 #: config/tc-tic54x.c:4577
16451 msgid "Expecting second argument"
16452 msgstr ""
16453
16454 #: config/tc-tic54x.c:4590 config/tc-tic54x.c:4640
16455 msgid "Extra junk in function call, expecting ')'"
16456 msgstr ""
16457
16458 #: config/tc-tic54x.c:4616
16459 msgid "Function expects two arguments"
16460 msgstr ""
16461
16462 #: config/tc-tic54x.c:4629
16463 msgid "Expecting character constant argument"
16464 msgstr ""
16465
16466 #: config/tc-tic54x.c:4635
16467 msgid "Both arguments must be substitution symbols"
16468 msgstr ""
16469
16470 #: config/tc-tic54x.c:4688
16471 #, c-format
16472 msgid "Invalid subscript (use 1 to %d)"
16473 msgstr "Ogiltigt index (använd 1 till %d)"
16474
16475 #: config/tc-tic54x.c:4698
16476 #, c-format
16477 msgid "Invalid length (use 0 to %d"
16478 msgstr "Ogiltig längd (använd 0 till %d"
16479
16480 #: config/tc-tic54x.c:4708
16481 msgid "Missing ')' in subscripted substitution symbol expression"
16482 msgstr "Saknar ”)” i indexerat ersättningssymboluttryck"
16483
16484 #: config/tc-tic54x.c:4728
16485 msgid "Missing forced substitution terminator ':'"
16486 msgstr "Saknar tvingande ersättningsterminator ”:”"
16487
16488 #: config/tc-tic54x.c:4882
16489 #, c-format
16490 msgid "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slots left)"
16491 msgstr "Instruktion får inte plats i tillgängliga hoppluckor (%d-ordsinstr, %d luckor kvar)"
16492
16493 #: config/tc-tic54x.c:4923
16494 #, c-format
16495 msgid "Unrecognized parallel instruction '%s'"
16496 msgstr "Okänd parallellinstruktion ”%s”"
16497
16498 #: config/tc-tic54x.c:4935
16499 #, c-format
16500 msgid "Instruction '%s' requires an LP cpu version"
16501 msgstr "Instruktion ”%s” kräver en LP-cpu-version"
16502
16503 #: config/tc-tic54x.c:4942
16504 #, c-format
16505 msgid "Instruction '%s' requires far mode addressing"
16506 msgstr "Instruktion ”%s” kräver fjärrlägesadressering"
16507
16508 #: config/tc-tic54x.c:4954
16509 #, c-format
16510 msgid "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slots left). Resulting behavior is undefined."
16511 msgstr "Instruktion får inte plats i tillgänglig hoppluckor (%d-ordinstr, %d luckor kvar). Resulterande beteende är odefinierat."
16512
16513 #: config/tc-tic54x.c:4964
16514 msgid "Instructions which cause PC discontinuity are not allowed in a delay slot. Resulting behavior is undefined."
16515 msgstr "Instruktioner som orsakar PC-diskontinuitet tillåts inte i en hopplucka. Resulterande beteende är odefinierat."
16516
16517 #: config/tc-tic54x.c:4975
16518 #, c-format
16519 msgid "'%s' is not repeatable. Resulting behavior is undefined."
16520 msgstr ""
16521
16522 #: config/tc-tic54x.c:4979
16523 msgid "Instructions using long offset modifiers or absolute addresses are not repeatable. Resulting behavior is undefined."
16524 msgstr ""
16525
16526 #: config/tc-tic54x.c:5130
16527 #, c-format
16528 msgid "Unsupported relocation size %d"
16529 msgstr ""
16530
16531 #: config/tc-tic54x.c:5261
16532 msgid "non-absolute value used with .space/.bes"
16533 msgstr ""
16534
16535 #: config/tc-tic54x.c:5265
16536 #, c-format
16537 msgid "negative value ignored in %s"
16538 msgstr ""
16539
16540 #: config/tc-tic54x.c:5353
16541 #, c-format
16542 msgid "attempt to .space/.bes backwards? (%ld)"
16543 msgstr ""
16544
16545 #: config/tc-tic6x.c:232
16546 #, c-format
16547 msgid "unknown architecture '%s'"
16548 msgstr ""
16549
16550 #: config/tc-tic6x.c:262
16551 #, c-format
16552 msgid "unknown -mpid= argument '%s'"
16553 msgstr ""
16554
16555 #: config/tc-tic6x.c:320
16556 #, c-format
16557 msgid "TMS320C6000 options:\n"
16558 msgstr "TMS320C6000-flaggor:\n"
16559
16560 #: config/tc-tic6x.c:321
16561 #, c-format
16562 msgid " -march=ARCH enable instructions from architecture ARCH\n"
16563 msgstr " -march=ARK aktivera instruktioner från arkitektur ARK\n"
16564
16565 #: config/tc-tic6x.c:322
16566 #, c-format
16567 msgid " -mbig-endian generate big-endian code\n"
16568 msgstr " -mbig-endian generera kod enligt rak byteordning\n"
16569
16570 #: config/tc-tic6x.c:323
16571 #, c-format
16572 msgid " -mlittle-endian generate little-endian code\n"
16573 msgstr " -mlittle-endian generera kod enligt omvänd byteordning\n"
16574
16575 #: config/tc-tic6x.c:324
16576 #, c-format
16577 msgid " -mdsbt code uses DSBT addressing\n"
16578 msgstr " -mdsbt kod använder DSBT-adressering\n"
16579
16580 #: config/tc-tic6x.c:325
16581 #, c-format
16582 msgid " -mno-dsbt code does not use DSBT addressing\n"
16583 msgstr " -mno-dsbt kod använder inte DSBT-adressering\n"
16584
16585 #: config/tc-tic6x.c:326
16586 #, c-format
16587 msgid " -mpid=no code uses position-dependent data addressing\n"
16588 msgstr " -mpid=no kod använder positionsberoenden dataadressering\n"
16589
16590 #: config/tc-tic6x.c:327
16591 #, c-format
16592 msgid ""
16593 " -mpid=near code uses position-independent data addressing,\n"
16594 " GOT accesses use near DP addressing\n"
16595 msgstr ""
16596 " -mpid=near kod använder positionsoberoende dataadressering,\n"
16597 " GOT-åtkomst använder närliggande-DP-adressering\n"
16598
16599 #: config/tc-tic6x.c:329
16600 #, c-format
16601 msgid ""
16602 " -mpid=far code uses position-independent data addressing,\n"
16603 " GOT accesses use far DP addressing\n"
16604 msgstr ""
16605 " -mpid=far kod använder positionsoberoende dataadressering,\n"
16606 " GOT-åtkomst använder fjärr-DP-adressering\n"
16607
16608 #: config/tc-tic6x.c:331
16609 #, c-format
16610 msgid " -mpic code addressing is position-independent\n"
16611 msgstr " -mpic kodadressering är positionsoberoende\n"
16612
16613 #: config/tc-tic6x.c:332
16614 #, c-format
16615 msgid " -mno-pic code addressing is position-dependent\n"
16616 msgstr " -mno-pic kodadressering är positionsberoenden\n"
16617
16618 #: config/tc-tic6x.c:337
16619 #, c-format
16620 msgid "Supported ARCH values are:"
16621 msgstr ""
16622
16623 #: config/tc-tic6x.c:386
16624 msgid "unexpected .cantunwind directive"
16625 msgstr ""
16626
16627 #: config/tc-tic6x.c:406
16628 msgid "unexpected .handlerdata directive"
16629 msgstr ""
16630
16631 #: config/tc-tic6x.c:418
16632 msgid "personality routine required before .handlerdata directive"
16633 msgstr ""
16634
16635 #: config/tc-tic6x.c:534
16636 msgid "expected symbol"
16637 msgstr ""
16638
16639 #: config/tc-tic6x.c:592
16640 #, c-format
16641 msgid "invalid length for .scomm directive"
16642 msgstr ""
16643
16644 #: config/tc-tic6x.c:606
16645 msgid "alignment is not a positive number"
16646 msgstr ""
16647
16648 #: config/tc-tic6x.c:618
16649 msgid "alignment is not a power of 2"
16650 msgstr ""
16651
16652 #: config/tc-tic6x.c:633
16653 #, c-format
16654 msgid "attempt to re-define symbol `%s'"
16655 msgstr ""
16656
16657 #: config/tc-tic6x.c:642
16658 #, c-format
16659 msgid "attempt to redefine `%s' with a different length"
16660 msgstr ""
16661
16662 #: config/tc-tic6x.c:844
16663 msgid "multiple '||' on same line"
16664 msgstr ""
16665
16666 #: config/tc-tic6x.c:847
16667 msgid "'||' after predicate"
16668 msgstr ""
16669
16670 #: config/tc-tic6x.c:891
16671 msgid "multiple predicates on same line"
16672 msgstr ""
16673
16674 #: config/tc-tic6x.c:897
16675 #, c-format
16676 msgid "bad predicate '%s'"
16677 msgstr ""
16678
16679 #: config/tc-tic6x.c:908
16680 msgid "predication on A0 not supported on this architecture"
16681 msgstr ""
16682
16683 #: config/tc-tic6x.c:941
16684 msgid "label after '||'"
16685 msgstr ""
16686
16687 #: config/tc-tic6x.c:947
16688 msgid "label after predicate"
16689 msgstr ""
16690
16691 #: config/tc-tic6x.c:971
16692 msgid "'||' not followed by instruction"
16693 msgstr ""
16694
16695 #: config/tc-tic6x.c:977
16696 msgid "predicate not followed by instruction"
16697 msgstr ""
16698
16699 #: config/tc-tic6x.c:1410
16700 #, c-format
16701 msgid "control register '%s' not supported on this architecture"
16702 msgstr ""
16703
16704 #: config/tc-tic6x.c:1589 config/tc-tic6x.c:1592 config/tc-tic6x.c:1645
16705 #: config/tc-tic6x.c:1649
16706 #, c-format
16707 msgid "register number %u not supported on this architecture"
16708 msgstr ""
16709
16710 #: config/tc-tic6x.c:1620
16711 #, c-format
16712 msgid "register pair for operand %u of '%.*s' not a valid even/odd pair"
16713 msgstr ""
16714
16715 #: config/tc-tic6x.c:1676
16716 #, c-format
16717 msgid "junk after operand %u of '%.*s'"
16718 msgstr ""
16719
16720 #: config/tc-tic6x.c:1689
16721 #, c-format
16722 msgid "bad register or register pair for operand %u of '%.*s'"
16723 msgstr ""
16724
16725 #: config/tc-tic6x.c:1695
16726 #, c-format
16727 msgid "bad register for operand %u of '%.*s'"
16728 msgstr ""
16729
16730 #: config/tc-tic6x.c:1700
16731 #, c-format
16732 msgid "bad register pair for operand %u of '%.*s'"
16733 msgstr ""
16734
16735 #: config/tc-tic6x.c:1705
16736 #, c-format
16737 msgid "bad functional unit for operand %u of '%.*s'"
16738 msgstr ""
16739
16740 #: config/tc-tic6x.c:1710
16741 #, c-format
16742 msgid "bad operand %u of '%.*s'"
16743 msgstr ""
16744
16745 #: config/tc-tic6x.c:1842
16746 msgid "$DSBT_INDEX must be used with __c6xabi_DSBT_BASE"
16747 msgstr ""
16748
16749 #: config/tc-tic6x.c:1882
16750 msgid "$DSBT_INDEX not supported in this context"
16751 msgstr ""
16752
16753 #: config/tc-tic6x.c:1895
16754 msgid "$GOT not supported in this context"
16755 msgstr ""
16756
16757 #: config/tc-tic6x.c:1912
16758 msgid "$DPR_GOT not supported in this context"
16759 msgstr ""
16760
16761 #: config/tc-tic6x.c:1933
16762 msgid "$DPR_BYTE not supported in this context"
16763 msgstr ""
16764
16765 #: config/tc-tic6x.c:1950
16766 msgid "$DPR_HWORD not supported in this context"
16767 msgstr ""
16768
16769 #: config/tc-tic6x.c:1967
16770 msgid "$DPR_WORD not supported in this context"
16771 msgstr ""
16772
16773 #: config/tc-tic6x.c:1986
16774 msgid "$PCR_OFFSET not supported in this context"
16775 msgstr ""
16776
16777 #: config/tc-tic6x.c:1997
16778 msgid "invalid PC-relative operand"
16779 msgstr ""
16780
16781 #: config/tc-tic6x.c:2034
16782 #, c-format
16783 msgid "no %d-byte relocations available"
16784 msgstr ""
16785
16786 #: config/tc-tic6x.c:2521 config/tc-tic6x.c:2552 config/tc-tic6x.c:2570
16787 #: config/tc-tic6x.c:3000 config/tc-tic6x.c:3019 config/tc-tic6x.c:3051
16788 #, c-format
16789 msgid "operand %u of '%.*s' out of range"
16790 msgstr ""
16791
16792 #: config/tc-tic6x.c:2614 config/tc-tic6x.c:2839
16793 #, c-format
16794 msgid "offset in operand %u of '%.*s' not divisible by %u"
16795 msgstr ""
16796
16797 #: config/tc-tic6x.c:2831 config/tc-tic6x.c:2864
16798 #, c-format
16799 msgid "offset in operand %u of '%.*s' out of range"
16800 msgstr ""
16801
16802 #: config/tc-tic6x.c:2946
16803 #, c-format
16804 msgid "functional unit already masked for operand %u of '%.*s'"
16805 msgstr ""
16806
16807 #: config/tc-tic6x.c:2970 config/tc-tic6x.c:3729
16808 #, c-format
16809 msgid "'%.*s' instruction not in a software pipelined loop"
16810 msgstr ""
16811
16812 #: config/tc-tic6x.c:3069
16813 #, c-format
16814 msgid "instruction '%.*s' cannot be predicated"
16815 msgstr ""
16816
16817 #: config/tc-tic6x.c:3198
16818 #, c-format
16819 msgid "unknown opcode '%s'"
16820 msgstr ""
16821
16822 #: config/tc-tic6x.c:3337
16823 #, c-format
16824 msgid "'%.*s' instruction not supported on this architecture"
16825 msgstr ""
16826
16827 #: config/tc-tic6x.c:3345
16828 #, c-format
16829 msgid "'%.*s' instruction not supported on this functional unit"
16830 msgstr ""
16831
16832 #: config/tc-tic6x.c:3353
16833 #, c-format
16834 msgid "'%.*s' instruction not supported on this functional unit for this architecture"
16835 msgstr ""
16836
16837 #: config/tc-tic6x.c:3373
16838 msgid "missing operand after comma"
16839 msgstr ""
16840
16841 #: config/tc-tic6x.c:3381 config/tc-tic6x.c:3399
16842 #, c-format
16843 msgid "too many operands to '%.*s'"
16844 msgstr ""
16845
16846 #: config/tc-tic6x.c:3412
16847 #, c-format
16848 msgid "bad number of operands to '%.*s'"
16849 msgstr ""
16850
16851 #: config/tc-tic6x.c:3484
16852 #, c-format
16853 msgid "operand %u of '%.*s' not constant"
16854 msgstr ""
16855
16856 #: config/tc-tic6x.c:3489
16857 #, c-format
16858 msgid "operand %u of '%.*s' on wrong side"
16859 msgstr ""
16860
16861 #: config/tc-tic6x.c:3494
16862 #, c-format
16863 msgid "operand %u of '%.*s' not a valid return address register"
16864 msgstr ""
16865
16866 #: config/tc-tic6x.c:3500
16867 #, c-format
16868 msgid "operand %u of '%.*s' is write-only"
16869 msgstr ""
16870
16871 #: config/tc-tic6x.c:3505
16872 #, c-format
16873 msgid "operand %u of '%.*s' is read-only"
16874 msgstr ""
16875
16876 #: config/tc-tic6x.c:3510
16877 #, c-format
16878 msgid "operand %u of '%.*s' not a valid memory reference"
16879 msgstr ""
16880
16881 #: config/tc-tic6x.c:3516
16882 #, c-format
16883 msgid "operand %u of '%.*s' not a valid base address register"
16884 msgstr ""
16885
16886 #: config/tc-tic6x.c:3602
16887 #, c-format
16888 msgid "bad operand combination for '%.*s'"
16889 msgstr ""
16890
16891 #: config/tc-tic6x.c:3648
16892 msgid "parallel instruction not following another instruction"
16893 msgstr ""
16894
16895 #: config/tc-tic6x.c:3654
16896 msgid "too many instructions in execute packet"
16897 msgstr ""
16898
16899 #: config/tc-tic6x.c:3659
16900 msgid "label not at start of execute packet"
16901 msgstr ""
16902
16903 #: config/tc-tic6x.c:3662
16904 #, c-format
16905 msgid "'%.*s' instruction not at start of execute packet"
