ld: Skip some x86 IFUNC tests for Solaris
[deliverable/binutils-gdb.git] / ld / po / fr.po
1 # Messages français pour ld.
2 # Copyright © 2020 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the binutils package.
4 # Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>, 1996-2011
5 # Grégoire Scano <gregoire.scano@malloc.fr>, 2011-2012, 2015, 2018-2020
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: ld 2.33.90\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
11 "POT-Creation-Date: 2020-01-18 14:04+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2020-02-04 17:16+0800\n"
13 "Last-Translator: Grégoire Scano <gregoire.scano@malloc.fr>\n"
14 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
15 "Language: fr\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
21
22 #: ldcref.c:171
23 msgid "%X%P: bfd_hash_table_init of cref table failed: %E\n"
24 msgstr "%X%P : échec de bfd_hash_table_init sur la table cref : %E\n"
25
26 #: ldcref.c:177
27 msgid "%X%P: cref_hash_lookup failed: %E\n"
28 msgstr "%X%P : cref_hash_lookup en échec : %E\n"
29
30 #: ldcref.c:187
31 msgid "%X%P: cref alloc failed: %E\n"
32 msgstr "%X%P : cref alloc en échec : %E\n"
33
34 #: ldcref.c:372
35 #, c-format
36 msgid ""
37 "\n"
38 "Cross Reference Table\n"
39 "\n"
40 msgstr ""
41 "\n"
42 "Table de référence croisé\n"
43 "\n"
44
45 #: ldcref.c:373
46 msgid "Symbol"
47 msgstr "Symbole"
48
49 #: ldcref.c:381
50 #, c-format
51 msgid "File\n"
52 msgstr "Fichier\n"
53
54 #: ldcref.c:385
55 #, c-format
56 msgid "No symbols\n"
57 msgstr "Aucun symbol\n"
58
59 #: ldcref.c:414 ldcref.c:566
60 msgid "%P: symbol `%pT' missing from main hash table\n"
61 msgstr "%P : symbole « %pT » manquant dans la table de hachage principale\n"
62
63 #: ldcref.c:518 ldcref.c:629 ldmain.c:1227 ldmisc.c:335 pe-dll.c:726
64 #: pe-dll.c:1305 pe-dll.c:1426 pe-dll.c:1549 earm_wince_pe.c:1437
65 #: earm_wince_pe.c:1644 earmpe.c:1437 earmpe.c:1644 ei386pe.c:1437
66 #: ei386pe.c:1644 ei386pe_posix.c:1437 ei386pe_posix.c:1644 ei386pep.c:1422
67 #: emcorepe.c:1437 emcorepe.c:1644 eppcpe.c:1437 eppcpe.c:1644 eshpe.c:1437
68 #: eshpe.c:1644
69 msgid "%F%P: %pB: could not read symbols: %E\n"
70 msgstr "%B%F : %pB : impossible de lire les symboles : %E\n"
71
72 #: ldcref.c:691 ldcref.c:698 ldmain.c:1289 ldmain.c:1296
73 msgid "%F%P: %pB: could not read relocs: %E\n"
74 msgstr "%F%P : %pB : impossible de lire les relocalisations : %E\n"
75
76 #. We found a reloc for the symbol. The symbol is defined
77 #. in OUTSECNAME. This reloc is from a section which is
78 #. mapped into a section from which references to OUTSECNAME
79 #. are prohibited. We must report an error.
80 #: ldcref.c:725
81 msgid "%X%P: %C: prohibited cross reference from %s to `%pT' in %s\n"
82 msgstr "%X%P : %C : référence croisée prohibé de %s vers « %pT » dans %s\n"
83
84 #: ldctor.c:84
85 msgid "%X%P: different relocs used in set %s\n"
86 msgstr "%X%P : différentes relocalisations utilisées dans l'ensemble %s\n"
87
88 #: ldctor.c:102
89 msgid "%X%P: different object file formats composing set %s\n"
90 msgstr "%X%P : Différents format de fichiers objet composant l'ensemble %s\n"
91
92 #: ldctor.c:278 ldctor.c:299
93 msgid "%X%P: %s does not support reloc %s for set %s\n"
94 msgstr "%X%P : %s ne prend pas en charge la relocalisation %s pour l'ensemble %s\n"
95
96 #: ldctor.c:294
97 msgid "%X%P: special section %s does not support reloc %s for set %s\n"
98 msgstr "%X%P : la section spéciale %s ne prend pas en charge la relocalisation %s pour l'ensemble %s\n"
99
100 #: ldctor.c:320
101 msgid "%X%P: unsupported size %d for set %s\n"
102 msgstr "%X%P : taille %d non prise en charge pour l'ensemble %s\n"
103
104 #: ldctor.c:343
105 msgid ""
106 "\n"
107 "Set Symbol\n"
108 "\n"
109 msgstr ""
110 "\n"
111 "Ensemble Symbole\n"
112 "\n"
113
114 #: ldelf.c:71
115 msgid "%P: warning: -z dynamic-undefined-weak ignored\n"
116 msgstr "%P : avertissement : -z dynamic-undefined-weak ignoré\n"
117
118 #: ldelf.c:98
119 msgid "%F%P: %pB: --just-symbols may not be used on DSO\n"
120 msgstr "%F%P : %pB : --just-symbols ne peut être utilisé sur un DSO\n"
121
122 #: ldelf.c:200
123 msgid "%P: %pB: bfd_stat failed: %E\n"
124 msgstr "%P : %pB : bfd_stat en échec : %E\n"
125
126 #: ldelf.c:241
127 msgid "%P: warning: %s, needed by %pB, may conflict with %s\n"
128 msgstr "%P : warning : %s, requis par %pB, peut être en conflit avec %s\n"
129
130 #: ldelf.c:261 ldfile.c:133
131 #, c-format
132 msgid "attempt to open %s failed\n"
133 msgstr "échec de la tentative d'ouverture de %s\n"
134
135 #: ldelf.c:296
136 msgid "%F%P: %pB: bfd_elf_get_bfd_needed_list failed: %E\n"
137 msgstr "%F%P : %pB : bfd_elf_get_bfd_needed_list en échec : %E\n"
138
139 #: ldelf.c:344
140 msgid "%F%P: %pB: bfd_stat failed: %E\n"
141 msgstr "%F%P : %pB : bfd_stat en échec: %E\n"
142
143 #: ldelf.c:350
144 #, c-format
145 msgid "found %s at %s\n"
146 msgstr "%s trouvé à %s\n"
147
148 #: ldelf.c:380 ldlang.c:3087 ldlang.c:3101
149 msgid "%F%P: %pB: error adding symbols: %E\n"
150 msgstr "%F%P : %pB : erreur lors de l'ajout de symboles : %E\n"
151
152 #. We only issue an "unrecognised" message in verbose mode
153 #. as the $<foo> token might be a legitimate component of
154 #. a path name in the target's file system.
155 #: ldelf.c:567
156 #, c-format
157 msgid "unrecognised or unsupported token '%s' in search path\n"
158 msgstr "élément lexical « %s » non reconnu ou non pris en charge dans le chemin de recherche\n"
159
160 #: ldelf.c:1011
161 msgid "%F%P: %s: can't open for writing: %E\n"
162 msgstr "%F%P : %s : impossible d'ouvrir en écriture : %E\n"
163
164 #: ldelf.c:1088
165 msgid "%F%P: compact frame descriptions incompatible with DWARF2 .eh_frame from %pB\n"
166 msgstr "%F%P : descriptions des cadres compacts incompatible avec DWARF2 .eh_frame depuis %pB\n"
167
168 #: ldelf.c:1124
169 msgid "%P: warning: cannot create .eh_frame_hdr section, --eh-frame-hdr ignored\n"
170 msgstr "%P : avertissement : impossible de créer la section .eh_frame_hdr, --eh-frame-hdr ignoré\n"
171
172 #: ldelf.c:1179
173 #, c-format
174 msgid "%s needed by %pB\n"
175 msgstr "%s requis par %pB\n"
176
177 #: ldelf.c:1288
178 msgid "%P: warning: %s, needed by %pB, not found (try using -rpath or -rpath-link)\n"
179 msgstr "%P : avertissement : %s, requis par %pB, non trouvé (essayez avec -rpath ou -rpath-link)\n"
180
181 #: ldelf.c:1295
182 msgid "%F%P: failed to parse EH frame entries\n"
183 msgstr "%F%P : échec de l'analyse des entrées du cadre EH\n"
184
185 #: ldelf.c:1334
186 msgid "%P: warning: .note.gnu.build-id section discarded, --build-id ignored\n"
187 msgstr "%P : avertissement : section .note.gnu.build-id rejetée, --build-id ignoré\n"
188
189 #: ldelf.c:1380 earm_wince_pe.c:1231 earmpe.c:1231 ei386pe.c:1231
190 #: ei386pe_posix.c:1231 ei386pep.c:1234 emcorepe.c:1231 eppcpe.c:1231
191 #: eshpe.c:1231
192 msgid "%P: warning: unrecognized --build-id style ignored\n"
193 msgstr "%P : avertissement : style --build-id non reconnu, ignoré\n"
194
195 #: ldelf.c:1398
196 msgid "%P: warning: cannot create .note.gnu.build-id section, --build-id ignored\n"
197 msgstr "%P : avertissement : impossible de créer la section .note.gnu.build-id, --build-id ignoré\n"
198
199 #: ldelf.c:1430 eaix5ppc.c:1370 eaix5rs6.c:1370 eaixppc.c:1370 eaixrs6.c:1370
200 #: eppcmacos.c:1370
201 msgid "%F%P: failed to record assignment to %s: %E\n"
202 msgstr "%F%P : échec de l'enregistrement de l'affectation vers %s : %E\n"
203
204 #: ldelf.c:1612 ldelf.c:1677 eaix5ppc.c:832 eaix5rs6.c:832 eaixppc.c:832
205 #: eaixrs6.c:832 eelf64_ia64_vms.c:209 eppcmacos.c:832
206 msgid "%F%P: failed to set dynamic section sizes: %E\n"
207 msgstr "%F%P : impossible de fixer les tailles des sections dynamiques : %E\n"
208
209 #: ldelf.c:1649
210 msgid "%F%P: %pB: can't read contents of section .gnu.warning: %E\n"
211 msgstr "%F%P : %pB : impossible de lire les contenus de la section .gnu.warning : %E\n"
212
213 #: ldelfgen.c:55
214 msgid "%F%P: map sections to segments failed: %E\n"
215 msgstr "%F%P : échec de l'association de sections à des segments : %E\n"
216
217 #: ldelfgen.c:75
218 msgid "%F%P: looping in map_segments"
219 msgstr "%F%P : boucle dans map_segments"
220
221 #: ldelfgen.c:177
222 msgid "%F%P: warning: CTF strtab association failed; strings will not be shared: %s\n"
223 msgstr "%F%P : avertissement : l'association CTF strtab a échoué ; les chaînes de caractères ne seront pas partagées : %s\n"
224
225 #: ldelfgen.c:183
226 msgid "%F%P: warning: CTF symbol shuffling failed; slight space cost: %s\n"
227 msgstr "%F%P : avertissement : le remaniement de symboles CTF a échoué ; léger coût d'espace : %s\n"
228
229 #: ldemul.c:303
230 #, c-format
231 msgid "%pS SYSLIB ignored\n"
232 msgstr "%pS SYSLIB ignoré\n"
233
234 #: ldemul.c:309
235 #, c-format
236 msgid "%pS HLL ignored\n"
237 msgstr "%pS HLL ignoré\n"
238
239 #: ldemul.c:329
240 msgid "%P: unrecognised emulation mode: %s\n"
241 msgstr "%P : mode d'émulation non reconnu : %s\n"
242
243 #: ldemul.c:330
244 msgid "Supported emulations: "
245 msgstr "Émulations prises en charge : "
246
247 #: ldemul.c:372
248 #, c-format
249 msgid " no emulation specific options.\n"
250 msgstr " aucune option spécifique d'émulation.\n"
251
252 #: ldexp.c:284
253 msgid "%F%P: bfd_hash_allocate failed creating symbol %s\n"
254 msgstr "%F%P : échec de bfd_hash_allocate lors de la création du symbole %s\n"
255
256 #: ldexp.c:315
257 msgid "%F%P: bfd_hash_lookup failed creating symbol %s\n"
258 msgstr "%F%P : échec de bfd_hash_lookup lors de la création du symbole %s\n"
259
260 #: ldexp.c:552
261 msgid "%P: warning: address of `%s' isn't multiple of maximum page size\n"
262 msgstr "%P : avertissement : l'adresse de «%s» n'est pas un multiple de la taille maximale des pages\n"
263
264 #: ldexp.c:631
265 msgid "%F%P:%pS %% by zero\n"
266 msgstr "%F%P : %pS %% par zéro\n"
267
268 #: ldexp.c:640
269 msgid "%F%P:%pS / by zero\n"
270 msgstr "%F%P : %pS : / par zéro\n"
271
272 #: ldexp.c:733 ldlang.c:3830 ldmain.c:1194 earm_wince_pe.c:1772 earmpe.c:1772
273 #: ei386pe.c:1772 ei386pe_posix.c:1772 ei386pep.c:1646 emcorepe.c:1772
274 #: eppcpe.c:1772 eshpe.c:1772
275 msgid "%F%P: bfd_link_hash_lookup failed: %E\n"
276 msgstr "%F%P : bfd_link_hash_lookup en échec : %E\n"
277
278 #: ldexp.c:745
279 msgid "%X%P:%pS: unresolvable symbol `%s' referenced in expression\n"
280 msgstr "%X%P : %pS : symbole non résolu « %s » référencé dans l'expression\n"
281
282 #: ldexp.c:760
283 msgid "%F%P:%pS: undefined symbol `%s' referenced in expression\n"
284 msgstr "%F%P : %pS : symbole non résolu « %s » référencé dans l'expression\n"
285
286 #: ldexp.c:798 ldexp.c:816 ldexp.c:844
287 msgid "%F%P:%pS: undefined section `%s' referenced in expression\n"
288 msgstr "%F%P : %pS : section non définie « %s » référencée dans l'expression\n"
289
290 #: ldexp.c:875 ldexp.c:889
291 msgid "%F%P:%pS: undefined MEMORY region `%s' referenced in expression\n"
292 msgstr "%F%P : %pS : région MÉMOIRE indéfinie « %s » référencé dans l'expression\n"
293
294 #: ldexp.c:901
295 msgid "%F%P:%pS: unknown constant `%s' referenced in expression\n"
296 msgstr "%F%P : %pS : constante inconnue « %s » référencée dans l'expression\n"
297
298 #: ldexp.c:1049
299 msgid "%F%P:%pS can not PROVIDE assignment to location counter\n"
300 msgstr "%F%P : %pS ne peut FOURNIR une assignation au compteur de localisation\n"
301
302 #: ldexp.c:1082
303 msgid "%F%P:%pS invalid assignment to location counter\n"
304 msgstr "%F%P : %pS affection invalide au compteur de localisation\n"
305
306 #: ldexp.c:1086
307 msgid "%F%P:%pS assignment to location counter invalid outside of SECTIONS\n"
308 msgstr "%F%P : %pS affection au compteur de localisation invalide en dehors des SECTIONS\n"
309
310 #: ldexp.c:1105
311 msgid "%F%P:%pS cannot move location counter backwards (from %V to %V)\n"
312 msgstr "%F%P : %pS ne peut déplacer le compteur de localisation par en arrière (de %V vers %V)\n"
313
314 #: ldexp.c:1165
315 msgid "%F%P:%s: hash creation failed\n"
316 msgstr "%F%P : %s : la création du hachage a échoué\n"
317
318 #: ldexp.c:1530 ldexp.c:1572 ldexp.c:1632
319 msgid "%F%P:%pS: nonconstant expression for %s\n"
320 msgstr "%F%P : %pS : expression non constante pour %s\n"
321
322 #: ldexp.c:1658 ldlang.c:1255 ldlang.c:3405 ldlang.c:7644
323 msgid "%F%P: can not create hash table: %E\n"
324 msgstr "%F%P : ne peut créer une table de hachage : %E\n"
325
326 #: ldfile.c:135
327 #, c-format
328 msgid "attempt to open %s succeeded\n"
329 msgstr "succès de la tentative d'ouverture de %s\n"
330
331 #: ldfile.c:141
332 msgid "%F%P: invalid BFD target `%s'\n"
333 msgstr "%F%P : cible BFD invalide « %s »\n"
334
335 #: ldfile.c:266 ldfile.c:296
336 msgid "%P: skipping incompatible %s when searching for %s\n"
337 msgstr "%P : %s ignoré car incompatible lors de la recherche de %s\n"
338
339 #: ldfile.c:279
340 msgid "%F%P: attempted static link of dynamic object `%s'\n"
341 msgstr "%F%P : tentative de liaison statique de l'objet dynamique `%s'\n"
342
343 #: ldfile.c:406
344 msgid "%P: cannot find %s (%s): %E\n"
345 msgstr "%P : ne peut pas trouver %s (%s) : %E\n"
346
347 #: ldfile.c:409
348 msgid "%P: cannot find %s: %E\n"
349 msgstr "%P : ne peut pas trouver %s : %E\n"
350
351 #: ldfile.c:444
352 msgid "%P: cannot find %s inside %s\n"
353 msgstr "%P : ne peut trouver %s à l'intérieur de %s\n"
354
355 #: ldfile.c:447
356 msgid "%P: cannot find %s\n"
357 msgstr "%P : ne peut trouver %s\n"
358
359 #: ldfile.c:469
360 #, c-format
361 msgid "cannot find script file %s\n"
362 msgstr "impossible de repérer le fichier de scripts %s\n"
363
364 #: ldfile.c:471
365 #, c-format
366 msgid "opened script file %s\n"
367 msgstr "fichier de scripts ouvert %s\n"
368
369 #: ldfile.c:620
370 msgid "%F%P: error: linker script file '%s' appears multiple times\n"
371 msgstr "%F%P : erreur : le fichier de scripts de l'éditeur de liens « %s » apparaît plusieurs fois\n"
372
373 #: ldfile.c:642
374 msgid "%F%P: cannot open linker script file %s: %E\n"
375 msgstr "%F%P : ne peut ouvrir le fichier de scripts de l'éditeur de liens %s : %E\n"
376
377 #: ldfile.c:713
378 msgid "%F%P: cannot represent machine `%s'\n"
379 msgstr "%F%P : ne peut représenter la machine « %s »\n"
380
381 #: ldlang.c:1339
382 msgid "%P:%pS: warning: redeclaration of memory region `%s'\n"
383 msgstr "%P : %pS : avertissement : redéclaration de la région mémoire « %s »\n"
384
385 #: ldlang.c:1345
386 msgid "%P:%pS: warning: memory region `%s' not declared\n"
387 msgstr "%P : %pS : avertissement : région mémoire %s non déclarée\n"
388
389 #: ldlang.c:1381
390 msgid "%F%P:%pS: error: alias for default memory region\n"
391 msgstr "%F%P : %pS : erreur : synonyme pour la région mémoire par défault\n"
392
393 #: ldlang.c:1392
394 msgid "%F%P:%pS: error: redefinition of memory region alias `%s'\n"
395 msgstr "%F%P : %pS : erreur : redéfinition du synonyme de la région mémoire « %s »\n"
396
397 #: ldlang.c:1399
398 msgid "%F%P:%pS: error: memory region `%s' for alias `%s' does not exist\n"
399 msgstr "%F%P : %pS : erreur : la région mémoire « %s » de synonyme « %s » n'existe pas\n"
400
401 #: ldlang.c:1458 ldlang.c:1497
402 msgid "%F%P: failed creating section `%s': %E\n"
403 msgstr "%F%P : ne peut créer la section « %s » : %E\n"
404
405 #: ldlang.c:2195
406 msgid ""
407 "\n"
408 "As-needed library included to satisfy reference by file (symbol)\n"
409 "\n"
410 msgstr ""
411 "\n"
412 "Bibliothèque requise inclue pour satisfaire la référence par fichier (symbole)\n"
413 "\n"
414
415 #: ldlang.c:2262
416 #, c-format
417 msgid ""
418 "\n"
419 "Discarded input sections\n"
420 "\n"
421 msgstr ""
422 "\n"
423 "Sections d'entrée éliminées\n"
424 "\n"
425
426 #: ldlang.c:2270
427 msgid ""
428 "\n"
429 "Memory Configuration\n"
430 "\n"
431 msgstr ""
432 "\n"
433 "Configuration mémoire\n"
434 "\n"
435
436 #: ldlang.c:2272
437 msgid "Name"
438 msgstr "Nom"
439
440 #: ldlang.c:2272
441 msgid "Origin"
442 msgstr "Origine"
443
444 #: ldlang.c:2272
445 msgid "Length"
446 msgstr "Longueur"
447
448 #: ldlang.c:2272
449 msgid "Attributes"
450 msgstr "Attributs"
451
452 #: ldlang.c:2312
453 #, c-format
454 msgid ""
455 "\n"
456 "Linker script and memory map\n"
457 "\n"
458 msgstr ""
459 "\n"
460 "Script de l'éditeurs de liens and table de projection mémoire\n"
461 "\n"
462
463 #: ldlang.c:2365
464 msgid "%F%P: illegal use of `%s' section\n"
465 msgstr "%F%P : utilisation illégale de la section « %s »\n"
466
467 #: ldlang.c:2374
468 msgid "%F%P: output format %s cannot represent section called %s: %E\n"
469 msgstr "%F%P : le format de sortie %s ne peut pas représenter la section %s\n"
470
471 #: ldlang.c:2993
472 msgid "%P: %pB: file not recognized: %E; matching formats:"
473 msgstr "%P : %pB : fichier non reconnu : %E ; formats correspondants :"
474
475 #: ldlang.c:3001
476 msgid "%F%P: %pB: file not recognized: %E\n"
477 msgstr "%F%P : %pB : fichier non reconnu : %E\n"
478
479 #: ldlang.c:3072
480 msgid "%F%P: %pB: member %pB in archive is not an object\n"
481 msgstr "%F%P : %pB : membre %B dans l'archive n'est pas un objet\n"
482
483 #: ldlang.c:3375
484 msgid "%P: warning: could not find any targets that match endianness requirement\n"
485 msgstr "%P : avertissement : le repérage des cibles qui concordent avec le boutisme requis a échoué\n"
486
487 #: ldlang.c:3389
488 msgid "%F%P: target %s not found\n"
489 msgstr "%F%P : cible %s non trouvée\n"
490
491 #: ldlang.c:3391
492 msgid "%F%P: cannot open output file %s: %E\n"
493 msgstr "%F%P : ne peut ouvrir le fichier de sortie %s : %E\n"
494
495 #: ldlang.c:3397
496 msgid "%F%P: %s: can not make object file: %E\n"
497 msgstr "%F%P : %s : ne peut créer le fichier objet : %E\n"
498
499 #: ldlang.c:3401
500 msgid "%F%P: %s: can not set architecture: %E\n"
501 msgstr "%F%P : %s : ne peut initialiser l'architecture : %E\n"
502
503 #: ldlang.c:3581
504 msgid "%P: warning: %s contains output sections; did you forget -T?\n"
505 msgstr "%P : avertissement : %s contient des sections de sortie; avez-vous oublié -T?\n"
506
507 #: ldlang.c:3637
508 msgid "%P: warning: CTF section in `%pI' not loaded: its types will be discarded: `%s'\n"
509 msgstr "%P : avertissement : la section CTF dans « %pI » n'est pas chargée : ses types seront écartés : « %s »\n"
510
511 #: ldlang.c:3662
512 msgid "%P: warning: CTF output not created: `s'\n"
513 msgstr "%P : avertissement : sortie CTF non créée : « %s »\n"
514
515 #: ldlang.c:3704
516 msgid "%F%P: cannot link with CTF in %pB: %s\n"
517 msgstr "%F%P : impossible d'éditer les liens avec CTF dans %pB : %s\n"
518
519 #: ldlang.c:3714
520 msgid "%F%P: CTF linking failed; output will have no CTF section: %s\n"
521 msgstr "%F%P : l'édition de liens CTF a échoué ; la sortie n'aura pas de section CTF : %s\n"
522
523 #: ldlang.c:3770
524 msgid "%F%P: CTF section emission failed; output will have no CTF section: %s\n"
525 msgstr "%F%P : la création de la section CTF a échoué ; la sortie n'aura pas de section CTF : %s\n"
526
527 #: ldlang.c:3900
528 msgid "%X%P: required symbol `%s' not defined\n"
529 msgstr "%X%P : symbole requis « %s » non défini\n"
530
531 #: ldlang.c:4206
532 msgid "%F%P: %s not found for insert\n"
533 msgstr "%F%P : %s pas trouvé pour insertion\n"
534
535 #: ldlang.c:4446
536 msgid " load address 0x%V"
537 msgstr " address de chargement 0x%V"
538
539 #: ldlang.c:4679
540 msgid "%W (size before relaxing)\n"
541 msgstr "%W (taille avant relaxe)\n"
542
543 #: ldlang.c:4772
544 #, c-format
545 msgid "Address of section %s set to "
546 msgstr "Adresse de la section %s initialisé à "
547
548 #: ldlang.c:4970
549 #, c-format
550 msgid "Fail with %d\n"
551 msgstr "Échec avec %d\n"
552
553 #: ldlang.c:5243
554 msgid "%X%P: section %s VMA wraps around address space\n"
555 msgstr "%X%P : la VMA de la section %s englobe l'espace d'adressage\n"
556
557 #: ldlang.c:5249
558 msgid "%X%P: section %s LMA wraps around address space\n"
559 msgstr "%X%P : la LMA de la section %s englobe l'espace d'adressage\n"
560
561 #: ldlang.c:5301
562 msgid "%X%P: section %s LMA [%V,%V] overlaps section %s LMA [%V,%V]\n"
563 msgstr "%X%P : la LMA de la section %s [%V,%V] chevauche la LMA de la section %s [%V,%V]\n"
564
565 #: ldlang.c:5345
566 msgid "%X%P: section %s VMA [%V,%V] overlaps section %s VMA [%V,%V]\n"
567 msgstr "%X%P: la VMA de la section %s [%V,%V] chevauche la VMA de la section %s [%V,%V]\n"
568
569 #: ldlang.c:5368
570 msgid "%X%P: region `%s' overflowed by %lu byte\n"
571 msgid_plural "%X%P: region `%s' overflowed by %lu bytes\n"
572 msgstr[0] "%X%P : la région « %s » est débordée de %lu octet\n"
573 msgstr[1] "%X%P : la région « %s » est débordée de %lu octets\n"
574
575 #: ldlang.c:5393
576 msgid "%X%P: address 0x%v of %pB section `%s' is not within region `%s'\n"
577 msgstr "%X%P : l'adresse 0x%v de %pB de la section «%s» n'est pas dans la région «%s»\n"
578
579 #: ldlang.c:5404
580 msgid "%X%P: %pB section `%s' will not fit in region `%s'\n"
581 msgstr "%X%P : %pB la section «%s» ne va pas s'adapter à la région «%s»\n"
582
583 #: ldlang.c:5486
584 msgid "%F%P:%pS: non constant or forward reference address expression for section %s\n"
585 msgstr "%F%P : %pS : référence d'adresse avant d'expression ou non constante pour la section %s\n"
586
587 #: ldlang.c:5511
588 msgid "%X%P: internal error on COFF shared library section %s\n"
589 msgstr "%X%P : erreur interne dans la section de bibliothèque partagée COFF %s\n"
590
591 #: ldlang.c:5569
592 msgid "%F%P: error: no memory region specified for loadable section `%s'\n"
593 msgstr "%F%P : erreur : aucune région mémoire spécifiée pour la section chargeable « %s »\n"
594
595 #: ldlang.c:5573
596 msgid "%P: warning: no memory region specified for loadable section `%s'\n"
597 msgstr "%P : avertissement : aucune région mémoire spécifiée pour la section chargeable « %s »\n"
598
599 #: ldlang.c:5596
600 msgid "%P: warning: changing start of section %s by %lu byte\n"
601 msgid_plural "%P: warning: changing start of section %s by %lu bytes\n"
602 msgstr[0] "%P : avertissement : modification du début de la section %s de %lu octet\n"
603 msgstr[1] "%P : avertissement : modification du début de la section %s de %lu octets\n"
604
605 #: ldlang.c:5691
606 msgid "%P: warning: dot moved backwards before `%s'\n"
607 msgstr "%P : avertissement : point (.) déplacé avant « %s »\n"
608
609 #: ldlang.c:5872
610 msgid "%F%P: can't relax section: %E\n"
611 msgstr "%F%P : ne peut relâcher la section : %E\n"
612
613 #: ldlang.c:6255