16906 msgstr ""
16907
16908 #: config/tc-tic6x.c:3710
16909 msgid "functional unit already used in this execute packet"
16910 msgstr ""
16911
16912 #: config/tc-tic6x.c:3718
16913 msgid "nested software pipelined loop"
16914 msgstr ""
16915
16916 #: config/tc-tic6x.c:3737
16917 msgid "'||^' without previous SPMASK"
16918 msgstr ""
16919
16920 #: config/tc-tic6x.c:3739
16921 msgid "cannot mask instruction using no functional unit"
16922 msgstr ""
16923
16924 #: config/tc-tic6x.c:3751
16925 msgid "functional unit already masked"
16926 msgstr ""
16927
16928 #: config/tc-tic6x.c:3816
16929 msgid "value too large for 2-byte field"
16930 msgstr ""
16931
16932 #: config/tc-tic6x.c:3826
16933 msgid "value too large for 1-byte field"
16934 msgstr ""
16935
16936 #: config/tc-tic6x.c:3953
16937 msgid "immediate offset not 2-byte-aligned"
16938 msgstr ""
16939
16940 #: config/tc-tic6x.c:3981
16941 msgid "immediate offset not 4-byte-aligned"
16942 msgstr ""
16943
16944 #: config/tc-tic6x.c:3995
16945 msgid "addend used with $DSBT_INDEX"
16946 msgstr ""
16947
16948 #: config/tc-tic6x.c:4009 config/tc-tic6x.c:4027 config/tc-tic6x.c:4045
16949 #: config/tc-tic6x.c:4063
16950 msgid "PC-relative offset not 4-byte-aligned"
16951 msgstr ""
16952
16953 #: config/tc-tic6x.c:4012 config/tc-tic6x.c:4030 config/tc-tic6x.c:4048
16954 #: config/tc-tic6x.c:4066
16955 msgid "PC-relative offset out of range"
16956 msgstr ""
16957
16958 #: config/tc-tic6x.c:4545
16959 #, c-format
16960 msgid "undefined symbol %s in PCR relocation"
16961 msgstr ""
16962
16963 #: config/tc-tic6x.c:4663
16964 #, c-format
16965 msgid "group section `%s' has no group signature"
16966 msgstr ""
16967
16968 #: config/tc-tic6x.c:4814
16969 msgid "missing .endp before .cfi_startproc"
16970 msgstr ""
16971
16972 #: config/tc-tic6x.c:4919
16973 msgid "stack pointer offset too large for personality routine"
16974 msgstr ""
16975
16976 #: config/tc-tic6x.c:4926
16977 msgid "stack frame layout does not match personality routine"
16978 msgstr ""
16979
16980 #: config/tc-tic6x.c:5060
16981 msgid "too many unwinding instructions"
16982 msgstr ""
16983
16984 #: config/tc-tic6x.c:5135 config/tc-tic6x.c:5148 config/tc-tic6x.c:5156
16985 #, c-format
16986 msgid "unable to generate unwinding opcode for reg %d"
16987 msgstr ""
16988
16989 #: config/tc-tic6x.c:5165
16990 msgid "unable to restore return address from previously restored reg"
16991 msgstr ""
16992
16993 #: config/tc-tic6x.c:5177
16994 #, c-format
16995 msgid "unhandled CFA insn for unwinding (%d)"
16996 msgstr ""
16997
16998 #: config/tc-tic6x.c:5187
16999 #, c-format
17000 msgid "unable to generate unwinding opcode for frame pointer reg %d"
17001 msgstr ""
17002
17003 #: config/tc-tic6x.c:5196
17004 msgid "unable to generate unwinding opcode for frame pointer offset"
17005 msgstr ""
17006
17007 #: config/tc-tic6x.c:5205
17008 msgid "unwound stack pointer not doubleword aligned"
17009 msgstr ""
17010
17011 #: config/tc-tic6x.c:5350
17012 msgid "stack frame layout too complex for unwinder"
17013 msgstr ""
17014
17015 #: config/tc-tic6x.c:5367
17016 msgid "unwound frame has negative size"
17017 msgstr ""
17018
17019 #: config/tc-tilegx.c:142
17020 #, c-format
17021 msgid ""
17022 " -Q ignored\n"
17023 " -V print assembler version number\n"
17024 " -EB/-EL generate big-endian/little-endian code\n"
17025 " --32/--64 generate 32bit/64bit code\n"
17026 msgstr ""
17027
17028 #: config/tc-tilegx.c:735 config/tc-tilepro.c:627
17029 msgid "Invalid operator for operand."
17030 msgstr ""
17031
17032 #: config/tc-tilegx.c:756 config/tc-tilepro.c:648
17033 msgid "Operator may only be applied to symbols."
17034 msgstr ""
17035
17036 #: config/tc-tilegx.c:821 config/tc-tilepro.c:713
17037 #, c-format
17038 msgid "Writes to register '%s' are not allowed."
17039 msgstr ""
17040
17041 #: config/tc-tilegx.c:848 config/tc-tilepro.c:740
17042 #, c-format
17043 msgid "Two instructions in the same bundle both write to register %s, which is not allowed."
17044 msgstr ""
17045
17046 #: config/tc-tilegx.c:913 config/tc-tilepro.c:804
17047 #, c-format
17048 msgid "'%s' may not be bundled with other instructions."
17049 msgstr ""
17050
17051 #: config/tc-tilegx.c:943 config/tc-tilepro.c:834
17052 msgid "Invalid combination of instructions for bundle."
17053 msgstr ""
17054
17055 #: config/tc-tilegx.c:978 config/tc-tilepro.c:869
17056 msgid "instruction address is not a multiple of 8"
17057 msgstr ""
17058
17059 #: config/tc-tilegx.c:1055 config/tc-tilepro.c:947
17060 msgid "Invalid expression."
17061 msgstr ""
17062
17063 #: config/tc-tilegx.c:1098 config/tc-tilepro.c:989
17064 #, c-format
17065 msgid "Expected register, got '%s'."
17066 msgstr ""
17067
17068 #: config/tc-tilegx.c:1107 config/tc-tilepro.c:996
17069 #, c-format
17070 msgid "Found use of non-canonical register name %s; use %s instead."
17071 msgstr ""
17072
17073 #: config/tc-tilegx.c:1169 config/tc-tilepro.c:1055
17074 #, c-format
17075 msgid "Too few operands to '%s'."
17076 msgstr ""
17077
17078 #: config/tc-tilegx.c:1174 config/tc-tilepro.c:1060
17079 #, c-format
17080 msgid "Unexpected character '%c' after operand %d to %s."
17081 msgstr ""
17082
17083 #: config/tc-tilegx.c:1195 config/tc-tilepro.c:1081
17084 msgid "Expected immediate expression"
17085 msgstr ""
17086
17087 #: config/tc-tilegx.c:1208 config/tc-tilegx.c:1813 config/tc-tilepro.c:1094
17088 #: config/tc-tilepro.c:1593
17089 msgid "Found '}' when not bundling."
17090 msgstr ""
17091
17092 #: config/tc-tilegx.c:1249 config/tc-tilepro.c:1134
17093 #, c-format
17094 msgid "Unknown opcode `%.*s'."
17095 msgstr ""
17096
17097 #: config/tc-tilegx.c:1260 config/tc-tilepro.c:1145
17098 msgid "Too many instructions for bundle."
17099 msgstr ""
17100
17101 #: config/tc-tilegx.c:1355 config/tc-tilepro.c:1230
17102 msgid "Bad call to md_atof ()"
17103 msgstr ""
17104
17105 #: config/tc-tilegx.c:1431 config/tc-tilepro.c:1293
17106 msgid "This operator only produces two byte values."
17107 msgstr ""
17108
17109 #: config/tc-tilegx.c:1457 config/tc-tilepro.c:1319
17110 #, c-format
17111 msgid "unsupported BFD relocation size %d"
17112 msgstr ""
17113
17114 #: config/tc-tilegx.c:1758 config/tc-tilepro.c:1538
17115 #, c-format
17116 msgid "internal error? cannot generate `%s' relocation (%d, %d)"
17117 msgstr ""
17118
17119 #: config/tc-tilegx.c:1801 config/tc-tilepro.c:1581
17120 msgid "Found '{' when already bundling."
17121 msgstr ""
17122
17123 #: config/tc-tilepro.c:99
17124 #, c-format
17125 msgid ""
17126 " -Q ignored\n"
17127 " -V print assembler version number\n"
17128 msgstr ""
17129
17130 #: config/tc-v850.c:292
17131 #, c-format
17132 msgid ".COMMon length (%d.) < 0! Ignored."
17133 msgstr ""
17134
17135 #: config/tc-v850.c:313
17136 #, c-format
17137 msgid "Length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %d."
17138 msgstr ""
17139
17140 #: config/tc-v850.c:339
17141 msgid "Common alignment negative; 0 assumed"
17142 msgstr ""
17143
17144 #: config/tc-v850.c:543
17145 msgid ".longcall pseudo-op seen when not relaxing"
17146 msgstr ""
17147
17148 #: config/tc-v850.c:545
17149 msgid ".longjump pseudo-op seen when not relaxing"
17150 msgstr ""
17151
17152 #: config/tc-v850.c:552
17153 msgid "bad .longcall format"
17154 msgstr ""
17155
17156 #: config/tc-v850.c:1398
17157 #, c-format
17158 msgid "unknown operand shift: %x\n"
17159 msgstr ""
17160
17161 #: config/tc-v850.c:1399
17162 msgid "internal failure in parse_register_list"
17163 msgstr ""
17164
17165 #: config/tc-v850.c:1415
17166 msgid "constant expression or register list expected"
17167 msgstr ""
17168
17169 #: config/tc-v850.c:1420
17170 msgid "high bits set in register list expression"
17171 msgstr ""
17172
17173 #: config/tc-v850.c:1458 config/tc-v850.c:1515
17174 msgid "illegal register included in list"
17175 msgstr "felaktigt register inkluderat i lista"
17176
17177 #: config/tc-v850.c:1464
17178 msgid "system registers cannot be included in list"
17179 msgstr ""
17180
17181 #: config/tc-v850.c:1490
17182 msgid "second register should follow dash in register list"
17183 msgstr ""
17184
17185 #: config/tc-v850.c:1495
17186 msgid "second register should be greater than first register"
17187 msgstr ""
17188
17189 #: config/tc-v850.c:1543
17190 #, c-format
17191 msgid " V850 options:\n"
17192 msgstr " V850-flaggor:\n"
17193
17194 #: config/tc-v850.c:1544
17195 #, c-format
17196 msgid " -mwarn-signed-overflow Warn if signed immediate values overflow\n"
17197 msgstr " -mwarn-signed-overflow Varna vid överspill för omedelbara värden med tecken\n"
17198
17199 #: config/tc-v850.c:1545
17200 #, c-format
17201 msgid " -mwarn-unsigned-overflow Warn if unsigned immediate values overflow\n"
17202 msgstr " -mwarn-unsigned-overflow Varna vid överspill för omedelbara värden utan tecken\n"
17203
17204 #: config/tc-v850.c:1546
17205 #, c-format
17206 msgid " -mv850 The code is targeted at the v850\n"
17207 msgstr " -mv850 Kodens mål är v850\n"
17208
17209 #: config/tc-v850.c:1547
17210 #, c-format
17211 msgid " -mv850e The code is targeted at the v850e\n"
17212 msgstr " -mv850e Kodens mål är v850e\n"
17213
17214 #: config/tc-v850.c:1548
17215 #, c-format
17216 msgid " -mv850e1 The code is targeted at the v850e1\n"
17217 msgstr " -mv850e1 Kodens mål är v850e1\n"
17218
17219 #: config/tc-v850.c:1549
17220 #, c-format
17221 msgid " -mv850e2 The code is targeted at the v850e2\n"
17222 msgstr " -mv850e2 Kodens mål är v850e2\n"
17223
17224 #: config/tc-v850.c:1550
17225 #, c-format
17226 msgid " -mv850e2v3 The code is targeted at the v850e2v3\n"
17227 msgstr " -mv850e2v3 Kodens mål är v850e2v3\n"
17228
17229 #: config/tc-v850.c:1551
17230 #, c-format
17231 msgid " -mv850e2v4 Alias for -mv850e3v5\n"
17232 msgstr " -mv850e2v4 Alias för -mv850e3v5\n"
17233
17234 #: config/tc-v850.c:1552
17235 #, c-format
17236 msgid " -mv850e3v5 The code is targeted at the v850e3v5\n"
17237 msgstr " -mv850e3v5 Kodens mål är v850e3v5\n"
17238
17239 #: config/tc-v850.c:1553
17240 #, c-format
17241 msgid " -mrelax Enable relaxation\n"
17242 msgstr " -mrelax Aktivera lättnad\n"
17243
17244 #: config/tc-v850.c:1554
17245 #, c-format
17246 msgid " --disp-size-default-22 branch displacement with unknown size is 22 bits (default)\n"
17247 msgstr " --disp-size-default-22 hoppförskjutning med okänd storlek är 22 bitar (standard)\n"
17248
17249 #: config/tc-v850.c:1555
17250 #, c-format
17251 msgid " --disp-size-default-32 branch displacement with unknown size is 32 bits\n"
17252 msgstr " --disp-size-default-32 hoppförskjutning med okänd storlek är 32 bitar\n"
17253
17254 #: config/tc-v850.c:1556
17255 #, c-format
17256 msgid " -mextension enable extension opcode support\n"
17257 msgstr " -mextension aktivera stöd för opkodsutökning\n"
17258
17259 #: config/tc-v850.c:1557
17260 #, c-format
17261 msgid " -mno-bcond17\t\t disable b<cond> disp17 instruction\n"
17262 msgstr " -mno-bcond17\t\t inskativa b<vlkr> disp17-instruktion\n"
17263
17264 #: config/tc-v850.c:1558
17265 #, c-format
17266 msgid " -mno-stld23\t\t disable st/ld offset23 instruction\n"
17267 msgstr " -mno-stld23\t\t inaktivera st/ld offset23-instruktion\n"
17268
17269 #: config/tc-v850.c:1559
17270 #, c-format
17271 msgid " -mgcc-abi Mark the binary as using the old GCC ABI\n"
17272 msgstr " -mgcc-abi Markera binären som att den använder det gamla GCC-ABI:t\n"
17273
17274 #: config/tc-v850.c:1560
17275 #, c-format
17276 msgid " -mrh850-abi Mark the binary as using the RH850 ABI (default)\n"
17277 msgstr " -mrh850-abi Markera binären som att den använder RH850-ABI:t (standard)\n"
17278
17279 #: config/tc-v850.c:1561
17280 #, c-format
17281 msgid " -m8byte-align Mark the binary as using 64-bit alignment\n"
17282 msgstr " -m8byte-align Markera binären som att den använder 64-bitars justering\n"
17283
17284 #: config/tc-v850.c:1562
17285 #, c-format
17286 msgid " -m4byte-align Mark the binary as using 32-bit alignment (default)\n"
17287 msgstr " -m4byte-align Markera binären som att den använder 32-bitars justering (standard)\n"
17288
17289 #: config/tc-v850.c:1940
17290 #, c-format
17291 msgid "Unable to determine default target processor from string: %s"
17292 msgstr ""
17293
17294 #: config/tc-v850.c:1981
17295 msgid "hi0() relocation used on an instruction which does not support it"
17296 msgstr ""
17297
17298 #: config/tc-v850.c:2001
17299 msgid "hi() relocation used on an instruction which does not support it"
17300 msgstr ""
17301
17302 #: config/tc-v850.c:2024
17303 msgid "lo() relocation used on an instruction which does not support it"
17304 msgstr ""
17305
17306 #: config/tc-v850.c:2034
17307 msgid "ctoff() is not supported by the rh850 ABI. Use -mgcc-abi instead"
17308 msgstr ""
17309
17310 #: config/tc-v850.c:2050
17311 msgid "ctoff() relocation used on an instruction which does not support it"
17312 msgstr ""
17313
17314 #: config/tc-v850.c:2069
17315 msgid "sdaoff() relocation used on an instruction which does not support it"
17316 msgstr ""
17317
17318 #: config/tc-v850.c:2088
17319 msgid "zdaoff() relocation used on an instruction which does not support it"
17320 msgstr ""
17321
17322 #: config/tc-v850.c:2120
17323 msgid "tdaoff() relocation used on an instruction which does not support it"
17324 msgstr ""
17325
17326 #: config/tc-v850.c:2261
17327 #, c-format
17328 msgid "operand out of range (%d is not between %d and %d)"
17329 msgstr ""
17330
17331 #: config/tc-v850.c:2344
17332 msgid "st/ld offset 23 instruction was disabled ."
17333 msgstr ""
17334
17335 #: config/tc-v850.c:2353
17336 msgid "Target processor does not support this instruction."
17337 msgstr ""
17338
17339 #: config/tc-v850.c:2465 config/tc-v850.c:2475 config/tc-v850.c:2496
17340 #: config/tc-v850.c:2510 config/tc-v850.c:2516 config/tc-v850.c:2540
17341 #: config/tc-v850.c:2546 config/tc-v850.c:2553 config/tc-v850.c:2567
17342 #: config/tc-v850.c:2581 config/tc-v850.c:2587 config/tc-v850.c:2922
17343 msgid "immediate operand is too large"
17344 msgstr ""
17345
17346 #: config/tc-v850.c:2482
17347 #, c-format
17348 msgid "AAARG -> unhandled constant reloc: %d"
17349 msgstr ""
17350
17351 #: config/tc-v850.c:2617 config/tc-v850.c:2628
17352 msgid "constant too big to fit into instruction"
17353 msgstr ""
17354
17355 #: config/tc-v850.c:2703
17356 msgid "odd number cannot be used here"
17357 msgstr ""
17358
17359 #: config/tc-v850.c:2748
17360 msgid "invalid register name"
17361 msgstr ""
17362
17363 #: config/tc-v850.c:2754
17364 msgid "register r0 cannot be used here"
17365 msgstr ""
17366
17367 #: config/tc-v850.c:2760
17368 msgid "odd register cannot be used here"
17369 msgstr ""
17370
17371 #: config/tc-v850.c:2769
17372 msgid "invalid system register name"
17373 msgstr ""
17374
17375 #: config/tc-v850.c:2782
17376 msgid "expected EP register"
17377 msgstr ""
17378
17379 #: config/tc-v850.c:2799 config/tc-v850.c:2812
17380 msgid "invalid condition code name"
17381 msgstr ""
17382
17383 #: config/tc-v850.c:2805
17384 msgid "condition sa cannot be used here"
17385 msgstr ""
17386
17387 #: config/tc-v850.c:2818
17388 msgid "invalid cache oparation name"
17389 msgstr ""
17390
17391 #: config/tc-v850.c:2823
17392 msgid "invalid pref oparation name"
17393 msgstr ""
17394
17395 #: config/tc-v850.c:2828
17396 msgid "invalid vector register name"
17397 msgstr ""
17398
17399 #: config/tc-v850.c:2865
17400 msgid "syntax error: value is missing before the register name"
17401 msgstr ""
17402
17403 #: config/tc-v850.c:2867
17404 msgid "syntax error: register not expected"
17405 msgstr ""
17406
17407 #: config/tc-v850.c:2881
17408 msgid "syntax error: system register not expected"
17409 msgstr ""
17410
17411 #: config/tc-v850.c:2886 config/tc-v850.c:2891
17412 msgid "syntax error: condition code not expected"
17413 msgstr ""
17414
17415 #: config/tc-v850.c:2896
17416 msgid "syntax error: vector register not expected"
17417 msgstr ""
17418
17419 #: config/tc-v850.c:2906
17420 msgid "immediate 0 cannot be used here"
17421 msgstr ""
17422
17423 #: config/tc-v850.c:2930
17424 msgid "immediate operand is not match"
17425 msgstr ""
17426
17427 #: config/tc-v850.c:2943
17428 msgid "displacement is too large"
17429 msgstr ""
17430
17431 #: config/tc-v850.c:2961 config/tc-xtensa.c:12371
17432 msgid "invalid operand"
17433 msgstr ""
17434
17435 #: config/tc-v850.c:3074
17436 msgid "loop: 32-bit displacement not supported"
17437 msgstr ""
17438
17439 #: config/tc-vax.c:1344
17440 msgid "no '[' to match ']'"
17441 msgstr ""
17442
17443 #: config/tc-vax.c:1360
17444 msgid "bad register in []"
17445 msgstr ""
17446
17447 #: config/tc-vax.c:1362
17448 msgid "[PC] index banned"
17449 msgstr ""
17450
17451 #: config/tc-vax.c:1398
17452 msgid "no '(' to match ')'"
17453 msgstr ""
17454
17455 #: config/tc-vax.c:1514
17456 msgid "invalid branch operand"
17457 msgstr ""
17458
17459 #: config/tc-vax.c:1541
17460 msgid "address prohibits @"
17461 msgstr ""
17462
17463 #: config/tc-vax.c:1543
17464 msgid "address prohibits #"
17465 msgstr ""
17466
17467 #: config/tc-vax.c:1547
17468 msgid "address prohibits -()"
17469 msgstr ""
17470
17471 #: config/tc-vax.c:1549
17472 msgid "address prohibits ()+"
17473 msgstr ""
17474
17475 #: config/tc-vax.c:1552
17476 msgid "address prohibits ()"
17477 msgstr ""
17478
17479 #: config/tc-vax.c:1554
17480 msgid "address prohibits []"
17481 msgstr ""
17482
17483 #: config/tc-vax.c:1556
17484 msgid "address prohibits register"
17485 msgstr ""
17486
17487 #: config/tc-vax.c:1558
17488 msgid "address prohibits displacement length specifier"
17489 msgstr ""
17490
17491 #: config/tc-vax.c:1586
17492 msgid "invalid operand of S^#"
17493 msgstr ""
17494
17495 #: config/tc-vax.c:1599
17496 msgid "S^# needs expression"
17497 msgstr ""
17498
17499 #: config/tc-vax.c:1606
17500 msgid "S^# may only read-access"
17501 msgstr ""
17502
17503 #: config/tc-vax.c:1629
17504 msgid "invalid operand of -()"
17505 msgstr "ogiltig operand till -()"
17506
17507 #: config/tc-vax.c:1635
17508 msgid "-(PC) unpredictable"
17509 msgstr "-(PC) opålitligt"
17510
17511 #: config/tc-vax.c:1637
17512 msgid "[]index same as -()register: unpredictable"
17513 msgstr "[]index samma som -()register: opålitligt"
17514
17515 #: config/tc-vax.c:1669
17516 msgid "invalid operand of ()+"
17517 msgstr "ogiltig operand till ()+"
17518
17519 #: config/tc-vax.c:1675
17520 msgid "(PC)+ unpredictable"
17521 msgstr "(PC)+ opålitligt"
17522
17523 #: config/tc-vax.c:1677
17524 msgid "[]index same as ()+register: unpredictable"
17525 msgstr "[]index samma som ()+register: opålitligt"
17526
17527 #: config/tc-vax.c:1700
17528 msgid "# conflicts length"
17529 msgstr "# står i konflikt med längd"
17530
17531 #: config/tc-vax.c:1702
17532 msgid "# bars register"
17533 msgstr "# förbjuder register"
17534
17535 #: config/tc-vax.c:1722
17536 msgid "writing or modifying # is unpredictable"
17537 msgstr "att skriva eller modifiera # är opålitligt"
17538
17539 #: config/tc-vax.c:1748
17540 msgid "length not needed"
17541 msgstr "längd behövs inte"
17542
17543 #: config/tc-vax.c:1755
17544 msgid "can't []index a register, because it has no address"
17545 msgstr "kan inte använda []index med register, då det inte har någon adress"
17546
17547 #: config/tc-vax.c:1757
17548 msgid "a register has no address"
17549 msgstr "ett register har ingen adress"
17550
17551 #: config/tc-vax.c:1766
17552 msgid "PC part of operand unpredictable"
17553 msgstr "PC-del av operand opålitlig"
17554
17555 #: config/tc-vax.c:1922
17556 msgid "odd number of bytes in operand description"
17557 msgstr "udda antal byte i operandbeskrivning"
17558
17559 #: config/tc-vax.c:1936
17560 msgid "Bad operand"
17561 msgstr "Felaktig operand"
17562
17563 #: config/tc-vax.c:1941
17564 msgid "Not enough operands"
17565 msgstr "Inte tillräckligt med operander"
17566
17567 #: config/tc-vax.c:2218
17568 msgid "SYMBOL TABLE not implemented"
17569 msgstr "SYMBOLTABELL inte implementerad"
17570
17571 #: config/tc-vax.c:2222
17572 msgid "TOKEN TRACE not implemented"
17573 msgstr ""
17574
17575 #: config/tc-vax.c:2226
17576 #, c-format
17577 msgid "Displacement length %s ignored!"
17578 msgstr "Förskjutningslängd %s överhoppad!"
17579
17580 #: config/tc-vax.c:2230
17581 #, c-format
17582 msgid "I don't need or use temp. file \"%s\"."
17583 msgstr ""
17584
17585 #: config/tc-vax.c:2234
17586 msgid "I don't use an interpass file! -V ignored"
17587 msgstr ""
17588
17589 #: config/tc-vax.c:2291
17590 #, c-format
17591 msgid ""
17592 "VAX options:\n"
17593 "-d LENGTH\t\tignored\n"
17594 "-J\t\t\tignored\n"
17595 "-S\t\t\tignored\n"
17596 "-t FILE\t\t\tignored\n"
17597 "-T\t\t\tignored\n"
17598 "-V\t\t\tignored\n"
17599 msgstr ""
17600 "VAX-flaggor:\n"
17601 "-d LÄNGD\t\\hoppas över\n"
17602 "-J\t\t\\hoppas över\n"
17603 "-S\t\t\\hoppas över\n"
17604 "-t FIL\t\t\\hoppas över\n"
17605 "-T\t\t\\hoppas över\n"
17606 "-V\t\t\\hoppas över\n"
17607
17608 #: config/tc-vax.c:2300
17609 #, c-format
17610 msgid ""
17611 "VMS options:\n"
17612 "-+\t\t\thash encode names longer than 31 characters\n"
17613 "-1\t\t\t`const' handling compatible with gcc 1.x\n"
17614 "-H\t\t\tshow new symbol after hash truncation\n"
17615 "-h NUM\t\t\tdon't hash mixed-case names, and adjust case:\n"
17616 "\t\t\t0 = upper, 2 = lower, 3 = preserve case\n"
17617 "-v\"VERSION\"\t\tcode being assembled was produced by compiler \"VERSION\"\n"
17618 msgstr ""
17619 "VMS-flaggor:\n"
17620 "-+\t\t\thash-koda namn längre än 31 tecken\n"
17621 "-1\t\t\t”const”-hantering kompatibel med gcc 1.x\n"
17622 "-H\t\t\tvisa ny symbol efter hash-trunkering\n"
17623 "-h NUM\t\t\thasha inte namn med blandade gemener/versaler, och justera skiftläge till:\n"
17624 "\t\t\t0 = versaler, 2 = gemener, 3 = bevara skiftläge\n"
17625 "-v\"VERSION\"\t\tkod som assemblerades producerades av kompilator ”VERSION”\n"
17626
17627 #: config/tc-vax.c:2465
17628 #, c-format
17629 msgid "Ignoring statement due to \"%s\""
17630 msgstr "Hoppar över sats på grund av ”%s”"
17631
17632 #: config/tc-vax.c:2482
17633 #, c-format
17634 msgid "Aborting because statement has \"%s\""
17635 msgstr ""
17636
17637 #: config/tc-vax.c:2527
17638 msgid "Can't relocate expression"
17639 msgstr "Kan inte omlokalisera uttryck"
17640
17641 #: config/tc-vax.c:2630
17642 msgid "Bignum not permitted in short literal. Immediate mode assumed."
17643 msgstr ""
17644
17645 #: config/tc-vax.c:2639
17646 msgid "Can't do flonum short literal: immediate mode used."
17647 msgstr ""
17648
17649 #: config/tc-vax.c:2686
17650 #, c-format
17651 msgid "A bignum/flonum may not be a displacement: 0x%lx used"
17652 msgstr ""
17653
17654 #: config/tc-vax.c:2998
17655 #, c-format
17656 msgid "Short literal overflow(%ld.), immediate mode assumed."
17657 msgstr ""
17658
17659 #: config/tc-vax.c:3007
17660 #, c-format
17661 msgid "Forced short literal to immediate mode. now_seg=%s to_seg=%s"
17662 msgstr ""
17663
17664 #: config/tc-vax.c:3072
17665 msgid "Length specification ignored. Address mode 9F used"
17666 msgstr ""
17667
17668 #: config/tc-vax.c:3130
17669 msgid "Invalid operand: immediate value used as base address."
17670 msgstr ""
17671
17672 #: config/tc-vax.c:3132
17673 msgid "Invalid operand: immediate value used as address."
17674 msgstr ""
17675
17676 #: config/tc-vax.c:3157
17677 #, c-format
17678 msgid "Symbol %s used as immediate operand in PIC mode."
17679 msgstr ""
17680
17681 #: config/tc-vax.c:3262
17682 #, c-format
17683 msgid "VIP_BEGIN error:%s"
17684 msgstr "VIP_BEGIN-fel:%s"
17685
17686 #: config/tc-xc16x.c:218
17687 #, c-format
17688 msgid " XC16X specific command line options:\n"
17689 msgstr " XC16X-specifika kommandoradsflaggor:\n"
17690
17691 #: config/tc-xgate.c:215
17692 msgid " architecture variant invalid"
17693 msgstr " arkitekturvariant ogiltig"
17694
17695 #: config/tc-xgate.c:372
17696 #, c-format
17697 msgid ""
17698 "Freescale XGATE co-processor options:\n"
17699 " -mshort use 16-bit int ABI (default)\n"
17700 " -mlong use 32-bit int ABI\n"
17701 " -mshort-double use 32-bit double ABI\n"
17702 " -mlong-double use 64-bit double ABI (default)\n"
17703 " --mxgate specify the processor variant[default %s]\n"
17704 " --print-insn-syntax print the syntax of instruction in case of error\n"
17705 " --print-opcodes print the list of instructions with syntax\n"
17706 " --generate-example generate an example of each instruction"
17707 msgstr ""
17708 "Freescale XGATE-koprocessorflaggor:\n"
17709 " -mshort använd 16-bitars heltals-ABI (standard)\n"
17710 " -mlong använd 32-bitars heltals-ABI\n"
17711 " -mshort-double använd 32-bitars dubbel-ABI\n"
17712 " -mlong-double använd 64-bitars dubbel-ABI (standard)\n"
17713 " --mxgate ange processorvariant [standard %s]\n"
17714 " --print-insn-syntax skriv ut instruktionssyntax vid fel\n"
17715 " --print-opcodes skriv ut lista över instruktioner med syntax\n"
17716 " --generate-example generera ett exempel för varje instruktion"
17717
17718 #: config/tc-xgate.c:495
17719 msgid "opcode missing or not found on input line"
17720 msgstr "opkod saknas eller hittades inte på indataraden"
17721
17722 #: config/tc-xgate.c:500
17723 #, c-format
17724 msgid "opcode %s not found in opcode hash table"
17725 msgstr "opkod %s hittades inte i hashtabellen över opkoder"
17726
17727 #: config/tc-xgate.c:513
17728 msgid "matching operands to opcode "
17729 msgstr ""
17730
17731 #: config/tc-xgate.c:551
17732 msgid ": processing macro, real opcode handle not found in hash"
17733 msgstr ""
17734
17735 #: config/tc-xgate.c:682
17736 #, c-format
17737 msgid "Value %ld not aligned by 2 for 9-bit PC-relative branch."