614 msgid "%F%P: invalid data statement\n"
615 msgstr "%F%P : déclaration invalide de données\n"
616
617 #: ldlang.c:6288
618 msgid "%F%P: invalid reloc statement\n"
619 msgstr "%F%P : déclaration invalide de relocalisation\n"
620
621 #: ldlang.c:6642
622 msgid "%F%P: gc-sections requires either an entry or an undefined symbol\n"
623 msgstr "%F%P : gc-sections requière soit une entrée, soit un symbole non définit\n"
624
625 #: ldlang.c:6666
626 msgid "%F%P: %s: can't set start address\n"
627 msgstr "%F%P : %s : ne peut initialiser l'adresse de départ\n"
628
629 #: ldlang.c:6679 ldlang.c:6697
630 msgid "%F%P: can't set start address\n"
631 msgstr "%F%P : impossible d'initialiser l'adresse de départ\n"
632
633 #: ldlang.c:6691
634 msgid "%P: warning: cannot find entry symbol %s; defaulting to %V\n"
635 msgstr "%P : avertissement : le symbole d'entrée %s est introuvable ; utilise par défaut %V\n"
636
637 #: ldlang.c:6702
638 msgid "%P: warning: cannot find entry symbol %s; not setting start address\n"
639 msgstr "%P : avertissement : le symbole d'entrée %s est introuvable ; pas d'initialisation de l'adresse de départ\n"
640
641 #: ldlang.c:6758
642 msgid "%F%P: relocatable linking with relocations from format %s (%pB) to format %s (%pB) is not supported\n"
643 msgstr "%F%P : l'édition de liens relocalisables avec une relocalisation du format %s (%pB) vers le format %s (%pB) n'est pas prise en charge\n"
644
645 #: ldlang.c:6768
646 msgid "%X%P: %s architecture of input file `%pB' is incompatible with %s output\n"
647 msgstr "%X%P : architecture %s du fichier d'entrée « %B » est incompatible avec la sortie %s\n"
648
649 #: ldlang.c:6790
650 msgid "%X%P: failed to merge target specific data of file %pB\n"
651 msgstr "%X%P : échec de fusion des données spécifiques cibles du fichier %pB\n"
652
653 #: ldlang.c:6861
654 msgid "%F%P: could not define common symbol `%pT': %E\n"
655 msgstr "%F%P : Impossible de définir le symbole commun «%pT» : %E\n"
656
657 #: ldlang.c:6873
658 msgid ""
659 "\n"
660 "Allocating common symbols\n"
661 msgstr ""
662 "\n"
663 "Allocation des symboles communs\n"
664
665 #: ldlang.c:6874
666 msgid ""
667 "Common symbol size file\n"
668 "\n"
669 msgstr ""
670 "Symbole commun taille fichier\n"
671 "\n"
672
673 #: ldlang.c:6948
674 msgid "%X%P: error: unplaced orphan section `%pA' from `%pB'\n"
675 msgstr "%X%P : erreur : section orpheline « %pA » non placée depuis « %pB »\n"
676
677 #: ldlang.c:6966
678 msgid "%P: warning: orphan section `%pA' from `%pB' being placed in section `%s'\n"
679 msgstr "%P : avertissement : la section orpheline « %pA » de « %pB » est placée dans la section « %s »\n"
680
681 #: ldlang.c:7057
682 msgid "%F%P: invalid character %c (%d) in flags\n"
683 msgstr "%F%P : caractère %c (%d) invalide dans les fanions\n"
684
685 #: ldlang.c:7165
686 msgid "%F%P:%pS: error: align with input and explicit align specified\n"
687 msgstr "%F%P : %pS : erreur : alignement avec l'entrée et alignement explicite défini\n"
688
689 #: ldlang.c:7671
690 msgid "%F%P: %s: plugin reported error after all symbols read\n"
691 msgstr "%F%P : %s : le greffon a reporté une erreur après avoir lu tous les symboles\n"
692
693 #: ldlang.c:8106
694 msgid "%F%P: multiple STARTUP files\n"
695 msgstr "%F%P : fichiers DÉPART multiples\n"
696
697 #: ldlang.c:8152
698 msgid "%X%P:%pS: section has both a load address and a load region\n"
699 msgstr "%X%P : %pS : section a à la fois une adresse de chargement et une région de chargement\n"
700
701 #: ldlang.c:8258
702 msgid "%X%P:%pS: PHDRS and FILEHDR are not supported when prior PT_LOAD headers lack them\n"
703 msgstr "%X%P : %pS : PHDRS et FILEHDR ne sont pas pris en charge lorsque des entêtes prioritaires PT_LOAD ne les ont pas\n"
704
705 #: ldlang.c:8331
706 msgid "%F%P: no sections assigned to phdrs\n"
707 msgstr "%F%P : aucune section n'est assignée à phdrs\n"
708
709 #: ldlang.c:8369
710 msgid "%F%P: bfd_record_phdr failed: %E\n"
711 msgstr "%F%P : bfd_record_phdr en échec : %E\n"
712
713 #: ldlang.c:8389
714 msgid "%X%P: section `%s' assigned to non-existent phdr `%s'\n"
715 msgstr "%X%P : section « %s » affectée à phdr inexistent « %s »\n"
716
717 #: ldlang.c:8812
718 msgid "%X%P: unknown language `%s' in version information\n"
719 msgstr "%X%P : langage inconnue « %s » dans l'information de la version\n"
720
721 #: ldlang.c:8957
722 msgid "%X%P: anonymous version tag cannot be combined with other version tags\n"
723 msgstr "%X%P : étiquette de version anonyme ne peut être combinée avec d'autres étiquettes de version\n"
724
725 #: ldlang.c:8966
726 msgid "%X%P: duplicate version tag `%s'\n"
727 msgstr "%X%P : duplication de l'étiquette de version « %s »\n"
728
729 #: ldlang.c:8987 ldlang.c:8996 ldlang.c:9014 ldlang.c:9024
730 msgid "%X%P: duplicate expression `%s' in version information\n"
731 msgstr "%X%P : duplication de l'expression « %s » dans l'information de version\n"
732
733 #: ldlang.c:9064
734 msgid "%X%P: unable to find version dependency `%s'\n"
735 msgstr "%X%P : incapable de repérer les dépendences de version « %s »\n"
736
737 #: ldlang.c:9087
738 msgid "%X%P: unable to read .exports section contents\n"
739 msgstr "%X%P : incapable de lire le contenu de la section .exports\n"
740
741 #: ldlang.c:9125
742 msgid "%F%P: invalid origin for memory region %s\n"
743 msgstr "%F%P : origine invalide pour la région mémoire %s\n"
744
745 #: ldlang.c:9134
746 msgid "%F%P: invalid length for memory region %s\n"
747 msgstr "%F%P : longueur invalide pour la région mémoire %s\n"
748
749 #: ldlang.c:9244
750 msgid "%X%P: unknown feature `%s'\n"
751 msgstr "%P%F : caractéristique inconnue «%s»\n"
752
753 #: ldmain.c:216
754 msgid "%F%P: fatal error: libbfd ABI mismatch\n"
755 msgstr "%F%P : erreur fatale : l'ABI de libbfd ne concorde pas\n"
756
757 #: ldmain.c:252
758 msgid "%X%P: can't set BFD default target to `%s': %E\n"
759 msgstr "%X%P : impossible d'initialiser la cible par défaut de BFD à « %s » : %E\n"
760
761 #: ldmain.c:352
762 msgid "built in linker script"
763 msgstr "construit dans le script d'édition de liens"
764
765 #: ldmain.c:362
766 msgid "using external linker script:"
767 msgstr "utilisation du script externe d'édition de liens :"
768
769 #: ldmain.c:364
770 msgid "using internal linker script:"
771 msgstr "utilisation du script interne d'édition de liens :"
772
773 #: ldmain.c:411
774 msgid "%F%P: --no-define-common may not be used without -shared\n"
775 msgstr "%F%P : --no-define-common ne doit pas être utilisé sans -shared\n"
776
777 #: ldmain.c:417
778 msgid "%F%P: no input files\n"
779 msgstr "%F%P : aucun fichier d'entrée\n"
780
781 #: ldmain.c:421
782 msgid "%P: mode %s\n"
783 msgstr "%P : mode %s\n"
784
785 #: ldmain.c:437 ends32belf.c:406 ends32belf16m.c:406 ends32belf_linux.c:535
786 #: ends32elf.c:406 ends32elf16m.c:406 ends32elf_linux.c:535
787 msgid "%F%P: cannot open map file %s: %E\n"
788 msgstr "%F%P : impossible d'ouvrir le fichier de la table de projection %s : %E\n"
789
790 #: ldmain.c:487
791 msgid "%P: link errors found, deleting executable `%s'\n"
792 msgstr "%P : erreurs de lien trouvés, destruction de l'exécutable « %s »\n"
793
794 #: ldmain.c:496
795 msgid "%F%P: %pB: final close failed: %E\n"
796 msgstr "%F%P : %pB : fermeture finale en échec : %E\n"
797
798 #: ldmain.c:523
799 msgid "%F%P: unable to open for source of copy `%s'\n"
800 msgstr "%F%P : incapable d'ouvrir la copie source de « %s »\n"
801
802 #: ldmain.c:526
803 msgid "%F%P: unable to open for destination of copy `%s'\n"
804 msgstr "%F%P : incpapable d'ouvrir la copie destination de « %s »\n"
805
806 #: ldmain.c:533
807 msgid "%P: error writing file `%s'\n"
808 msgstr "%P : erreur lors de l'écriture du fichier « %s »\n"
809
810 #: ldmain.c:538 pe-dll.c:1940
811 #, c-format
812 msgid "%P: error closing file `%s'\n"
813 msgstr "%P : erreur lors de la fermeture du fichier « %s »\n"
814
815 #: ldmain.c:552
816 #, c-format
817 msgid "%s: total time in link: %ld.%06ld\n"
818 msgstr "%s : temps total d'édition de liens : %ld.%06ld\n"
819
820 #: ldmain.c:639
821 msgid "%F%P: missing argument to -m\n"
822 msgstr "%F%P : argument manquant pour -m\n"
823
824 #: ldmain.c:689 ldmain.c:706 ldmain.c:726 ldmain.c:758 pe-dll.c:1386
825 msgid "%F%P: bfd_hash_table_init failed: %E\n"
826 msgstr "%F%P : bfd_hash_table_init en échec : %E\n"
827
828 #: ldmain.c:693 ldmain.c:710 ldmain.c:730
829 msgid "%F%P: bfd_hash_lookup failed: %E\n"
830 msgstr "%F%P : bfd_hash_lookup en échec : %E\n"
831
832 #: ldmain.c:744
833 msgid "%X%P: error: duplicate retain-symbols-file\n"
834 msgstr "%X%P : erreur : duplication dans retain-symbols-file\n"
835
836 #: ldmain.c:788
837 msgid "%F%P: bfd_hash_lookup for insertion failed: %E\n"
838 msgstr "%F%P : échec de bfd_hash_lookup lors d'une insertion : %E\n"
839
840 #: ldmain.c:793
841 msgid "%P: `-retain-symbols-file' overrides `-s' and `-S'\n"
842 msgstr "%P : « -retain-symbols-file » écrase les options « -s » et « -S »\n"
843
844 #: ldmain.c:896
845 msgid ""
846 "Archive member included to satisfy reference by file (symbol)\n"
847 "\n"
848 msgstr ""
849 "Membre d'archive inclu pour satisfaire la référence par fichier (symbole)\n"
850 "\n"
851
852 #: ldmain.c:1005
853 msgid "%X%P: %C: multiple definition of `%pT'"
854 msgstr "%X%P : %C : définitions multiples de « %pT »"
855
856 #: ldmain.c:1008
857 msgid "; %D: first defined here"
858 msgstr "; %D : défini pour la première fois ici"
859
860 #: ldmain.c:1013
861 msgid "%P: disabling relaxation; it will not work with multiple definitions\n"
862 msgstr "%P : désactivation de la relâche : il ne pourra pas travailler avec des définitions multiples\n"
863
864 #: ldmain.c:1066
865 msgid "%P: %pB: warning: definition of `%pT' overriding common from %pB\n"
866 msgstr "%B : %pB : avertissement : la définition de « %pT » écrase le commun de %pB\n"
867
868 #: ldmain.c:1070
869 msgid "%P: %pB: warning: definition of `%pT' overriding common\n"
870 msgstr "%P : %pB : avertissement : la définition de « %pT » écrase le commun\n"
871
872 #: ldmain.c:1079
873 msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overridden by definition from %pB\n"
874 msgstr "%P : %pB : avertissement : le commun de « %pT » est écrasé par sa définition depuis %pB\n"
875
876 #: ldmain.c:1083
877 msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overridden by definition\n"
878 msgstr "%P : %pB : avertissement : le commun de « %pT » est écrasé par une définition\n"
879
880 #: ldmain.c:1092
881 msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overridden by larger common from %pB\n"
882 msgstr "%P : %pB : avertissement : le commun de « %pT » est écrasé par un commun de plus grande taille depuis %pB\n"
883
884 #: ldmain.c:1096
885 msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overridden by larger common\n"
886 msgstr "%P : %pB : avertissement : le commun de « %pT » est écrasé par un commun de plus grande taille\n"
887
888 #: ldmain.c:1103
889 msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overriding smaller common from %pB\n"
890 msgstr "%P : %pB : avertissement : le commun de « %pT » écrase un commun de plus petite taille\n"
891
892 #: ldmain.c:1107
893 msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overriding smaller common\n"
894 msgstr "%P : %pB : avertissement : le commun de « %pT » écrase un commun de plus petite taille\n"
895
896 #: ldmain.c:1114
897 msgid "%P: %pB and %pB: warning: multiple common of `%pT'\n"
898 msgstr "%P : %pB et %pB : avertissement : communs multiples de « %pT »\n"
899
900 #: ldmain.c:1117
901 msgid "%P: %pB: warning: multiple common of `%pT'\n"
902 msgstr "%P : %pB : avertissement : communs multiples de « %pT »\n"
903
904 #: ldmain.c:1136 ldmain.c:1172
905 msgid "%P: warning: global constructor %s used\n"
906 msgstr "%P : avertissement : constructeur global %s est utilisé\n"
907
908 #: ldmain.c:1182
909 msgid "%F%P: BFD backend error: BFD_RELOC_CTOR unsupported\n"
910 msgstr "%F%P : erreur du moteur BFD : BFD_RELOC_CTOR non pris en charge\n"
911
912 #. We found a reloc for the symbol we are looking for.
913 #: ldmain.c:1254 ldmain.c:1256 ldmain.c:1258 ldmain.c:1266 ldmain.c:1309
914 msgid "warning: "
915 msgstr "avertissement : "
916
917 #: ldmain.c:1362
918 msgid "%X%P: %C: undefined reference to `%pT'\n"
919 msgstr "%X%P : %C : référence indéfinie vers « %pT »\n"
920
921 #: ldmain.c:1365
922 msgid "%P: %C: warning: undefined reference to `%pT'\n"
923 msgstr "%P : %C : avertissement : référence indéfinie vers « %pT »\n"
924
925 #: ldmain.c:1371
926 msgid "%X%P: %D: more undefined references to `%pT' follow\n"
927 msgstr "%X%P : %D : encore plus de références indéfinies suivent vers « %pT »\n"
928
929 #: ldmain.c:1374
930 msgid "%P: %D: warning: more undefined references to `%pT' follow\n"
931 msgstr "%P : %D : avertissement : encore plus de références indéfinies suivent vers « %pT »\n"
932
933 #: ldmain.c:1385
934 msgid "%X%P: %pB: undefined reference to `%pT'\n"
935 msgstr "%X%P : %pB : référence indéfinie vers « %pT »\n"
936
937 #: ldmain.c:1388
938 msgid "%P: %pB: warning: undefined reference to `%pT'\n"
939 msgstr "%P : %pB : avertissement : référence indéfinie vers « %pT »\n"
940
941 #: ldmain.c:1394
942 msgid "%X%P: %pB: more undefined references to `%pT' follow\n"
943 msgstr "%X%P : %pB : encore plus de références indéfinies suivent vers « %pT »\n"
944
945 #: ldmain.c:1397
946 msgid "%P: %pB: warning: more undefined references to `%pT' follow\n"
947 msgstr "%P : %pB : avertissement : encore plus de références indéfinies suivent vers « %pT »\n"
948
949 #: ldmain.c:1434
950 msgid " additional relocation overflows omitted from the output\n"
951 msgstr " débordement de relocalisation additionnelle omise à partir de la sortie\n"
952
953 #: ldmain.c:1447
954 #, c-format
955 msgid " relocation truncated to fit: %s against undefined symbol `%pT'"
956 msgstr " relocalisation tronquée pour concorder avec la taille : %s vers le symbole indéfini %pT"
957
958 #: ldmain.c:1453
959 #, c-format
960 msgid " relocation truncated to fit: %s against symbol `%pT' defined in %pA section in %pB"
961 msgstr " relocalisation tronquée pour concorder : %s vers le symbole « %pT » défini sans la section %pA dans %pB"
962
963 #: ldmain.c:1466
964 #, c-format
965 msgid " relocation truncated to fit: %s against `%pT'"
966 msgstr " relocalisation tronquée pour concorder : %s avec « %pT »"
967
968 #: ldmain.c:1482
969 msgid "%X%H: dangerous relocation: %s\n"
970 msgstr "%X%H : relocalisation dangereuse : %s\n"
971
972 #: ldmain.c:1496
973 msgid "%X%H: reloc refers to symbol `%pT' which is not being output\n"
974 msgstr "%X%H : la relocalisation réfère au symbole «%pT» qui n'est pas écrit\n"
975
976 #: ldmain.c:1530
977 msgid "%P: %pB: reference to %s\n"
978 msgstr "%P : %pB : référence vers %s\n"
979
980 #: ldmain.c:1532
981 msgid "%P: %pB: definition of %s\n"
982 msgstr "%P : %pB : définition de %s\n"
983
984 #: ldmisc.c:374
985 #, c-format
986 msgid "%pB: in function `%pT':\n"
987 msgstr "%pB : dans la fonction « %pT » :\n"
988
989 #: ldmisc.c:518
990 #, c-format
991 msgid "no symbol"
992 msgstr "aucun symbole"
993
994 #: ldmisc.c:625
995 msgid "%F%P: internal error %s %d\n"
996 msgstr "%F%P : erreur interne %s %d\n"
997
998 #: ldmisc.c:689
999 msgid "%P: internal error: aborting at %s:%d in %s\n"
1000 msgstr "%P : erreur interne : arrêt immédiat à %s:%d dans %s\n"
1001
1002 #: ldmisc.c:692
1003 msgid "%P: internal error: aborting at %s:%d\n"
1004 msgstr "%P : erreur interne : arrêt immédiat à %s:%d\n"
1005
1006 #: ldmisc.c:694
1007 msgid "%F%P: please report this bug\n"
1008 msgstr "%F%P : merci de signaler cette anomalie\n"
1009
1010 #. Output for noisy == 2 is intended to follow the GNU standards.
1011 #: ldver.c:38
1012 #, c-format
1013 msgid "GNU ld %s\n"
1014 msgstr "GNU ld %s\n"
1015
1016 #: ldver.c:42
1017 #, c-format
1018 msgid "Copyright (C) 2020 Free Software Foundation, Inc.\n"
1019 msgstr "Copyright (C) 2020 Free Software Foundation, Inc.\n"
1020
1021 #: ldver.c:43
1022 #, c-format
1023 msgid ""
1024 "This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n"
1025 "the GNU General Public License version 3 or (at your option) a later version.\n"
1026 "This program has absolutely no warranty.\n"
1027 msgstr ""
1028 "Ce logiciel est libre; si vous le redistribuez, vous devez le faire selon les termes\n"
1029 "de la licence GNU General Public License version 3 ou postérieure selon votre besoin.\n"
1030 "Ce logiciel n'est couvert par aucune GARANTIE.\n"
1031
1032 #: ldver.c:53
1033 #, c-format
1034 msgid " Supported emulations:\n"
1035 msgstr " Émulations prises en charge :\n"
1036
1037 #: ldwrite.c:60 ldwrite.c:170 ldwrite.c:222 ldwrite.c:263
1038 msgid "%F%P: bfd_new_link_order failed\n"
1039 msgstr "%F%P : bfd_new_link_order en échec\n"
1040
1041 #: ldwrite.c:332
1042 msgid "%F%P: cannot create split section name for %s\n"
1043 msgstr "%F%P : impossible de créer un nom de section scindé pour %s\n"
1044
1045 #: ldwrite.c:344
1046 msgid "%F%P: clone section failed: %E\n"
1047 msgstr "%F%P : section clone en échec : %E\n"
1048
1049 #: ldwrite.c:382
1050 #, c-format
1051 msgid "%8x something else\n"
1052 msgstr "%8x quelque chose d'autre\n"
1053
1054 #: ldwrite.c:552
1055 msgid "%F%P: final link failed: %E\n"
1056 msgstr "%F%P : échec de l'édition de liens finale : %E\n"
1057
1058 #: lexsup.c:103 lexsup.c:277
1059 msgid "KEYWORD"
1060 msgstr "MOT CLÉ"
1061
1062 #: lexsup.c:103
1063 msgid "Shared library control for HP/UX compatibility"
1064 msgstr "Bibliothèque partagée de contrôle pour compatibilité HP/UX"
1065
1066 #: lexsup.c:106
1067 msgid "ARCH"
1068 msgstr "ARCH"
1069
1070 #: lexsup.c:106
1071 msgid "Set architecture"
1072 msgstr "Initilisé l'architecture"
1073
1074 #: lexsup.c:108 lexsup.c:404
1075 msgid "TARGET"
1076 msgstr "CIBLE"
1077
1078 #: lexsup.c:108
1079 msgid "Specify target for following input files"
1080 msgstr "Spécifier la cible pour les règles suivantes pour les fichiers d'entrée"
1081
1082 #: lexsup.c:111 lexsup.c:168 lexsup.c:172 lexsup.c:203 lexsup.c:216
1083 #: lexsup.c:218 lexsup.c:358 lexsup.c:422 lexsup.c:489 lexsup.c:502
1084 msgid "FILE"
1085 msgstr "FICHIER"
1086
1087 #: lexsup.c:111
1088 msgid "Read MRI format linker script"
1089 msgstr "Lecture du format MRI du script de l'éditeur de liens"
1090
1091 #: lexsup.c:113
1092 msgid "Force common symbols to be defined"
1093 msgstr "Forcer les symboles communs à être définis"
1094
1095 #: lexsup.c:118
1096 msgid "Force group members out of groups"
1097 msgstr "Forcer les membres de groupe en dehors des groupes"
1098
1099 #: lexsup.c:120 lexsup.c:466 lexsup.c:468 lexsup.c:470 lexsup.c:472
1100 #: lexsup.c:474 lexsup.c:476
1101 msgid "ADDRESS"
1102 msgstr "ADRESSE"
1103
1104 #: lexsup.c:120
1105 msgid "Set start address"
1106 msgstr "Initialiser l'adresse de début"
1107
1108 #: lexsup.c:122
1109 msgid "Export all dynamic symbols"
1110 msgstr "Exportation de tous les symboles dynamiques"
1111
1112 #: lexsup.c:124
1113 msgid "Undo the effect of --export-dynamic"
1114 msgstr "Annuler l'effet de --export-dynamic"
1115
1116 #: lexsup.c:126
1117 msgid "Link big-endian objects"
1118 msgstr "Lier les objets gros-boutistes"
1119
1120 #: lexsup.c:128
1121 msgid "Link little-endian objects"
1122 msgstr "Lier les objets petit-boutistes"
1123
1124 #: lexsup.c:130 lexsup.c:133
1125 msgid "SHLIB"
1126 msgstr "SHLIB"
1127
1128 #: lexsup.c:130
1129 msgid "Auxiliary filter for shared object symbol table"
1130 msgstr "Filtre auxiliaire de la table de symboles de l'objet partagé"
1131
1132 #: lexsup.c:133
1133 msgid "Filter for shared object symbol table"
1134 msgstr "Filtre de la table de symboles de l'objet partagé"
1135
1136 #: lexsup.c:136
1137 msgid "Ignored"
1138 msgstr "Ignoré"
1139
1140 #: lexsup.c:138
1141 msgid "SIZE"
1142 msgstr "TAILLE"
1143
1144 #: lexsup.c:138
1145 msgid "Small data size (if no size, same as --shared)"
1146 msgstr "Petite taille des données (si aucune taille spécifié, identique à --shared)"
1147
1148 #: lexsup.c:141
1149 msgid "FILENAME"
1150 msgstr "NOM DE FICHIER"
1151
1152 #: lexsup.c:141
1153 msgid "Set internal name of shared library"
1154 msgstr "Initialisé le nom interne de la bibliothèque partagée"
1155
1156 #: lexsup.c:143
1157 msgid "PROGRAM"
1158 msgstr "PROGRAMME"
1159
1160 #: lexsup.c:143
1161 msgid "Set PROGRAM as the dynamic linker to use"
1162 msgstr "Utiliser le PROGRAM comme éditeur de liens dynamique"
1163
1164 #: lexsup.c:146
1165 msgid "Produce an executable with no program interpreter header"
1166 msgstr "Produit un exécutable sans en-tête d'interpréteur"
1167
1168 #: lexsup.c:149
1169 msgid "LIBNAME"
1170 msgstr "LIBNAME"
1171
1172 #: lexsup.c:149
1173 msgid "Search for library LIBNAME"
1174 msgstr "Recherche de la bibliothèque LIBNAME"
1175
1176 #: lexsup.c:151
1177 msgid "DIRECTORY"
1178 msgstr "RÉPERTOIRE"
1179
1180 #: lexsup.c:151
1181 msgid "Add DIRECTORY to library search path"
1182 msgstr "Ajout du RÉPERTOIRE au chemin de recherche des bibliothèques"
1183
1184 #: lexsup.c:154
1185 msgid "Override the default sysroot location"
1186 msgstr "Localisation de sysroot par défaut est écrasée"
1187
1188 #: lexsup.c:156
1189 msgid "EMULATION"
1190 msgstr "ÉMULATION"
1191
1192 #: lexsup.c:156
1193 msgid "Set emulation"
1194 msgstr "Initialisation de l'émuilation"
1195
1196 #: lexsup.c:158
1197 msgid "Print map file on standard output"
1198 msgstr "Afficher le fichier de projection sur la sortie standard"
1199
1200 #: lexsup.c:160
1201 msgid "Do not page align data"
1202 msgstr "Ne pas paginer l'alignement des données"
1203
1204 #: lexsup.c:162
1205 msgid "Do not page align data, do not make text readonly"
1206 msgstr "Ne pas paginer l'alignement des donnnées, ne pas faire de texte en lecture seulement"
1207
1208 #: lexsup.c:165
1209 msgid "Page align data, make text readonly"
1210 msgstr "Données d'alignement de page, texte en mis en mode lecture seulement"
1211
1212 #: lexsup.c:168
1213 msgid "Set output file name"
1214 msgstr "Initialisé le nom du fichier de sortie"
1215
1216 #: lexsup.c:170
1217 msgid "Optimize output file"
1218 msgstr "Optimisé le fichier de sortie"
1219
1220 #: lexsup.c:172
1221 msgid "Generate import library"
1222 msgstr "Génére une bibliothèque d'import"
1223
1224 #: lexsup.c:175
1225 msgid "PLUGIN"
1226 msgstr "GREFFON"
1227
1228 #: lexsup.c:175
1229 msgid "Load named plugin"
1230 msgstr "Charger le greffon nommé"
1231
1232 #: lexsup.c:177
1233 msgid "ARG"
1234 msgstr "ARGUMENT"
1235
1236 #: lexsup.c:177
1237 msgid "Send arg to last-loaded plugin"