17738 msgstr ""
17739
17740 #: config/tc-xgate.c:699
17741 #, c-format
17742 msgid "Value %ld not aligned by 2 for 10-bit PC-relative branch."
17743 msgstr ""
17744
17745 #: config/tc-xgate.c:726
17746 msgid "Value out of 3-bit range."
17747 msgstr "Värde utanför 3-bitarsintervall."
17748
17749 #: config/tc-xgate.c:733
17750 msgid "Value out of 4-bit range."
17751 msgstr "Värde utanför 4-bitarsintervall."
17752
17753 #: config/tc-xgate.c:740
17754 msgid "Value out of 5-bit range."
17755 msgstr "Värde utanför 5-bitarsintervall."
17756
17757 #: config/tc-xgate.c:877
17758 msgid ":operand has too many bits"
17759 msgstr ":operand har för många bitar"
17760
17761 #: config/tc-xgate.c:989
17762 msgid "unknown operand count"
17763 msgstr "okänt antal operander"
17764
17765 #: config/tc-xgate.c:1232 config/tc-xgate.c:1244
17766 msgid ": expected register name r0-r7 "
17767 msgstr ": förväntade registernamn r0-r7 "
17768
17769 #: config/tc-xgate.c:1280
17770 #, c-format
17771 msgid ":operand value(%d) too big for constraint"
17772 msgstr ":operandvärde (%d) för stort för begränsning"
17773
17774 #: config/tc-xgate.c:1298
17775 msgid "you must use a hi/lo directive or 16-bit macro to load a 16-bit value."
17776 msgstr "du måste använda hi-/lo-direktiv eller 16-bitarsmakro för att ladda ett 16-bitars värde."
17777
17778 #: config/tc-xgate.c:1311
17779 msgid ":unknown relocation constraint size"
17780 msgstr ":okänd begränsningsstorlek för omlokalisering"
17781
17782 #: config/tc-xgate.c:1318
17783 msgid ": expected register name ccr "
17784 msgstr ": förväntade registernamn ccr "
17785
17786 #: config/tc-xgate.c:1324
17787 msgid ": expected register name pc "
17788 msgstr ": förväntade registernamn pc "
17789
17790 #: config/tc-xstormy16.c:77
17791 #, c-format
17792 msgid " XSTORMY16 specific command line options:\n"
17793 msgstr " XSTORMY16-specifika kommandoradsflaggor:\n"
17794
17795 #: config/tc-xstormy16.c:223
17796 #, c-format
17797 msgid "unsupported fptr fixup size %d"
17798 msgstr "fptr-uppfixningsstorlek %d stöds inte"
17799
17800 #: config/tc-xstormy16.c:235
17801 #, c-format
17802 msgid "unsupported fixup size %d"
17803 msgstr "uppfixningsstorlek %d stöds inte"
17804
17805 #: config/tc-xstormy16.c:266
17806 msgid "unsupported fptr fixup"
17807 msgstr "fptr-uppfixning stöds inte"
17808
17809 #: config/tc-xtensa.c:625
17810 msgid "illegal range of target hardware versions"
17811 msgstr "felaktigt intervall över versioner av målhårdvara"
17812
17813 #: config/tc-xtensa.c:788
17814 msgid "--density option is ignored"
17815 msgstr "--density-flaggan överhoppad"
17816
17817 #: config/tc-xtensa.c:791
17818 msgid "--no-density option is ignored"
17819 msgstr "--no-density-flaggan överhoppad"
17820
17821 #: config/tc-xtensa.c:809
17822 msgid "--generics is deprecated; use --transform instead"
17823 msgstr "--generics är föråldrat; använd --transform istället"
17824
17825 #: config/tc-xtensa.c:812
17826 msgid "--no-generics is deprecated; use --no-transform instead"
17827 msgstr "--no-generic är föråldrat; använd --no-transform istället"
17828
17829 #: config/tc-xtensa.c:815
17830 msgid "--relax is deprecated; use --transform instead"
17831 msgstr "--relax är föråldrat; använd --transform istället"
17832
17833 #: config/tc-xtensa.c:818
17834 msgid "--no-relax is deprecated; use --no-transform instead"
17835 msgstr "--no-relax är föråldrat; använd --no-transform istället"
17836
17837 #: config/tc-xtensa.c:835
17838 msgid "--absolute-literals option not supported in this Xtensa configuration"
17839 msgstr "--absolut-literals-flagga stöds inte i Xtens-konfiguration"
17840
17841 #: config/tc-xtensa.c:908
17842 msgid "prefer-l32r conflicts with prefer-const16"
17843 msgstr "prefer-l32r står i konflikt med prefer-const16"
17844
17845 #: config/tc-xtensa.c:914
17846 msgid "prefer-const16 conflicts with prefer-l32r"
17847 msgstr "prefer-const16 står i konflikt med prefer-l32r"
17848
17849 #: config/tc-xtensa.c:922 config/tc-xtensa.c:931 config/tc-xtensa.c:935
17850 msgid "invalid target hardware version"
17851 msgstr "ogiltig version av målhårdvara"
17852
17853 #: config/tc-xtensa.c:1129
17854 msgid "unmatched end directive"
17855 msgstr "omatchard end-direktiv"
17856
17857 #: config/tc-xtensa.c:1158
17858 msgid ".begin directive with no matching .end directive"
17859 msgstr ".begin-direktiv utan matchande .end-direktiv"
17860
17861 #: config/tc-xtensa.c:1199
17862 msgid "[no-]generics is deprecated; use [no-]transform instead"
17863 msgstr "[no-]generics är föråldrat; använd [no-]transform istället"
17864
17865 #: config/tc-xtensa.c:1204
17866 msgid "[no-]relax is deprecated; use [no-]transform instead"
17867 msgstr "[no-]relax är föråldrat; använd [no-]transform istället"
17868
17869 #: config/tc-xtensa.c:1217
17870 #, c-format
17871 msgid "directive %s cannot be negated"
17872 msgstr "direktiv %s kan inte negeras"
17873
17874 #: config/tc-xtensa.c:1223
17875 msgid "unknown directive"
17876 msgstr "okänt direktiv"
17877
17878 #: config/tc-xtensa.c:1244 config/tc-xtensa.c:1340 config/tc-xtensa.c:1585
17879 #: config/tc-xtensa.c:5797
17880 msgid "directives are not valid inside bundles"
17881 msgstr "direktiv är inte giltiga inuti buntar"
17882
17883 #: config/tc-xtensa.c:1256
17884 msgid ".begin literal is deprecated; use .literal instead"
17885 msgstr ".begin-literal är föråldrat; använd .literal istället"
17886
17887 #: config/tc-xtensa.c:1270
17888 msgid "cannot set literal_prefix inside literal fragment"
17889 msgstr "kan inte ställa in literal_prefix inuti literal-fragment"
17890
17891 #: config/tc-xtensa.c:1303
17892 msgid ".begin [no-]density is ignored"
17893 msgstr ".being [no-]density överhoppad"
17894
17895 #: config/tc-xtensa.c:1310 config/tc-xtensa.c:1360
17896 msgid "Xtensa absolute literals option not supported; ignored"
17897 msgstr "Xtensa-alternativet för absoluta literaler stöds inte; överhoppat"
17898
17899 #: config/tc-xtensa.c:1353
17900 msgid ".end [no-]density is ignored"
17901 msgstr ".end [no-]density överhoppad"
17902
17903 #: config/tc-xtensa.c:1378
17904 #, c-format
17905 msgid "does not match begin %s%s at %s:%d"
17906 msgstr "matchar inte begin %s%s vid %s:%d"
17907
17908 #: config/tc-xtensa.c:1433
17909 msgid ".literal_position inside literal directive; ignoring"
17910 msgstr ".literal_position inuti literal-direktiv; överhoppat"
17911
17912 #: config/tc-xtensa.c:1453
17913 msgid ".literal not allowed inside .begin literal region"
17914 msgstr ""
17915
17916 #: config/tc-xtensa.c:1492
17917 msgid "expected comma or colon after symbol name; rest of line ignored"
17918 msgstr ""
17919
17920 #: config/tc-xtensa.c:1554
17921 msgid "fall through frequency must be greater than 0"
17922 msgstr ""
17923
17924 #: config/tc-xtensa.c:1562
17925 msgid "branch target frequency must be greater than 0"
17926 msgstr ""
17927
17928 #: config/tc-xtensa.c:1610
17929 #, c-format
17930 msgid "opcode-specific %s relocation used outside an instruction"
17931 msgstr ""
17932
17933 #: config/tc-xtensa.c:1618
17934 #, c-format
17935 msgid "invalid use of %s relocation"
17936 msgstr ""
17937
17938 #: config/tc-xtensa.c:1814 config/tc-xtensa.c:1831
17939 #, c-format
17940 msgid "bad register name: %s"
17941 msgstr "felaktigt registernamn: %s"
17942
17943 #: config/tc-xtensa.c:1820
17944 #, c-format
17945 msgid "bad register number: %s"
17946 msgstr "felaktigt registernummer: %s"
17947
17948 #: config/tc-xtensa.c:1884
17949 msgid "pcrel relocation not allowed in an instruction"
17950 msgstr "pcrel-omlokalisering tillåts inte i en instruktion"
17951
17952 #: config/tc-xtensa.c:1901
17953 msgid "register number out of range"
17954 msgstr "registernummer utanför intervall"
17955
17956 #: config/tc-xtensa.c:1985
17957 msgid "extra comma"
17958 msgstr "extra komma"
17959
17960 #: config/tc-xtensa.c:1987
17961 msgid "extra colon"
17962 msgstr "extra kolon"
17963
17964 #: config/tc-xtensa.c:1989
17965 msgid "missing argument"
17966 msgstr "saknar argument"
17967
17968 #: config/tc-xtensa.c:1991
17969 msgid "missing comma or colon"
17970 msgstr "saknar komma eller kolon"
17971
17972 #: config/tc-xtensa.c:2048
17973 msgid "incorrect register number, ignoring"
17974 msgstr "felaktigt registernummer, hoppar över"
17975
17976 #: config/tc-xtensa.c:2129
17977 #, c-format
17978 msgid "cannot encode opcode \"%s\""
17979 msgstr "kan inte koda opkod ”%s”"
17980
17981 #: config/tc-xtensa.c:2223
17982 #, c-format
17983 msgid "not enough operands (%d) for '%s'; expected %d"
17984 msgstr "inte tillräckligt med operander (%d) till ”%s”; förväntade %d"
17985
17986 #: config/tc-xtensa.c:2230
17987 #, c-format
17988 msgid "too many operands (%d) for '%s'; expected %d"
17989 msgstr "för många operander (%d) till ”%s”; förväntade %d"
17990
17991 #: config/tc-xtensa.c:2281
17992 #, c-format
17993 msgid "invalid register '%s' for '%s' instruction"
17994 msgstr "ogiltigt register ”%s” för ”%s”-instruktion"
17995
17996 #: config/tc-xtensa.c:2288
17997 #, c-format
17998 msgid "invalid register number (%ld) for '%s' instruction"
17999 msgstr "ogiltigt registernummer (%ld) för ”%s”-instruktion"
18000
18001 #: config/tc-xtensa.c:2356
18002 #, c-format
18003 msgid "invalid register number (%ld) for '%s'"
18004 msgstr "ogiltigt registernummer (%ld) för ”%s”"
18005
18006 #: config/tc-xtensa.c:2747
18007 #, c-format
18008 msgid "operand %d of '%s' has out of range value '%u'"
18009 msgstr "operand %d för ”%s” har värde ”%u” utanför intervall"
18010
18011 #: config/tc-xtensa.c:2753
18012 #, c-format
18013 msgid "operand %d of '%s' has invalid value '%u'"
18014 msgstr "operand %d för ”%s” har ogiltigt värde ”%u”"
18015
18016 #: config/tc-xtensa.c:2800
18017 #, c-format
18018 msgid "internal error: unknown option name '%s'"
18019 msgstr "internt fel: okänt flaggnamn ”%s”"
18020
18021 #: config/tc-xtensa.c:3909
18022 msgid "can't handle generation of literal/labels yet"
18023 msgstr "kan inte hantera generering av literal/etiketter än"
18024
18025 #: config/tc-xtensa.c:3913
18026 msgid "can't handle undefined OP TYPE"
18027 msgstr "kan inte hantera odefinierad OP-TYP"
18028
18029 #: config/tc-xtensa.c:3974
18030 #, c-format
18031 msgid "found %d operands for '%s': Expected %d"
18032 msgstr "hittade %d operander för ”%s”: Förväntade %d"
18033
18034 #: config/tc-xtensa.c:3981
18035 #, c-format
18036 msgid "found too many (%d) operands for '%s': Expected %d"
18037 msgstr "hittade för många (%d) operander för ”%s”: Förväntade %d"
18038
18039 #: config/tc-xtensa.c:4002
18040 msgid "immediate operands sum to greater than 32"
18041 msgstr "summa av omedelbara operander blir större än 32"
18042
18043 #: config/tc-xtensa.c:4254
18044 #, c-format
18045 msgid "invalid relocation for operand %i of '%s'"
18046 msgstr "ogiltig omlokalisering för operand %i för ”%s”"
18047
18048 #: config/tc-xtensa.c:4264
18049 #, c-format
18050 msgid "invalid expression for operand %i of '%s'"
18051 msgstr "ogiltigt uttryck för operand %i för ”%s”"
18052
18053 #: config/tc-xtensa.c:4274
18054 #, c-format
18055 msgid "invalid relocation in instruction slot %i"
18056 msgstr "ogiltig omlokalisering i instruktionslucka %i"
18057
18058 #: config/tc-xtensa.c:4281
18059 #, c-format
18060 msgid "undefined symbol for opcode \"%s\""
18061 msgstr "odefinierad symbol för opkod ”%s”"
18062
18063 #: config/tc-xtensa.c:4767
18064 msgid "opcode 'NOP.N' unavailable in this configuration"
18065 msgstr "opkod ”NOP.N” inte tillgänglig i denna konfiguration"
18066
18067 #: config/tc-xtensa.c:4827
18068 msgid "get_expanded_loop_offset: invalid opcode"
18069 msgstr "get_expanded_loop_offset: ogiltig opkod"
18070
18071 #: config/tc-xtensa.c:4960
18072 #, c-format
18073 msgid "assembly state not set for first frag in section %s"
18074 msgstr "assembleringstillstånd inte inställt för första fragment i sektion %s"
18075
18076 #: config/tc-xtensa.c:5013
18077 #, c-format
18078 msgid "unaligned branch target: %d bytes at 0x%lx"
18079 msgstr "ojusterat grenmål: %d byte vid 0x%lx"
18080
18081 #: config/tc-xtensa.c:5057
18082 #, c-format
18083 msgid "unaligned loop: %d bytes at 0x%lx"
18084 msgstr "ojusterad loop: %d byte vid 0x%lx"
18085
18086 #: config/tc-xtensa.c:5082
18087 msgid "unexpected fix"
18088 msgstr "oväntad fix"
18089
18090 #: config/tc-xtensa.c:5093 config/tc-xtensa.c:5097
18091 msgid "undecodable fix"
18092 msgstr "oavkodbar fix"
18093
18094 #: config/tc-xtensa.c:5235
18095 msgid "labels are not valid inside bundles"
18096 msgstr "etiketter är inte giltiga inuti buntar"
18097
18098 #: config/tc-xtensa.c:5255
18099 msgid "invalid last instruction for a zero-overhead loop"
18100 msgstr ""
18101
18102 #: config/tc-xtensa.c:5322
18103 msgid "extra opening brace"
18104 msgstr ""
18105
18106 #: config/tc-xtensa.c:5332
18107 msgid "extra closing brace"
18108 msgstr ""
18109
18110 #: config/tc-xtensa.c:5359
18111 msgid "missing closing brace"
18112 msgstr ""
18113
18114 #: config/tc-xtensa.c:5459 config/tc-xtensa.c:5488
18115 #, c-format
18116 msgid "wrong number of operands for '%s'"
18117 msgstr ""
18118
18119 #: config/tc-xtensa.c:5475
18120 #, c-format
18121 msgid "bad relocation expression for '%s'"
18122 msgstr ""
18123
18124 #: config/tc-xtensa.c:5510
18125 #, c-format
18126 msgid "unknown opcode or format name '%s'"
18127 msgstr ""
18128
18129 #: config/tc-xtensa.c:5516
18130 msgid "format names only valid inside bundles"
18131 msgstr ""
18132
18133 #: config/tc-xtensa.c:5521
18134 #, c-format
18135 msgid "multiple formats specified for one bundle; using '%s'"
18136 msgstr ""
18137
18138 #: config/tc-xtensa.c:5571
18139 msgid "entry instruction with stack decrement < 16"
18140 msgstr ""
18141
18142 #: config/tc-xtensa.c:5625
18143 msgid "unaligned entry instruction"
18144 msgstr ""
18145
18146 #: config/tc-xtensa.c:5690
18147 msgid "bad instruction format"
18148 msgstr ""
18149
18150 #: config/tc-xtensa.c:5693
18151 msgid "invalid relocation"
18152 msgstr ""
18153
18154 #: config/tc-xtensa.c:5704
18155 #, c-format
18156 msgid "invalid relocation for '%s' instruction"
18157 msgstr ""
18158
18159 #: config/tc-xtensa.c:5716
18160 #, c-format
18161 msgid "invalid relocation for operand %d of '%s'"
18162 msgstr ""
18163
18164 #: config/tc-xtensa.c:5982
18165 #, c-format
18166 msgid "unhandled local relocation fix %s"
18167 msgstr ""
18168
18169 #: config/tc-xtensa.c:6033
18170 #, c-format
18171 msgid "internal error; cannot generate `%s' relocation"
18172 msgstr ""
18173
18174 #: config/tc-xtensa.c:6252
18175 msgid "The option \"--no-allow-flix\" prohibits multi-slot flix."