1238 msgstr "Envoyer l'argument au dernier greffon chargé"
1239
1240 #: lexsup.c:179 lexsup.c:182
1241 msgid "Ignored for GCC LTO option compatibility"
1242 msgstr "Ignoré pour la compatibilité avec l'option LTO de GCC"
1243
1244 #: lexsup.c:186
1245 msgid "Ignored for GCC linker option compatibility"
1246 msgstr "Ignoré pour la compatibilité avec l'option de l'éditeur de liens GCC"
1247
1248 #: lexsup.c:189 lexsup.c:192
1249 msgid "Ignored for gold option compatibility"
1250 msgstr "Ignoré par compatibilité avec les options de gold"
1251
1252 #: lexsup.c:195
1253 msgid "Ignored for SVR4 compatibility"
1254 msgstr "Ignoré pour la compatibilité avec SVR4"
1255
1256 #: lexsup.c:199
1257 msgid "Generate relocatable output"
1258 msgstr "Générer une sortie relocalisable"
1259
1260 #: lexsup.c:203
1261 msgid "Just link symbols (if directory, same as --rpath)"
1262 msgstr "Juste lier les symboles (si répertoire, identique à --rpath)"
1263
1264 #: lexsup.c:206
1265 msgid "Strip all symbols"
1266 msgstr "Élaguer tous les symboles"
1267
1268 #: lexsup.c:208
1269 msgid "Strip debugging symbols"
1270 msgstr "Élaguer tous les symboles de débug"
1271
1272 #: lexsup.c:210
1273 msgid "Strip symbols in discarded sections"
1274 msgstr "Éliminer les symboles des sections éliminées"
1275
1276 #: lexsup.c:212
1277 msgid "Do not strip symbols in discarded sections"
1278 msgstr "Ne pas éliminer les symboles des sections éliminées"
1279
1280 #: lexsup.c:214
1281 msgid "Trace file opens"
1282 msgstr "Ouverture des fichiers de trace"
1283
1284 #: lexsup.c:216
1285 msgid "Read linker script"
1286 msgstr "Lecture du script de l'éditeur de lien"
1287
1288 #: lexsup.c:218
1289 msgid "Read default linker script"
1290 msgstr "Lecture du script par défaut de l'éditeur de lien"
1291
1292 #: lexsup.c:222 lexsup.c:225 lexsup.c:243 lexsup.c:332 lexsup.c:356
1293 #: lexsup.c:459 lexsup.c:492 lexsup.c:531 lexsup.c:534
1294 msgid "SYMBOL"
1295 msgstr "SYMBOLE"
1296
1297 #: lexsup.c:222
1298 msgid "Start with undefined reference to SYMBOL"
1299 msgstr "Débuter avec une référence indéfinie au SYMBOLE"
1300
1301 #: lexsup.c:225
1302 msgid "Require SYMBOL be defined in the final output"
1303 msgstr "Nécessite que SYMBOL soit défini dans la sortie finale"
1304
1305 #: lexsup.c:228
1306 msgid "[=SECTION]"
1307 msgstr "[=SECTION]"
1308
1309 #: lexsup.c:229
1310 msgid "Don't merge input [SECTION | orphan] sections"
1311 msgstr "Ne pas fusionner les sections d'entrée [SECTION | orpheline]"
1312
1313 #: lexsup.c:231
1314 msgid "Build global constructor/destructor tables"
1315 msgstr "Bâtir les tables de constructeurs/destructeurs globaux"
1316
1317 #: lexsup.c:233
1318 msgid "Print version information"
1319 msgstr "Afficher les informations de version"
1320
1321 #: lexsup.c:235
1322 msgid "Print version and emulation information"
1323 msgstr "Afficher les information de version et d'émulation"
1324
1325 #: lexsup.c:237
1326 msgid "Discard all local symbols"
1327 msgstr "Ignorer tous les symboles locaux"
1328
1329 #: lexsup.c:239
1330 msgid "Discard temporary local symbols (default)"
1331 msgstr "Ignorer tous les symboles locaux temporaires (par défaut)"
1332
1333 #: lexsup.c:241
1334 msgid "Don't discard any local symbols"
1335 msgstr "Ne pas ignorer tous les symboles locaux"
1336
1337 #: lexsup.c:243
1338 msgid "Trace mentions of SYMBOL"
1339 msgstr "Tracer les mentions de SYMBOLE"
1340
1341 #: lexsup.c:245 lexsup.c:424 lexsup.c:426
1342 msgid "PATH"
1343 msgstr "CHEMIN"
1344
1345 #: lexsup.c:245
1346 msgid "Default search path for Solaris compatibility"
1347 msgstr "Chemin par défaut de recherche pour la compatibilité Solaris"
1348
1349 #: lexsup.c:248
1350 msgid "Start a group"
1351 msgstr "Débuter un groupe"
1352
1353 #: lexsup.c:250
1354 msgid "End a group"
1355 msgstr "Terminer un groupe"
1356
1357 #: lexsup.c:254
1358 msgid "Accept input files whose architecture cannot be determined"
1359 msgstr "Accepter les fichiers à l'entrée dont l'architecture ne peut être déterminée"
1360
1361 #: lexsup.c:258
1362 msgid "Reject input files whose architecture is unknown"
1363 msgstr "Rejeter les fichiers à l'entrée dont l'architecture est inconnue"
1364
1365 #: lexsup.c:270
1366 msgid "Only set DT_NEEDED for following dynamic libs if used"
1367 msgstr "Initialiser seulement DT_NEEDED pour les bibliothèques dynamiques suivantes si utilisées"
1368
1369 #: lexsup.c:273
1370 msgid ""
1371 "Always set DT_NEEDED for dynamic libraries mentioned on\n"
1372 " the command line"
1373 msgstr ""
1374 "Toujours définir DT_NEEDED pour les bibliothèqes dynamiques mentionnées en\n"
1375 " ligne de commande"
1376
1377 #: lexsup.c:277
1378 msgid "Ignored for SunOS compatibility"
1379 msgstr "Ignoré pour la compatibilité avec SunOS"
1380
1381 #: lexsup.c:279
1382 msgid "Link against shared libraries"
1383 msgstr "Établir des liens vis à vis des bibliothèques partagées"
1384
1385 #: lexsup.c:285
1386 msgid "Do not link against shared libraries"
1387 msgstr "Ne pas établir de liens vis à vis des bibliothèques partagées"
1388
1389 #: lexsup.c:293
1390 msgid "Bind global references locally"
1391 msgstr "Lier les référence locales globales"
1392
1393 #: lexsup.c:295
1394 msgid "Bind global function references locally"
1395 msgstr "Lier localement les référence globales à des fonctions"
1396
1397 #: lexsup.c:297
1398 msgid "Check section addresses for overlaps (default)"
1399 msgstr "Vérifier les adresses de section pour le chevauchement (par défaut)"
1400
1401 #: lexsup.c:300
1402 msgid "Do not check section addresses for overlaps"
1403 msgstr "Ne pas vérifier les adresses des sections pour le chevauchement"
1404
1405 #: lexsup.c:304
1406 msgid "Copy DT_NEEDED links mentioned inside DSOs that follow"
1407 msgstr "Copier les liens DT_NEEDED mentionnés dans les DSO qui suivent"
1408
1409 #: lexsup.c:308
1410 msgid "Do not copy DT_NEEDED links mentioned inside DSOs that follow"
1411 msgstr "Ne pas copier les liens DT_NEEDED mentionnés dans les DSO qui suivent"
1412
1413 #: lexsup.c:312
1414 msgid "Output cross reference table"
1415 msgstr "Produire la table des références croisées"
1416
1417 #: lexsup.c:314
1418 msgid "SYMBOL=EXPRESSION"
1419 msgstr "SYMBOLE=EXPRESSION"
1420
1421 #: lexsup.c:314
1422 msgid "Define a symbol"
1423 msgstr "Définir un symbole"
1424
1425 #: lexsup.c:316
1426 msgid "[=STYLE]"
1427 msgstr "[=STYLE]"
1428
1429 #: lexsup.c:316
1430 msgid "Demangle symbol names [using STYLE]"
1431 msgstr "Recouvrir les noms des symboles encodés par mutilisation [utilisant le STYLE]"
1432
1433 #: lexsup.c:320
1434 msgid ""
1435 "Do not allow multiple definitions with symbols included\n"
1436 " in filename invoked by -R or --just-symbols"
1437 msgstr ""
1438 "Ne pas autoriser les définitions multiples avec des symboles inclus\n"
1439 " depuis des noms de fichier invoqués par -R ou --just-symbols"
1440
1441 #: lexsup.c:324
1442 msgid "Generate embedded relocs"
1443 msgstr "Générer des relocalisations imbriqués"
1444
1445 #: lexsup.c:326
1446 msgid "Treat warnings as errors"
1447 msgstr "Traiter les avertissements comme des erreurs"
1448
1449 #: lexsup.c:329
1450 msgid "Do not treat warnings as errors (default)"
1451 msgstr "Ne pas traiter les avertissements comme des erreurs (défaut)"
1452
1453 #: lexsup.c:332
1454 msgid "Call SYMBOL at unload-time"
1455 msgstr "Appeler le SYMBOLE au moment du déchargement"
1456
1457 #: lexsup.c:334
1458 msgid "Force generation of file with .exe suffix"
1459 msgstr "Force la génération de fichier avec le suffixe .exe"
1460
1461 #: lexsup.c:336
1462 msgid "Remove unused sections (on some targets)"
1463 msgstr "Enlever les sections inutilisées (sur quelques cibles)"
1464
1465 #: lexsup.c:339
1466 msgid "Don't remove unused sections (default)"
1467 msgstr "Ne pas enlever les sections inutilisées (par défaut)"
1468
1469 #: lexsup.c:342
1470 msgid "List removed unused sections on stderr"
1471 msgstr "Afficher sur stderr la liste des sections inutilisées et supprimées"
1472
1473 #: lexsup.c:345
1474 msgid "Do not list removed unused sections"
1475 msgstr "Ne pas afficher la liste des sections inutilisées supprimées"
1476
1477 #: lexsup.c:348
1478 msgid "Keep exported symbols when removing unused sections"
1479 msgstr "Conserver les symboles exportés lors de la suppression de sections inutilisées"
1480
1481 #: lexsup.c:351
1482 msgid "Set default hash table size close to <NUMBER>"
1483 msgstr "Initialiser la table de hachage par défaut près de <NUMÉRO>"
1484
1485 #: lexsup.c:354
1486 msgid "Print option help"
1487 msgstr "Afficher l'aide-mémoire"
1488
1489 #: lexsup.c:356
1490 msgid "Call SYMBOL at load-time"
1491 msgstr "Appeler le SYMBOLE au moment du chargement"
1492
1493 #: lexsup.c:358
1494 msgid "Write a map file"
1495 msgstr "Écrire un fichier de projection"
1496
1497 #: lexsup.c:360
1498 msgid "Do not define Common storage"
1499 msgstr "Ne pas définir le stockage commun"
1500
1501 #: lexsup.c:362
1502 msgid "Do not demangle symbol names"
1503 msgstr "Ne pas recouvrir les noms des symboles encodés par mutilisation"
1504
1505 #: lexsup.c:364
1506 msgid "Use less memory and more disk I/O"
1507 msgstr "Utiliser moins de mémoire et plus d'espace disque"
1508
1509 #: lexsup.c:366
1510 msgid "Do not allow unresolved references in object files"
1511 msgstr "Ne pas permettre les références indéfinis dans les objets partagés"
1512
1513 #: lexsup.c:369
1514 msgid "Allow unresolved references in shared libraries"
1515 msgstr "Permettre les références non résolues dans les bibliothèques partagées"
1516
1517 #: lexsup.c:373
1518 msgid "Do not allow unresolved references in shared libs"
1519 msgstr "Ne pas permettre les références non résolues dans les bibliothèques partagés"
1520
1521 #: lexsup.c:377
1522 msgid "Allow multiple definitions"
1523 msgstr "Autoriser des définitions multiples"
1524
1525 #: lexsup.c:379
1526 msgid "Disallow undefined version"
1527 msgstr "Ne pas permettre de version indéfinie"
1528
1529 #: lexsup.c:381
1530 msgid "Create default symbol version"
1531 msgstr "Créer la version de symbole par défaut"
1532
1533 #: lexsup.c:384
1534 msgid "Create default symbol version for imported symbols"
1535 msgstr "Créer la version de symbole par défaut pour les symboles importés"
1536
1537 #: lexsup.c:387
1538 msgid "Don't warn about mismatched input files"
1539 msgstr "Ne pas avertir à propos des non-concordances dans les fichiers d'entrée"
1540
1541 #: lexsup.c:390
1542 msgid "Don't warn on finding an incompatible library"
1543 msgstr "Ne pas avertir lorsqu'une bibliothèque incompatible est trouvée"
1544
1545 #: lexsup.c:393
1546 msgid "Turn off --whole-archive"
1547 msgstr "Désactiver --whole-archive"
1548
1549 #: lexsup.c:395
1550 msgid "Create an output file even if errors occur"
1551 msgstr "Créer un fichier de sortie même si des erreurs surviennent"
1552
1553 #: lexsup.c:400
1554 msgid ""
1555 "Only use library directories specified on\n"
1556 " the command line"
1557 msgstr ""
1558 "Utiliser seulement les répertoires de bibliothèques spécifiés sur\n"
1559 " la ligne de commande"
1560
1561 #: lexsup.c:404
1562 msgid "Specify target of output file"
1563 msgstr "Spécifier un fichier cible de sortie"
1564
1565 #: lexsup.c:407
1566 msgid "Print default output format"
1567 msgstr "Afficher le format de sortie standard"
1568
1569 #: lexsup.c:409
1570 msgid "Print current sysroot"
1571 msgstr "Imprimer le sysroot courant"
1572
1573 #: lexsup.c:411
1574 msgid "Ignored for Linux compatibility"
1575 msgstr "Ignoré pour la compatibilité avec Linux"
1576
1577 #: lexsup.c:414
1578 msgid "Reduce memory overheads, possibly taking much longer"
1579 msgstr "Réduire la surcharge en mémoire, en prenant possiblement plus de temps"
1580
1581 #: lexsup.c:417
1582 msgid "Reduce code size by using target specific optimizations"
1583 msgstr "Réduire la taille du code en utilisant des optimisations spécifiques à la cible"
1584
1585 #: lexsup.c:419
1586 msgid "Do not use relaxation techniques to reduce code size"
1587 msgstr "Ne pas utiliser de technique de relaxation pour réduire la taille du code"
1588
1589 #: lexsup.c:422
1590 msgid "Keep only symbols listed in FILE"
1591 msgstr "Conserver uniquement les symboles listés dans le FICHIER"
1592
1593 #: lexsup.c:424
1594 msgid "Set runtime shared library search path"
1595 msgstr "Initialisé le chemin de recherche des bibliothèques partagées pour l'exécution"
1596
1597 #: lexsup.c:426
1598 msgid "Set link time shared library search path"
1599 msgstr "Initialisé le chemin de recherche des bibliothèques partagées pour l'édition de liens"
1600
1601 #: lexsup.c:429
1602 msgid "Create a shared library"
1603 msgstr "Créer une bibliothèque partagée"
1604
1605 #: lexsup.c:433
1606 msgid "Create a position independent executable"
1607 msgstr "Créer un exécutable à position indépendante"
1608
1609 #: lexsup.c:437
1610 msgid "[=ascending|descending]"
1611 msgstr "[=croissant|décroissant]"
1612
1613 #: lexsup.c:438
1614 msgid "Sort common symbols by alignment [in specified order]"
1615 msgstr "Trier les symboles communs par taille [dans l'ordre spécifié]"
1616
1617 #: lexsup.c:443
1618 msgid "name|alignment"
1619 msgstr "nom|alignement"
1620
1621 #: lexsup.c:444
1622 msgid "Sort sections by name or maximum alignment"
1623 msgstr "Tries les sections par le nom ou l'alignement maximal"
1624
1625 #: lexsup.c:446
1626 msgid "COUNT"
1627 msgstr "DÉCOMPTE"
1628
1629 #: lexsup.c:446
1630 msgid "How many tags to reserve in .dynamic section"
1631 msgstr "Combien d'étiquettes réservées dans la section .dynamic"
1632
1633 #: lexsup.c:449
1634 msgid "[=SIZE]"
1635 msgstr "[=TAILLE]"
1636
1637 #: lexsup.c:449
1638 msgid "Split output sections every SIZE octets"
1639 msgstr "Découper à la sortie les sections à chaque NOMBRE d'octets"
1640
1641 #: lexsup.c:452
1642 msgid "[=COUNT]"
1643 msgstr "[=DÉCOMPTE]"
1644
1645 #: lexsup.c:452
1646 msgid "Split output sections every COUNT relocs"
1647 msgstr "Découper à la sortie les sections à chaque NOMBRE de relocalisations"
1648
1649 #: lexsup.c:455
1650 msgid "Print memory usage statistics"
1651 msgstr "Afficher les statistiques de l'utilisation de la mémoire"
1652
1653 #: lexsup.c:457
1654 msgid "Display target specific options"
1655 msgstr "Afficher les options spécifiques cibles"
1656
1657 #: lexsup.c:459
1658 msgid "Do task level linking"
1659 msgstr "Composer des liens au niveau de l'exécution de la tache"
1660
1661 #: lexsup.c:461
1662 msgid "Use same format as native linker"
1663 msgstr "Utiliser le même format que l'éditeur de lien natif"
1664
1665 #: lexsup.c:463
1666 msgid "SECTION=ADDRESS"
1667 msgstr "SECTION=ADRESSE"
1668
1669 #: lexsup.c:463
1670 msgid "Set address of named section"
1671 msgstr "Initialisé l'adresse de la section nommé"
1672
1673 #: lexsup.c:466
1674 msgid "Set address of .bss section"
1675 msgstr "Initialisé l'adresse de la section .bss"
1676
1677 #: lexsup.c:468
1678 msgid "Set address of .data section"
1679 msgstr "Initialisé l'adresse de la section .data"
1680
1681 #: lexsup.c:470
1682 msgid "Set address of .text section"
1683 msgstr "Initialisé l'adresse de la section .text"
1684
1685 #: lexsup.c:472
1686 msgid "Set address of text segment"
1687 msgstr "Initialise l'adresse des segments de texte"
1688
1689 #: lexsup.c:474
1690 msgid "Set address of rodata segment"
1691 msgstr "Initialise l'adresse des segments de données constantes en lecture seule"
1692
1693 #: lexsup.c:476
1694 msgid "Set address of ldata segment"
1695 msgstr "Initialise l'adresse des segments de données (ldata)"
1696
1697 #: lexsup.c:479
1698 msgid ""
1699 "How to handle unresolved symbols. <method> is:\n"
1700 " ignore-all, report-all, ignore-in-object-files,\n"
1701 " ignore-in-shared-libs"
1702 msgstr ""
1703 "Comment traiter les symboles non résolus. <méthode> est:\n"
1704 " ignore-all, report-all, ignore-in-object-files,\n"
1705 " ignore-in-shared-libs"
1706
1707 #: lexsup.c:484
1708 msgid "[=NUMBER]"
1709 msgstr "[=NUMERO]"
1710
1711 #: lexsup.c:485
1712 msgid "Output lots of information during link"
1713 msgstr "Afficher des tas d'information durant l'édition de lien"
1714
1715 #: lexsup.c:489
1716 msgid "Read version information script"
1717 msgstr "Lire le script des informations de version"
1718
1719 #: lexsup.c:492
1720 msgid ""
1721 "Take export symbols list from .exports, using\n"
1722 " SYMBOL as the version."
1723 msgstr ""
1724 "Prendre la liste des symboles exportés de .exports, en utilisant\n"
1725 " SYMBOLE comme version."
1726
1727 #: lexsup.c:496
1728 msgid "Add data symbols to dynamic list"
1729 msgstr "Ajouter les symboles de données à la liste dynamique"
1730
1731 #: lexsup.c:498
1732 msgid "Use C++ operator new/delete dynamic list"
1733 msgstr "Utiliser la liste dynamique d'opérateur C++ new/delete"
1734
1735 #: lexsup.c:500
1736 msgid "Use C++ typeinfo dynamic list"
1737 msgstr "Utiliser la liste dynamique C++ typeinfo"
1738
1739 #: lexsup.c:502
1740 msgid "Read dynamic list"
1741 msgstr "Lire la liste dynamique"
1742
1743 #: lexsup.c:504
1744 msgid "Warn about duplicate common symbols"
1745 msgstr "Avertir au sujet des symboles communs dupliqués"
1746
1747 #: lexsup.c:506
1748 msgid "Warn if global constructors/destructors are seen"
1749 msgstr "Avertir si des constructeurs/destructeurs globaux sont détectés"
1750
1751 #: lexsup.c:509
1752 msgid "Warn if the multiple GP values are used"
1753 msgstr "Avertir si des valeurs GP multiples sont utilisées"
1754
1755 #: lexsup.c:511
1756 msgid "Warn only once per undefined symbol"
1757 msgstr "Avertir seulement une fois pour chaque symbole indéfini"
1758
1759 #: lexsup.c:513
1760 msgid "Warn if start of section changes due to alignment"
1761 msgstr "Avertir si le début de la section est modifié en raison de l'alignement"
1762
1763 #: lexsup.c:516
1764 msgid "Warn if shared object has DT_TEXTREL"
1765 msgstr "Avertir si l'objet partagé a DT_TEXTREL"
1766
1767 #: lexsup.c:519
1768 msgid "Warn if an object has alternate ELF machine code"
1769 msgstr "Avertir si un objet a un un code machine ELF alternatif"
1770
1771 #: lexsup.c:523
1772 msgid "Report unresolved symbols as warnings"
1773 msgstr "Rapporter les symboles non résolus par avertissement"
1774
1775 #: lexsup.c:526
1776 msgid "Report unresolved symbols as errors"
1777 msgstr "Rapporter des symboles non résolus comme des errreurs"
1778
1779 #: lexsup.c:528
1780 msgid "Include all objects from following archives"
1781 msgstr "Inclure tous les objets des archives suivantes"
1782
1783 #: lexsup.c:531
1784 msgid "Use wrapper functions for SYMBOL"
1785 msgstr "Utiliser les fonctions d'emballage pour SYMBOLE"
1786
1787 #: lexsup.c:535
1788 msgid "Unresolved SYMBOL will not cause an error or warning"
1789 msgstr "Le SYMBOLE non résolu ne causera ni erreur ni avertissement"
1790
1791 #: lexsup.c:537
1792 msgid "Push state of flags governing input file handling"
1793 msgstr "Pousse l'état des drapeaux contrôlant la gestion des fichiers d'entrée"
1794
1795 #: lexsup.c:540
1796 msgid "Pop state of flags governing input file handling"
1797 msgstr "Retire l'état des drapeaux contrôlant la gestion des fichiers d'entrée"
1798
1799 #: lexsup.c:543
1800 msgid "Report target memory usage"
1801 msgstr "Rend compte de l'utilisation mémoire de la cible"
1802
1803 #: lexsup.c:545
1804 msgid "=MODE"
1805 msgstr "=MODE"
1806
1807 #: lexsup.c:545
1808 msgid "Control how orphan sections are handled."
1809 msgstr "Contrôle comment les sections orphelines sont gérées."
1810
1811 #: lexsup.c:548
1812 msgid "Show discarded sections in map file output (default)"
1813 msgstr "Montrer les sections écartées dans la sortie du fichier de mappage (défaut)"
1814
1815 #: lexsup.c:551
1816 msgid "Do not show discarded sections in map file output"
1817 msgstr "Ne pas afficher les sections écartées dans la sortie du fichier de mappage"
1818
1819 #: lexsup.c:729
1820 msgid "%P: %s: missing argument\n"
1821 msgstr "%P : %s : argument manquant\n"
1822
1823 #: lexsup.c:734
1824 msgid "%P: unrecognized option '%s'\n"
1825 msgstr "%P : option « %s » non reconnue\n"
1826
1827 #: lexsup.c:739
1828 msgid "%F%P: use the --help option for usage information\n"
1829 msgstr "%F%P : utiliser --help pour afficher l'aide-mémoire\n"
1830
1831 #: lexsup.c:758
1832 msgid "%F%P: unrecognized -a option `%s'\n"
1833 msgstr "%F%P : -a option non reconnue « %s »\n"
1834
1835 #: lexsup.c:771
1836 msgid "%F%P: unrecognized -assert option `%s'\n"
1837 msgstr "%F%P : -assert option non reconnue « %s »\n"
1838
1839 #: lexsup.c:815
1840 msgid "%F%P: unknown demangling style `%s'\n"
1841 msgstr "%F%P : style inconnu de recouvrement du transcodage par mutilisation « %s »\n"
1842
1843 #: lexsup.c:885 lexsup.c:1358 eaarch64cloudabi.c:791 eaarch64cloudabib.c:791
1844 #: eaarch64elf.c:791 eaarch64elf32.c:791 eaarch64elf32b.c:791
1845 #: eaarch64elfb.c:791 eaarch64fbsd.c:791 eaarch64fbsdb.c:791
1846 #: eaarch64linux.c:791 eaarch64linux32.c:791 eaarch64linux32b.c:791
1847 #: eaarch64linuxb.c:791 earmelf.c:1056 earmelf_fbsd.c:1056
1848 #: earmelf_fuchsia.c:1056 earmelf_linux.c:1056 earmelf_linux_eabi.c:1056
1849 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1056 earmelf_nacl.c:1056 earmelf_nbsd.c:1056
1850 #: earmelf_phoenix.c:1056 earmelf_vxworks.c:1092 earmelfb.c:1056
1851 #: earmelfb_fbsd.c:1056 earmelfb_fuchsia.c:1056 earmelfb_linux.c:1056
1852 #: earmelfb_linux_eabi.c:1056 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1056
1853 #: earmelfb_nacl.c:1056 earmelfb_nbsd.c:1056 earmnto.c:1031 earmsymbian.c:1056
1854 #: ecskyelf.c:519 ecskyelf_linux.c:681 eelf32metag.c:678 eelf64lppc.c:1123
1855 #: eelf64ppc.c:1123 eelf64ppc_fbsd.c:1123 ehppaelf.c:539 ehppalinux.c:716
1856 #: ehppanbsd.c:716 ehppaobsd.c:716
1857 msgid "%F%P: invalid number `%s'\n"
1858 msgstr "%F%P : nombre invalide « %s »\n"
1859
1860 #: lexsup.c:986
1861 msgid "%F%P: bad --unresolved-symbols option: %s\n"
1862 msgstr "%F%P : option erronée de --unresolved-symbols : %s\n"
1863
1864 #: lexsup.c:1063
1865 msgid "%F%P: bad -plugin-opt option\n"
1866 msgstr "%F%P : mauvaise option -plugin-opt\n"
1867
1868 #. This can happen if the user put "-rpath,a" on the command
1869 #. line. (Or something similar. The comma is important).
1870 #. Getopt becomes confused and thinks that this is a -r option
1871 #. but it cannot parse the text after the -r so it refuses to
1872 #. increment the optind counter. Detect this case and issue
1873 #. an error message here. We cannot just make this a warning,
1874 #. increment optind, and continue because getopt is too confused
1875 #. and will seg-fault the next time around.
1876 #: lexsup.c:1080
1877 msgid "%F%P: unrecognised option: %s\n"
1878 msgstr "%F%P : option non reconnue : %s\n"
1879
1880 #: lexsup.c:1083 lexsup.c:1193 lexsup.c:1211 lexsup.c:1327
1881 msgid "%F%P: -r and %s may not be used together\n"
1882 msgstr "%F%P : -r et %s ne peuvent être utilisés ensemble\n"
1883
1884 #: lexsup.c:1205
1885 msgid "%F%P: -shared not supported\n"
1886 msgstr "%F%P : -shared non pris en charge\n"
1887
1888 #: lexsup.c:1216
1889 msgid "%F%P: -pie not supported\n"
1890 msgstr "%F%P : -pie n'est pas prise en charge\n"
1891
1892 #: lexsup.c:1222
1893 msgid "%P: SONAME must not be empty string; keeping previous one\n"
1894 msgstr "%P: SONAME ne doit pas être une chaîne vide ; conservation de la précédente\n"
1895
1896 #: lexsup.c:1228
1897 msgid "descending"
1898 msgstr "décroissant"
1899
1900 #: lexsup.c:1230
1901 msgid "ascending"
1902 msgstr "croissant"
1903
1904 #: lexsup.c:1233
1905 msgid "%F%P: invalid common section sorting option: %s\n"
1906 msgstr "%F%P : option de trie de section invalide : %s\n"
1907
1908 #: lexsup.c:1237
1909 msgid "name"
1910 msgstr "nom"
1911
1912 #: lexsup.c:1239
1913 msgid "alignment"
1914 msgstr "alignement"
1915
1916 #: lexsup.c:1242
1917 msgid "%F%P: invalid section sorting option: %s\n"
1918 msgstr "%F%P : option de trie de section invalide : %s\n"
1919
1920 #: lexsup.c:1276
1921 msgid "%F%P: invalid argument to option \"--section-start\"\n"
1922 msgstr "%F%P : argument invalide pour l'option \"--section-start\"\n"
1923
1924 #: lexsup.c:1283
1925 msgid "%F%P: missing argument(s) to option \"--section-start\"\n"
1926 msgstr "%F%P : un ou plusieurs arguments manquants pour l'option \"--section-start\"\n"
1927
1928 #: lexsup.c:1533
1929 msgid "%F%P: group ended before it began (--help for usage)\n"
1930 msgstr "%F%P : fin du groupe avant son début (--help pour l'usage)\n"
1931
1932 #: lexsup.c:1561
1933 msgid "%X%P: --hash-size needs a numeric argument\n"
1934 msgstr "%X%P : --hash-size a beoin d'un argument numérique\n"
1935
1936 #: lexsup.c:1573
1937 msgid "%F%P: no state pushed before popping\n"
1938 msgstr "%F%P : aucun état n'a été poussé avant le dépilage\n"
1939
1940 #: lexsup.c:1596
1941 msgid "%F%P: invalid argument to option \"--orphan-handling\"\n"
1942 msgstr "%F%P : argument invalide pour l'option \"--section-start\"\n"
1943
1944 #: lexsup.c:1612
1945 msgid "%P: SONAME must not be empty string; ignored\n"
1946 msgstr "%P : SONAME ne doit pas être une chaîne vide ; ignoré\n"
1947
1948 #: lexsup.c:1618
1949 msgid "%P: missing --end-group; added as last command line option\n"
1950 msgstr "%P : --end-group manquant ; ajouté comme dernière option de la ligne de commande\n"
1951
1952 #: lexsup.c:1682
1953 msgid "%F%P: -F may not be used without -shared\n"
1954 msgstr "%F%P : -F ne peut être utilisé sans -shared\n"
1955
1956 #: lexsup.c:1684
1957 msgid "%F%P: -f may not be used without -shared\n"
1958 msgstr "%F%P : -f ne peut être utilisé sans -shared\n"
1959
1960 #: lexsup.c:1725 lexsup.c:1738
1961 msgid "%F%P: invalid hex number `%s'\n"
1962 msgstr "%F%P : nombre hexadécimal invalide « %s »\n"
1963
1964 #: lexsup.c:1768
1965 #, c-format
1966 msgid " --audit=AUDITLIB Specify a library to use for auditing\n"
1967 msgstr " --audit=AUDITLIB Specifie une bibliothèque à utiliser pour l'audit\n"
1968
1969 #: lexsup.c:1770
1970 #, c-format
1971 msgid " -Bgroup Selects group name lookup rules for DSO\n"
1972 msgstr " -Bgroup Selectionne les règles de recherche de nom de groupe pour le DSO\n"
1973
1974 #: lexsup.c:1772
1975 #, c-format
1976 msgid " --disable-new-dtags Disable new dynamic tags\n"
1977 msgstr " --disable-new-dtags Désactiver les nouvelles étiquettes dynamiques\n"
1978
1979 #: lexsup.c:1774
1980 #, c-format
1981 msgid " --enable-new-dtags Enable new dynamic tags\n"
1982 msgstr " --enable-new-dtags Activer les nouvelles étiquettes dynamiques\n"
1983
1984 #: lexsup.c:1776
1985 #, c-format
1986 msgid " --eh-frame-hdr Create .eh_frame_hdr section\n"
1987 msgstr " --eh-frame-hdr Créer la section .eh_frame_hdr\n"
1988
1989 #: lexsup.c:1778
1990 #, c-format
1991 msgid " --no-eh-frame-hdr Do not create .eh_frame_hdr section\n"
1992 msgstr " --no-eh-frame-hdr Ne pas créer la section .eh_frame_hdr\n"
1993
1994 #: lexsup.c:1780
1995 #, c-format
1996 msgid " --exclude-libs=LIBS Make all symbols in LIBS hidden\n"
1997 msgstr " --exclude-libs=LIBS Rendre cachés tous les symboles dans LIBS\n"
1998
1999 #: lexsup.c:1782
2000 #, c-format
2001 msgid " --hash-style=STYLE Set hash style to sysv, gnu or both\n"
2002 msgstr " --hash-style=STYLE Fixer le style de hachage à sysv, gnu ou les deux\n"
2003
2004 #: lexsup.c:1784
2005 #, c-format
2006 msgid ""
2007 " -P AUDITLIB, --depaudit=AUDITLIB\n"
2008 " Specify a library to use for auditing dependencies\n"
2009 msgstr ""
2010 " -P AUDITLIB, --depaudit=AUDITLIB\n"
2011 " Specifie une bibliothèque à utiliser pour auditionner les dépendences\n"
2012
2013 #: lexsup.c:1787
2014 #, c-format
2015 msgid " -z combreloc Merge dynamic relocs into one section and sort\n"
2016 msgstr " -z combreloc Fusionner et trier les relocalisations dynamiques dans une seule section\n"
2017
2018 #: lexsup.c:1789
2019 #, c-format
2020 msgid " -z nocombreloc Don't merge dynamic relocs into one section\n"
2021 msgstr " -z nocombreloc Ne pas fusionner les relocalisations dynamiques dans une seule section\n"
2022
2023 #: lexsup.c:1791
2024 #, c-format
2025 msgid ""
2026 " -z global Make symbols in DSO available for subsequently\n"
2027 " loaded objects\n"
2028 msgstr ""
2029 " -z global Rendre les symboles dans le DSO disponibles pour les objects\n"
2030 " chargés par la suite\n"
2031
2032 #: lexsup.c:1794
2033 #, c-format
2034 msgid " -z initfirst Mark DSO to be initialized first at runtime\n"
2035 msgstr " -z initfirst Marquer le DSO pour qu'il soit initialisé en premier à l'exécution\n"
2036
2037 #: lexsup.c:1796
2038 #, c-format
2039 msgid " -z interpose Mark object to interpose all DSOs but executable\n"
2040 msgstr " -z interpose Marquer les objets pour qu'ils s'interposent à tous les DSOs mais pas aux exécutables\n"
2041
2042 #: lexsup.c:1798
2043 #, c-format
2044 msgid " -z lazy Mark object lazy runtime binding (default)\n"
2045 msgstr " -z lazy Marquer la liaison de l'objet paresseuse à l'exécution (défaut)\n"
2046
2047 #: lexsup.c:1800
2048 #, c-format
2049 msgid " -z loadfltr Mark object requiring immediate process\n"
2050 msgstr " -z loadfltr Marquer les objets nécessitant un traitement immédiat\n"
2051
2052 #: lexsup.c:1802
2053 #, c-format
2054 msgid " -z nocopyreloc Don't create copy relocs\n"
2055 msgstr " -z nocopyreloc Ne pas créer de copie de relocalisations\n"
2056
2057 #: lexsup.c:1804
2058 #, c-format
2059 msgid " -z nodefaultlib Mark object not to use default search paths\n"
2060 msgstr " -z nodefaultlib Marquer les objets pour ne pas qu'ils utilisent les chemins de recherche par défaut\n"
2061
2062 #: lexsup.c:1806
2063 #, c-format
2064 msgid " -z nodelete Mark DSO non-deletable at runtime\n"
2065 msgstr " -z nodelete Marquer le DSO comme non supprimable à l'exécution\n"
2066
2067 #: lexsup.c:1808
2068 #, c-format
2069 msgid " -z nodlopen Mark DSO not available to dlopen\n"
2070 msgstr " -z nodlopen Marquer le DSO comme non accessible pour dlopen\n"
2071
2072 #: lexsup.c:1810
2073 #, c-format
2074 msgid " -z nodump Mark DSO not available to dldump\n"
2075 msgstr " -z nodump Marquer le DSO comme non accessible pour dldump\n"
2076
2077 #: lexsup.c:1812
2078 #, c-format
2079 msgid " -z now Mark object non-lazy runtime binding\n"
2080 msgstr " -z now Marquer la liaison de l'objet non paresseuse à l'exécution\n"
2081
2082 #: lexsup.c:1814
2083 #, c-format
2084 msgid ""
2085 " -z origin Mark object requiring immediate $ORIGIN\n"
2086 " processing at runtime\n"
2087 msgstr ""
2088 " -z origin Marquer l'objet comme nécessitant un traitement immédiat de\n"
2089 " $ORIGIN à l'exécution\n"
2090
2091 #: lexsup.c:1818
2092 #, c-format
2093 msgid " -z relro Create RELRO program header (default)\n"
2094 msgstr " -z relro Créer l'en-tête de programme RELRO (défaut)\n"
2095
2096 #: lexsup.c:1820
2097 #, c-format
2098 msgid " -z norelro Don't create RELRO program header\n"
2099 msgstr " -z norelro Ne pas créer l'en-tête de programme RELRO\n"
2100
2101 #: lexsup.c:1823
2102 #, c-format
2103 msgid " -z relro Create RELRO program header\n"
2104 msgstr " -z relro Créer l'en-tête de programme RELRO\n"
2105
2106 #: lexsup.c:1825
2107 #, c-format
2108 msgid " -z norelro Don't create RELRO program header (default)\n"
2109 msgstr " -z norelro Ne pas créer l'en-tête de programme RELRO (défaut)\n"
2110
2111 #: lexsup.c:1829
2112 #, c-format
2113 msgid " -z separate-code Create separate code program header (default)\n"
2114 msgstr " -z separate-code Créer l'en-tête de programme de code séparé (défaut)\n"
2115
2116 #: lexsup.c:1831
2117 #, c-format
2118 msgid " -z noseparate-code Don't create separate code program header\n"
2119 msgstr " -z noseparate-code Ne pas créer l'en-tête de programme de code séparé\n"
2120
2121 #: lexsup.c:1834
2122 #, c-format
2123 msgid " -z separate-code Create separate code program header\n"
2124 msgstr " -z separate-code Créer l'en-tête de programme de code séparé\n"
2125
2126 #: lexsup.c:1836
2127 #, c-format
2128 msgid " -z noseparate-code Don't create separate code program header (default)\n"
2129 msgstr " -z noseparate-code Ne pas créer l'en-tête de programme de code séparé (défaut)\n"
2130
2131 #: lexsup.c:1839
2132 #, c-format
2133 msgid " -z common Generate common symbols with STT_COMMON type\n"
2134 msgstr " -z common Générer les symboles communs avec STT_COMMON pour type\n"
2135
2136 #: lexsup.c:1841
2137 #, c-format
2138 msgid " -z nocommon Generate common symbols with STT_OBJECT type\n"
2139 msgstr " -z nocommon Générer les symboles communs avec STT_OBJECT pour type\n"
2140
2141 #: lexsup.c:1843
2142 #, c-format
2143 msgid " -z stack-size=SIZE Set size of stack segment\n"
2144 msgstr " -z stack-size=TAILLE Fixe la taille du segment de pile\n"
2145
2146 #: lexsup.c:1845
2147 #, c-format
2148 msgid " -z text Treat DT_TEXTREL in shared object as error\n"
2149 msgstr " -z text Traiter DT_TEXTREL dans les objets partagés comme des erreurs\n"
2150
2151 #: lexsup.c:1847
2152 #, c-format
2153 msgid " -z notext Don't treat DT_TEXTREL in shared object as error\n"
2154 msgstr " -z notext Ne pas traiter DT_TEXTREL dans les objets partagés comme des erreurs\n"
2155
2156 #: lexsup.c:1849
2157 #, c-format
2158 msgid " -z textoff Don't treat DT_TEXTREL in shared object as error\n"
2159 msgstr " -z textoff Ne pas traiter DT_TEXTREL dans les objets partagés comme des erreurs\n"
2160
2161 #: lexsup.c:1856
2162 #, c-format
2163 msgid " --build-id[=STYLE] Generate build ID note\n"
2164 msgstr " --build-id[=STYLE] Générer la note de l'ID de contruction\n"
2165
2166 #: lexsup.c:1858
2167 #, c-format
2168 msgid ""
2169 " --compress-debug-sections=[none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi]\n"
2170 " Compress DWARF debug sections using zlib\n"
2171 msgstr ""
2172 " --compress-debug-sections=[none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi]\n"
2173 " Compresser les sections de debogage DWARF en utilisant zlib\n"
2174
2175 #: lexsup.c:1862
2176 #, c-format
2177 msgid " Default: zlib-gabi\n"
2178 msgstr " Défaut: zlib-gabi\n"
2179
2180 #: lexsup.c:1865
2181 #, c-format
2182 msgid " Default: none\n"
2183 msgstr " Défaut: none\n"
2184
2185 #: lexsup.c:1868
2186 #, c-format
2187 msgid " -z common-page-size=SIZE Set common page size to SIZE\n"
2188 msgstr " -z common-page-size=TAILLE Fixe la taille courante des pages à TAILLE\n"
2189
2190 #: lexsup.c:1870
2191 #, c-format
2192 msgid " -z max-page-size=SIZE Set maximum page size to SIZE\n"
2193 msgstr " -z max-page-size=TAILLE Fixe la taille maximale des pages à TAILLE\n"
2194
2195 #: lexsup.c:1872
2196 #, c-format
2197 msgid " -z defs Report unresolved symbols in object files\n"
2198 msgstr " -z defs Signaler les symboles non résolus dans les fichiers objets\n"
2199
2200 #: lexsup.c:1874
2201 #, c-format
2202 msgid " -z muldefs Allow multiple definitions\n"
2203 msgstr "-z muldefs Autoriser les définitions multiples\n"
2204
2205 #: lexsup.c:1876
2206 #, c-format
2207 msgid " -z execstack Mark executable as requiring executable stack\n"
2208 msgstr " -z execstack Marquer l'exécutable comme nécessitant une pile d'exécution\n"
2209
2210 #: lexsup.c:1878
2211 #, c-format
2212 msgid " -z noexecstack Mark executable as not requiring executable stack\n"
2213 msgstr " -z noexecstack Marquer l'exécutable comme ne nécessitant pas d'une pile d'exécution\n"
2214
2215 #: lexsup.c:1880
2216 #, c-format
2217 msgid " -z globalaudit Mark executable requiring global auditing\n"
2218 msgstr " -z globalaudit Marquer l'exécutable comme nécessitant un audit global\n"
2219
2220 #: lexsup.c:1887
2221 #, c-format
2222 msgid " --ld-generated-unwind-info Generate exception handling info for PLT\n"
2223 msgstr " --ld-generated-unwind-info Générer les informations de gestion des exception pour le PLT\n"
2224
2225 #: lexsup.c:1889
2226 #, c-format
2227 msgid ""
2228 " --no-ld-generated-unwind-info\n"
2229 " Don't generate exception handling info for PLT\n"
2230 msgstr ""
2231 " --no-ld-generated-unwind-info\n"
2232 " Ne pas générer les informations de gestion des exception pour le PLT\n"
2233
2234 #: lexsup.c:1900
2235 #, c-format
2236 msgid "ELF emulations:\n"
2237 msgstr "ELF émulations:\n"
2238
2239 #: lexsup.c:1918
2240 #, c-format
2241 msgid "Usage: %s [options] file...\n"
2242 msgstr "Usage : %s [options] fichier...\n"
2243
2244 #: lexsup.c:1920
2245 #, c-format
2246 msgid "Options:\n"
2247 msgstr "Options :\n"
2248
2249 #: lexsup.c:1998
2250 #, c-format
2251 msgid " @FILE"
2252 msgstr " @FICHIER"
2253
2254 #: lexsup.c:2001
2255 #, c-format
2256 msgid "Read options from FILE\n"
2257 msgstr "Lire les options à partir du FICHIER\n"
2258
2259 #. Note: Various tools (such as libtool) depend upon the
2260 #. format of the listings below - do not change them.
2261 #: lexsup.c:2006
2262 #, c-format
2263 msgid "%s: supported targets:"
2264 msgstr "%s : cibles prises en charge :"
2265
2266 #: lexsup.c:2014
2267 #, c-format
2268 msgid "%s: supported emulations: "
2269 msgstr "%s : émulations prises en charge : "
2270
2271 #: lexsup.c:2019
2272 #, c-format
2273 msgid "%s: emulation specific options:\n"
2274 msgstr "%s : options spécifiques d'émulation :\n"
2275
2276 #: lexsup.c:2026
2277 #, c-format
2278 msgid "Report bugs to %s\n"
2279 msgstr "Rapporter toutes anomalies à %s\n"
2280
2281 #: mri.c:291
2282 msgid "%F%P: unknown format type %s\n"
2283 msgstr "%F%P : type de format inconnu %s\n"
2284
2285 #: pe-dll.c:437
2286 msgid "%X%P: unsupported PEI architecture: %s\n"
2287 msgstr "%X%P : architecture PEI non prise en charge : %s\n"
2288
2289 #: pe-dll.c:815
2290 msgid "%X%P: cannot export %s: invalid export name\n"
2291 msgstr "%X%P : ne peut exporter %s : nom d'export invalide\n"
2292
2293 #: pe-dll.c:867
2294 #, c-format
2295 msgid "%X%P: error, duplicate EXPORT with ordinals: %s (%d vs %d)\n"
2296 msgstr "%X%P : erreur, duplicattion EXPORT avec nombre ordinal : %s (%d vs %d)\n"
2297
2298 #: pe-dll.c:874
2299 #, c-format
2300 msgid "%P: warning, duplicate EXPORT: %s\n"
2301 msgstr "%P : avertissement, duplication EXPORT : %s\n"
2302
2303 #: pe-dll.c:984
2304 #, c-format
2305 msgid "%X%P: cannot export %s: symbol not defined\n"
2306 msgstr "%X%P : ne peut exporter %s : symbole indéfini\n"
2307
2308 #: pe-dll.c:990
2309 #, c-format
2310 msgid "%X%P: cannot export %s: symbol wrong type (%d vs %d)\n"
2311 msgstr "%X%P : ne peut exporter %s : mauvais type de symbole (%d vs %d)\n"
2312
2313 #: pe-dll.c:997
2314 #, c-format
2315 msgid "%X%P: cannot export %s: symbol not found\n"
2316 msgstr "%X%P : ne peut exporter %s : symbole non repéré\n"
2317
2318 #: pe-dll.c:1020 eaarch64cloudabi.c:360 eaarch64cloudabib.c:360
2319 #: eaarch64elf.c:360 eaarch64elf32.c:360 eaarch64elf32b.c:360
2320 #: eaarch64elfb.c:360 eaarch64fbsd.c:360 eaarch64fbsdb.c:360
2321 #: eaarch64linux.c:360 eaarch64linux32.c:360 eaarch64linux32b.c:360
2322 #: eaarch64linuxb.c:360 eaix5ppc.c:1432 eaix5ppc.c:1442 eaix5rs6.c:1432
2323 #: eaix5rs6.c:1442 eaixppc.c:1432 eaixppc.c:1442 eaixrs6.c:1432 eaixrs6.c:1442
2324 #: earmelf.c:568 earmelf_fbsd.c:568 earmelf_fuchsia.c:568 earmelf_linux.c:568
2325 #: earmelf_linux_eabi.c:568 earmelf_linux_fdpiceabi.c:568 earmelf_nacl.c:568
2326 #: earmelf_nbsd.c:568 earmelf_phoenix.c:568 earmelf_vxworks.c:568
2327 #: earmelfb.c:568 earmelfb_fbsd.c:568 earmelfb_fuchsia.c:568
2328 #: earmelfb_linux.c:568 earmelfb_linux_eabi.c:568
2329 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:568 earmelfb_nacl.c:568 earmelfb_nbsd.c:568
2330 #: earmnto.c:568 earmsymbian.c:568 ecskyelf.c:163 ecskyelf_linux.c:163
2331 #: eelf32b4300.c:172 eelf32bmip.c:172 eelf32bmipn32.c:186 eelf32bsmip.c:186
2332 #: eelf32btsmip.c:172 eelf32btsmip_fbsd.c:172 eelf32btsmipn32.c:172
2333 #: eelf32btsmipn32_fbsd.c:172 eelf32ebmip.c:172 eelf32ebmipvxworks.c:172
2334 #: eelf32elmip.c:172 eelf32elmipvxworks.c:172 eelf32l4300.c:172
2335 #: eelf32lmip.c:172 eelf32lr5900.c:172 eelf32lr5900n32.c:172 eelf32lsmip.c:172
2336 #: eelf32ltsmip.c:172 eelf32ltsmip_fbsd.c:172 eelf32ltsmipn32.c:172
2337 #: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:172 eelf32metag.c:87 eelf32mipswindiss.c:172
2338 #: eelf64bmip.c:186 eelf64btsmip.c:172 eelf64btsmip_fbsd.c:172
2339 #: eelf64lppc.c:117 eelf64ltsmip.c:172 eelf64ltsmip_fbsd.c:172 eelf64ppc.c:117
2340 #: eelf64ppc_fbsd.c:117 ehppaelf.c:110 ehppalinux.c:110 ehppanbsd.c:110
2341 #: ehppaobsd.c:110 em68hc11elf.c:170 em68hc11elfb.c:170 em68hc12elf.c:170
2342 #: em68hc12elfb.c:170 enios2elf.c:92 enios2linux.c:92 eppcmacos.c:1432
2343 #: eppcmacos.c:1442
2344 msgid "%F%P: can not create BFD: %E\n"
2345 msgstr "%F%P : ne peut créer le BFD : %E\n"
2346
2347 #: pe-dll.c:1034
2348 msgid "%X%P: can not create .edata section: %E\n"
2349 msgstr "%X%P : ne peut créer la section .edata : %E\n"
2350
2351 #: pe-dll.c:1048
2352 msgid "%X%P: can not create .reloc section: %E\n"
2353 msgstr "%X%P: ne peut créer la section .reloc : %E\n"
2354
2355 #: pe-dll.c:1109
2356 #, c-format
2357 msgid "%X%P: error: ordinal used twice: %d (%s vs %s)\n"
2358 msgstr "%X%P : erreur : ordinal utilisé 2 fois : %d (%s vs %s)\n"
2359
2360 #: pe-dll.c:1145
2361 #, c-format
2362 msgid "%X%P: error: export ordinal too large: %d\n"
2363 msgstr "%X%P : erreur : export d'un ordinal trop grand : %d\n"
2364
2365 #: pe-dll.c:1466
2366 #, c-format
2367 msgid "Info: resolving %s by linking to %s (auto-import)\n"
2368 msgstr "Info : résolution de %s par un lien vers %s (auto-importé)\n"
2369
2370 #: pe-dll.c:1472
2371 msgid "%P: warning: auto-importing has been activated without --enable-auto-import specified on the command line; this should work unless it involves constant data structures referencing symbols from auto-imported DLLs\n"
2372 msgstr ""
2373 "%P : avertissement : auto-importing a été activé sans que --enable-auto-import n'ait été spécifié dans la ligne de commande.\n"
2374 "Cela devrait fonctionner à moins que cela n'implique des structures de données constantes référençant des symboles depuis des DLL importées automatiquements\n"
2375
2376 #. Huh? Shouldn't happen, but punt if it does.
2377 #: pe-dll.c:1541
2378 msgid "%P: zero vma section reloc detected: `%s' #%d f=%d\n"
2379 msgstr "%P : aucune relocalisation de section vma détectée : `%s' #%d f=%d\n"
2380
2381 #: pe-dll.c:1657
2382 #, c-format
2383 msgid "%X%P: error: %d-bit reloc in dll\n"
2384 msgstr "%X%P : erreur : %d-bit relocalisation dans dll\n"
2385
2386 #: pe-dll.c:1785
2387 #, c-format
2388 msgid "%P: can't open output def file %s\n"
2389 msgstr "%P : impossible d'ouvrir le fichier def %s\n"
2390
2391 #: pe-dll.c:1936
2392 #, c-format
2393 msgid "; no contents available\n"
2394 msgstr "; aucun contenu disponible\n"
2395
2396 #: pe-dll.c:2795
2397 msgid "%X%P: %C: variable '%pT' can't be auto-imported; please read the documentation for ld's --enable-auto-import for details\n"
2398 msgstr "%X%P : %C : variable « %pT » ne peut être auto-importée ; merci de lire la documentation de ld --enable-auto-import pour plus de détails.\n"
2399
2400 #: pe-dll.c:2822
2401 #, c-format
2402 msgid "%X%P: can't open .lib file: %s\n"
2403 msgstr "%X%P : impossible d'ouvrir le fichier .lib : %s\n"
2404
2405 #: pe-dll.c:2828
2406 #, c-format
2407 msgid "Creating library file: %s\n"
2408 msgstr "Création du fichier de bibliothèque : %s\n"
2409
2410 #: pe-dll.c:2857
2411 msgid "%X%P: bfd_openr %s: %E\n"
2412 msgstr "%X%P : bfd_openr %s : %E\n"
2413
2414 #: pe-dll.c:2869
2415 msgid "%X%P: %s(%s): can't find member in non-archive file"
2416 msgstr "%X%P : %s (%s) : impossible de trouver le membre dans le fichier qui n'est pas une archive"
2417
2418 #: pe-dll.c:2881
2419 msgid "%X%P: %s(%s): can't find member in archive"
2420 msgstr "%X%P : %s (%s) : impossible de trouver le membre dans l'archive"
2421
2422 #: pe-dll.c:3143
2423 msgid "%X%P: add symbols %s: %E\n"
2424 msgstr "%X%P : ajout des symboles %s : %E\n"
2425
2426 #: pe-dll.c:3330
2427 msgid "%X%P: open %s: %E\n"
2428 msgstr "%X%P : ouvre %s : %E\n"
2429
2430 #: pe-dll.c:3337
2431 msgid "%X%P: %s: this doesn't appear to be a DLL\n"
2432 msgstr "%X%P : %s : cela ne semble pas être une DLL\n"
2433
2434 #: pe-dll.c:3542
2435 msgid "%X%P: error: can't use long section names on this arch\n"
2436 msgstr "%X%P : erreur : impossible d'utiliser de longs noms de section pour cette architecture\n"
2437
2438 #: plugin.c:232 plugin.c:278
2439 msgid "<no plugin>"
2440 msgstr "<no plugin>"
2441
2442 #: plugin.c:247 plugin.c:1099
2443 msgid "%F%P: %s: error loading plugin: %s\n"
2444 msgstr "%F%P : %s : erreur lors du chargement du greffon : %s\n"
2445
2446 #: plugin.c:254
2447 msgid "%P: %s: duplicated plugin\n"
2448 msgstr "%P : %s : greffon dupliqué\n"
2449
2450 #: plugin.c:340
2451 msgid "%F%P: could not create dummy IR bfd: %E\n"
2452 msgstr "%F%P : impossible de créer l'IR bfd factice : %E\n"
2453
2454 #: plugin.c:421
2455 msgid "%F%P: %s: non-ELF symbol in ELF BFD!\n"
2456 msgstr "%F%P : %s : symbole non conforme au format ELF dans ELF BFD !\n"
2457
2458 #: plugin.c:432
2459 msgid "%F%P: unknown ELF symbol visibility: %d!\n"
2460 msgstr "%F%P : symbole de visibilité ELF inconnu : %d !\n"
2461
2462 #: plugin.c:541
2463 msgid "%F%P: unsupported input file size: %s (%ld bytes)\n"
2464 msgstr "%F%P : taille de fichier d'entré non pris en charge : %s (%ld octets)\n"
2465
2466 #: plugin.c:678
2467 #, c-format
2468 msgid "unknown LTO kind value %x"
2469 msgstr "valeur de type LTO non connue %x"
2470
2471 #: plugin.c:704
2472 #, c-format
2473 msgid "unknown LTO resolution value %x"
2474 msgstr "valeur de résolution LTO non connue %x"
2475
2476 #: plugin.c:724
2477 #, c-format
2478 msgid "unknown LTO visibility value %x"
2479 msgstr "valeur de visibilité LTO %x non connue"
2480
2481 #. We should not have a new, indirect or warning symbol here.