18176 msgstr ""
18177
18178 #: config/tc-xtensa.c:6261
18179 msgid "couldn't find a valid instruction format"
18180 msgstr ""
18181
18182 #: config/tc-xtensa.c:6262
18183 #, c-format
18184 msgid " ops were: "
18185 msgstr ""
18186
18187 #: config/tc-xtensa.c:6264
18188 #, c-format
18189 msgid " %s;"
18190 msgstr ""
18191
18192 #: config/tc-xtensa.c:6275
18193 #, c-format
18194 msgid "format '%s' allows %d slots, but there are %d opcodes"
18195 msgstr ""
18196
18197 #: config/tc-xtensa.c:6286 config/tc-xtensa.c:6384
18198 msgid "illegal resource usage in bundle"
18199 msgstr "felaktig resursanvändning i bunt"
18200
18201 #: config/tc-xtensa.c:6473
18202 #, c-format
18203 msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same register"
18204 msgstr ""
18205
18206 #: config/tc-xtensa.c:6478
18207 #, c-format
18208 msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same state"
18209 msgstr ""
18210
18211 #: config/tc-xtensa.c:6483
18212 #, c-format
18213 msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same port"
18214 msgstr ""
18215
18216 #: config/tc-xtensa.c:6488
18217 #, c-format
18218 msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) both have volatile port accesses"
18219 msgstr ""
18220
18221 #: config/tc-xtensa.c:6504
18222 msgid "multiple branches or jumps in the same bundle"
18223 msgstr ""
18224
18225 #: config/tc-xtensa.c:6956
18226 msgid "cannot assemble into a literal fragment"
18227 msgstr ""
18228
18229 #: config/tc-xtensa.c:6958
18230 msgid "..."
18231 msgstr ""
18232
18233 #: config/tc-xtensa.c:7749
18234 msgid "instruction sequence (write a0, branch, retw) may trigger hardware errata"
18235 msgstr ""
18236
18237 #: config/tc-xtensa.c:7861
18238 msgid "branching or jumping to a loop end may trigger hardware errata"
18239 msgstr ""
18240
18241 #: config/tc-xtensa.c:7943
18242 msgid "loop end too close to another loop end may trigger hardware errata"
18243 msgstr ""
18244
18245 #: config/tc-xtensa.c:7952
18246 #, c-format
18247 msgid "fr_var %lu < length %d"
18248 msgstr ""
18249
18250 #: config/tc-xtensa.c:8109
18251 msgid "loop containing less than three instructions may trigger hardware errata"
18252 msgstr ""
18253
18254 #: config/tc-xtensa.c:8181
18255 msgid "undecodable instruction in instruction frag"
18256 msgstr ""
18257
18258 #: config/tc-xtensa.c:8291
18259 msgid "invalid empty loop"
18260 msgstr ""
18261
18262 #: config/tc-xtensa.c:8296
18263 msgid "loop target does not follow loop instruction in section"
18264 msgstr ""
18265
18266 #: config/tc-xtensa.c:9040
18267 msgid "bad relaxation state"
18268 msgstr ""
18269
18270 #: config/tc-xtensa.c:9098
18271 #, c-format
18272 msgid "fr_var (%ld) < length (%d)"
18273 msgstr ""
18274
18275 #: config/tc-xtensa.c:9834
18276 msgid "jump target out of range; no usable trampoline found"
18277 msgstr ""
18278
18279 #: config/tc-xtensa.c:9958
18280 msgid "invalid relaxation fragment result"
18281 msgstr ""
18282
18283 #: config/tc-xtensa.c:10040
18284 msgid "unable to widen instruction"
18285 msgstr ""
18286
18287 #: config/tc-xtensa.c:10179
18288 msgid "multiple literals in expansion"
18289 msgstr ""
18290
18291 #: config/tc-xtensa.c:10183
18292 msgid "no registered fragment for literal"
18293 msgstr ""
18294
18295 #: config/tc-xtensa.c:10185
18296 msgid "number of literal tokens != 1"
18297 msgstr ""
18298
18299 #: config/tc-xtensa.c:10314 config/tc-xtensa.c:10320
18300 #, c-format
18301 msgid "unresolved loop target symbol: %s"
18302 msgstr ""
18303
18304 #: config/tc-xtensa.c:10426
18305 #, c-format
18306 msgid "invalid expression evaluation type %d"
18307 msgstr ""
18308
18309 #: config/tc-xtensa.c:10443
18310 msgid "loop too long for LOOP instruction"
18311 msgstr ""
18312
18313 #: config/tc-xtensa.c:10712
18314 #, c-format
18315 msgid "fixes not all moved from %s"
18316 msgstr ""
18317
18318 #: config/tc-xtensa.c:10843
18319 msgid "literal pool location required for text-section-literals; specify with .literal_position"
18320 msgstr ""
18321
18322 #: config/tc-xtensa.c:11685
18323 msgid "too many operands in instruction"
18324 msgstr ""
18325
18326 #: config/tc-xtensa.c:11895
18327 msgid "invalid symbolic operand"
18328 msgstr ""
18329
18330 #: config/tc-xtensa.c:11956
18331 msgid "operand number mismatch"
18332 msgstr ""
18333
18334 #: config/tc-xtensa.c:11960
18335 #, c-format
18336 msgid "cannot encode opcode \"%s\" in the given format \"%s\""
18337 msgstr ""
18338
18339 #: config/tc-xtensa.c:11985
18340 #, c-format
18341 msgid "xtensa-isa failure: %s"
18342 msgstr ""
18343
18344 #: config/tc-xtensa.c:12062
18345 msgid "invalid opcode"
18346 msgstr ""
18347
18348 #: config/tc-xtensa.c:12068
18349 msgid "too few operands"
18350 msgstr ""
18351
18352 #: config/tc-xtensa.c:12118
18353 msgid "multiple writes to the same register"
18354 msgstr ""
18355
18356 #: config/tc-xtensa.c:12232 config/tc-xtensa.c:12238
18357 msgid "out of memory"
18358 msgstr ""
18359
18360 #: config/tc-xtensa.c:12327
18361 msgid "TLS relocation not allowed in FLIX bundle"
18362 msgstr ""
18363
18364 #. Instructions that generate TLS relocations should always be
18365 #. relaxed in the front-end. If "record_fixup" is set, then this
18366 #. function is being called during back-end relaxation, so flag
18367 #. the unexpected behavior as an error.
18368 #: config/tc-xtensa.c:12333
18369 msgid "unexpected TLS relocation"
18370 msgstr ""
18371
18372 #: config/tc-xtensa.c:12377
18373 msgid "symbolic operand not allowed"
18374 msgstr ""
18375
18376 #: config/tc-xtensa.c:12414
18377 msgid "cannot decode instruction format"
18378 msgstr ""
18379
18380 #: config/tc-xtensa.c:12558
18381 msgid "ignoring extra '-rename-section' delimiter ':'"
18382 msgstr ""
18383
18384 #: config/tc-xtensa.c:12563
18385 #, c-format
18386 msgid "ignoring invalid '-rename-section' specification: '%s'"
18387 msgstr ""
18388
18389 #: config/tc-xtensa.c:12574
18390 #, c-format
18391 msgid "section %s renamed multiple times"
18392 msgstr ""
18393
18394 #: config/tc-xtensa.c:12576
18395 #, c-format
18396 msgid "multiple sections remapped to output section %s"
18397 msgstr ""
18398
18399 #: config/tc-z80.c:325
18400 msgid "-- unterminated string"
18401 msgstr ""
18402
18403 #: config/tc-z80.c:390
18404 msgid "floating point numbers are not implemented"
18405 msgstr ""
18406
18407 #: config/tc-z80.c:515 config/tc-z80.c:521
18408 msgid "mismatched parentheses"
18409 msgstr ""
18410
18411 #: config/tc-z80.c:558
18412 msgid "bad expression syntax"
18413 msgstr ""
18414
18415 #: config/tc-z80.c:716
18416 msgid "cannot make a relative jump to an absolute location"
18417 msgstr ""
18418
18419 #: config/tc-z80.c:728 config/tc-z80.c:1994
18420 msgid "overflow"
18421 msgstr ""
18422
18423 #: config/tc-z80.c:1099 config/tc-z80.c:1142 config/tc-z80.c:1186
18424 #: config/tc-z80.c:1254 config/tc-z80.c:1306 config/tc-z80.c:1360
18425 #: config/tc-z80.c:1629
18426 msgid "bad instruction syntax"
18427 msgstr ""
18428
18429 #: config/tc-z80.c:1232
18430 msgid "condition code invalid for jr"
18431 msgstr ""
18432
18433 #: config/tc-z80.c:1738
18434 msgid "parentheses ignored"
18435 msgstr ""
18436
18437 #: config/tc-z80.c:1943 read.c:3670
18438 #, c-format
18439 msgid "junk at end of line, first unrecognized character is `%c'"
18440 msgstr ""
18441
18442 #: config/tc-z80.c:1969 config/tc-z8k.c:1459 config/tc-z8k.c:1522
18443 msgid "relative jump out of range"
18444 msgstr ""
18445
18446 #: config/tc-z80.c:1986
18447 msgid "index offset out of range"
18448 msgstr ""
18449
18450 #: config/tc-z80.c:2028 config/tc-z8k.c:1530
18451 #, c-format
18452 msgid "md_apply_fix: unknown r_type 0x%x\n"
18453 msgstr ""
18454
18455 #: config/tc-z8k.c:281
18456 #, c-format
18457 msgid "register rr%d out of range"
18458 msgstr ""
18459
18460 #: config/tc-z8k.c:283
18461 #, c-format
18462 msgid "register rr%d does not exist"
18463 msgstr ""
18464
18465 #: config/tc-z8k.c:295
18466 #, c-format
18467 msgid "register rh%d out of range"
18468 msgstr ""
18469
18470 #: config/tc-z8k.c:307
18471 #, c-format
18472 msgid "register rl%d out of range"
18473 msgstr ""
18474
18475 #: config/tc-z8k.c:320
18476 #, c-format
18477 msgid "register rq%d out of range"
18478 msgstr ""
18479
18480 #: config/tc-z8k.c:322
18481 #, c-format
18482 msgid "register rq%d does not exist"
18483 msgstr ""
18484
18485 #: config/tc-z8k.c:334
18486 #, c-format
18487 msgid "register r%d out of range"
18488 msgstr ""
18489
18490 #: config/tc-z8k.c:375
18491 #, c-format
18492 msgid "expected %c"
18493 msgstr ""
18494
18495 #: config/tc-z8k.c:390
18496 #, c-format
18497 msgid "register is wrong size for a word %s"
18498 msgstr ""
18499
18500 #: config/tc-z8k.c:404
18501 #, c-format
18502 msgid "register is wrong size for address %s"
18503 msgstr ""
18504
18505 #: config/tc-z8k.c:538
18506 #, c-format
18507 msgid "unknown interrupt %s"
18508 msgstr ""
18509
18510 #. No interrupt type specified, opcode won't do anything.
18511 #: config/tc-z8k.c:561
18512 msgid "opcode has no effect"
18513 msgstr ""
18514
18515 #: config/tc-z8k.c:672
18516 msgid "Missing ) in ra(rb)"
18517 msgstr "Saknar ) i ra(rb)"
18518
18519 #: config/tc-z8k.c:752 config/tc-z8k.c:791
18520 #, c-format
18521 msgid "invalid condition code '%s'"
18522 msgstr "ogiltig villkorskod ”%s”"
18523
18524 #: config/tc-z8k.c:764
18525 #, c-format
18526 msgid "invalid flag '%s'"
18527 msgstr "ogiltig flagga ”%s”"
18528
18529 #: config/tc-z8k.c:918 config/tc-z8k.c:924
18530 msgid "invalid indirect register size"
18531 msgstr ""
18532
18533 #: config/tc-z8k.c:941 config/tc-z8k.c:1089 config/tc-z8k.c:1094
18534 msgid "invalid control register name"
18535 msgstr "ogiltigt namn för kontrollregister"
18536
18537 #: config/tc-z8k.c:1078
18538 msgid "immediate must be 1 or 2"
18539 msgstr ""
18540
18541 #: config/tc-z8k.c:1081
18542 msgid "immediate 1 or 2 expected"
18543 msgstr ""
18544
18545 #: config/tc-z8k.c:1112
18546 msgid "can't use R0 here"
18547 msgstr "R0 kan inte användas här"
18548
18549 #: config/tc-z8k.c:1270
18550 msgid "Can't find opcode to match operands"
18551 msgstr "Kan inte hitta opkod som matchar operander"
18552
18553 #: config/tc-z8k.c:1317
18554 #, c-format
18555 msgid "invalid architecture -z%s"
18556 msgstr "ogiltig arkitektur -z%s"
18557
18558 # sebras: relax?
18559 #: config/tc-z8k.c:1336
18560 #, c-format
18561 msgid ""
18562 " Z8K options:\n"
18563 " -z8001 generate segmented code\n"
18564 " -z8002 generate unsegmented code\n"
18565 " -linkrelax create linker relaxable code\n"
18566 msgstr ""
18567 " Z8K-flaggor\n"
18568 " -z8001 generera segmenterad kod\n"
18569 " -z8002 generera osegmenterad kod\n"
18570 " -linkrelax skapa länkaravslappningsbar kod\n"
18571
18572 #: config/tc-z8k.c:1348
18573 #, c-format
18574 msgid "call to md_convert_frag\n"
18575 msgstr ""
18576
18577 #: config/tc-z8k.c:1455 config/tc-z8k.c:1495 config/tc-z8k.c:1518
18578 msgid "cannot branch to odd address"
18579 msgstr ""
18580
18581 #: config/tc-z8k.c:1477
18582 msgid "relative address out of range"
18583 msgstr ""
18584
18585 #: config/tc-z8k.c:1498
18586 msgid "relative call out of range"
18587 msgstr ""
18588
18589 #: config/tc-z8k.c:1542
18590 #, c-format
18591 msgid "call to md_estimate_size_before_relax\n"
18592 msgstr ""
18593
18594 #: config/xtensa-relax.c:1555
18595 #, c-format
18596 msgid "invalid configuration option '%s' in transition rule '%s'"
18597 msgstr ""
18598
18599 #: config/xtensa-relax.c:1680
18600 #, c-format
18601 msgid "opcode '%s': no bound opname '%s' for precondition in '%s'"
18602 msgstr ""
18603
18604 #: config/xtensa-relax.c:1690
18605 #, c-format
18606 msgid "opcode '%s': no bound opname '%s' for precondition in %s"
18607 msgstr ""
18608
18609 #: config/xtensa-relax.c:1697
18610 #, c-format
18611 msgid "opcode '%s': precondition only contains constants in '%s'"
18612 msgstr ""
18613
18614 #: config/xtensa-relax.c:1744
18615 msgid "expected one operand for generated literal"
18616 msgstr ""
18617
18618 #: config/xtensa-relax.c:1751
18619 msgid "expected 0 operands for generated label"
18620 msgstr ""
18621
18622 #: config/xtensa-relax.c:1764
18623 #, c-format
18624 msgid "invalid opcode '%s' in transition rule '%s'"
18625 msgstr ""
18626
18627 #: config/xtensa-relax.c:1772
18628 #, c-format
18629 msgid "opcode '%s': replacement does not have %d ops"
18630 msgstr ""
18631
18632 #: config/xtensa-relax.c:1786
18633 #, c-format
18634 msgid "opcode '%s': cannot find literal definition"
18635 msgstr ""
18636
18637 #: config/xtensa-relax.c:1802 config/xtensa-relax.c:1832
18638 #, c-format
18639 msgid "opcode %s: unidentified operand '%s' in '%s'"
18640 msgstr ""
18641
18642 #: config/xtensa-relax.c:1827
18643 #, c-format
18644 msgid "unknown user-defined function %s"
18645 msgstr ""
18646
18647 #: config/xtensa-relax.c:1838
18648 #, c-format
18649 msgid "opcode %s: could not parse operand '%s' in '%s'"
18650 msgstr ""
18651
18652 #: config/xtensa-relax.c:1879
18653 #, c-format
18654 msgid "could not parse INSN_PATTERN '%s'"
18655 msgstr ""
18656
18657 #: config/xtensa-relax.c:1883
18658 #, c-format
18659 msgid "could not parse INSN_REPL '%s'"
18660 msgstr ""
18661
18662 #: config/xtensa-relax.c:1894
18663 #, c-format
18664 msgid "could not build transition for %s => %s"
18665 msgstr ""
18666
18667 #: depend.c:194
18668 #, c-format
18669 msgid "can't open `%s' for writing"
18670 msgstr ""
18671
18672 #: depend.c:206
18673 #, c-format
18674 msgid "can't close `%s'"
18675 msgstr ""
18676
18677 #: dw2gencfi.c:198 read.c:2386
18678 #, c-format
18679 msgid "bfd_set_section_flags: %s"
18680 msgstr ""
18681
18682 #: dw2gencfi.c:456
18683 #, c-format
18684 msgid "register save offset not a multiple of %u"
18685 msgstr ""
18686
18687 #: dw2gencfi.c:539
18688 msgid "CFI state restore without previous remember"
18689 msgstr ""
18690
18691 #: dw2gencfi.c:588
18692 msgid "missing separator"
18693 msgstr ""
18694
18695 #: dw2gencfi.c:638
18696 msgid "bad register expression"
18697 msgstr ""
18698
18699 #: dw2gencfi.c:659 dw2gencfi.c:782 dw2gencfi.c:820 dw2gencfi.c:890
18700 #: dw2gencfi.c:962
18701 msgid "CFI instruction used without previous .cfi_startproc"
18702 msgstr ""
18703
18704 #: dw2gencfi.c:844
18705 msgid "invalid or unsupported encoding in .cfi_personality"
18706 msgstr ""
18707
18708 #: dw2gencfi.c:851
18709 msgid ".cfi_personality requires encoding and symbol arguments"
18710 msgstr ""
18711
18712 #: dw2gencfi.c:874
18713 msgid "wrong second argument to .cfi_personality"
18714 msgstr ""
18715
18716 #: dw2gencfi.c:914 dw2gencfi.c:990
18717 msgid "invalid or unsupported encoding in .cfi_lsda"
18718 msgstr ""
18719
18720 #: dw2gencfi.c:921
18721 msgid ".cfi_lsda requires encoding and symbol arguments"
18722 msgstr ""
18723
18724 #: dw2gencfi.c:946
18725 msgid "wrong second argument to .cfi_lsda"
18726 msgstr ""
18727
18728 #: dw2gencfi.c:1011
18729 msgid "wrong third argument to .cfi_val_encoded_addr"
18730 msgstr ""
18731
18732 #: dw2gencfi.c:1082
18733 msgid "previous CFI entry not closed (missing .cfi_endproc)"
18734 msgstr ""
18735
18736 #: dw2gencfi.c:1122
18737 msgid ".cfi_endproc without corresponding .cfi_startproc"
18738 msgstr ""
18739
18740 #: dw2gencfi.c:1919 dw2gencfi.c:1982
18741 msgid "open CFI at the end of file; missing .cfi_endproc directive"
18742 msgstr ""
18743
18744 #: dw2gencfi.c:2008
18745 msgid "CFI is not supported for this target"
18746 msgstr ""
18747
18748 #: dwarf2dbg.c:592 dwarf2dbg.c:627
18749 msgid "file number less than one"
18750 msgstr ""
18751
18752 #: dwarf2dbg.c:602
18753 #, c-format
18754 msgid "file number %ld already allocated"
18755 msgstr ""
18756
18757 #: dwarf2dbg.c:632 dwarf2dbg.c:1434
18758 #, c-format
18759 msgid "unassigned file number %ld"
18760 msgstr ""
18761
18762 #: dwarf2dbg.c:701
18763 msgid "is_stmt value not 0 or 1"
18764 msgstr ""
18765
18766 #: dwarf2dbg.c:713
18767 msgid "isa number less than zero"
18768 msgstr ""
18769
18770 #: dwarf2dbg.c:725
18771 msgid "discriminator less than zero"
18772 msgstr ""
18773
18774 #: dwarf2dbg.c:731
18775 #, c-format
18776 msgid "unknown .loc sub-directive `%s'"
18777 msgstr ""
18778
18779 #: dwarf2dbg.c:1497
18780 msgid "internal error: unknown dwarf2 format"
18781 msgstr ""
18782
18783 #: ecoff.c:1559
18784 #, c-format
18785 msgid "string too big (%lu bytes)"
18786 msgstr ""
18787
18788 #: ecoff.c:1585
18789 #, c-format
18790 msgid "inserting \"%s\" into string hash table: %s"
18791 msgstr ""
18792
18793 #: ecoff.c:1616 ecoff.c:1809 ecoff.c:1832 ecoff.c:1863 ecoff.c:2016
18794 #: ecoff.c:2127
18795 msgid "no current file pointer"
18796 msgstr ""
18797
18798 #: ecoff.c:1703
18799 msgid "too many st_End's"
18800 msgstr ""
18801
18802 #: ecoff.c:2041
18803 #, c-format
18804 msgid "inserting \"%s\" into tag hash table: %s"
18805 msgstr ""
18806
18807 #: ecoff.c:2202
18808 msgid "fake .file after real one"
18809 msgstr ""
18810
18811 #: ecoff.c:2292
18812 msgid "filename goes over one page boundary"
18813 msgstr ""
18814
18815 #: ecoff.c:2425
18816 msgid ".begin directive without a preceding .file directive"
18817 msgstr ""
18818
18819 #: ecoff.c:2432
18820 msgid ".begin directive without a preceding .ent directive"
18821 msgstr ""
18822
18823 #: ecoff.c:2463
18824 msgid ".bend directive without a preceding .file directive"
18825 msgstr ""
18826
18827 #: ecoff.c:2470
18828 msgid ".bend directive without a preceding .ent directive"
18829 msgstr ""
18830
18831 #: ecoff.c:2483
18832 msgid ".bend directive names unknown symbol"
18833 msgstr ""
18834
18835 #: ecoff.c:2526
18836 msgid ".def pseudo-op used inside of .def/.endef; ignored"
18837 msgstr ""
18838
18839 #: ecoff.c:2528
18840 msgid "empty symbol name in .def; ignored"
18841 msgstr ""
18842
18843 #: ecoff.c:2565
18844 msgid ".dim pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
18845 msgstr ""
18846
18847 #: ecoff.c:2580
18848 msgid "badly formed .dim directive"
18849 msgstr ""
18850
18851 #: ecoff.c:2593
18852 msgid "too many .dim entries"
18853 msgstr ""
18854
18855 #: ecoff.c:2613
18856 msgid ".scl pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
18857 msgstr ""
18858
18859 #: ecoff.c:2638
18860 msgid ".size pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
18861 msgstr ""
18862
18863 #: ecoff.c:2653
18864 msgid "badly formed .size directive"
18865 msgstr ""
18866
18867 #: ecoff.c:2666
18868 msgid "too many .size entries"
18869 msgstr ""
18870
18871 #: ecoff.c:2688
18872 msgid ".type pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
18873 msgstr ""
18874
18875 #. FIXME: We could handle this by setting the continued bit.
18876 #. There would still be a limit: the .type argument can not
18877 #. be infinite.
18878 #: ecoff.c:2706
18879 #, c-format
18880 msgid "the type of %s is too complex; it will be simplified"
18881 msgstr ""
18882
18883 #: ecoff.c:2717
18884 msgid "Unrecognized .type argument"
18885 msgstr ""
18886
18887 #: ecoff.c:2755
18888 msgid ".tag pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
18889 msgstr ""
18890
18891 #: ecoff.c:2780
18892 msgid ".val pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
18893 msgstr ""
18894
18895 #: ecoff.c:2788
18896 msgid ".val expression is too complex"
18897 msgstr ""
18898
18899 #: ecoff.c:2818
18900 msgid ".endef pseudo-op used before .def; ignored"
18901 msgstr ""
18902
18903 #: ecoff.c:2844 ecoff.c:2925
18904 msgid "bad COFF debugging information"
18905 msgstr ""
18906
18907 #: ecoff.c:2893
18908 #, c-format
18909 msgid "no tag specified for %s"
18910 msgstr ""
18911
18912 #: ecoff.c:2995
18913 msgid ".end directive without a preceding .file directive"
18914 msgstr ""
18915
18916 #: ecoff.c:3024
18917 msgid ".end directive names unknown symbol"
18918 msgstr ""
18919
18920 #: ecoff.c:3051
18921 msgid "second .ent directive found before .end directive"
18922 msgstr ""
18923
18924 #: ecoff.c:3123
18925 msgid "no way to handle .file within .ent/.end section"
18926 msgstr ""
18927
18928 #: ecoff.c:3240
18929 msgid ".loc before .file"
18930 msgstr ""
18931
18932 #: ecoff.c:3443
18933 #, c-format
18934 msgid ".stab%c is not supported"
18935 msgstr ""
18936
18937 #: ecoff.c:3453
18938 #, c-format
18939 msgid ".stab%c: ignoring non-zero other field"
18940 msgstr ""
18941
18942 #: ecoff.c:3487
18943 #, c-format
18944 msgid "line number (%d) for .stab%c directive cannot fit in index field (20 bits)"
18945 msgstr ""
18946
18947 #: ecoff.c:3523
18948 #, c-format
18949 msgid "illegal .stab%c directive, bad character"
18950 msgstr "felaktigt .stab%c-direktiv, felaktigt tecken"
18951
18952 #: ecoff.c:3982 ecoff.c:4171 ecoff.c:4196
18953 msgid ".begin/.bend in different segments"
18954 msgstr ""
18955
18956 #: ecoff.c:4692
18957 msgid "missing .end or .bend at end of file"
18958 msgstr ""
18959
18960 #: ecoff.c:5177
18961 msgid "GP prologue size exceeds field size, using 0 instead"
18962 msgstr ""
18963
18964 #: expr.c:84 read.c:3735
18965 msgid "bignum invalid"
18966 msgstr ""
18967
18968 #: expr.c:86 read.c:3737 read.c:4235 read.c:5140
18969 msgid "floating point number invalid"
18970 msgstr ""
18971
18972 #: expr.c:209
18973 msgid "bad floating-point constant: exponent overflow"
18974 msgstr ""
18975
18976 #: expr.c:213
18977 #, c-format
18978 msgid "bad floating-point constant: unknown error code=%d"
18979 msgstr ""
18980
18981 #: expr.c:392
18982 msgid "a bignum with underscores may not have more than 8 hex digits in any word"
18983 msgstr ""
18984
18985 #: expr.c:415
18986 msgid "a bignum with underscores must have exactly 4 words"
18987 msgstr ""
18988
18989 #. Either not seen or not defined.
18990 #. @@ Should print out the original string instead of
18991 #. the parsed number.
18992 #: expr.c:538
18993 #, c-format
18994 msgid "backward ref to unknown label \"%d:\""
18995 msgstr ""
18996
18997 #: expr.c:656
18998 msgid "character constant too large"
18999 msgstr ""
19000
19001 #: expr.c:903
19002 #, c-format
19003 msgid "expr.c(operand): bad atof_generic return val %d"
19004 msgstr ""
19005
19006 #: expr.c:966
19007 #, c-format
19008 msgid "missing '%c'"
19009 msgstr ""
19010
19011 #: expr.c:977 read.c:4622
19012 msgid "EBCDIC constants are not supported"
19013 msgstr ""
19014
19015 #: expr.c:1103
19016 #, c-format
19017 msgid "Unary operator %c ignored because bad operand follows"
19018 msgstr ""
19019
19020 #: expr.c:1149 expr.c:1174
19021 msgid "syntax error in .startof. or .sizeof."
19022 msgstr ""
19023
19024 #: expr.c:1255 expr.c:1616
19025 #, c-format
19026 msgid "invalid use of operator \"%s\""
19027 msgstr ""
19028
19029 #: expr.c:1800
19030 msgid "missing operand; zero assumed"
19031 msgstr ""
19032
19033 #: expr.c:1839
19034 msgid "left operand is a bignum; integer 0 assumed"
19035 msgstr ""
19036
19037 #: expr.c:1841
19038 msgid "left operand is a float; integer 0 assumed"
19039 msgstr ""
19040
19041 #: expr.c:1850
19042 msgid "right operand is a bignum; integer 0 assumed"
19043 msgstr ""
19044
19045 #: expr.c:1852
19046 msgid "right operand is a float; integer 0 assumed"
19047 msgstr ""
19048
19049 #: expr.c:1923 symbols.c:1386
19050 msgid "division by zero"
19051 msgstr "division med noll"
19052
19053 #: expr.c:1929
19054 msgid "shift count"
19055 msgstr "skiftantal"
19056
19057 #: expr.c:2050
19058 msgid "operation combines symbols in different segments"
19059 msgstr "operation kombinerar symboler i olika segment"
19060
19061 #: frags.c:60
19062 msgid "attempt to allocate data in absolute section"
19063 msgstr "försök att allokera data i en absolut sektion"
19064
19065 #: frags.c:66
19066 msgid "attempt to allocate data in common section"
19067 msgstr "försök att allokera data i en generell sektion"
19068
19069 #: frags.c:115
19070 #, c-format
19071 msgid "can't extend frag %lu chars"
19072 msgstr "kan inte utöka frag %lu tecken"
19073
19074 #. For error messages.