2482 #: plugin.c:804
2483 msgid "%F%P: %s: plugin symbol table corrupt (sym type %d)\n"
2484 msgstr "%F%P : %s : table de symboles du greffon corrompue (type de symbole %d)\n"
2485
2486 #: plugin.c:866
2487 msgid "%P: %pB: symbol `%s' definition: %s, visibility: %s, resolution: %s\n"
2488 msgstr "%P : %pB : définition du symbole « %s » : %s, visibilité : %s, résolution : %s\n"
2489
2490 #: plugin.c:943
2491 msgid "%P: warning: "
2492 msgstr "%P : avertissement : "
2493
2494 #: plugin.c:954
2495 msgid "%P: error: "
2496 msgstr "%P : erreur : "
2497
2498 #: plugin.c:1106
2499 msgid "%F%P: %s: plugin error: %d\n"
2500 msgstr "%F%P : %s : erreur du greffon : %d\n"
2501
2502 #: plugin.c:1161
2503 msgid "%F%P: plugin_strdup failed to allocate memory: %s\n"
2504 msgstr "%F%P : échec de l'allocation mémoire de plugin_strdup : %s\n"
2505
2506 #: plugin.c:1193
2507 msgid "%F%P: plugin failed to allocate memory for input: %s\n"
2508 msgstr "%F%P : le greffon a échoué à allouer de la mémoire pour l'entrée : %s\n"
2509
2510 #: plugin.c:1220
2511 msgid "%F%P: %s: plugin reported error claiming file\n"
2512 msgstr "%F%P : %s : le greffon à signalé une erreur lors de la recherche d'un fichier\n"
2513
2514 #: plugin.c:1330
2515 msgid "%P: %s: error in plugin cleanup: %d (ignored)\n"
2516 msgstr "%P : %s : erreur lors du nettoyage du greffon : %d (ignoré)\n"
2517
2518 #: eaarch64cloudabi.c:223 eaarch64cloudabib.c:223 eaarch64elf.c:223
2519 #: eaarch64elf32.c:223 eaarch64elf32b.c:223 eaarch64elfb.c:223
2520 #: eaarch64fbsd.c:223 eaarch64fbsdb.c:223 eaarch64linux.c:223
2521 #: eaarch64linux32.c:223 eaarch64linux32b.c:223 eaarch64linuxb.c:223
2522 #: earmelf.c:292 earmelf_fbsd.c:292 earmelf_fuchsia.c:292 earmelf_linux.c:292
2523 #: earmelf_linux_eabi.c:292 earmelf_linux_fdpiceabi.c:292 earmelf_nacl.c:292
2524 #: earmelf_nbsd.c:292 earmelf_phoenix.c:292 earmelf_vxworks.c:292
2525 #: earmelfb.c:292 earmelfb_fbsd.c:292 earmelfb_fuchsia.c:292
2526 #: earmelfb_linux.c:292 earmelfb_linux_eabi.c:292
2527 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:292 earmelfb_nacl.c:292 earmelfb_nbsd.c:292
2528 #: earmnto.c:292 earmsymbian.c:292 eavr1.c:178 eavr2.c:178 eavr25.c:178
2529 #: eavr3.c:178 eavr31.c:178 eavr35.c:178 eavr4.c:178 eavr5.c:178 eavr51.c:178
2530 #: eavr6.c:178 eavrtiny.c:178 eavrxmega1.c:178 eavrxmega2.c:178
2531 #: eavrxmega3.c:178 eavrxmega4.c:178 eavrxmega5.c:178 eavrxmega6.c:178
2532 #: eavrxmega7.c:178 ecskyelf.c:210 ecskyelf_linux.c:210 eelf32b4300.c:205
2533 #: eelf32bmip.c:205 eelf32bmipn32.c:219 eelf32bsmip.c:219 eelf32btsmip.c:205
2534 #: eelf32btsmip_fbsd.c:205 eelf32btsmipn32.c:205 eelf32btsmipn32_fbsd.c:205
2535 #: eelf32ebmip.c:205 eelf32ebmipvxworks.c:205 eelf32elmip.c:205
2536 #: eelf32elmipvxworks.c:205 eelf32l4300.c:205 eelf32lmip.c:205
2537 #: eelf32lr5900.c:205 eelf32lr5900n32.c:205 eelf32lsmip.c:205
2538 #: eelf32ltsmip.c:205 eelf32ltsmip_fbsd.c:205 eelf32ltsmipn32.c:205
2539 #: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:205 eelf32metag.c:206 eelf32mipswindiss.c:205
2540 #: eelf64bmip.c:219 eelf64btsmip.c:205 eelf64btsmip_fbsd.c:205
2541 #: eelf64lppc.c:470 eelf64ltsmip.c:205 eelf64ltsmip_fbsd.c:205 eelf64ppc.c:470
2542 #: eelf64ppc_fbsd.c:470 ehppaelf.c:230 ehppalinux.c:230 ehppanbsd.c:230
2543 #: ehppaobsd.c:230 em68hc11elf.c:295 em68hc11elfb.c:295 em68hc12elf.c:295
2544 #: em68hc12elfb.c:295 enios2elf.c:223 enios2linux.c:223
2545 msgid "%X%P: can not make stub section: %E\n"
2546 msgstr "%X%P : impossible de créer une section d'amorçage : %E\n"
2547
2548 #: eaarch64cloudabi.c:266 eaarch64cloudabib.c:266 eaarch64elf.c:266
2549 #: eaarch64elf32.c:266 eaarch64elf32b.c:266 eaarch64elfb.c:266
2550 #: eaarch64fbsd.c:266 eaarch64fbsdb.c:266 eaarch64linux.c:266
2551 #: eaarch64linux32.c:266 eaarch64linux32b.c:266 eaarch64linuxb.c:266
2552 #: earcelf.c:97 earclinux.c:97 earclinux_nps.c:97 earcv2elf.c:97
2553 #: earcv2elfx.c:97 earmelf.c:404 earmelf_fbsd.c:404 earmelf_fuchsia.c:404
2554 #: earmelf_linux.c:404 earmelf_linux_eabi.c:404 earmelf_linux_fdpiceabi.c:404
2555 #: earmelf_nacl.c:404 earmelf_nbsd.c:404 earmelf_phoenix.c:404
2556 #: earmelf_vxworks.c:404 earmelfb.c:404 earmelfb_fbsd.c:404
2557 #: earmelfb_fuchsia.c:404 earmelfb_linux.c:404 earmelfb_linux_eabi.c:404
2558 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:404 earmelfb_nacl.c:404 earmelfb_nbsd.c:404
2559 #: earmnto.c:404 earmsymbian.c:404 eavr1.c:300 eavr2.c:300 eavr25.c:300
2560 #: eavr3.c:300 eavr31.c:300 eavr35.c:300 eavr4.c:300 eavr5.c:300 eavr51.c:300
2561 #: eavr6.c:300 eavrtiny.c:300 eavrxmega1.c:300 eavrxmega2.c:300
2562 #: eavrxmega3.c:300 eavrxmega4.c:300 eavrxmega5.c:300 eavrxmega6.c:300
2563 #: eavrxmega7.c:300 ecriself.c:97 ecrislinux.c:97 ed10velf.c:97
2564 #: eelf32_sparc.c:97 eelf32_sparc_sol2.c:228 eelf32_sparc_vxworks.c:126
2565 #: eelf32_spu.c:631 eelf32_tic6x_be.c:181 eelf32_tic6x_elf_be.c:181
2566 #: eelf32_tic6x_elf_le.c:181 eelf32_tic6x_le.c:181 eelf32_tic6x_linux_be.c:181
2567 #: eelf32_tic6x_linux_le.c:181 eelf32_x86_64.c:120 eelf32_x86_64_nacl.c:120
2568 #: eelf32am33lin.c:97 eelf32b4300.c:293 eelf32bfin.c:107 eelf32bfinfd.c:107
2569 #: eelf32bmip.c:293 eelf32bmipn32.c:307 eelf32bsmip.c:307 eelf32btsmip.c:293
2570 #: eelf32btsmip_fbsd.c:293 eelf32btsmipn32.c:293 eelf32btsmipn32_fbsd.c:293
2571 #: eelf32cr16.c:247 eelf32crx.c:134 eelf32ebmip.c:293 eelf32ebmipvxworks.c:322
2572 #: eelf32elmip.c:293 eelf32elmipvxworks.c:322 eelf32epiphany.c:97
2573 #: eelf32epiphany_4x4.c:99 eelf32frvfd.c:97 eelf32ip2k.c:97 eelf32l4300.c:293
2574 #: eelf32lm32.c:97 eelf32lm32fd.c:97 eelf32lmip.c:293 eelf32lppc.c:305
2575 #: eelf32lppclinux.c:305 eelf32lppcnto.c:305 eelf32lppcsim.c:305
2576 #: eelf32lr5900.c:293 eelf32lr5900n32.c:293 eelf32lriscv.c:89
2577 #: eelf32lriscv_ilp32.c:89 eelf32lriscv_ilp32f.c:89 eelf32lsmip.c:293
2578 #: eelf32ltsmip.c:293 eelf32ltsmip_fbsd.c:293 eelf32ltsmipn32.c:293
2579 #: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:293 eelf32m32c.c:108 eelf32mb_linux.c:97
2580 #: eelf32mbel_linux.c:97 eelf32mcore.c:97 eelf32mep.c:97 eelf32metag.c:256
2581 #: eelf32microblaze.c:97 eelf32microblazeel.c:97 eelf32mipswindiss.c:293
2582 #: eelf32moxie.c:97 eelf32or1k.c:97 eelf32or1k_linux.c:97 eelf32ppc.c:305
2583 #: eelf32ppc_fbsd.c:305 eelf32ppclinux.c:305 eelf32ppcnto.c:305
2584 #: eelf32ppcsim.c:305 eelf32ppcvxworks.c:279 eelf32ppcwindiss.c:305
2585 #: eelf32rl78.c:97 eelf32rx.c:113 eelf32tilegx.c:97 eelf32tilegx_be.c:97
2586 #: eelf32tilepro.c:97 eelf32vax.c:97 eelf32visium.c:97 eelf32xc16x.c:97
2587 #: eelf32xc16xl.c:97 eelf32xc16xs.c:97 eelf32xstormy16.c:108
2588 #: eelf32xtensa.c:1988 eelf32z80.c:204 eelf64_aix.c:97 eelf64_ia64.c:123
2589 #: eelf64_ia64_fbsd.c:123 eelf64_ia64_vms.c:220 eelf64_s390.c:112
2590 #: eelf64_sparc.c:97 eelf64_sparc_fbsd.c:97 eelf64_sparc_sol2.c:228
2591 #: eelf64alpha.c:180 eelf64alpha_fbsd.c:180 eelf64alpha_nbsd.c:180
2592 #: eelf64bmip.c:307 eelf64bpf.c:97 eelf64btsmip.c:293 eelf64btsmip_fbsd.c:293
2593 #: eelf64hppa.c:97 eelf64lppc.c:580 eelf64lriscv.c:89 eelf64lriscv_lp64.c:89
2594 #: eelf64lriscv_lp64f.c:89 eelf64ltsmip.c:293 eelf64ltsmip_fbsd.c:293
2595 #: eelf64mmix.c:208 eelf64ppc.c:580 eelf64ppc_fbsd.c:580 eelf64rdos.c:111
2596 #: eelf64tilegx.c:97 eelf64tilegx_be.c:97 eelf_i386.c:120 eelf_i386_be.c:120
2597 #: eelf_i386_fbsd.c:120 eelf_i386_ldso.c:120 eelf_i386_nacl.c:120
2598 #: eelf_i386_sol2.c:251 eelf_i386_vxworks.c:149 eelf_iamcu.c:120
2599 #: eelf_k1om.c:120 eelf_k1om_fbsd.c:120 eelf_l1om.c:120 eelf_l1om_fbsd.c:120
2600 #: eelf_s390.c:97 eelf_x86_64.c:120 eelf_x86_64_cloudabi.c:120
2601 #: eelf_x86_64_fbsd.c:120 eelf_x86_64_nacl.c:120 eelf_x86_64_sol2.c:251
2602 #: eh8300elf.c:97 eh8300elf_linux.c:97 eh8300helf.c:97 eh8300helf_linux.c:97
2603 #: eh8300hnelf.c:97 eh8300self.c:97 eh8300self_linux.c:97 eh8300snelf.c:97
2604 #: eh8300sxelf.c:97 eh8300sxelf_linux.c:97 eh8300sxnelf.c:97 ehppa64linux.c:97
2605 #: ehppaelf.c:280 ehppalinux.c:280 ehppanbsd.c:280 ehppaobsd.c:280
2606 #: ei386lynx.c:111 ei386moss.c:111 ei386nto.c:111 em32relf.c:97
2607 #: em32relf_linux.c:97 em32rlelf.c:97 em32rlelf_linux.c:97 em68hc11elf.c:374
2608 #: em68hc11elfb.c:374 em68hc12elf.c:374 em68hc12elfb.c:374 em68kelf.c:248
2609 #: em68kelfnbsd.c:248 emn10300.c:97 ends32belf.c:204 ends32belf16m.c:204
2610 #: ends32belf_linux.c:204 ends32elf.c:204 ends32elf16m.c:204
2611 #: ends32elf_linux.c:204 enios2elf.c:273 enios2linux.c:273 eppclynx.c:305
2612 #: epruelf.c:117 escore3_elf.c:118 escore7_elf.c:118 eshelf.c:97
2613 #: eshelf_fd.c:97 eshelf_linux.c:97 eshelf_nbsd.c:97 eshelf_nto.c:97
2614 #: eshelf_uclinux.c:97 eshelf_vxworks.c:126 eshlelf.c:97 eshlelf_fd.c:97
2615 #: eshlelf_linux.c:97 eshlelf_nbsd.c:97 eshlelf_nto.c:97 eshlelf_vxworks.c:126
2616 #: ev850.c:144 ev850_rh850.c:144
2617 msgid "%X%P: .eh_frame/.stab edit: %E\n"
2618 msgstr "%X%P : édition de .eh_frame/.stab : %E\n"
2619
2620 #: eaarch64cloudabi.c:282 eaarch64cloudabib.c:282 eaarch64elf.c:282
2621 #: eaarch64elf32.c:282 eaarch64elf32b.c:282 eaarch64elfb.c:282
2622 #: eaarch64fbsd.c:282 eaarch64fbsdb.c:282 eaarch64linux.c:282
2623 #: eaarch64linux32.c:282 eaarch64linux32b.c:282 eaarch64linuxb.c:282
2624 #: earmelf.c:419 earmelf_fbsd.c:419 earmelf_fuchsia.c:419 earmelf_linux.c:419
2625 #: earmelf_linux_eabi.c:419 earmelf_linux_fdpiceabi.c:419 earmelf_nacl.c:419
2626 #: earmelf_nbsd.c:419 earmelf_phoenix.c:419 earmelf_vxworks.c:419
2627 #: earmelfb.c:419 earmelfb_fbsd.c:419 earmelfb_fuchsia.c:419
2628 #: earmelfb_linux.c:419 earmelfb_linux_eabi.c:419
2629 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:419 earmelfb_nacl.c:419 earmelfb_nbsd.c:419
2630 #: earmnto.c:419 earmsymbian.c:419 ecskyelf.c:260 ecskyelf_linux.c:260
2631 msgid "%X%P: could not compute sections lists for stub generation: %E\n"
2632 msgstr "%X%P : impossible de calculer les listes de sections pour la génération d'espace d'amorçage : %E\n"
2633
2634 #: eaarch64cloudabi.c:297 eaarch64cloudabib.c:297 eaarch64elf.c:297
2635 #: eaarch64elf32.c:297 eaarch64elf32b.c:297 eaarch64elfb.c:297
2636 #: eaarch64fbsd.c:297 eaarch64fbsdb.c:297 eaarch64linux.c:297
2637 #: eaarch64linux32.c:297 eaarch64linux32b.c:297 eaarch64linuxb.c:297
2638 #: earmelf.c:434 earmelf_fbsd.c:434 earmelf_fuchsia.c:434 earmelf_linux.c:434
2639 #: earmelf_linux_eabi.c:434 earmelf_linux_fdpiceabi.c:434 earmelf_nacl.c:434
2640 #: earmelf_nbsd.c:434 earmelf_phoenix.c:434 earmelf_vxworks.c:434
2641 #: earmelfb.c:434 earmelfb_fbsd.c:434 earmelfb_fuchsia.c:434
2642 #: earmelfb_linux.c:434 earmelfb_linux_eabi.c:434
2643 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:434 earmelfb_nacl.c:434 earmelfb_nbsd.c:434
2644 #: earmnto.c:434 earmsymbian.c:434 eavr1.c:129 eavr1.c:192 eavr2.c:129
2645 #: eavr2.c:192 eavr25.c:129 eavr25.c:192 eavr3.c:129 eavr3.c:192 eavr31.c:129
2646 #: eavr31.c:192 eavr35.c:129 eavr35.c:192 eavr4.c:129 eavr4.c:192 eavr5.c:129
2647 #: eavr5.c:192 eavr51.c:129 eavr51.c:192 eavr6.c:129 eavr6.c:192
2648 #: eavrtiny.c:129 eavrtiny.c:192 eavrxmega1.c:129 eavrxmega1.c:192
2649 #: eavrxmega2.c:129 eavrxmega2.c:192 eavrxmega3.c:129 eavrxmega3.c:192
2650 #: eavrxmega4.c:129 eavrxmega4.c:192 eavrxmega5.c:129 eavrxmega5.c:192
2651 #: eavrxmega6.c:129 eavrxmega6.c:192 eavrxmega7.c:129 eavrxmega7.c:192
2652 #: eelf32metag.c:271 eelf32metag.c:285 eelf64lppc.c:523 eelf64lppc.c:542
2653 #: eelf64lppc.c:569 eelf64ppc.c:523 eelf64ppc.c:542 eelf64ppc.c:569
2654 #: eelf64ppc_fbsd.c:523 eelf64ppc_fbsd.c:542 eelf64ppc_fbsd.c:569
2655 #: ehppaelf.c:295 ehppaelf.c:310 ehppalinux.c:295 ehppalinux.c:310
2656 #: ehppanbsd.c:295 ehppanbsd.c:310 ehppaobsd.c:295 ehppaobsd.c:310
2657 #: em68hc11elf.c:90 em68hc11elf.c:100 em68hc11elf.c:317 em68hc11elfb.c:90
2658 #: em68hc11elfb.c:100 em68hc11elfb.c:317 em68hc12elf.c:90 em68hc12elf.c:100
2659 #: em68hc12elf.c:317 em68hc12elfb.c:90 em68hc12elfb.c:100 em68hc12elfb.c:317
2660 #: enios2elf.c:290 enios2elf.c:303 enios2linux.c:290 enios2linux.c:303
2661 msgid "%X%P: can not size stub section: %E\n"
2662 msgstr "%X%P : impossible de récupérer la taille de la section d'amorçage : %E\n"
2663
2664 #: eaarch64cloudabi.c:316 eaarch64cloudabib.c:316 eaarch64elf.c:316
2665 #: eaarch64elf32.c:316 eaarch64elf32b.c:316 eaarch64elfb.c:316
2666 #: eaarch64fbsd.c:316 eaarch64fbsdb.c:316 eaarch64linux.c:316
2667 #: eaarch64linux32.c:316 eaarch64linux32b.c:316 eaarch64linuxb.c:316
2668 #: earmelf.c:468 earmelf_fbsd.c:468 earmelf_fuchsia.c:468 earmelf_linux.c:468
2669 #: earmelf_linux_eabi.c:468 earmelf_linux_fdpiceabi.c:468 earmelf_nacl.c:468
2670 #: earmelf_nbsd.c:468 earmelf_phoenix.c:468 earmelf_vxworks.c:468
2671 #: earmelfb.c:468 earmelfb_fbsd.c:468 earmelfb_fuchsia.c:468
2672 #: earmelfb_linux.c:468 earmelfb_linux_eabi.c:468
2673 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:468 earmelfb_nacl.c:468 earmelfb_nbsd.c:468
2674 #: earmnto.c:468 earmsymbian.c:468 eavr1.c:201 eavr2.c:201 eavr25.c:201
2675 #: eavr3.c:201 eavr31.c:201 eavr35.c:201 eavr4.c:201 eavr5.c:201 eavr51.c:201
2676 #: eavr6.c:201 eavrtiny.c:201 eavrxmega1.c:201 eavrxmega2.c:201
2677 #: eavrxmega3.c:201 eavrxmega4.c:201 eavrxmega5.c:201 eavrxmega6.c:201
2678 #: eavrxmega7.c:201 eelf32metag.c:300 eelf64lppc.c:619 eelf64ppc.c:619
2679 #: eelf64ppc_fbsd.c:619 ehppaelf.c:332 ehppalinux.c:332 ehppanbsd.c:332
2680 #: ehppaobsd.c:332 em68hc11elf.c:321 em68hc11elfb.c:321 em68hc12elf.c:321
2681 #: em68hc12elfb.c:321 enios2elf.c:318 enios2linux.c:318
2682 msgid "%X%P: can not build stubs: %E\n"
2683 msgstr "%X%P : impossible de construire les secteurs d'amorçage : %E\n"
2684
2685 #. The arm backend needs special fields in the output hash structure.
2686 #. These will only be created if the output format is an arm format,
2687 #. hence we do not support linking and changing output formats at the
2688 #. same time. Use a link followed by objcopy to change output formats.
2689 #. The RISC-V backend needs special fields in the output hash structure.
2690 #. These will only be created if the output format is a RISC-V format,
2691 #. hence we do not support linking and changing output formats at the
2692 #. same time. Use a link followed by objcopy to change output formats.
2693 #. The arm backend needs special fields in the output hash structure.
2694 #. These will only be created if the output format is an arm format,
2695 #. hence we do not support linking and changing output formats at the
2696 #. same time. Use a link followed by objcopy to change output formats.
2697 #. Check the output target is nds32.
2698 #. The arm backend needs special fields in the output hash structure.
2699 #. These will only be created if the output format is an arm format,
2700 #. hence we do not support linking and changing output formats at the
2701 #. same time. Use a link followed by objcopy to change output formats.
2702 #. The score backend needs special fields in the output hash structure.
2703 #. These will only be created if the output format is an score format,
2704 #. hence we do not support linking and changing output formats at the
2705 #. same time. Use a link followed by objcopy to change output formats.
2706 #. The arm backend needs special fields in the output hash structure.
2707 #. These will only be created if the output format is an arm format,
2708 #. hence we do not support linking and changing output formats at the
2709 #. same time. Use a link followed by objcopy to change output formats.
2710 #. The V850 backend needs special fields in the output hash structure.
2711 #. These will only be created if the output format is an arm format,
2712 #. hence we do not support linking and changing output formats at the
2713 #. same time. Use a link followed by objcopy to change output formats.
2714 #: eaarch64cloudabi.c:334 eaarch64cloudabib.c:334 eaarch64elf.c:334
2715 #: eaarch64elf32.c:334 eaarch64elf32b.c:334 eaarch64elfb.c:334
2716 #: eaarch64fbsd.c:334 eaarch64fbsdb.c:334 eaarch64linux.c:334
2717 #: eaarch64linux32.c:334 eaarch64linux32b.c:334 eaarch64linuxb.c:334
2718 #: earm_wince_pe.c:1377 earmelf.c:540 earmelf_fbsd.c:540 earmelf_fuchsia.c:540
2719 #: earmelf_linux.c:540 earmelf_linux_eabi.c:540 earmelf_linux_fdpiceabi.c:540
2720 #: earmelf_nacl.c:540 earmelf_nbsd.c:540 earmelf_phoenix.c:540
2721 #: earmelf_vxworks.c:540 earmelfb.c:540 earmelfb_fbsd.c:540
2722 #: earmelfb_fuchsia.c:540 earmelfb_linux.c:540 earmelfb_linux_eabi.c:540
2723 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:540 earmelfb_nacl.c:540 earmelfb_nbsd.c:540
2724 #: earmnto.c:540 earmpe.c:1377 earmsymbian.c:540 eavr1.c:142 eavr2.c:142
2725 #: eavr25.c:142 eavr3.c:142 eavr31.c:142 eavr35.c:142 eavr4.c:142 eavr5.c:142
2726 #: eavr51.c:142 eavr6.c:142 eavrtiny.c:142 eavrxmega1.c:142 eavrxmega2.c:142
2727 #: eavrxmega3.c:142 eavrxmega4.c:142 eavrxmega5.c:142 eavrxmega6.c:142
2728 #: eavrxmega7.c:142 eelf32lriscv.c:110 eelf32lriscv_ilp32.c:110
2729 #: eelf32lriscv_ilp32f.c:110 eelf64lriscv.c:110 eelf64lriscv_lp64.c:110
2730 #: eelf64lriscv_lp64f.c:110 ei386pe.c:1377 ei386pe_posix.c:1377
2731 #: emcorepe.c:1377 ends32belf.c:74 ends32belf16m.c:74 ends32belf_linux.c:74
2732 #: ends32elf.c:74 ends32elf16m.c:74 ends32elf_linux.c:74 eppcpe.c:1377
2733 #: escore3_elf.c:76 escore7_elf.c:76 eshpe.c:1377 ev850.c:91 ev850_rh850.c:91
2734 msgid "%F%P: error: cannot change output format whilst linking %s binaries\n"
2735 msgstr "%F%P : erreur : impossible de changer le format de sortie lors de l'édition de liens de binaires %s\n"
2736
2737 #: eaarch64cloudabi.c:573 eaarch64cloudabib.c:573 eaarch64elf.c:573
2738 #: eaarch64elf32.c:573 eaarch64elf32b.c:573 eaarch64elfb.c:573
2739 #: eaarch64fbsd.c:573 eaarch64fbsdb.c:573 eaarch64linux.c:573
2740 #: eaarch64linux32.c:573 eaarch64linux32b.c:573 eaarch64linuxb.c:573
2741 #: earcelf.c:206 earclinux.c:261 earclinux_nps.c:261 earcv2elf.c:190
2742 #: earcv2elfx.c:190 earmelf.c:815 earmelf_fbsd.c:815 earmelf_fuchsia.c:815
2743 #: earmelf_linux.c:815 earmelf_linux_eabi.c:815 earmelf_linux_fdpiceabi.c:815
2744 #: earmelf_nacl.c:815 earmelf_nbsd.c:815 earmelf_phoenix.c:815
2745 #: earmelf_vxworks.c:851 earmelfb.c:815 earmelfb_fbsd.c:815
2746 #: earmelfb_fuchsia.c:815 earmelfb_linux.c:815 earmelfb_linux_eabi.c:815
2747 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:815 earmelfb_nacl.c:815 earmelfb_nbsd.c:815
2748 #: earmnto.c:790 earmsymbian.c:815 eavr1.c:413 eavr2.c:413 eavr25.c:413
2749 #: eavr3.c:413 eavr31.c:413 eavr35.c:413 eavr4.c:413 eavr5.c:413 eavr51.c:413
2750 #: eavr6.c:413 eavrtiny.c:413 eavrxmega1.c:413 eavrxmega2.c:413
2751 #: eavrxmega3.c:413 eavrxmega4.c:413 eavrxmega5.c:413 eavrxmega6.c:413
2752 #: eavrxmega7.c:413 ecriself.c:205 ecrislinux.c:236 ecskyelf.c:449
2753 #: ecskyelf_linux.c:505 ed10velf.c:190 eelf32_sparc.c:261
2754 #: eelf32_sparc_sol2.c:392 eelf32_sparc_vxworks.c:298 eelf32_spu.c:787
2755 #: eelf32_tic6x_be.c:373 eelf32_tic6x_elf_be.c:373 eelf32_tic6x_elf_le.c:373
2756 #: eelf32_tic6x_le.c:373 eelf32_tic6x_linux_be.c:373
2757 #: eelf32_tic6x_linux_le.c:373 eelf32_x86_64.c:5197 eelf32_x86_64_nacl.c:294
2758 #: eelf32am33lin.c:236 eelf32b4300.c:476 eelf32bfin.c:254 eelf32bfinfd.c:279
2759 #: eelf32bmip.c:476 eelf32bmipn32.c:490 eelf32bsmip.c:490 eelf32btsmip.c:476
2760 #: eelf32btsmip_fbsd.c:476 eelf32btsmipn32.c:476 eelf32btsmipn32_fbsd.c:476
2761 #: eelf32cr16.c:340 eelf32crx.c:227 eelf32ebmip.c:476 eelf32ebmipvxworks.c:511
2762 #: eelf32elmip.c:476 eelf32elmipvxworks.c:511 eelf32epiphany.c:205
2763 #: eelf32epiphany_4x4.c:192 eelf32frvfd.c:261 eelf32ip2k.c:205
2764 #: eelf32l4300.c:476 eelf32lm32.c:205 eelf32lm32fd.c:261 eelf32lmip.c:476
2765 #: eelf32lppc.c:512 eelf32lppclinux.c:512 eelf32lppcnto.c:512
2766 #: eelf32lppcsim.c:512 eelf32lr5900.c:445 eelf32lr5900n32.c:445
2767 #: eelf32lriscv.c:315 eelf32lriscv_ilp32.c:315 eelf32lriscv_ilp32f.c:315
2768 #: eelf32lsmip.c:476 eelf32ltsmip.c:476 eelf32ltsmip_fbsd.c:476
2769 #: eelf32ltsmipn32.c:476 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:476 eelf32m32c.c:216
2770 #: eelf32mb_linux.c:261 eelf32mbel_linux.c:261 eelf32mcore.c:211
2771 #: eelf32mep.c:190 eelf32metag.c:510 eelf32microblaze.c:190
2772 #: eelf32microblazeel.c:190 eelf32mipswindiss.c:420 eelf32moxie.c:205
2773 #: eelf32or1k.c:205 eelf32or1k_linux.c:261 eelf32ppc.c:512
2774 #: eelf32ppc_fbsd.c:512 eelf32ppclinux.c:512 eelf32ppcnto.c:512
2775 #: eelf32ppcsim.c:512 eelf32ppcvxworks.c:486 eelf32ppcwindiss.c:512
2776 #: eelf32rl78.c:205 eelf32rx.c:233 eelf32tilegx.c:261 eelf32tilegx_be.c:261
2777 #: eelf32tilepro.c:261 eelf32vax.c:236 eelf32visium.c:190 eelf32xc16x.c:190
2778 #: eelf32xc16xl.c:190 eelf32xc16xs.c:190 eelf32xstormy16.c:201
2779 #: eelf32xtensa.c:2164 eelf32z80.c:297 eelf64_aix.c:236 eelf64_ia64.c:293
2780 #: eelf64_ia64_fbsd.c:293 eelf64_s390.c:331 eelf64_sparc.c:261