19075 #. Detect if we are reading from stdin by examining the file
19076 #. name returned by as_where().
19077 #.
19078 #. [FIXME: We rely upon the name in the strcmp below being the
19079 #. same as the one used by input_scrub_new_file(), if that is
19080 #. not true, then this code will fail].
19081 #.
19082 #. If we are reading from stdin, then we need to save each input
19083 #. line here (assuming of course that we actually have a line of
19084 #. input to read), so that it can be displayed in the listing
19085 #. that is produced at the end of the assembly.
19086 #: input-file.c:134 input-scrub.c:241 listing.c:349
19087 msgid "{standard input}"
19088 msgstr "{standard in}"
19089
19090 #: input-file.c:139
19091 #, c-format
19092 msgid "can't open %s for reading: %s"
19093 msgstr "kan inte öppna %s för läsning: %s"
19094
19095 #: input-file.c:148 input-file.c:222
19096 #, c-format
19097 msgid "can't read from %s: %s"
19098 msgstr "kan inte läsa från %s: %s"
19099
19100 #: input-file.c:250 listing.c:1446 output-file.c:71
19101 #, c-format
19102 msgid "can't close %s: %s"
19103 msgstr "kan inte stänga %s: %s"
19104
19105 #: input-scrub.c:268
19106 msgid "macros nested too deeply"
19107 msgstr "makro nästlade för djupt"
19108
19109 #: input-scrub.c:379 input-scrub.c:403
19110 msgid "partial line at end of file ignored"
19111 msgstr ""
19112
19113 #: itbl-ops.c:331
19114 #, c-format
19115 msgid "Unable to allocate memory for new instructions\n"
19116 msgstr ""
19117
19118 #: listing.c:255 messages.c:154 messages.c:156 messages.c:159
19119 msgid "Warning: "
19120 msgstr "Varning: "
19121
19122 #: listing.c:261 messages.c:219 messages.c:221 messages.c:224
19123 msgid "Error: "
19124 msgstr "Fel: "
19125
19126 #: listing.c:625
19127 #, c-format
19128 msgid "unable to rebuffer file: %s\n"
19129 msgstr "kan inte ombuffra fil: %s\n"
19130
19131 #: listing.c:1332
19132 #, c-format
19133 msgid ""
19134 "\n"
19135 " time stamp \t: %s\n"
19136 "\n"
19137 msgstr ""
19138 "\n"
19139 " tidsstämpel \t: %s\n"
19140 "\n"
19141
19142 #: listing.c:1342
19143 #, c-format
19144 msgid "%s "
19145 msgstr "%s "
19146
19147 #: listing.c:1347
19148 #, c-format
19149 msgid ""
19150 "\n"
19151 "\t%s "
19152 msgstr ""
19153 "\n"
19154 "\t%s "
19155
19156 #: listing.c:1357
19157 msgid ""
19158 "\n"
19159 " options passed\t: "
19160 msgstr ""
19161 "\n"
19162 " flaggor angivna\t: "
19163
19164 #: listing.c:1396
19165 #, c-format
19166 msgid ""
19167 " GNU assembler version %s (%s)\n"
19168 "\t using BFD version %s."
19169 msgstr ""
19170 " GNU assembler version %s (%s)\n"
19171 "\t använder BFD version %s."
19172
19173 #: listing.c:1399
19174 #, c-format
19175 msgid ""
19176 "\n"
19177 " input file \t: %s"
19178 msgstr ""
19179 "\n"
19180 " inmatningsfil \t: %s"
19181
19182 #: listing.c:1400
19183 #, c-format
19184 msgid ""
19185 "\n"
19186 " output file \t: %s"
19187 msgstr ""
19188 "\n"
19189 " utmatningsfil \t: %s"
19190
19191 #: listing.c:1401
19192 #, c-format
19193 msgid ""
19194 "\n"
19195 " target \t: %s"
19196 msgstr ""
19197 "\n"
19198 " mål \t: %s"
19199
19200 #: listing.c:1425
19201 #, c-format
19202 msgid "can't open %s: %s"
19203 msgstr "kan inte öppna %s: %s"
19204
19205 #: listing.c:1510
19206 msgid "strange paper height, set to no form"
19207 msgstr ""
19208
19209 #: listing.c:1574
19210 msgid "new line in title"
19211 msgstr "nyrad i titel"
19212
19213 #. Turns the next expression into a string.
19214 #: macro.c:382
19215 #, no-c-format
19216 msgid "% operator needs absolute expression"
19217 msgstr "%-operator behöver absolut uttryck"
19218
19219 #: macro.c:536
19220 #, c-format
19221 msgid "Missing parameter qualifier for `%s' in macro `%s'"
19222 msgstr "Saknar parameterkvalificerare för ”%s” i makro ”%s”"
19223
19224 #: macro.c:546
19225 #, c-format
19226 msgid "`%s' is not a valid parameter qualifier for `%s' in macro `%s'"
19227 msgstr "”%s” är inte en giltig parameterkvalificerare för ”%s” i makro ”%s”"
19228
19229 #: macro.c:563
19230 #, c-format
19231 msgid "Pointless default value for required parameter `%s' in macro `%s'"
19232 msgstr "Poänglöst standardvärde för nödvändig parameter ”%s” i makro ”%s”"
19233
19234 #: macro.c:575
19235 #, c-format
19236 msgid "A parameter named `%s' already exists for macro `%s'"
19237 msgstr "En parameter vid namn ”%s” existerar redan för makro ”%s”"
19238
19239 #: macro.c:612
19240 #, c-format
19241 msgid "Reserved word `%s' used as parameter in macro `%s'"
19242 msgstr "Reserverat ord ”%s” använt som parameter i makro ”%s”"
19243
19244 #: macro.c:670
19245 #, c-format
19246 msgid "unexpected end of file in macro `%s' definition"
19247 msgstr ""
19248
19249 #: macro.c:682
19250 #, c-format
19251 msgid "missing `)' after formals in macro definition `%s'"
19252 msgstr "saknar ”)” efter formella i makrodefinition ”%s”"
19253
19254 #: macro.c:697
19255 msgid "Missing macro name"
19256 msgstr "Saknar makronamn"
19257
19258 #: macro.c:706
19259 #, c-format
19260 msgid "Bad parameter list for macro `%s'"
19261 msgstr "Felaktig parameterlista för makro ”%s”"
19262
19263 #: macro.c:712
19264 #, c-format
19265 msgid "Macro `%s' was already defined"
19266 msgstr "Makro ”%s” har redan definierats"
19267
19268 #: macro.c:837 macro.c:839
19269 msgid "missing `)'"
19270 msgstr "saknar ”)”"
19271
19272 #: macro.c:936
19273 #, c-format
19274 msgid "`%s' was already used as parameter (or another local) name"
19275 msgstr "”%s” har redan använts som parameternamn (eller annat lokalt namn)"
19276
19277 #: macro.c:1094
19278 msgid "confusion in formal parameters"
19279 msgstr "förvirring bland formella parametrar"
19280
19281 #: macro.c:1102
19282 #, c-format
19283 msgid "Parameter named `%s' does not exist for macro `%s'"
19284 msgstr "Parameter vid namn ”%s” existerar inte för makro ”%s”"
19285
19286 #: macro.c:1113
19287 #, c-format
19288 msgid "Value for parameter `%s' of macro `%s' was already specified"
19289 msgstr "Värde för parameter ”%s” i makro ”%s” har redan angetts"
19290
19291 #: macro.c:1127
19292 msgid "can't mix positional and keyword arguments"
19293 msgstr "kan inte blanda positionella och nyckeordsargument"
19294
19295 #: macro.c:1138
19296 msgid "too many positional arguments"
19297 msgstr "för många positionella argument"
19298
19299 #: macro.c:1186
19300 #, c-format
19301 msgid "Missing value for required parameter `%s' of macro `%s'"
19302 msgstr ""
19303
19304 #: macro.c:1305
19305 #, c-format
19306 msgid "Attempt to purge non-existant macro `%s'"
19307 msgstr ""
19308
19309 #: macro.c:1324
19310 msgid "unexpected end of file in irp or irpc"
19311 msgstr ""
19312
19313 #: macro.c:1332
19314 msgid "missing model parameter"
19315 msgstr ""
19316
19317 #: messages.c:80
19318 #, c-format
19319 msgid "Assembler messages:\n"
19320 msgstr ""
19321
19322 #: messages.c:278
19323 #, c-format
19324 msgid "Fatal error: "
19325 msgstr "Ödesdigert fel: "
19326
19327 #: messages.c:296
19328 #, c-format
19329 msgid "Internal error!\n"
19330 msgstr "Internt fel!\n"
19331
19332 #: messages.c:298
19333 #, c-format
19334 msgid "Assertion failure in %s at %s line %d.\n"
19335 msgstr ""
19336
19337 #: messages.c:301
19338 #, c-format
19339 msgid "Assertion failure at %s line %d.\n"
19340 msgstr ""
19341
19342 #: messages.c:302 messages.c:319
19343 #, c-format
19344 msgid "Please report this bug.\n"
19345 msgstr "Rapportera denna bugg.\n"
19346
19347 #: messages.c:314
19348 #, c-format
19349 msgid "Internal error, aborting at %s line %d in %s\n"
19350 msgstr ""
19351
19352 #: messages.c:317
19353 #, c-format
19354 msgid "Internal error, aborting at %s line %d\n"
19355 msgstr ""
19356
19357 #: messages.c:366
19358 #, c-format
19359 msgid "%s out of domain (%d is not a multiple of %d)"
19360 msgstr "%s utanför intervall (%d är inte en multipel av %d)"
19361
19362 #: messages.c:384
19363 #, c-format
19364 msgid "%s out of range (%d is not between %d and %d)"
19365 msgstr "%s utanför intervall (%d är inte mellan %d och %d)"
19366
19367 #. xgettext:c-format.
19368 #: messages.c:407
19369 #, c-format
19370 msgid "%s out of range (0x%s is not between 0x%s and 0x%s)"
19371 msgstr "%s utanför intervall (0x%s är inte mellan 0x%s och 0x%s)"
19372
19373 #: output-file.c:34
19374 #, c-format
19375 msgid "can't open a bfd on stdout %s"
19376 msgstr "kan inte öppna bfd vid stdout %s"
19377
19378 #: output-file.c:41
19379 #, c-format
19380 msgid "selected target format '%s' unknown"
19381 msgstr "valt målformat ”%s” är okänt"
19382
19383 #: output-file.c:43
19384 #, c-format
19385 msgid "can't create %s: %s"
19386 msgstr "kan inte skapa %s: %s"
19387
19388 #: read.c:519
19389 #, c-format
19390 msgid "error constructing %s pseudo-op table: %s"
19391 msgstr ""
19392
19393 #: read.c:700
19394 msgid "cannot change section or subsection inside .bundle_lock"
19395 msgstr ""
19396
19397 #: read.c:716
19398 #, c-format
19399 msgid ".bundle_lock sequence at %u bytes but .bundle_align_mode limit is %u bytes"
19400 msgstr ""
19401
19402 #: read.c:725
19403 #, c-format
19404 msgid "single instruction is %u bytes long but .bundle_align_mode limit is %u"
19405 msgstr ""
19406
19407 #: read.c:1055
19408 #, c-format
19409 msgid "unknown pseudo-op: `%s'"
19410 msgstr "okänd pseudo-op: ”%s”"
19411
19412 #: read.c:1142
19413 #, c-format
19414 msgid "label \"%d$\" redefined"
19415 msgstr "etikett ”%d$” omdefinierad"
19416
19417 #: read.c:1289
19418 msgid ".bundle_lock with no matching .bundle_unlock"
19419 msgstr ""
19420
19421 #: read.c:1386
19422 msgid ".abort detected. Abandoning ship."
19423 msgstr ".abort detekterad. Överger skeppet."
19424
19425 #: read.c:1404 read.c:2755
19426 msgid "ignoring fill value in absolute section"
19427 msgstr "hoppar över fyllnadsvärde i absolut sektion"
19428
19429 #: read.c:1495
19430 #, c-format
19431 msgid "alignment too large: %u assumed"
19432 msgstr "justering för stor: %u antaget"
19433
19434 #: read.c:1527
19435 msgid "expected fill pattern missing"
19436 msgstr "förväntat fyllnadsmönster saknas"
19437
19438 #: read.c:1644
19439 msgid "symbol name not recognised in the current locale"
19440 msgstr "okänt symbolnamn i den aktuella lokalen"
19441
19442 #. Some of the back ends can't deal with non-positive line numbers.
19443 #. Besides, it's silly. GCC however will generate a line number of
19444 #. zero when it is pre-processing builtins for assembler-with-cpp files:
19445 #.
19446 #. # 0 "<built-in>"
19447 #.
19448 #. We do not want to barf on this, especially since such files are used
19449 #. in the GCC and GDB testsuites. So we check for negative line numbers
19450 #. rather than non-positive line numbers.
19451 #: read.c:1987
19452 #, c-format
19453 msgid "line numbers must be positive; line number %d rejected"
19454 msgstr "radnummer måste vara positiva; radnummer %d avböjt"
19455
19456 #: read.c:2024
19457 #, c-format
19458 msgid "incompatible flag %i in line directive"
19459 msgstr "inkompatibel flagga %i i raddirektiv"
19460
19461 #: read.c:2036
19462 #, c-format
19463 msgid "unsupported flag %i in line directive"
19464 msgstr "flagga %i i raddirektiv stöds inte"
19465
19466 #: read.c:2075
19467 msgid "start address not supported"
19468 msgstr "startadress stöds inte"
19469
19470 #: read.c:2084
19471 msgid ".err encountered"
19472 msgstr ".err påträffat"
19473
19474 #: read.c:2100
19475 msgid ".error directive invoked in source file"
19476 msgstr ".error-direktiv åberopat i källfil"
19477
19478 #: read.c:2101
19479 msgid ".warning directive invoked in source file"
19480 msgstr ".warning-direktiv åberopat i källfil"
19481
19482 #: read.c:2107
19483 #, c-format
19484 msgid "%s argument must be a string"
19485 msgstr "%s-argument måste vara en sträng"
19486
19487 #: read.c:2139 read.c:2141
19488 #, c-format
19489 msgid ".fail %ld encountered"
19490 msgstr ".fail %ld påträffat"
19491
19492 #: read.c:2181
19493 #, c-format
19494 msgid ".fill size clamped to %d"
19495 msgstr ".fill-storlek begränsad till %d"
19496
19497 #: read.c:2186
19498 msgid "size negative; .fill ignored"
19499 msgstr "storlek negativ; .fill överhoppat"
19500
19501 #: read.c:2192
19502 msgid "repeat < 0; .fill ignored"
19503 msgstr "repetition < 0; .fill överhoppat"
19504
19505 #: read.c:2352
19506 #, c-format
19507 msgid "unrecognized .linkonce type `%s'"
19508 msgstr "okänd .linkonce-typ ”%s”"
19509
19510 #: read.c:2364
19511 msgid ".linkonce is not supported for this object file format"
19512 msgstr ""
19513
19514 #: read.c:2459
19515 msgid "expected alignment after size"
19516 msgstr ""
19517
19518 #: read.c:2677
19519 #, c-format
19520 msgid "attempt to redefine pseudo-op `%s' ignored"
19521 msgstr ""
19522
19523 #: read.c:2696
19524 msgid "ignoring macro exit outside a macro definition."