2781 #: eelf64_sparc_fbsd.c:261 eelf64_sparc_sol2.c:392 eelf64alpha.c:354
2782 #: eelf64alpha_fbsd.c:354 eelf64alpha_nbsd.c:354 eelf64bmip.c:490
2783 #: eelf64bpf.c:190 eelf64btsmip.c:476 eelf64btsmip_fbsd.c:476 eelf64hppa.c:206
2784 #: eelf64lppc.c:941 eelf64lriscv.c:315 eelf64lriscv_lp64.c:315
2785 #: eelf64lriscv_lp64f.c:315 eelf64ltsmip.c:476 eelf64ltsmip_fbsd.c:476
2786 #: eelf64mmix.c:4013 eelf64ppc.c:941 eelf64ppc_fbsd.c:941 eelf64rdos.c:285
2787 #: eelf64tilegx.c:261 eelf64tilegx_be.c:261 eelf_i386.c:4819
2788 #: eelf_i386_be.c:259 eelf_i386_fbsd.c:294 eelf_i386_ldso.c:269
2789 #: eelf_i386_nacl.c:294 eelf_i386_sol2.c:425 eelf_i386_vxworks.c:321
2790 #: eelf_iamcu.c:4797 eelf_k1om.c:5153 eelf_k1om_fbsd.c:5133 eelf_l1om.c:5153
2791 #: eelf_l1om_fbsd.c:5133 eelf_s390.c:261 eelf_x86_64.c:5197
2792 #: eelf_x86_64_cloudabi.c:294 eelf_x86_64_fbsd.c:294 eelf_x86_64_nacl.c:294
2793 #: eelf_x86_64_sol2.c:425 eh8300elf.c:205 eh8300elf_linux.c:205
2794 #: eh8300helf.c:205 eh8300helf_linux.c:205 eh8300hnelf.c:205 eh8300self.c:205
2795 #: eh8300self_linux.c:205 eh8300snelf.c:205 eh8300sxelf.c:205
2796 #: eh8300sxelf_linux.c:205 eh8300sxnelf.c:205 ehppa64linux.c:236
2797 #: ehppaelf.c:473 ehppalinux.c:544 ehppanbsd.c:544 ehppaobsd.c:544
2798 #: ei386lynx.c:250 ei386moss.c:250 ei386nto.c:250 em32relf.c:205
2799 #: em32relf_linux.c:261 em32rlelf.c:205 em32rlelf_linux.c:261
2800 #: em68hc11elf.c:475 em68hc11elfb.c:475 em68hc12elf.c:475 em68hc12elfb.c:475
2801 #: em68kelf.c:418 em68kelfnbsd.c:418 emn10300.c:236 ends32belf.c:325
2802 #: ends32belf16m.c:325 ends32belf_linux.c:348 ends32elf.c:325
2803 #: ends32elf16m.c:325 ends32elf_linux.c:348 enios2elf.c:491 enios2linux.c:522
2804 #: eppclynx.c:512 epruelf.c:210 escore3_elf.c:257 escore7_elf.c:257
2805 #: eshelf.c:236 eshelf_fd.c:261 eshelf_linux.c:261 eshelf_nbsd.c:236
2806 #: eshelf_nto.c:236 eshelf_uclinux.c:236 eshelf_vxworks.c:273 eshlelf.c:236
2807 #: eshlelf_fd.c:261 eshlelf_linux.c:261 eshlelf_nbsd.c:236 eshlelf_nto.c:236
2808 #: eshlelf_vxworks.c:273 ev850.c:237 ev850_rh850.c:237
2809 msgid "%F%P: invalid --compress-debug-sections option: `%s'\n"
2810 msgstr "%F%P : option --compress-debug-sections invalide : « %s »\n"
2811
2812 #: eaarch64cloudabi.c:624 eaarch64cloudabib.c:624 eaarch64elf.c:624
2813 #: eaarch64elf32.c:624 eaarch64elf32b.c:624 eaarch64elfb.c:624
2814 #: eaarch64fbsd.c:624 eaarch64fbsdb.c:624 eaarch64linux.c:624
2815 #: eaarch64linux32.c:624 eaarch64linux32b.c:624 eaarch64linuxb.c:624
2816 #: earcelf.c:257 earclinux.c:312 earclinux_nps.c:312 earmelf.c:866
2817 #: earmelf_fbsd.c:866 earmelf_fuchsia.c:866 earmelf_linux.c:866
2818 #: earmelf_linux_eabi.c:866 earmelf_linux_fdpiceabi.c:866 earmelf_nacl.c:866
2819 #: earmelf_nbsd.c:866 earmelf_phoenix.c:866 earmelf_vxworks.c:902
2820 #: earmelfb.c:866 earmelfb_fbsd.c:866 earmelfb_fuchsia.c:866
2821 #: earmelfb_linux.c:866 earmelfb_linux_eabi.c:866
2822 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:866 earmelfb_nacl.c:866 earmelfb_nbsd.c:866
2823 #: earmnto.c:841 earmsymbian.c:866 ecrislinux.c:287 ecskyelf_linux.c:556
2824 #: eelf32_sparc.c:312 eelf32_sparc_sol2.c:443 eelf32_sparc_vxworks.c:349
2825 #: eelf32_tic6x_be.c:424 eelf32_tic6x_elf_be.c:424 eelf32_tic6x_elf_le.c:424
2826 #: eelf32_tic6x_le.c:424 eelf32_tic6x_linux_be.c:424
2827 #: eelf32_tic6x_linux_le.c:424 eelf32_x86_64.c:5248 eelf32_x86_64_nacl.c:345
2828 #: eelf32am33lin.c:287 eelf32b4300.c:527 eelf32bfin.c:305 eelf32bfinfd.c:330
2829 #: eelf32bmip.c:527 eelf32bmipn32.c:541 eelf32bsmip.c:541 eelf32btsmip.c:527
2830 #: eelf32btsmip_fbsd.c:527 eelf32btsmipn32.c:527 eelf32btsmipn32_fbsd.c:527
2831 #: eelf32ebmip.c:527 eelf32ebmipvxworks.c:562 eelf32elmip.c:527
2832 #: eelf32elmipvxworks.c:562 eelf32frvfd.c:312 eelf32l4300.c:527
2833 #: eelf32lm32fd.c:312 eelf32lmip.c:527 eelf32lppc.c:563 eelf32lppclinux.c:563
2834 #: eelf32lppcnto.c:563 eelf32lppcsim.c:563 eelf32lriscv.c:366
2835 #: eelf32lriscv_ilp32.c:366 eelf32lriscv_ilp32f.c:366 eelf32lsmip.c:527
2836 #: eelf32ltsmip.c:527 eelf32ltsmip_fbsd.c:527 eelf32ltsmipn32.c:527
2837 #: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:527 eelf32mb_linux.c:312 eelf32mbel_linux.c:312
2838 #: eelf32metag.c:561 eelf32or1k_linux.c:312 eelf32ppc.c:563
2839 #: eelf32ppc_fbsd.c:563 eelf32ppclinux.c:563 eelf32ppcnto.c:563
2840 #: eelf32ppcsim.c:563 eelf32ppcvxworks.c:537 eelf32ppcwindiss.c:563
2841 #: eelf32tilegx.c:312 eelf32tilegx_be.c:312 eelf32tilepro.c:312
2842 #: eelf32vax.c:287 eelf32xtensa.c:2215 eelf64_aix.c:287 eelf64_ia64.c:344
2843 #: eelf64_ia64_fbsd.c:344 eelf64_s390.c:382 eelf64_sparc.c:312
2844 #: eelf64_sparc_fbsd.c:312 eelf64_sparc_sol2.c:443 eelf64alpha.c:405
2845 #: eelf64alpha_fbsd.c:405 eelf64alpha_nbsd.c:405 eelf64bmip.c:541
2846 #: eelf64btsmip.c:527 eelf64btsmip_fbsd.c:527 eelf64hppa.c:257
2847 #: eelf64lppc.c:992 eelf64lriscv.c:366 eelf64lriscv_lp64.c:366
2848 #: eelf64lriscv_lp64f.c:366 eelf64ltsmip.c:527 eelf64ltsmip_fbsd.c:527
2849 #: eelf64mmix.c:4064 eelf64ppc.c:992 eelf64ppc_fbsd.c:992 eelf64rdos.c:336
2850 #: eelf64tilegx.c:312 eelf64tilegx_be.c:312 eelf_i386.c:4870
2851 #: eelf_i386_be.c:310 eelf_i386_fbsd.c:345 eelf_i386_ldso.c:320
2852 #: eelf_i386_nacl.c:345 eelf_i386_sol2.c:476 eelf_i386_vxworks.c:372
2853 #: eelf_iamcu.c:4848 eelf_k1om.c:5204 eelf_k1om_fbsd.c:5184 eelf_l1om.c:5204
2854 #: eelf_l1om_fbsd.c:5184 eelf_s390.c:312 eelf_x86_64.c:5248
2855 #: eelf_x86_64_cloudabi.c:345 eelf_x86_64_fbsd.c:345 eelf_x86_64_nacl.c:345
2856 #: eelf_x86_64_sol2.c:476 ehppa64linux.c:287 ehppalinux.c:595 ehppanbsd.c:595
2857 #: ehppaobsd.c:595 ei386lynx.c:301 ei386moss.c:301 ei386nto.c:301
2858 #: em32relf_linux.c:312 em32rlelf_linux.c:312 em68kelf.c:469
2859 #: em68kelfnbsd.c:469 emn10300.c:287 ends32belf_linux.c:399
2860 #: ends32elf_linux.c:399 enios2linux.c:573 eppclynx.c:563 escore3_elf.c:308
2861 #: escore7_elf.c:308 eshelf.c:287 eshelf_fd.c:312 eshelf_linux.c:312
2862 #: eshelf_nbsd.c:287 eshelf_nto.c:287 eshelf_uclinux.c:287
2863 #: eshelf_vxworks.c:324 eshlelf.c:287 eshlelf_fd.c:312 eshlelf_linux.c:312
2864 #: eshlelf_nbsd.c:287 eshlelf_nto.c:287 eshlelf_vxworks.c:324
2865 msgid "%F%P: invalid hash style `%s'\n"
2866 msgstr "%F%P : style de hachage « %s » invalide\n"
2867
2868 #: eaarch64cloudabi.c:640 eaarch64cloudabib.c:640 eaarch64elf.c:640
2869 #: eaarch64elf32.c:640 eaarch64elf32b.c:640 eaarch64elfb.c:640
2870 #: eaarch64fbsd.c:640 eaarch64fbsdb.c:640 eaarch64linux.c:640
2871 #: eaarch64linux32.c:640 eaarch64linux32b.c:640 eaarch64linuxb.c:640
2872 #: earcelf.c:273 earclinux.c:328 earclinux_nps.c:328 earcv2elf.c:206
2873 #: earcv2elfx.c:206 earmelf.c:882 earmelf_fbsd.c:882 earmelf_fuchsia.c:882
2874 #: earmelf_linux.c:882 earmelf_linux_eabi.c:882 earmelf_linux_fdpiceabi.c:882
2875 #: earmelf_nacl.c:882 earmelf_nbsd.c:882 earmelf_phoenix.c:882
2876 #: earmelf_vxworks.c:918 earmelfb.c:882 earmelfb_fbsd.c:882
2877 #: earmelfb_fuchsia.c:882 earmelfb_linux.c:882 earmelfb_linux_eabi.c:882
2878 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:882 earmelfb_nacl.c:882 earmelfb_nbsd.c:882
2879 #: earmnto.c:857 earmsymbian.c:882 eavr1.c:429 eavr2.c:429 eavr25.c:429
2880 #: eavr3.c:429 eavr31.c:429 eavr35.c:429 eavr4.c:429 eavr5.c:429 eavr51.c:429
2881 #: eavr6.c:429 eavrtiny.c:429 eavrxmega1.c:429 eavrxmega2.c:429
2882 #: eavrxmega3.c:429 eavrxmega4.c:429 eavrxmega5.c:429 eavrxmega6.c:429
2883 #: eavrxmega7.c:429 ecriself.c:221 ecrislinux.c:303 ecskyelf.c:465
2884 #: ecskyelf_linux.c:572 ed10velf.c:206 eelf32_sparc.c:328
2885 #: eelf32_sparc_sol2.c:459 eelf32_sparc_vxworks.c:365 eelf32_spu.c:803
2886 #: eelf32_tic6x_be.c:440 eelf32_tic6x_elf_be.c:440 eelf32_tic6x_elf_le.c:440
2887 #: eelf32_tic6x_le.c:440 eelf32_tic6x_linux_be.c:440
2888 #: eelf32_tic6x_linux_le.c:440 eelf32_x86_64.c:5264 eelf32_x86_64_nacl.c:361
2889 #: eelf32am33lin.c:303 eelf32b4300.c:543 eelf32bfin.c:321 eelf32bfinfd.c:346
2890 #: eelf32bmip.c:543 eelf32bmipn32.c:557 eelf32bsmip.c:557 eelf32btsmip.c:543
2891 #: eelf32btsmip_fbsd.c:543 eelf32btsmipn32.c:543 eelf32btsmipn32_fbsd.c:543
2892 #: eelf32cr16.c:356 eelf32crx.c:243 eelf32ebmip.c:543 eelf32ebmipvxworks.c:578
2893 #: eelf32elmip.c:543 eelf32elmipvxworks.c:578 eelf32epiphany.c:221
2894 #: eelf32epiphany_4x4.c:208 eelf32frvfd.c:328 eelf32ip2k.c:221
2895 #: eelf32l4300.c:543 eelf32lm32.c:221 eelf32lm32fd.c:328 eelf32lmip.c:543
2896 #: eelf32lppc.c:579 eelf32lppclinux.c:579 eelf32lppcnto.c:579
2897 #: eelf32lppcsim.c:579 eelf32lr5900.c:461 eelf32lr5900n32.c:461
2898 #: eelf32lriscv.c:382 eelf32lriscv_ilp32.c:382 eelf32lriscv_ilp32f.c:382
2899 #: eelf32lsmip.c:543 eelf32ltsmip.c:543 eelf32ltsmip_fbsd.c:543
2900 #: eelf32ltsmipn32.c:543 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:543 eelf32m32c.c:232
2901 #: eelf32mb_linux.c:328 eelf32mbel_linux.c:328 eelf32mcore.c:227
2902 #: eelf32mep.c:206 eelf32metag.c:577 eelf32microblaze.c:206
2903 #: eelf32microblazeel.c:206 eelf32mipswindiss.c:436 eelf32moxie.c:221
2904 #: eelf32or1k.c:221 eelf32or1k_linux.c:328 eelf32ppc.c:579
2905 #: eelf32ppc_fbsd.c:579 eelf32ppclinux.c:579 eelf32ppcnto.c:579
2906 #: eelf32ppcsim.c:579 eelf32ppcvxworks.c:553 eelf32ppcwindiss.c:579
2907 #: eelf32rl78.c:221 eelf32rx.c:249 eelf32tilegx.c:328 eelf32tilegx_be.c:328
2908 #: eelf32tilepro.c:328 eelf32vax.c:303 eelf32visium.c:206 eelf32xc16x.c:206
2909 #: eelf32xc16xl.c:206 eelf32xc16xs.c:206 eelf32xstormy16.c:217
2910 #: eelf32xtensa.c:2231 eelf32z80.c:313 eelf64_aix.c:303 eelf64_ia64.c:360
2911 #: eelf64_ia64_fbsd.c:360 eelf64_s390.c:398 eelf64_sparc.c:328
2912 #: eelf64_sparc_fbsd.c:328 eelf64_sparc_sol2.c:459 eelf64alpha.c:421
2913 #: eelf64alpha_fbsd.c:421 eelf64alpha_nbsd.c:421 eelf64bmip.c:557
2914 #: eelf64bpf.c:206 eelf64btsmip.c:543 eelf64btsmip_fbsd.c:543 eelf64hppa.c:273
2915 #: eelf64lppc.c:1008 eelf64lriscv.c:382 eelf64lriscv_lp64.c:382
2916 #: eelf64lriscv_lp64f.c:382 eelf64ltsmip.c:543 eelf64ltsmip_fbsd.c:543
2917 #: eelf64mmix.c:4080 eelf64ppc.c:1008 eelf64ppc_fbsd.c:1008 eelf64rdos.c:352
2918 #: eelf64tilegx.c:328 eelf64tilegx_be.c:328 eelf_i386.c:4886
2919 #: eelf_i386_be.c:326 eelf_i386_fbsd.c:361 eelf_i386_ldso.c:336
2920 #: eelf_i386_nacl.c:361 eelf_i386_sol2.c:492 eelf_i386_vxworks.c:388
2921 #: eelf_iamcu.c:4864 eelf_k1om.c:5220 eelf_k1om_fbsd.c:5200 eelf_l1om.c:5220
2922 #: eelf_l1om_fbsd.c:5200 eelf_s390.c:328 eelf_x86_64.c:5264
2923 #: eelf_x86_64_cloudabi.c:361 eelf_x86_64_fbsd.c:361 eelf_x86_64_nacl.c:361
2924 #: eelf_x86_64_sol2.c:492 eh8300elf.c:221 eh8300elf_linux.c:221
2925 #: eh8300helf.c:221 eh8300helf_linux.c:221 eh8300hnelf.c:221 eh8300self.c:221
2926 #: eh8300self_linux.c:221 eh8300snelf.c:221 eh8300sxelf.c:221
2927 #: eh8300sxelf_linux.c:221 eh8300sxnelf.c:221 ehppa64linux.c:303
2928 #: ehppaelf.c:489 ehppalinux.c:611 ehppanbsd.c:611 ehppaobsd.c:611
2929 #: ei386lynx.c:317 ei386moss.c:317 ei386nto.c:317 em32relf.c:221
2930 #: em32relf_linux.c:328 em32rlelf.c:221 em32rlelf_linux.c:328
2931 #: em68hc11elf.c:491 em68hc11elfb.c:491 em68hc12elf.c:491 em68hc12elfb.c:491
2932 #: em68kelf.c:485 em68kelfnbsd.c:485 emn10300.c:303 ends32belf.c:341
2933 #: ends32belf16m.c:341 ends32belf_linux.c:415 ends32elf.c:341
2934 #: ends32elf16m.c:341 ends32elf_linux.c:415 enios2elf.c:507 enios2linux.c:589
2935 #: eppclynx.c:579 epruelf.c:226 escore3_elf.c:324 escore7_elf.c:324
2936 #: eshelf.c:303 eshelf_fd.c:328 eshelf_linux.c:328 eshelf_nbsd.c:303
2937 #: eshelf_nto.c:303 eshelf_uclinux.c:303 eshelf_vxworks.c:340 eshlelf.c:303
2938 #: eshlelf_fd.c:328 eshlelf_linux.c:328 eshlelf_nbsd.c:303 eshlelf_nto.c:303
2939 #: eshlelf_vxworks.c:340 ev850.c:253 ev850_rh850.c:253
2940 msgid "%F%P: invalid maximum page size `%s'\n"
2941 msgstr "%F%P : taille maximale de page « %s » invalide\n"
2942
2943 #: eaarch64cloudabi.c:649 eaarch64cloudabib.c:649 eaarch64elf.c:649
2944 #: eaarch64elf32.c:649 eaarch64elf32b.c:649 eaarch64elfb.c:649
2945 #: eaarch64fbsd.c:649 eaarch64fbsdb.c:649 eaarch64linux.c:649
2946 #: eaarch64linux32.c:649 eaarch64linux32b.c:649 eaarch64linuxb.c:649
2947 #: earcelf.c:282 earclinux.c:337 earclinux_nps.c:337 earcv2elf.c:215
2948 #: earcv2elfx.c:215 earmelf.c:891 earmelf_fbsd.c:891 earmelf_fuchsia.c:891
2949 #: earmelf_linux.c:891 earmelf_linux_eabi.c:891 earmelf_linux_fdpiceabi.c:891
2950 #: earmelf_nacl.c:891 earmelf_nbsd.c:891 earmelf_phoenix.c:891
2951 #: earmelf_vxworks.c:927 earmelfb.c:891 earmelfb_fbsd.c:891
2952 #: earmelfb_fuchsia.c:891 earmelfb_linux.c:891 earmelfb_linux_eabi.c:891
2953 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:891 earmelfb_nacl.c:891 earmelfb_nbsd.c:891
2954 #: earmnto.c:866 earmsymbian.c:891 eavr1.c:438 eavr2.c:438 eavr25.c:438
2955 #: eavr3.c:438 eavr31.c:438 eavr35.c:438 eavr4.c:438 eavr5.c:438 eavr51.c:438
2956 #: eavr6.c:438 eavrtiny.c:438 eavrxmega1.c:438 eavrxmega2.c:438
2957 #: eavrxmega3.c:438 eavrxmega4.c:438 eavrxmega5.c:438 eavrxmega6.c:438
2958 #: eavrxmega7.c:438 ecriself.c:230 ecrislinux.c:312 ecskyelf.c:474
2959 #: ecskyelf_linux.c:581 ed10velf.c:215 eelf32_sparc.c:337
2960 #: eelf32_sparc_sol2.c:468 eelf32_sparc_vxworks.c:374 eelf32_spu.c:812
2961 #: eelf32_tic6x_be.c:449 eelf32_tic6x_elf_be.c:449 eelf32_tic6x_elf_le.c:449
2962 #: eelf32_tic6x_le.c:449 eelf32_tic6x_linux_be.c:449
2963 #: eelf32_tic6x_linux_le.c:449 eelf32_x86_64.c:5273 eelf32_x86_64_nacl.c:370
2964 #: eelf32am33lin.c:312 eelf32b4300.c:552 eelf32bfin.c:330 eelf32bfinfd.c:355
2965 #: eelf32bmip.c:552 eelf32bmipn32.c:566 eelf32bsmip.c:566 eelf32btsmip.c:552
2966 #: eelf32btsmip_fbsd.c:552 eelf32btsmipn32.c:552 eelf32btsmipn32_fbsd.c:552
2967 #: eelf32cr16.c:365 eelf32crx.c:252 eelf32ebmip.c:552 eelf32ebmipvxworks.c:587
2968 #: eelf32elmip.c:552 eelf32elmipvxworks.c:587 eelf32epiphany.c:230
2969 #: eelf32epiphany_4x4.c:217 eelf32frvfd.c:337 eelf32ip2k.c:230
2970 #: eelf32l4300.c:552 eelf32lm32.c:230 eelf32lm32fd.c:337 eelf32lmip.c:552
2971 #: eelf32lppc.c:588 eelf32lppclinux.c:588 eelf32lppcnto.c:588
2972 #: eelf32lppcsim.c:588 eelf32lr5900.c:470 eelf32lr5900n32.c:470
2973 #: eelf32lriscv.c:391 eelf32lriscv_ilp32.c:391 eelf32lriscv_ilp32f.c:391
2974 #: eelf32lsmip.c:552 eelf32ltsmip.c:552 eelf32ltsmip_fbsd.c:552
2975 #: eelf32ltsmipn32.c:552 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:552 eelf32m32c.c:241
2976 #: eelf32mb_linux.c:337 eelf32mbel_linux.c:337 eelf32mcore.c:236
2977 #: eelf32mep.c:215 eelf32metag.c:586 eelf32microblaze.c:215
2978 #: eelf32microblazeel.c:215 eelf32mipswindiss.c:445 eelf32moxie.c:230
2979 #: eelf32or1k.c:230 eelf32or1k_linux.c:337 eelf32ppc.c:588
2980 #: eelf32ppc_fbsd.c:588 eelf32ppclinux.c:588 eelf32ppcnto.c:588
2981 #: eelf32ppcsim.c:588 eelf32ppcvxworks.c:562 eelf32ppcwindiss.c:588
2982 #: eelf32rl78.c:230 eelf32rx.c:258 eelf32tilegx.c:337 eelf32tilegx_be.c:337
2983 #: eelf32tilepro.c:337 eelf32vax.c:312 eelf32visium.c:215 eelf32xc16x.c:215
2984 #: eelf32xc16xl.c:215 eelf32xc16xs.c:215 eelf32xstormy16.c:226
2985 #: eelf32xtensa.c:2240 eelf32z80.c:322 eelf64_aix.c:312 eelf64_ia64.c:369
2986 #: eelf64_ia64_fbsd.c:369 eelf64_s390.c:407 eelf64_sparc.c:337
2987 #: eelf64_sparc_fbsd.c:337 eelf64_sparc_sol2.c:468 eelf64alpha.c:430
2988 #: eelf64alpha_fbsd.c:430 eelf64alpha_nbsd.c:430 eelf64bmip.c:566
2989 #: eelf64bpf.c:215 eelf64btsmip.c:552 eelf64btsmip_fbsd.c:552 eelf64hppa.c:282
2990 #: eelf64lppc.c:1017 eelf64lriscv.c:391 eelf64lriscv_lp64.c:391
2991 #: eelf64lriscv_lp64f.c:391 eelf64ltsmip.c:552 eelf64ltsmip_fbsd.c:552
2992 #: eelf64mmix.c:4089 eelf64ppc.c:1017 eelf64ppc_fbsd.c:1017 eelf64rdos.c:361
2993 #: eelf64tilegx.c:337 eelf64tilegx_be.c:337 eelf_i386.c:4895
2994 #: eelf_i386_be.c:335 eelf_i386_fbsd.c:370 eelf_i386_ldso.c:345
2995 #: eelf_i386_nacl.c:370 eelf_i386_sol2.c:501 eelf_i386_vxworks.c:397
2996 #: eelf_iamcu.c:4873 eelf_k1om.c:5229 eelf_k1om_fbsd.c:5209 eelf_l1om.c:5229
2997 #: eelf_l1om_fbsd.c:5209 eelf_s390.c:337 eelf_x86_64.c:5273
2998 #: eelf_x86_64_cloudabi.c:370 eelf_x86_64_fbsd.c:370 eelf_x86_64_nacl.c:370
2999 #: eelf_x86_64_sol2.c:501 eh8300elf.c:230 eh8300elf_linux.c:230
3000 #: eh8300helf.c:230 eh8300helf_linux.c:230 eh8300hnelf.c:230 eh8300self.c:230
3001 #: eh8300self_linux.c:230 eh8300snelf.c:230 eh8300sxelf.c:230
3002 #: eh8300sxelf_linux.c:230 eh8300sxnelf.c:230 ehppa64linux.c:312
3003 #: ehppaelf.c:498 ehppalinux.c:620 ehppanbsd.c:620 ehppaobsd.c:620
3004 #: ei386lynx.c:326 ei386moss.c:326 ei386nto.c:326 em32relf.c:230
3005 #: em32relf_linux.c:337 em32rlelf.c:230 em32rlelf_linux.c:337
3006 #: em68hc11elf.c:500 em68hc11elfb.c:500 em68hc12elf.c:500 em68hc12elfb.c:500
3007 #: em68kelf.c:494 em68kelfnbsd.c:494 emn10300.c:312 ends32belf.c:350
3008 #: ends32belf16m.c:350 ends32belf_linux.c:424 ends32elf.c:350
3009 #: ends32elf16m.c:350 ends32elf_linux.c:424 enios2elf.c:516 enios2linux.c:598
3010 #: eppclynx.c:588 epruelf.c:235 escore3_elf.c:333 escore7_elf.c:333
3011 #: eshelf.c:312 eshelf_fd.c:337 eshelf_linux.c:337 eshelf_nbsd.c:312
3012 #: eshelf_nto.c:312 eshelf_uclinux.c:312 eshelf_vxworks.c:349 eshlelf.c:312
3013 #: eshlelf_fd.c:337 eshlelf_linux.c:337 eshlelf_nbsd.c:312 eshlelf_nto.c:312
3014 #: eshlelf_vxworks.c:349 ev850.c:262 ev850_rh850.c:262
3015 msgid "%F%P: invalid common page size `%s'\n"
3016 msgstr "%F%P : taille de page commune « %s » invalide\n"
3017
3018 #: eaarch64cloudabi.c:657 eaarch64cloudabib.c:657 eaarch64elf.c:657
3019 #: eaarch64elf32.c:657 eaarch64elf32b.c:657 eaarch64elfb.c:657
3020 #: eaarch64fbsd.c:657 eaarch64fbsdb.c:657 eaarch64linux.c:657
3021 #: eaarch64linux32.c:657 eaarch64linux32b.c:657 eaarch64linuxb.c:657
3022 #: earcelf.c:290 earclinux.c:345 earclinux_nps.c:345 earcv2elf.c:223
3023 #: earcv2elfx.c:223 earmelf.c:899 earmelf_fbsd.c:899 earmelf_fuchsia.c:899
3024 #: earmelf_linux.c:899 earmelf_linux_eabi.c:899 earmelf_linux_fdpiceabi.c:899
3025 #: earmelf_nacl.c:899 earmelf_nbsd.c:899 earmelf_phoenix.c:899
3026 #: earmelf_vxworks.c:935 earmelfb.c:899 earmelfb_fbsd.c:899
3027 #: earmelfb_fuchsia.c:899 earmelfb_linux.c:899 earmelfb_linux_eabi.c:899
3028 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:899 earmelfb_nacl.c:899 earmelfb_nbsd.c:899
3029 #: earmnto.c:874 earmsymbian.c:899 eavr1.c:446 eavr2.c:446 eavr25.c:446
3030 #: eavr3.c:446 eavr31.c:446 eavr35.c:446 eavr4.c:446 eavr5.c:446 eavr51.c:446
3031 #: eavr6.c:446 eavrtiny.c:446 eavrxmega1.c:446 eavrxmega2.c:446
3032 #: eavrxmega3.c:446 eavrxmega4.c:446 eavrxmega5.c:446 eavrxmega6.c:446
3033 #: eavrxmega7.c:446 ecriself.c:238 ecrislinux.c:320 ecskyelf.c:482
3034 #: ecskyelf_linux.c:589 ed10velf.c:223 eelf32_sparc.c:345
3035 #: eelf32_sparc_sol2.c:476 eelf32_sparc_vxworks.c:382 eelf32_spu.c:820
3036 #: eelf32_tic6x_be.c:457 eelf32_tic6x_elf_be.c:457 eelf32_tic6x_elf_le.c:457
3037 #: eelf32_tic6x_le.c:457 eelf32_tic6x_linux_be.c:457
3038 #: eelf32_tic6x_linux_le.c:457 eelf32_x86_64.c:5281 eelf32_x86_64_nacl.c:378
3039 #: eelf32am33lin.c:320 eelf32b4300.c:560 eelf32bfin.c:338 eelf32bfinfd.c:363
3040 #: eelf32bmip.c:560 eelf32bmipn32.c:574 eelf32bsmip.c:574 eelf32btsmip.c:560
3041 #: eelf32btsmip_fbsd.c:560 eelf32btsmipn32.c:560 eelf32btsmipn32_fbsd.c:560
3042 #: eelf32cr16.c:373 eelf32crx.c:260 eelf32ebmip.c:560 eelf32ebmipvxworks.c:595
3043 #: eelf32elmip.c:560 eelf32elmipvxworks.c:595 eelf32epiphany.c:238
3044 #: eelf32epiphany_4x4.c:225 eelf32frvfd.c:345 eelf32ip2k.c:238
3045 #: eelf32l4300.c:560 eelf32lm32.c:238 eelf32lm32fd.c:345 eelf32lmip.c:560
3046 #: eelf32lppc.c:596 eelf32lppclinux.c:596 eelf32lppcnto.c:596
3047 #: eelf32lppcsim.c:596 eelf32lr5900.c:478 eelf32lr5900n32.c:478
3048 #: eelf32lriscv.c:399 eelf32lriscv_ilp32.c:399 eelf32lriscv_ilp32f.c:399
3049 #: eelf32lsmip.c:560 eelf32ltsmip.c:560 eelf32ltsmip_fbsd.c:560
3050 #: eelf32ltsmipn32.c:560 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:560 eelf32m32c.c:249
3051 #: eelf32mb_linux.c:345 eelf32mbel_linux.c:345 eelf32mcore.c:244
3052 #: eelf32mep.c:223 eelf32metag.c:594 eelf32microblaze.c:223
3053 #: eelf32microblazeel.c:223 eelf32mipswindiss.c:453 eelf32moxie.c:238
3054 #: eelf32or1k.c:238 eelf32or1k_linux.c:345 eelf32ppc.c:596
3055 #: eelf32ppc_fbsd.c:596 eelf32ppclinux.c:596 eelf32ppcnto.c:596
3056 #: eelf32ppcsim.c:596 eelf32ppcvxworks.c:570 eelf32ppcwindiss.c:596
3057 #: eelf32rl78.c:238 eelf32rx.c:266 eelf32tilegx.c:345 eelf32tilegx_be.c:345
3058 #: eelf32tilepro.c:345 eelf32vax.c:320 eelf32visium.c:223 eelf32xc16x.c:223
3059 #: eelf32xc16xl.c:223 eelf32xc16xs.c:223 eelf32xstormy16.c:234
3060 #: eelf32xtensa.c:2248 eelf32z80.c:330 eelf64_aix.c:320 eelf64_ia64.c:377
3061 #: eelf64_ia64_fbsd.c:377 eelf64_s390.c:415 eelf64_sparc.c:345
3062 #: eelf64_sparc_fbsd.c:345 eelf64_sparc_sol2.c:476 eelf64alpha.c:438
3063 #: eelf64alpha_fbsd.c:438 eelf64alpha_nbsd.c:438 eelf64bmip.c:574
3064 #: eelf64bpf.c:223 eelf64btsmip.c:560 eelf64btsmip_fbsd.c:560 eelf64hppa.c:290
3065 #: eelf64lppc.c:1025 eelf64lriscv.c:399 eelf64lriscv_lp64.c:399
3066 #: eelf64lriscv_lp64f.c:399 eelf64ltsmip.c:560 eelf64ltsmip_fbsd.c:560
3067 #: eelf64mmix.c:4097 eelf64ppc.c:1025 eelf64ppc_fbsd.c:1025 eelf64rdos.c:369
3068 #: eelf64tilegx.c:345 eelf64tilegx_be.c:345 eelf_i386.c:4903
3069 #: eelf_i386_be.c:343 eelf_i386_fbsd.c:378 eelf_i386_ldso.c:353
3070 #: eelf_i386_nacl.c:378 eelf_i386_sol2.c:509 eelf_i386_vxworks.c:405
3071 #: eelf_iamcu.c:4881 eelf_k1om.c:5237 eelf_k1om_fbsd.c:5217 eelf_l1om.c:5237
3072 #: eelf_l1om_fbsd.c:5217 eelf_s390.c:345 eelf_x86_64.c:5281
3073 #: eelf_x86_64_cloudabi.c:378 eelf_x86_64_fbsd.c:378 eelf_x86_64_nacl.c:378
3074 #: eelf_x86_64_sol2.c:509 eh8300elf.c:238 eh8300elf_linux.c:238
3075 #: eh8300helf.c:238 eh8300helf_linux.c:238 eh8300hnelf.c:238 eh8300self.c:238
3076 #: eh8300self_linux.c:238 eh8300snelf.c:238 eh8300sxelf.c:238
3077 #: eh8300sxelf_linux.c:238 eh8300sxnelf.c:238 ehppa64linux.c:320
3078 #: ehppaelf.c:506 ehppalinux.c:628 ehppanbsd.c:628 ehppaobsd.c:628
3079 #: ei386lynx.c:334 ei386moss.c:334 ei386nto.c:334 em32relf.c:238
3080 #: em32relf_linux.c:345 em32rlelf.c:238 em32rlelf_linux.c:345
3081 #: em68hc11elf.c:508 em68hc11elfb.c:508 em68hc12elf.c:508 em68hc12elfb.c:508
3082 #: em68kelf.c:502 em68kelfnbsd.c:502 emn10300.c:320 ends32belf.c:358
3083 #: ends32belf16m.c:358 ends32belf_linux.c:432 ends32elf.c:358
3084 #: ends32elf16m.c:358 ends32elf_linux.c:432 enios2elf.c:524 enios2linux.c:606
3085 #: eppclynx.c:596 epruelf.c:243 escore3_elf.c:341 escore7_elf.c:341
3086 #: eshelf.c:320 eshelf_fd.c:345 eshelf_linux.c:345 eshelf_nbsd.c:320
3087 #: eshelf_nto.c:320 eshelf_uclinux.c:320 eshelf_vxworks.c:357 eshlelf.c:320
3088 #: eshlelf_fd.c:345 eshlelf_linux.c:345 eshlelf_nbsd.c:320 eshlelf_nto.c:320
3089 #: eshlelf_vxworks.c:357 ev850.c:270 ev850_rh850.c:270
3090 msgid "%F%P: invalid stack size `%s'\n"
3091 msgstr "%F%P : taille de pile « %s » invalide\n"
3092
3093 #: eaarch64cloudabi.c:742 eaarch64cloudabib.c:742 eaarch64elf.c:742
3094 #: eaarch64elf32.c:742 eaarch64elf32b.c:742 eaarch64elfb.c:742
3095 #: eaarch64fbsd.c:742 eaarch64fbsdb.c:742 eaarch64linux.c:742
3096 #: eaarch64linux32.c:742 eaarch64linux32b.c:742 eaarch64linuxb.c:742
3097 #: earcelf.c:366 earclinux.c:421 earclinux_nps.c:421 earcv2elf.c:244
3098 #: earcv2elfx.c:244 earmelf.c:975 earmelf_fbsd.c:975 earmelf_fuchsia.c:975
3099 #: earmelf_linux.c:975 earmelf_linux_eabi.c:975 earmelf_linux_fdpiceabi.c:975
3100 #: earmelf_nacl.c:975 earmelf_nbsd.c:975 earmelf_phoenix.c:975
3101 #: earmelf_vxworks.c:1011 earmelfb.c:975 earmelfb_fbsd.c:975
3102 #: earmelfb_fuchsia.c:975 earmelfb_linux.c:975 earmelfb_linux_eabi.c:975
3103 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:975 earmelfb_nacl.c:975 earmelfb_nbsd.c:975
3104 #: earmnto.c:950 earmsymbian.c:975 eavr1.c:467 eavr2.c:467 eavr25.c:467
3105 #: eavr3.c:467 eavr31.c:467 eavr35.c:467 eavr4.c:467 eavr5.c:467 eavr51.c:467
3106 #: eavr6.c:467 eavrtiny.c:467 eavrxmega1.c:467 eavrxmega2.c:467
3107 #: eavrxmega3.c:467 eavrxmega4.c:467 eavrxmega5.c:467 eavrxmega6.c:467
3108 #: eavrxmega7.c:467 ecriself.c:259 ecrislinux.c:396 ecskyelf.c:503
3109 #: ecskyelf_linux.c:665 ed10velf.c:244 eelf32_sparc.c:421
3110 #: eelf32_sparc_sol2.c:552 eelf32_sparc_vxworks.c:458 eelf32_spu.c:841
3111 #: eelf32_tic6x_be.c:533 eelf32_tic6x_elf_be.c:533 eelf32_tic6x_elf_le.c:533
3112 #: eelf32_tic6x_le.c:533 eelf32_tic6x_linux_be.c:533
3113 #: eelf32_tic6x_linux_le.c:533 eelf32_x86_64.c:5426 eelf32_x86_64_nacl.c:523
3114 #: eelf32am33lin.c:396 eelf32b4300.c:636 eelf32bfin.c:414 eelf32bfinfd.c:439
3115 #: eelf32bmip.c:636 eelf32bmipn32.c:650 eelf32bsmip.c:650 eelf32btsmip.c:636
3116 #: eelf32btsmip_fbsd.c:636 eelf32btsmipn32.c:636 eelf32btsmipn32_fbsd.c:636
3117 #: eelf32cr16.c:394 eelf32crx.c:281 eelf32ebmip.c:636 eelf32ebmipvxworks.c:671
3118 #: eelf32elmip.c:636 eelf32elmipvxworks.c:671 eelf32epiphany.c:259
3119 #: eelf32epiphany_4x4.c:246 eelf32frvfd.c:421 eelf32ip2k.c:259
3120 #: eelf32l4300.c:636 eelf32lm32.c:259 eelf32lm32fd.c:421 eelf32lmip.c:636
3121 #: eelf32lppc.c:678 eelf32lppclinux.c:678 eelf32lppcnto.c:678
3122 #: eelf32lppcsim.c:678 eelf32lr5900.c:499 eelf32lr5900n32.c:499
3123 #: eelf32lriscv.c:475 eelf32lriscv_ilp32.c:475 eelf32lriscv_ilp32f.c:475
3124 #: eelf32lsmip.c:636 eelf32ltsmip.c:636 eelf32ltsmip_fbsd.c:636
3125 #: eelf32ltsmipn32.c:636 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:636 eelf32m32c.c:270
3126 #: eelf32mb_linux.c:421 eelf32mbel_linux.c:421 eelf32mcore.c:265
3127 #: eelf32mep.c:244 eelf32metag.c:670 eelf32microblaze.c:244
3128 #: eelf32microblazeel.c:244 eelf32mipswindiss.c:474 eelf32moxie.c:259
3129 #: eelf32or1k.c:259 eelf32or1k_linux.c:421 eelf32ppc.c:678
3130 #: eelf32ppc_fbsd.c:678 eelf32ppclinux.c:678 eelf32ppcnto.c:678
3131 #: eelf32ppcsim.c:678 eelf32ppcvxworks.c:652 eelf32ppcwindiss.c:678
3132 #: eelf32rl78.c:259 eelf32rx.c:287 eelf32tilegx.c:421 eelf32tilegx_be.c:421
3133 #: eelf32tilepro.c:421 eelf32vax.c:396 eelf32visium.c:244 eelf32xc16x.c:244
3134 #: eelf32xc16xl.c:244 eelf32xc16xs.c:244 eelf32xstormy16.c:255
3135 #: eelf32xtensa.c:2324 eelf32z80.c:351 eelf64_aix.c:396 eelf64_ia64.c:453
3136 #: eelf64_ia64_fbsd.c:453 eelf64_s390.c:491 eelf64_sparc.c:421
3137 #: eelf64_sparc_fbsd.c:421 eelf64_sparc_sol2.c:552 eelf64alpha.c:514
3138 #: eelf64alpha_fbsd.c:514 eelf64alpha_nbsd.c:514 eelf64bmip.c:650
3139 #: eelf64bpf.c:244 eelf64btsmip.c:636 eelf64btsmip_fbsd.c:636 eelf64hppa.c:366
3140 #: eelf64lppc.c:1107 eelf64lriscv.c:475 eelf64lriscv_lp64.c:475
3141 #: eelf64lriscv_lp64f.c:475 eelf64ltsmip.c:636 eelf64ltsmip_fbsd.c:636
3142 #: eelf64mmix.c:4173 eelf64ppc.c:1107 eelf64ppc_fbsd.c:1107 eelf64rdos.c:445
3143 #: eelf64tilegx.c:421 eelf64tilegx_be.c:421 eelf_i386.c:5045
3144 #: eelf_i386_be.c:462 eelf_i386_fbsd.c:520 eelf_i386_ldso.c:472
3145 #: eelf_i386_nacl.c:520 eelf_i386_sol2.c:628 eelf_i386_vxworks.c:524
3146 #: eelf_iamcu.c:5000 eelf_k1om.c:5356 eelf_k1om_fbsd.c:5336 eelf_l1om.c:5356
3147 #: eelf_l1om_fbsd.c:5336 eelf_s390.c:421 eelf_x86_64.c:5429
3148 #: eelf_x86_64_cloudabi.c:526 eelf_x86_64_fbsd.c:526 eelf_x86_64_nacl.c:526
3149 #: eelf_x86_64_sol2.c:657 eh8300elf.c:259 eh8300elf_linux.c:259
3150 #: eh8300helf.c:259 eh8300helf_linux.c:259 eh8300hnelf.c:259 eh8300self.c:259
3151 #: eh8300self_linux.c:259 eh8300snelf.c:259 eh8300sxelf.c:259
3152 #: eh8300sxelf_linux.c:259 eh8300sxnelf.c:259 ehppa64linux.c:396
3153 #: ehppaelf.c:527 ehppalinux.c:704 ehppanbsd.c:704 ehppaobsd.c:704
3154 #: ei386lynx.c:410 ei386moss.c:410 ei386nto.c:410 em32relf.c:259
3155 #: em32relf_linux.c:421 em32rlelf.c:259 em32rlelf_linux.c:421
3156 #: em68hc11elf.c:529 em68hc11elfb.c:529 em68hc12elf.c:529 em68hc12elfb.c:529
3157 #: em68kelf.c:578 em68kelfnbsd.c:578 emn10300.c:396 ends32belf.c:379
3158 #: ends32belf16m.c:379 ends32belf_linux.c:508 ends32elf.c:379
3159 #: ends32elf16m.c:379 ends32elf_linux.c:508 enios2elf.c:545 enios2linux.c:682
3160 #: eppclynx.c:678 epruelf.c:264 escore3_elf.c:417 escore7_elf.c:417
3161 #: eshelf.c:396 eshelf_fd.c:421 eshelf_linux.c:421 eshelf_nbsd.c:396
3162 #: eshelf_nto.c:396 eshelf_uclinux.c:396 eshelf_vxworks.c:433 eshlelf.c:396
3163 #: eshlelf_fd.c:421 eshlelf_linux.c:421 eshlelf_nbsd.c:396 eshlelf_nto.c:396
3164 #: eshlelf_vxworks.c:433 ev850.c:291 ev850_rh850.c:291
3165 msgid "%P: warning: -z %s ignored\n"
3166 msgstr "%P : avertissement : -z %s ignoré\n"
3167
3168 #: eaarch64cloudabi.c:776 eaarch64cloudabib.c:776 eaarch64elf.c:776
3169 #: eaarch64elf32.c:776 eaarch64elf32b.c:776 eaarch64elfb.c:776
3170 #: eaarch64fbsd.c:776 eaarch64fbsdb.c:776 eaarch64linux.c:776
3171 #: eaarch64linux32.c:776 eaarch64linux32b.c:776 eaarch64linuxb.c:776
3172 msgid "%P: error: unrecognized option for --fix-cortex-a53-843419: %s\n"
3173 msgstr "%P : erreur : option non reconnue pour --fix-cortex-a53-843419 : %s\n"
3174
3175 #: eaarch64cloudabi.c:805 eaarch64cloudabib.c:805 eaarch64elf.c:805
3176 #: eaarch64elf32.c:805 eaarch64elf32b.c:805 eaarch64elfb.c:805
3177 #: eaarch64fbsd.c:805 eaarch64fbsdb.c:805 eaarch64linux.c:805
3178 #: eaarch64linux32.c:805 eaarch64linux32b.c:805 eaarch64linuxb.c:805
3179 #: earmelf.c:1112 earmelf_fbsd.c:1112 earmelf_fuchsia.c:1112
3180 #: earmelf_linux.c:1112 earmelf_linux_eabi.c:1112
3181 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1112 earmelf_nacl.c:1112 earmelf_nbsd.c:1112
3182 #: earmelf_phoenix.c:1112 earmelf_vxworks.c:1152 earmelfb.c:1112
3183 #: earmelfb_fbsd.c:1112 earmelfb_fuchsia.c:1112 earmelfb_linux.c:1112
3184 #: earmelfb_linux_eabi.c:1112 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1112
3185 #: earmelfb_nacl.c:1112 earmelfb_nbsd.c:1112 earmnto.c:1087 earmsymbian.c:1112
3186 #, c-format
3187 msgid ""
3188 " --no-enum-size-warning Don't warn about objects with incompatible\n"
3189 " enum sizes\n"
3190 msgstr ""
3191 " --no-enum-size-warning Ne pas avertir des objets avec des tailles\n"
3192 " d'enumération non compatibles\n"
3193
3194 #: eaarch64cloudabi.c:807 eaarch64cloudabib.c:807 eaarch64elf.c:807
3195 #: eaarch64elf32.c:807 eaarch64elf32b.c:807 eaarch64elfb.c:807
3196 #: eaarch64fbsd.c:807 eaarch64fbsdb.c:807 eaarch64linux.c:807
3197 #: eaarch64linux32.c:807 eaarch64linux32b.c:807 eaarch64linuxb.c:807
3198 #: earmelf.c:1114 earmelf_fbsd.c:1114 earmelf_fuchsia.c:1114
3199 #: earmelf_linux.c:1114 earmelf_linux_eabi.c:1114
3200 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1114 earmelf_nacl.c:1114 earmelf_nbsd.c:1114
3201 #: earmelf_phoenix.c:1114 earmelf_vxworks.c:1154 earmelfb.c:1114
3202 #: earmelfb_fbsd.c:1114 earmelfb_fuchsia.c:1114 earmelfb_linux.c:1114
3203 #: earmelfb_linux_eabi.c:1114 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1114
3204 #: earmelfb_nacl.c:1114 earmelfb_nbsd.c:1114 earmnto.c:1089 earmsymbian.c:1114
3205 #, c-format
3206 msgid ""
3207 " --no-wchar-size-warning Don't warn about objects with incompatible\n"
3208 " wchar_t sizes\n"
3209 msgstr ""
3210 " --no-wchar-size-warning Ne pas avertir des objets avec des tailles de\n"
3211 " wchar_t incompatibles\n"
3212
3213 #: eaarch64cloudabi.c:809 eaarch64cloudabib.c:809 eaarch64elf.c:809
3214 #: eaarch64elf32.c:809 eaarch64elf32b.c:809 eaarch64elfb.c:809
3215 #: eaarch64fbsd.c:809 eaarch64fbsdb.c:809 eaarch64linux.c:809
3216 #: eaarch64linux32.c:809 eaarch64linux32b.c:809 eaarch64linuxb.c:809
3217 #: earmelf.c:1116 earmelf_fbsd.c:1116 earmelf_fuchsia.c:1116
3218 #: earmelf_linux.c:1116 earmelf_linux_eabi.c:1116
3219 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1116 earmelf_nacl.c:1116 earmelf_nbsd.c:1116
3220 #: earmelf_phoenix.c:1116 earmelf_vxworks.c:1156 earmelfb.c:1116
3221 #: earmelfb_fbsd.c:1116 earmelfb_fuchsia.c:1116 earmelfb_linux.c:1116
3222 #: earmelfb_linux_eabi.c:1116 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1116
3223 #: earmelfb_nacl.c:1116 earmelfb_nbsd.c:1116 earmnto.c:1091 earmsymbian.c:1116
3224 #, c-format
3225 msgid " --pic-veneer Always generate PIC interworking veneers\n"
3226 msgstr " --pic-veneer Toujours générer le vernissage d'inter opérabilité PIC\n"
3227
3228 #: eaarch64cloudabi.c:810 eaarch64cloudabib.c:810 eaarch64elf.c:810
3229 #: eaarch64elf32.c:810 eaarch64elf32b.c:810 eaarch64elfb.c:810
3230 #: eaarch64fbsd.c:810 eaarch64fbsdb.c:810 eaarch64linux.c:810
3231 #: eaarch64linux32.c:810 eaarch64linux32b.c:810 eaarch64linuxb.c:810
3232 #: earmelf.c:1123 earmelf_fbsd.c:1123 earmelf_fuchsia.c:1123
3233 #: earmelf_linux.c:1123 earmelf_linux_eabi.c:1123
3234 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1123 earmelf_nacl.c:1123 earmelf_nbsd.c:1123
3235 #: earmelf_phoenix.c:1123 earmelf_vxworks.c:1163 earmelfb.c:1123
3236 #: earmelfb_fbsd.c:1123 earmelfb_fuchsia.c:1123 earmelfb_linux.c:1123
3237 #: earmelfb_linux_eabi.c:1123 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1123
3238 #: earmelfb_nacl.c:1123 earmelfb_nbsd.c:1123 earmnto.c:1098 earmsymbian.c:1123
3239 #, c-format
3240 msgid ""
3241 " --stub-group-size=N Maximum size of a group of input sections that\n"
3242 " can be handled by one stub section. A negative\n"
3243 " value locates all stubs after their branches\n"
3244 " (with a group size of -N), while a positive\n"
3245 " value allows two groups of input sections, one\n"
3246 " before, and one after each stub section.\n"
3247 " Values of +/-1 indicate the linker should\n"
3248 " choose suitable defaults.\n"
3249 msgstr ""
3250 " --stub-group-size=N Taille maximale d'un groupe de sections d'entrées qui \n"
3251 " peut être gérée par une section d'espace d'amorçage. Une valeur\n"
3252 " négative situe tous les espaces d'amorçage après leurs branches\n"
3253 " (avec une taille de groupe de -N), alors qu'une valeur\n"
3254 " positive permet deux groupes de section d'entrée, un\n"
3255 " avant, et un après chaque section d'espace d'amorçage.\n"
3256 " Les valeurs +/-1 indiquent que l'éditeur de liens doit\n"
3257 " choisir des règlages par défaut appropriés.\n"
3258
3259 #: eaarch64cloudabi.c:819 eaarch64cloudabib.c:819 eaarch64elf.c:819
3260 #: eaarch64elf32.c:819 eaarch64elf32b.c:819 eaarch64elfb.c:819
3261 #: eaarch64fbsd.c:819 eaarch64fbsdb.c:819 eaarch64linux.c:819
3262 #: eaarch64linux32.c:819 eaarch64linux32b.c:819 eaarch64linuxb.c:819
3263 #, c-format
3264 msgid " --fix-cortex-a53-835769 Fix erratum 835769\n"
3265 msgstr " --fix-cortex-a53-835769 Corrige l'erratum 835769\n"
3266
3267 #: eaarch64cloudabi.c:820 eaarch64cloudabib.c:820 eaarch64elf.c:820
3268 #: eaarch64elf32.c:820 eaarch64elf32b.c:820 eaarch64elfb.c:820
3269 #: eaarch64fbsd.c:820 eaarch64fbsdb.c:820 eaarch64linux.c:820
3270 #: eaarch64linux32.c:820 eaarch64linux32b.c:820 eaarch64linuxb.c:820
3271 #, c-format
3272 msgid ""
3273 " --fix-cortex-a53-843419[=full|adr|adrp] Fix erratum 843419 and optionally specify which workaround to use.\n"
3274 " full (default): Use both ADRP and ADR workaround, this will \n"
3275 " increase the size of your binaries.\n"
3276 " adr: Only use the ADR workaround, this will not cause any increase\n"
3277 " in binary size but linking will fail if the referenced address is\n"
3278 " out of range of an ADR instruction. This will remove the need of using\n"
3279 " a veneer and results in both performance and size benefits.\n"
3280 " adrp: Use only the ADRP workaround, this will never rewrite your ADRP\n"
3281 " instruction into an ADR. As such the workaround will always use a\n"
3282 " veneer and this will give you both a performance and size overhead.\n"
3283 msgstr ""
3284 " --fix-cortex-a53-843419[=full|adr|adrp] Corriger l'erratum 843419 et indiquer de façon optionnelle quelle solution utiliser.\n"
3285 " full (défaut) : Utiliser les solutions ADRP et ADR, cela\n"
3286 " augmente la taille des binaires.\n"
3287 " adr : Utiliser la solution ADR uniquement, cela ne provoquera aucune augmentation\n"
3288 " de la taille des binaires mais l'édition de liens échouera si l'adresse référencée est\n"
3289 " hors de portée d'une instruction ADR. Cela évite d'avoir recours à\n"
3290 " un veneer et resulte en un gain de performance et de taille.\n"
3291 " adrp : Utiliser la solution ADRP uniquement, cela ne réécrira jamais d'instruction ADRP\n"
3292 " en un ADR. Comme tel, la solution utilisera toujours un\n"
3293 " veneer et aura un coût en termes de performance et de taille.\n"
3294
3295 #: eaarch64cloudabi.c:831 eaarch64cloudabib.c:831 eaarch64elf.c:831
3296 #: eaarch64elf32.c:831 eaarch64elf32b.c:831 eaarch64elfb.c:831
3297 #: eaarch64fbsd.c:831 eaarch64fbsdb.c:831 eaarch64linux.c:831
3298 #: eaarch64linux32.c:831 eaarch64linux32b.c:831 eaarch64linuxb.c:831
3299 #, c-format
3300 msgid " --no-apply-dynamic-relocs Do not apply link-time values for dynamic relocations\n"
3301 msgstr " --no-apply-dynamic-relocs Ne pas appliquer de valeurs à l'édition de liens pour les relocalisations dynamiques\n"
3302
3303 #: eaarch64cloudabi.c:832 eaarch64cloudabib.c:832 eaarch64elf.c:832
3304 #: eaarch64elf32.c:832 eaarch64elf32b.c:832 eaarch64elfb.c:832
3305 #: eaarch64fbsd.c:832 eaarch64fbsdb.c:832 eaarch64linux.c:832
3306 #: eaarch64linux32.c:832 eaarch64linux32b.c:832 eaarch64linuxb.c:832
3307 #, c-format
3308 msgid " -z force-bti Turn on Branch Target Identification mechanism and generate PLTs with BTI. Generate warnings for missing BTI on inputs\n"
3309 msgstr " -z force-bti Activer le mécanisme d'Identification de Cible de Branche (BTI) et générer des PLT avec des BTI. Produire des avertissements pour des BTI manquantes sur des entrées\n"
3310
3311 #: eaarch64cloudabi.c:833 eaarch64cloudabib.c:833 eaarch64elf.c:833
3312 #: eaarch64elf32.c:833 eaarch64elf32b.c:833 eaarch64elfb.c:833
3313 #: eaarch64fbsd.c:833 eaarch64fbsdb.c:833 eaarch64linux.c:833
3314 #: eaarch64linux32.c:833 eaarch64linux32b.c:833 eaarch64linuxb.c:833
3315 #, c-format
3316 msgid " -z pac-plt Protect PLTs with Pointer Authentication.\n"
3317 msgstr " -z pac-plt Protége les PLT avec l'Authentification de Pointeur.\n"
3318
3319 #: eaix5ppc.c:317 eaix5rs6.c:317 eaixppc.c:317 eaixrs6.c:317 eppcmacos.c:317
3320 msgid "%F%P: cannot open %s\n"
3321 msgstr "%F%P : impossible d'ouvrir %s\n"
3322
3323 #: eaix5ppc.c:364 eaix5rs6.c:364 eaixppc.c:364 eaixrs6.c:364 eppcmacos.c:364
3324 msgid "%F%P: cannot read %s\n"
3325 msgstr "%F%P : ne peut lire %s\n"
3326
3327 #: eaix5ppc.c:392 eaix5rs6.c:392 eaixppc.c:392 eaixrs6.c:392 eppcmacos.c:392
3328 msgid "%P: warning: ignoring invalid -D number %s\n"
3329 msgstr "%P : avertissement : pas de prise en compte d'un nombre invalide %s pour -D\n"
3330
3331 #: eaix5ppc.c:400 eaix5rs6.c:400 eaixppc.c:400 eaixrs6.c:400 eppcmacos.c:400
3332 msgid "%P: warning: ignoring invalid -H number %s\n"
3333 msgstr "%P : avertissement : pas de prise en compte d'un nombre invalide %s pour -H\n"
3334
3335 #: eaix5ppc.c:512 eaix5rs6.c:512 eaixppc.c:512 eaixrs6.c:512 eppcmacos.c:512
3336 msgid "%P: warning: ignoring invalid -bmaxdata number %s\n"
3337 msgstr "%P : avertissement : pas de prise en compte d'un nombre invalide %s pour -bmaxdata\n"
3338
3339 #: eaix5ppc.c:521 eaix5rs6.c:521 eaixppc.c:521 eaixrs6.c:521 eppcmacos.c:521
3340 msgid "%P: warning: ignoring invalid -bmaxstack number %s\n"
3341 msgstr "%P : avertissement : pas de prise en compte d'un nombre invalide %s pour -bmaxstack\n"
3342
3343 #: eaix5ppc.c:534 eaix5rs6.c:534 eaixppc.c:534 eaixrs6.c:534 eppcmacos.c:534
3344 msgid "%P: warning: ignoring invalid module type %s\n"
3345 msgstr "%P : avertissement : pas de prise en compte d'un type de module invalide %s\n"
3346
3347 #: eaix5ppc.c:564 eaix5rs6.c:564 eaixppc.c:564 eaixrs6.c:564 eppcmacos.c:564
3348 msgid "%P: warning: ignoring invalid -pD number %s\n"
3349 msgstr "%P : avertissement : pas de prise en compte d'un nombre invalide %s pour -pD\n"
3350
3351 #: eaix5ppc.c:587 eaix5rs6.c:587 eaixppc.c:587 eaixrs6.c:587 eppcmacos.c:587
3352 msgid "%P: warning: ignoring invalid -pT number %s\n"
3353 msgstr "%P : avertissement : pas de prise en compte d'un nombre invalide %s pour -pT\n"
3354
3355 #: eaix5ppc.c:716 eaix5rs6.c:716 eaixppc.c:716 eaixrs6.c:716 eppcmacos.c:716
3356 msgid "%F%P: bfd_xcoff_link_record_set failed: %E\n"
3357 msgstr "%F%P : bfd_xcoff_link_record_set en échec : %E\n"
3358
3359 #: eaix5ppc.c:746 eaix5rs6.c:746 eaixppc.c:746 eaixrs6.c:746 eppcmacos.c:746
3360 msgid "%F%P: bfd_link_hash_lookup of export symbol failed: %E\n"
3361 msgstr "%F%P : bfd_link_hash_lookup de symboles exportés en échec : %E\n"
3362
3363 #: eaix5ppc.c:748 eaix5rs6.c:748 eaixppc.c:748 eaixrs6.c:748 eppcmacos.c:748
3364 msgid "%F%P: bfd_xcoff_export_symbol failed: %E\n"
3365 msgstr "%F%P : bfd_xcoff_export_symbol en échec : %E\n"
3366
3367 #: eaix5ppc.c:854 eaix5rs6.c:854 eaixppc.c:854 eaixrs6.c:854 eppcmacos.c:854
3368 msgid "%F%P: can't find output section %s\n"
3369 msgstr "%F%P : impossible de trouver la section de sortie %s\n"
3370
3371 #: eaix5ppc.c:891 eaix5rs6.c:891 eaixppc.c:891 eaixrs6.c:891 eppcmacos.c:891
3372 msgid "%F%P: can't find %s in output section\n"
3373 msgstr "%F%P : ne peut trouver %s dans la section de sortie\n"
3374
3375 #: eaix5ppc.c:958 eaix5rs6.c:958 eaixppc.c:958 eaixrs6.c:958 eppcmacos.c:958
3376 msgid "%P: can't find required output section %s\n"
3377 msgstr "%P : impossible de trouver la section de sortie require %s\n"
3378
3379 #: eaix5ppc.c:1167 eaix5rs6.c:1167 eaixppc.c:1167 eaixrs6.c:1167
3380 #: eppcmacos.c:1167
3381 msgid "%F%P:%s:%d: #! ([member]) is not supported in import files\n"
3382 msgstr "%F%P : %s : %d : #! ([membre]) non pris en chargé dans les fichiers d'import\n"
3383
3384 #: eaix5ppc.c:1184 eaix5rs6.c:1184 eaixppc.c:1184 eaixrs6.c:1184
3385 #: eppcmacos.c:1184
3386 msgid "%F%P: could not parse import path: %E\n"
3387 msgstr "%F%P : impossible d'analyser le chemin d'importation : %E\n"
3388
3389 #: eaix5ppc.c:1194 eaix5ppc.c:1206 eaix5rs6.c:1194 eaix5rs6.c:1206
3390 #: eaixppc.c:1194 eaixppc.c:1206 eaixrs6.c:1194 eaixrs6.c:1206