19525 msgstr ""
19526
19527 #: read.c:2750
19528 #, c-format
19529 msgid "invalid segment \"%s\""
19530 msgstr ""
19531
19532 #: read.c:2758
19533 msgid "only constant offsets supported in absolute section"
19534 msgstr ""
19535
19536 #: read.c:2797
19537 msgid "MRI style ORG pseudo-op not supported"
19538 msgstr ""
19539
19540 #: read.c:2950
19541 #, c-format
19542 msgid "unrecognized section type `%s'"
19543 msgstr ""
19544
19545 #: read.c:2964
19546 msgid "absolute sections are not supported"
19547 msgstr ""
19548
19549 #: read.c:2979
19550 #, c-format
19551 msgid "unrecognized section command `%s'"
19552 msgstr ""
19553
19554 #: read.c:3043
19555 #, c-format
19556 msgid ".end%c encountered without preceding %s"
19557 msgstr ""
19558
19559 #: read.c:3073 read.c:3103
19560 #, c-format
19561 msgid "%s without %s"
19562 msgstr "%s utan %s"
19563
19564 #: read.c:3334
19565 msgid "unsupported variable size or fill value"
19566 msgstr ""
19567
19568 #: read.c:3362
19569 msgid ".space repeat count is zero, ignored"
19570 msgstr ""
19571
19572 #: read.c:3364
19573 msgid ".space repeat count is negative, ignored"
19574 msgstr ""
19575
19576 #: read.c:3393
19577 msgid "space allocation too complex in absolute section"
19578 msgstr ""
19579
19580 #: read.c:3399
19581 msgid "space allocation too complex in common section"
19582 msgstr ""
19583
19584 #: read.c:3490 read.c:4868
19585 #, c-format
19586 msgid "bad floating literal: %s"
19587 msgstr "felaktig flyttalsliteral: %s"
19588
19589 #: read.c:3623
19590 #, c-format
19591 msgid "%s: would close weakref loop: %s"
19592 msgstr ""
19593
19594 #: read.c:3673
19595 #, c-format
19596 msgid "junk at end of line, first unrecognized character valued 0x%x"
19597 msgstr ""
19598
19599 #: read.c:3801
19600 #, c-format
19601 msgid "`%s' can't be equated to common symbol '%s'"
19602 msgstr ""
19603
19604 #: read.c:3937
19605 msgid "unexpected `\"' in expression"
19606 msgstr ""
19607
19608 #: read.c:3949
19609 msgid "rva without symbol"
19610 msgstr "rva utan symbol"
19611
19612 #: read.c:4009
19613 msgid "missing or bad offset expression"
19614 msgstr ""
19615
19616 #: read.c:4030
19617 msgid "missing reloc type"
19618 msgstr "saknar omlokaliseringstyp"
19619
19620 #: read.c:4042
19621 msgid "unrecognized reloc type"
19622 msgstr "okänd omlokaliseringstyp"
19623
19624 #: read.c:4058
19625 msgid "bad reloc expression"
19626 msgstr "felaktigt omlokaliseringsuttryck"
19627
19628 #: read.c:4191
19629 msgid "attempt to store value in absolute section"
19630 msgstr ""
19631
19632 #: read.c:4229 read.c:5134
19633 msgid "zero assumed for missing expression"
19634 msgstr ""
19635
19636 #: read.c:4327
19637 #, c-format
19638 msgid "value 0x%llx truncated to 0x%llx"
19639 msgstr ""
19640
19641 #: read.c:4330
19642 msgid "value 0x%I64x truncated to 0x%I64x"
19643 msgstr ""
19644
19645 #: read.c:4334
19646 #, c-format
19647 msgid "value 0x%lx truncated to 0x%lx"
19648 msgstr ""
19649
19650 #: read.c:4361
19651 #, c-format
19652 msgid "bignum truncated to %d bytes"
19653 msgstr ""
19654
19655 #: read.c:4437
19656 #, c-format
19657 msgid "%s relocations do not fit in %u bytes\n"
19658 msgstr ""
19659
19660 #: read.c:4695 read.c:4890
19661 msgid "unresolvable or nonpositive repeat count; using 1"
19662 msgstr ""
19663
19664 #: read.c:4744
19665 #, c-format
19666 msgid "unknown floating type type '%c'"
19667 msgstr ""
19668
19669 #: read.c:4766
19670 msgid "floating point constant too large"
19671 msgstr "flyttalskonstant för stor"
19672
19673 #: read.c:5302
19674 msgid "strings must be placed into a section"
19675 msgstr "strängar måste vara placerade i en sektion"
19676
19677 #: read.c:5350
19678 msgid "expected <nn>"
19679 msgstr "förväntade <nn>"
19680
19681 #. To be compatible with BSD 4.2 as: give the luser a linefeed!!
19682 #: read.c:5383 read.c:5469
19683 msgid "unterminated string; newline inserted"
19684 msgstr ""
19685
19686 #: read.c:5477
19687 msgid "bad escaped character in string"
19688 msgstr ""
19689
19690 #: read.c:5502
19691 msgid "expected address expression"
19692 msgstr "förväntade adressuttryck"
19693
19694 #: read.c:5521
19695 #, c-format
19696 msgid "symbol \"%s\" undefined; zero assumed"
19697 msgstr "symbol ”%s” odefinierad; noll antas"
19698
19699 #: read.c:5524
19700 msgid "some symbol undefined; zero assumed"
19701 msgstr "någon symbol odefinierad; noll antogs"
19702
19703 #: read.c:5559
19704 msgid "this string may not contain '\\0'"
19705 msgstr "denna sträng får inte innehålla ”\\0”"
19706
19707 #: read.c:5595
19708 msgid "missing string"
19709 msgstr "saknar sträng"
19710
19711 #: read.c:5686
19712 #, c-format
19713 msgid ".incbin count zero, ignoring `%s'"
19714 msgstr ""
19715
19716 #: read.c:5712
19717 #, c-format
19718 msgid "file not found: %s"
19719 msgstr "fil hittades inte: %s"
19720
19721 #: read.c:5726
19722 #, c-format
19723 msgid "seek to end of .incbin file failed `%s'"
19724 msgstr ""
19725
19726 #: read.c:5737
19727 #, c-format
19728 msgid "skip (%ld) or count (%ld) invalid for file size (%ld)"
19729 msgstr ""
19730
19731 #: read.c:5744
19732 #, c-format
19733 msgid "could not skip to %ld in file `%s'"
19734 msgstr "kunde inte hoppa till %ld i fil ”%s”"
19735
19736 #: read.c:5753
19737 #, c-format
19738 msgid "truncated file `%s', %ld of %ld bytes read"
19739 msgstr "trunkerad fil ”%s”, %ld av %ld byte inlästa"
19740
19741 #: read.c:5912
19742 msgid "missing .func"
19743 msgstr "saknar .func"
19744
19745 #: read.c:5929
19746 msgid ".endfunc missing for previous .func"
19747 msgstr ".endfunc saknas för föregående .func"
19748
19749 #: read.c:5990
19750 #, c-format
19751 msgid ".bundle_align_mode alignment too large (maximum %u)"
19752 msgstr ""
19753
19754 #: read.c:5995
19755 msgid "cannot change .bundle_align_mode inside .bundle_lock"
19756 msgstr ""
19757
19758 #: read.c:6009
19759 msgid ".bundle_lock is meaningless without .bundle_align_mode"
19760 msgstr ""
19761
19762 #: read.c:6030
19763 msgid ".bundle_unlock without preceding .bundle_lock"
19764 msgstr ""
19765
19766 #: read.c:6043
19767 #, c-format
19768 msgid ".bundle_lock sequence is %u bytes, but bundle size only %u"
19769 msgstr ""
19770
19771 #: read.c:6141
19772 #, c-format
19773 msgid "missing closing `%c'"
19774 msgstr "saknar avslutande ”%c”"
19775
19776 #: read.c:6143
19777 msgid "stray `\\'"
19778 msgstr "felplacerat ”\\”"
19779
19780 #: remap.c:53
19781 #, c-format
19782 msgid "invalid argument '%s' to -fdebug-prefix-map"
19783 msgstr ""
19784
19785 #: stabs.c:214 stabs.c:222 stabs.c:230 stabs.c:249
19786 #, c-format
19787 msgid ".stab%c: missing comma"
19788 msgstr ""
19789
19790 #. This could happen for example with a source file with a huge
19791 #. number of lines. The only cure is to use a different debug
19792 #. format, probably DWARF.
19793 #: stabs.c:242
19794 #, c-format
19795 msgid ".stab%c: description field '%x' too big, try a different debug format"
19796 msgstr ""
19797
19798 #: stabs.c:423
19799 msgid "comma missing in .xstabs"
19800 msgstr "komma saknas i .xstabs"
19801
19802 #: symbols.c:286
19803 #, c-format
19804 msgid "cannot define symbol `%s' in absolute section"
19805 msgstr "kan inte definiera symbol ”%s” i absolutsektion"
19806
19807 #: symbols.c:420
19808 #, c-format
19809 msgid "symbol `%s' is already defined as \"%s\"/%s%ld"
19810 msgstr "symbol ”%s” är redan definierad som ”%s”/%s%ld"
19811
19812 #: symbols.c:495 symbols.c:502
19813 #, c-format
19814 msgid "inserting \"%s\" into symbol table failed: %s"
19815 msgstr "infogande av ”%s” i symboltabell misslyckades: %s"
19816
19817 #: symbols.c:1015
19818 #, c-format
19819 msgid "invalid operands (%s and %s sections) for `%s'"
19820 msgstr "ogiltiga operander (sektionerna %s och %s) för ”%s”"
19821
19822 #: symbols.c:1019
19823 #, c-format
19824 msgid "invalid operand (%s section) for `%s'"
19825 msgstr "ogiltig operand (sektion %s) för ”%s”"
19826
19827 #: symbols.c:1027
19828 #, c-format
19829 msgid "invalid operands (%s and %s sections) for `%s' when setting `%s'"
19830 msgstr "ogiltiga operande (sektionerna %s och %s) för ”%s” när ”%s” ställdes in"
19831
19832 #: symbols.c:1030
19833 #, c-format
19834 msgid "invalid operand (%s section) for `%s' when setting `%s'"
19835 msgstr "ogiltig operand (sektion %s) för ”%s”) när ”%s” ställdes in"
19836
19837 #: symbols.c:1079
19838 #, c-format
19839 msgid "symbol definition loop encountered at `%s'"
19840 msgstr "loop mellan symboldefinioner påträffad vid ”%s”"
19841
19842 #: symbols.c:1106
19843 #, c-format
19844 msgid "cannot convert expression symbol %s to complex relocation"
19845 msgstr "kan inte konvertera uttryckssymbol %s till komplex omlokalisering"
19846
19847 #: symbols.c:1388
19848 #, c-format
19849 msgid "division by zero when setting `%s'"
19850 msgstr "division med noll när ”%s” ställdes in"
19851
19852 #: symbols.c:1469 write.c:2126
19853 #, c-format
19854 msgid "can't resolve value for symbol `%s'"
19855 msgstr "kan inte lösa upp värde för symbol ”%s”"
19856
19857 #: symbols.c:1916
19858 #, c-format
19859 msgid "\"%d\" (instance number %d of a %s label)"
19860 msgstr "”%d” (instans nummer %d av en %s-etikett)"
19861
19862 #: symbols.c:1945
19863 #, c-format
19864 msgid "attempt to get value of unresolved symbol `%s'"
19865 msgstr "försök att hämta värde för ouppöst symbol ”%s”"
19866
19867 #: symbols.c:2231
19868 msgid "section symbols are already global"
19869 msgstr "sektionssymboler är redan globala"
19870
19871 #: symbols.c:2344
19872 #, c-format
19873 msgid "Accessing function `%s' as thread-local object"
19874 msgstr ""
19875
19876 #: symbols.c:2348
19877 #, c-format
19878 msgid "Accessing `%s' as thread-local object"
19879 msgstr ""
19880
19881 #: write.c:166
19882 #, c-format
19883 msgid "field fx_size too small to hold %d"
19884 msgstr ""
19885
19886 #: write.c:452
19887 #, c-format
19888 msgid "attempt to .org/.space backwards? (%ld)"
19889 msgstr ""
19890
19891 #: write.c:689
19892 msgid "invalid offset expression"
19893 msgstr ""
19894
19895 #: write.c:711
19896 msgid "invalid reloc expression"
19897 msgstr ""
19898
19899 #: write.c:1096
19900 #, c-format
19901 msgid "value of %s too large for field of %d bytes at %s"
19902 msgstr ""
19903
19904 #: write.c:1108
19905 #, c-format
19906 msgid "signed .word overflow; switch may be too large; %ld at 0x%lx"
19907 msgstr ""
19908
19909 #: write.c:1149
19910 msgid "redefined symbol cannot be used on reloc"
19911 msgstr "omdefinierad symbol kan inte användas för omlokalisering"
19912
19913 #: write.c:1162
19914 msgid "relocation out of range"
19915 msgstr "omlokalisering utanför intervall"
19916
19917 #: write.c:1165
19918 #, c-format
19919 msgid "%s:%u: bad return from bfd_install_relocation: %x"
19920 msgstr ""
19921
19922 #: write.c:1188
19923 msgid "reloc not within (fixed part of) section"
19924 msgstr "omlokalisering inte inom (fix del av) sektion"
19925
19926 #: write.c:1258
19927 msgid "internal error: fixup not contained within frag"
19928 msgstr ""
19929
19930 #: write.c:1376 write.c:1506
19931 msgid "can't extend frag"
19932 msgstr ""
19933
19934 #: write.c:1430
19935 #, c-format
19936 msgid "can't extend frag %u chars"
19937 msgstr ""
19938
19939 #: write.c:1568 write.c:1589
19940 #, c-format
19941 msgid "can't write %s: %s"
19942 msgstr "kan inte skriva %s: %s"
19943
19944 #: write.c:1619
19945 #, c-format
19946 msgid "cannot write to output file '%s': %s"
19947 msgstr "kan inte skriva till utmatningsfil ”%s”: %s"
19948
19949 #: write.c:2041
19950 #, c-format
19951 msgid "%s: global symbols not supported in common sections"
19952 msgstr "%s: globala symboler stöds inte i generella sektioner"
19953
19954 #: write.c:2055
19955 #, c-format
19956 msgid "local label `%s' is not defined"
19957 msgstr "lokal etikett ”%s” är inte definierad"
19958
19959 #: write.c:2077
19960 #, c-format
19961 msgid "Local symbol `%s' can't be equated to common symbol `%s'"
19962 msgstr "Logisk symbol ”%s” kan inte likställas med generell symbol ”%s”"
19963
19964 #: write.c:2084
19965 #, c-format
19966 msgid "can't make global register symbol `%s'"
19967 msgstr "kan inte skapa global register symbol ”%s”"
19968
19969 #: write.c:2377
19970 #, c-format
19971 msgid "alignment padding (%lu bytes) not a multiple of %ld"
19972 msgstr ""
19973
19974 #: write.c:2539
19975 #, c-format
19976 msgid ".word %s-%s+%s didn't fit"
19977 msgstr ".word %s-%s+%s fick inte plats"
19978
19979 #: write.c:2633
19980 msgid "padding added"
19981 msgstr "utfyllnad tillagd"
19982
19983 #: write.c:2683
19984 msgid "attempt to move .org backwards"
19985 msgstr "försökte att flytta .org bakåt"
19986
19987 #: write.c:2707
19988 msgid ".space specifies non-absolute value"
19989 msgstr ".space ange ett icke-absolut värde"
19990
19991 #: write.c:2722
19992 msgid ".space or .fill with negative value, ignored"
19993 msgstr ".space eller .fill med negativt värde, överhoppat"
19994
19995 #: write.c:2793
19996 #, c-format
19997 msgid "Infinite loop encountered whilst attempting to compute the addresses of symbols in section %s"
19998 msgstr "Oändlig loop påträffad vid försök att beräkna adresserna för symbolerna i sektion %s"
This page took 0.444781 seconds and 4 git commands to generate.