3391 #: eppcmacos.c:1194 eppcmacos.c:1206
3392 msgid "%P:%s:%d: warning: syntax error in import file\n"
3393 msgstr "%P : %s : %d : avertissement : erreur de syntaxe dans le fichier d'import\n"
3394
3395 #: eaix5ppc.c:1241 eaix5rs6.c:1241 eaixppc.c:1241 eaixrs6.c:1241
3396 #: eppcmacos.c:1241
3397 msgid "%P:%s%d: warning: syntax error in import/export file\n"
3398 msgstr "%P : %s%d : avertissement : erreur de syntaxe dans le fichier d'import/export\n"
3399
3400 #: eaix5ppc.c:1259 eaix5rs6.c:1259 eaixppc.c:1259 eaixrs6.c:1259
3401 #: eppcmacos.c:1259
3402 msgid "%P:%s:%d: warning: syntax error in import/export file\n"
3403 msgstr "%P : %s : %d : avertissement : erreur de syntaxe dans le fichier d'import/export\n"
3404
3405 #: eaix5ppc.c:1294 eaix5rs6.c:1294 eaixppc.c:1294 eaixrs6.c:1294
3406 #: eppcmacos.c:1294
3407 msgid "%X%P:%s:%d: failed to import symbol %s: %E\n"
3408 msgstr "%X%P : %s : %d : impossible d'importer le symbole %s : %E\n"
3409
3410 #: eaix5ppc.c:1304 eaix5rs6.c:1304 eaixppc.c:1304 eaixrs6.c:1304
3411 #: eppcmacos.c:1304
3412 msgid "%P:%s:%d: warning: ignoring unterminated last line\n"
3413 msgstr "%P : %s : %d : avertissement : ignore la non terminaison de la dernière ligne\n"
3414
3415 #: eaix5ppc.c:1339 eaix5rs6.c:1339 eaixppc.c:1339 eaixrs6.c:1339
3416 #: eppcmacos.c:1339
3417 msgid "%F%P: only relocations against symbols are permitted\n"
3418 msgstr "%F%P: seules les relocalisations vers des symboles sont autorisées\n"
3419
3420 #: eaix5ppc.c:1342 eaix5rs6.c:1342 eaixppc.c:1342 eaixrs6.c:1342
3421 #: eppcmacos.c:1342
3422 msgid "%F%P: bfd_xcoff_link_count_reloc failed: %E\n"
3423 msgstr "%F%P : bfd_xcoff_link_count_reloc en échec : %E\n"
3424
3425 #: ealphavms.c:167 eelf64_ia64_vms.c:167
3426 #, c-format
3427 msgid " --identification <string> Set the identification of the output\n"
3428 msgstr " --identification <chaîne> Fixe l'identification de la sortie\n"
3429
3430 #: earm_wince_pe.c:378 earmpe.c:378 ei386pe.c:378 ei386pe_posix.c:378
3431 #: ei386pep.c:361 emcorepe.c:378 eppcpe.c:378 eshpe.c:378
3432 #, c-format
3433 msgid " --base_file <basefile> Generate a base file for relocatable DLLs\n"
3434 msgstr " --base_file <fichier_de_base> Générer une fichier de base les les DLL relocalisables\n"
3435
3436 #: earm_wince_pe.c:379 earmpe.c:379 ei386pe.c:379 ei386pe_posix.c:379
3437 #: ei386pep.c:362 emcorepe.c:379 eppcpe.c:379 eshpe.c:379
3438 #, c-format
3439 msgid " --dll Set image base to the default for DLLs\n"
3440 msgstr " --dll Initialise l'image de base au DLL par défaut\n"
3441
3442 #: earm_wince_pe.c:380 earmpe.c:380 ei386pe.c:380 ei386pe_posix.c:380
3443 #: ei386pep.c:363 emcorepe.c:380 eppcpe.c:380 eshpe.c:380
3444 #, c-format
3445 msgid " --file-alignment <size> Set file alignment\n"
3446 msgstr " --file-alignment <taille> Initialiser l'alignement du fichier\n"
3447
3448 #: earm_wince_pe.c:381 earmpe.c:381 ei386pe.c:381 ei386pe_posix.c:381
3449 #: ei386pep.c:364 emcorepe.c:381 eppcpe.c:381 eshpe.c:381
3450 #, c-format
3451 msgid " --heap <size> Set initial size of the heap\n"
3452 msgstr " --heap <taille> Initialiser la taille initiale du monceau\n"
3453
3454 #: earm_wince_pe.c:382 earmpe.c:382 ei386pe.c:382 ei386pe_posix.c:382
3455 #: ei386pep.c:365 emcorepe.c:382 eppcpe.c:382 eshpe.c:382
3456 #, c-format
3457 msgid " --image-base <address> Set start address of the executable\n"
3458 msgstr " --image-base <adresse> Initialiser l'adresse de début de l'exécutable\n"
3459
3460 #: earm_wince_pe.c:383 earmpe.c:383 ei386pe.c:383 ei386pe_posix.c:383
3461 #: ei386pep.c:366 emcorepe.c:383 eppcpe.c:383 eshpe.c:383
3462 #, c-format
3463 msgid " --major-image-version <number> Set version number of the executable\n"
3464 msgstr " --major-image-version <nombre> Initialiser le numéro de version de l'exécutable\n"
3465
3466 #: earm_wince_pe.c:384 earmpe.c:384 ei386pe.c:384 ei386pe_posix.c:384
3467 #: ei386pep.c:367 emcorepe.c:384 eppcpe.c:384 eshpe.c:384
3468 #, c-format
3469 msgid " --major-os-version <number> Set minimum required OS version\n"
3470 msgstr " --major-os-version <nombre> Initialiser le numéro minimum de version du système d'exploitation\n"
3471
3472 #: earm_wince_pe.c:385 earmpe.c:385 ei386pe.c:385 ei386pe_posix.c:385
3473 #: ei386pep.c:368 emcorepe.c:385 eppcpe.c:385 eshpe.c:385
3474 #, c-format
3475 msgid " --major-subsystem-version <number> Set minimum required OS subsystem version\n"
3476 msgstr " --major-subsystem-version <nombre> Initialiser le numéro minimum de version du sous-système\n"
3477
3478 #: earm_wince_pe.c:386 earmpe.c:386 ei386pe.c:386 ei386pe_posix.c:386
3479 #: ei386pep.c:369 emcorepe.c:386 eppcpe.c:386 eshpe.c:386
3480 #, c-format
3481 msgid " --minor-image-version <number> Set revision number of the executable\n"
3482 msgstr " --minor-image-version <nombre> Initialiser le numéro de révision de l'exécutable\n"
3483
3484 #: earm_wince_pe.c:387 earmpe.c:387 ei386pe.c:387 ei386pe_posix.c:387
3485 #: ei386pep.c:370 emcorepe.c:387 eppcpe.c:387 eshpe.c:387
3486 #, c-format
3487 msgid " --minor-os-version <number> Set minimum required OS revision\n"
3488 msgstr " --minor-os-version <nombre> Initialiser le numéro minimum de version du système d'exploitation\n"
3489
3490 #: earm_wince_pe.c:388 earmpe.c:388 ei386pe.c:388 ei386pe_posix.c:388
3491 #: ei386pep.c:371 emcorepe.c:388 eppcpe.c:388 eshpe.c:388
3492 #, c-format
3493 msgid " --minor-subsystem-version <number> Set minimum required OS subsystem revision\n"
3494 msgstr " --minor-subsystem-version <nombre> Initialiser le numéro minimum de version du sous-système\n"
3495
3496 #: earm_wince_pe.c:389 earmpe.c:389 ei386pe.c:389 ei386pe_posix.c:389
3497 #: ei386pep.c:372 emcorepe.c:389 eppcpe.c:389 eshpe.c:389
3498 #, c-format
3499 msgid " --section-alignment <size> Set section alignment\n"
3500 msgstr " --section-alignment <taille> Initialiser l'alignement de section\n"
3501
3502 #: earm_wince_pe.c:390 earmpe.c:390 ei386pe.c:390 ei386pe_posix.c:390
3503 #: ei386pep.c:373 emcorepe.c:390 eppcpe.c:390 eshpe.c:390
3504 #, c-format
3505 msgid " --stack <size> Set size of the initial stack\n"
3506 msgstr " --stack <taille> Initialiser la taille initiale de la pile\n"
3507
3508 #: earm_wince_pe.c:391 earmpe.c:391 ei386pe.c:391 ei386pe_posix.c:391
3509 #: ei386pep.c:374 emcorepe.c:391 eppcpe.c:391 eshpe.c:391
3510 #, c-format
3511 msgid " --subsystem <name>[:<version>] Set required OS subsystem [& version]\n"
3512 msgstr " --subsystem <nom>[:<version>] Initialiser le sous-système de l'OS requis [&version]\n"
3513
3514 #: earm_wince_pe.c:392 earmpe.c:392 ei386pe.c:392 ei386pe_posix.c:392
3515 #: ei386pep.c:375 emcorepe.c:392 eppcpe.c:392 eshpe.c:392
3516 #, c-format
3517 msgid " --support-old-code Support interworking with old code\n"
3518 msgstr " --support-old-code Supporter l'inter-réseautage avec le vieux code\n"
3519
3520 #: earm_wince_pe.c:393 earmpe.c:393 ei386pe.c:393 ei386pe_posix.c:393
3521 #: ei386pep.c:376 emcorepe.c:393 eppcpe.c:393 eshpe.c:393
3522 #, c-format
3523 msgid " --[no-]leading-underscore Set explicit symbol underscore prefix mode\n"
3524 msgstr " --[no-]leading-underscore Activer le mode préfixe utilisant le souligné comme symbole explicite\n"
3525
3526 #: earm_wince_pe.c:394 earmpe.c:394 ei386pe.c:394 ei386pe_posix.c:394
3527 #: emcorepe.c:394 eppcpe.c:394 eshpe.c:394
3528 #, c-format
3529 msgid " --thumb-entry=<symbol> Set the entry point to be Thumb <symbol>\n"
3530 msgstr " --thumb-entry=<symbole> Initialiser le point d'entrée de Thumb <symbole>\n"
3531
3532 #: earm_wince_pe.c:395 earmpe.c:395 ei386pe.c:395 ei386pe_posix.c:395
3533 #: emcorepe.c:395 eppcpe.c:395 eshpe.c:395
3534 #, c-format
3535 msgid " --[no-]insert-timestamp Use a real timestamp rather than zero (default).\n"
3536 msgstr " --[no-]insert-timestamp Utiliser un horodatage existant plutôt que zéro (défaut).\n"
3537
3538 #: earm_wince_pe.c:396 earmpe.c:396 ei386pe.c:396 ei386pe_posix.c:396
3539 #: ei386pep.c:378 emcorepe.c:396 eppcpe.c:396 eshpe.c:396
3540 #, c-format
3541 msgid " This makes binaries non-deterministic\n"
3542 msgstr " Rend les binaires non déterministes\n"
3543
3544 #: earm_wince_pe.c:398 earmpe.c:398 ei386pe.c:398 ei386pe_posix.c:398
3545 #: ei386pep.c:380 emcorepe.c:398 eppcpe.c:398 eshpe.c:398
3546 #, c-format
3547 msgid " --add-stdcall-alias Export symbols with and without @nn\n"
3548 msgstr " --add-stdcall-alias Exporter les symboles avec et sans @nn\n"
3549
3550 #: earm_wince_pe.c:399 earmpe.c:399 ei386pe.c:399 ei386pe_posix.c:399
3551 #: ei386pep.c:381 emcorepe.c:399 eppcpe.c:399 eshpe.c:399
3552 #, c-format
3553 msgid " --disable-stdcall-fixup Don't link _sym to _sym@nn\n"
3554 msgstr " --disable-stdcall-fixup Ne pas lier _sym à _sym@nn\n"
3555
3556 #: earm_wince_pe.c:400 earmpe.c:400 ei386pe.c:400 ei386pe_posix.c:400
3557 #: ei386pep.c:382 emcorepe.c:400 eppcpe.c:400 eshpe.c:400
3558 #, c-format
3559 msgid " --enable-stdcall-fixup Link _sym to _sym@nn without warnings\n"
3560 msgstr " --enable-stdcall-fixup Lier _sym à _sym@nn sans avertissement\n"
3561
3562 #: earm_wince_pe.c:401 earmpe.c:401 ei386pe.c:401 ei386pe_posix.c:401
3563 #: ei386pep.c:383 emcorepe.c:401 eppcpe.c:401 eshpe.c:401
3564 #, c-format
3565 msgid " --exclude-symbols sym,sym,... Exclude symbols from automatic export\n"
3566 msgstr " --exclude-symbols sym,sym,... Exclure les symboles de l'exportation automatique\n"
3567
3568 #: earm_wince_pe.c:402 earmpe.c:402 ei386pe.c:402 ei386pe_posix.c:402
3569 #: ei386pep.c:384 emcorepe.c:402 eppcpe.c:402 eshpe.c:402
3570 #, c-format
3571 msgid " --exclude-all-symbols Exclude all symbols from automatic export\n"
3572 msgstr " --exclude-all-symbols Exclure tous les symboles de l'exportation automatique\n"
3573
3574 #: earm_wince_pe.c:403 earmpe.c:403 ei386pe.c:403 ei386pe_posix.c:403
3575 #: ei386pep.c:385 emcorepe.c:403 eppcpe.c:403 eshpe.c:403
3576 #, c-format
3577 msgid " --exclude-libs lib,lib,... Exclude libraries from automatic export\n"
3578 msgstr " --exclude-libs bibli,... Exclure les bibliothèques lors l'exportation automatique\n"
3579
3580 #: earm_wince_pe.c:404 earmpe.c:404 ei386pe.c:404 ei386pe_posix.c:404
3581 #: ei386pep.c:386 emcorepe.c:404 eppcpe.c:404 eshpe.c:404
3582 #, c-format
3583 msgid " --exclude-modules-for-implib mod,mod,...\n"
3584 msgstr " --exclude-modules-for-implib mod,mod,...\n"
3585
3586 #: earm_wince_pe.c:405 earmpe.c:405 ei386pe.c:405 ei386pe_posix.c:405
3587 #: ei386pep.c:387 emcorepe.c:405 eppcpe.c:405 eshpe.c:405
3588 #, c-format
3589 msgid " Exclude objects, archive members from auto\n"
3590 msgstr " Exclure les objets, archiver les membres depuis auto\n"
3591
3592 #: earm_wince_pe.c:406 earmpe.c:406 ei386pe.c:406 ei386pe_posix.c:406
3593 #: emcorepe.c:406 eppcpe.c:406 eshpe.c:406
3594 #, c-format
3595 msgid " export, place into import library instead.\n"
3596 msgstr " exporter, insère dans la bibliothèque importée.\n"
3597
3598 #: earm_wince_pe.c:407 earmpe.c:407 ei386pe.c:407 ei386pe_posix.c:407
3599 #: ei386pep.c:389 emcorepe.c:407 eppcpe.c:407 eshpe.c:407
3600 #, c-format
3601 msgid " --export-all-symbols Automatically export all globals to DLL\n"
3602 msgstr " --export-all-symbols Exporter automatiquement tous les globaux au DLL\n"
3603
3604 #: earm_wince_pe.c:408 earmpe.c:408 ei386pe.c:408 ei386pe_posix.c:408
3605 #: ei386pep.c:390 emcorepe.c:408 eppcpe.c:408 eshpe.c:408
3606 #, c-format
3607 msgid " --kill-at Remove @nn from exported symbols\n"
3608 msgstr " --kill-at Enlever les @nn des symboles exportés\n"
3609
3610 #: earm_wince_pe.c:409 earmpe.c:409 ei386pe.c:409 ei386pe_posix.c:409
3611 #: ei386pep.c:391 emcorepe.c:409 eppcpe.c:409 eshpe.c:409
3612 #, c-format
3613 msgid " --output-def <file> Generate a .DEF file for the built DLL\n"
3614 msgstr " --output-def <fichier> Générer le fichier .DEF pour le DLL construit\n"
3615
3616 #: earm_wince_pe.c:410 earmpe.c:410 ei386pe.c:410 ei386pe_posix.c:410
3617 #: ei386pep.c:392 emcorepe.c:410 eppcpe.c:410 eshpe.c:410
3618 #, c-format
3619 msgid " --warn-duplicate-exports Warn about duplicate exports\n"
3620 msgstr " --warn-duplicate-exports Avertir lors de l'exportation avec duplication\n"
3621
3622 #: earm_wince_pe.c:411 earmpe.c:411 ei386pe.c:411 ei386pe_posix.c:411
3623 #: emcorepe.c:411 eppcpe.c:411 eshpe.c:411
3624 #, c-format
3625 msgid ""
3626 " --compat-implib Create backward compatible import libs;\n"
3627 " create __imp_<SYMBOL> as well.\n"
3628 msgstr ""
3629 " --compat-implib Créer des bibliothèques d'importation avec\n"
3630 " compatibilité arrière; \n"
3631 " créer __imp_<SYMBOL> aussi\n"
3632
3633 #: earm_wince_pe.c:412 earmpe.c:412 ei386pe.c:412 ei386pe_posix.c:412
3634 #: emcorepe.c:412 eppcpe.c:412 eshpe.c:412
3635 #, c-format
3636 msgid ""
3637 " --enable-auto-image-base[=<address>] Automatically choose image base for DLLs\n"
3638 " (optionally starting with address) unless\n"
3639 " specifically set with --image-base\n"
3640 msgstr ""
3641 " --enable-auto-image-base[=adresse] Automatiquement choisir l'image de base pour les DLLs\n"
3642 " (commencant optionnellement avec adresse) à moins que\n"
3643 " cela soit fixé spécifiquement avec --image-base\n"
3644
3645 #: earm_wince_pe.c:413 earmpe.c:413 ei386pe.c:413 ei386pe_posix.c:413
3646 #: emcorepe.c:413 eppcpe.c:413 eshpe.c:413
3647 #, c-format
3648 msgid " --disable-auto-image-base Do not auto-choose image base. (default)\n"
3649 msgstr " --disable-auto-image-base Ne pas choisir automatiquement l'image de base (par défaut)\n"
3650
3651 #: earm_wince_pe.c:414 earmpe.c:414 ei386pe.c:414 ei386pe_posix.c:414
3652 #: ei386pep.c:396 emcorepe.c:414 eppcpe.c:414 eshpe.c:414
3653 #, c-format
3654 msgid ""
3655 " --dll-search-prefix=<string> When linking dynamically to a dll without\n"
3656 " an importlib, use <string><basename>.dll\n"
3657 " in preference to lib<basename>.dll \n"
3658 msgstr ""
3659 " --dll-search-prefix=<chaîne> Lors de l'édition dynamique de liens vers un DLL sans\n"
3660 " importlib, utiliser <chaîne><basename>.dll \n"
3661 " de préférence à lib<basename>.dll \n"
3662
3663 #: earm_wince_pe.c:415 earmpe.c:415 ei386pe.c:415 ei386pe_posix.c:415
3664 #: ei386pep.c:397 emcorepe.c:415 eppcpe.c:415 eshpe.c:415
3665 #, c-format
3666 msgid ""
3667 " --enable-auto-import Do sophisticated linking of _sym to\n"
3668 " __imp_sym for DATA references\n"
3669 msgstr ""
3670 " --enable-auto-import Faire de l'édition sophitiquée de liens de _sym vers \n"
3671 " __imp_sym pour les références DATA\n"
3672
3673 #: earm_wince_pe.c:416 earmpe.c:416 ei386pe.c:416 ei386pe_posix.c:416
3674 #: ei386pep.c:398 emcorepe.c:416 eppcpe.c:416 eshpe.c:416
3675 #, c-format
3676 msgid " --disable-auto-import Do not auto-import DATA items from DLLs\n"
3677 msgstr " --disable-auto-image-base Ne pas choisir des items DATA auto-importés à partir des DLLs\n"
3678
3679 #: earm_wince_pe.c:417 earmpe.c:417 ei386pe.c:417 ei386pe_posix.c:417
3680 #: emcorepe.c:417 eppcpe.c:417 eshpe.c:417
3681 #, c-format
3682 msgid ""
3683 " --enable-runtime-pseudo-reloc Work around auto-import limitations by\n"
3684 " adding pseudo-relocations resolved at\n"
3685 " runtime.\n"
3686 msgstr ""
3687 " --dll-search-prefix=<chaîne> Traiter les limitation d'auto-importations en\n"
3688 " ajoutant des pseudo-relocalisations résolues\n"
3689 " lors de l'exécution\n"
3690
3691 #: earm_wince_pe.c:418 earmpe.c:418 ei386pe.c:418 ei386pe_posix.c:418
3692 #: emcorepe.c:418 eppcpe.c:418 eshpe.c:418
3693 #, c-format
3694 msgid ""
3695 " --disable-runtime-pseudo-reloc Do not add runtime pseudo-relocations for\n"
3696 " auto-imported DATA.\n"
3697 msgstr ""
3698 " --enable-auto-import Ne pas ajouter de pseudo-relocalisations lors\n"
3699 " lors de l'exécution pour les données auto-importées\n"
3700
3701 #: earm_wince_pe.c:419 earmpe.c:419 ei386pe.c:419 ei386pe_posix.c:419
3702 #: emcorepe.c:419 eppcpe.c:419 eshpe.c:419
3703 #, c-format
3704 msgid ""
3705 " --enable-extra-pe-debug Enable verbose debug output when building\n"
3706 " or linking to DLLs (esp. auto-import)\n"
3707 msgstr ""
3708 " --enable-extra-pe-debug Permettre le mode informatif durant la sortie\n"
3709 " de mise au point lors de la construction ou du lien\n"
3710 " vers un DLLs (spécialement en auto-import)\n"
3711
3712 #: earm_wince_pe.c:421 earmpe.c:421 ei386pe.c:421 ei386pe_posix.c:421
3713 #: emcorepe.c:421 eppcpe.c:421 eshpe.c:421
3714 #, c-format
3715 msgid ""
3716 " --large-address-aware Executable supports virtual addresses\n"
3717 " greater than 2 gigabytes\n"
3718 msgstr ""
3719 " --large-address-aware Supporter des adresses virtuelles pour les exécutables\n"
3720 " plus grande que 2 gigaoctets\n"
3721
3722 #: earm_wince_pe.c:422 earmpe.c:422 ei386pe.c:422 ei386pe_posix.c:422
3723 #: emcorepe.c:422 eppcpe.c:422 eshpe.c:422
3724 #, c-format
3725 msgid ""
3726 " --disable-large-address-aware Executable does not support virtual\n"
3727 " addresses greater than 2 gigabytes\n"
3728 msgstr ""
3729 " --disable-large-address-aware Ne pas prendre en charge des adresses virtuelles \n"
3730 " plus grandes que 2 gigaoctets pour les exécutables\n"
3731
3732 #: earm_wince_pe.c:423 earmpe.c:423 ei386pe.c:423 ei386pe_posix.c:423
3733 #: ei386pep.c:402 emcorepe.c:423 eppcpe.c:423 eshpe.c:423
3734 #, c-format
3735 msgid ""
3736 " --enable-long-section-names Use long COFF section names even in\n"
3737 " executable image files\n"
3738 msgstr ""
3739 " --enable-long-section-names Utiliser de longs noms de section COFF même dans\n"
3740 " des fichiers images exécutables\n"
3741
3742 #: earm_wince_pe.c:424 earmpe.c:424 ei386pe.c:424 ei386pe_posix.c:424
3743 #: ei386pep.c:403 emcorepe.c:424 eppcpe.c:424 eshpe.c:424
3744 #, c-format
3745 msgid ""
3746 " --disable-long-section-names Never use long COFF section names, even\n"
3747 " in object files\n"
3748 msgstr ""
3749 " --disable-long-section-names Ne jamais utiliser de longs noms de section COFF, même\n"
3750 " dans les fichiers objet\n"
3751
3752 #: earm_wince_pe.c:425 earmpe.c:425 ei386pe.c:425 ei386pe_posix.c:425
3753 #: ei386pep.c:405 emcorepe.c:425 eppcpe.c:425 eshpe.c:425
3754 #, c-format
3755 msgid ""
3756 " --dynamicbase Image base address may be relocated using\n"
3757 " address space layout randomization (ASLR)\n"
3758 msgstr ""
3759 " --dynamicbase L'image de l'adresse de base devrait être translatée en utilsant\n"
3760 " la gestion aléatoire de l'espace mémoire(ASLR)\n"
3761
3762 #: earm_wince_pe.c:426 earmpe.c:426 ei386pe.c:426 ei386pe_posix.c:426
3763 #: ei386pep.c:406 emcorepe.c:426 eppcpe.c:426 eshpe.c:426
3764 #, c-format
3765 msgid " --enable-reloc-section Create the base relocation table\n"
3766 msgstr " --enable-reloc-section Créer la table de relocalisation de base\n"
3767
3768 #: earm_wince_pe.c:427 earmpe.c:427 ei386pe.c:427 ei386pe_posix.c:427
3769 #: ei386pep.c:407 emcorepe.c:427 eppcpe.c:427 eshpe.c:427
3770 #, c-format
3771 msgid " --forceinteg Code integrity checks are enforced\n"
3772 msgstr " --forceinteg Les vérifications de l'intégrité du code sont imposées\n"
3773
3774 #: earm_wince_pe.c:428 earmpe.c:428 ei386pe.c:428 ei386pe_posix.c:428
3775 #: ei386pep.c:408 emcorepe.c:428 eppcpe.c:428 eshpe.c:428
3776 #, c-format
3777 msgid " --nxcompat Image is compatible with data execution prevention\n"
3778 msgstr " --nxcompat L'image est compatible avec la vérification de données d'exécution\n"
3779
3780 #: earm_wince_pe.c:429 earmpe.c:429 ei386pe.c:429 ei386pe_posix.c:429
3781 #: ei386pep.c:409 emcorepe.c:429 eppcpe.c:429 eshpe.c:429
3782 #, c-format
3783 msgid " --no-isolation Image understands isolation but do not isolate the image\n"
3784 msgstr " --no-isolation L'image autorise l'isolation mais n'isole pas l'image\n"
3785
3786 #: earm_wince_pe.c:430 earmpe.c:430 ei386pe.c:430 ei386pe_posix.c:430
3787 #: emcorepe.c:430 eppcpe.c:430 eshpe.c:430
3788 #, c-format
3789 msgid ""
3790 " --no-seh Image does not use SEH. No SE handler may\n"
3791 " be called in this image\n"
3792 msgstr ""
3793 " --no-seh L'image n'utilise pas SEH. Aucun gestionnaire de SE ne doit\n"
3794 " appelé dans cette image\n"
3795
3796 #: earm_wince_pe.c:431 earmpe.c:431 ei386pe.c:431 ei386pe_posix.c:431
3797 #: ei386pep.c:411 emcorepe.c:431 eppcpe.c:431 eshpe.c:431
3798 #, c-format
3799 msgid " --no-bind Do not bind this image\n"
3800 msgstr " --no-bind Ne pas lier cette image\n"
3801
3802 #: earm_wince_pe.c:432 earmpe.c:432 ei386pe.c:432 ei386pe_posix.c:432
3803 #: ei386pep.c:412 emcorepe.c:432 eppcpe.c:432 eshpe.c:432
3804 #, c-format
3805 msgid " --wdmdriver Driver uses the WDM model\n"
3806 msgstr " --wdmdriver Le pilote utilise le modèle WDM\n"
3807
3808 #: earm_wince_pe.c:433 earmpe.c:433 ei386pe.c:433 ei386pe_posix.c:433
3809 #: ei386pep.c:413 emcorepe.c:433 eppcpe.c:433 eshpe.c:433
3810 #, c-format
3811 msgid " --tsaware Image is Terminal Server aware\n"
3812 msgstr " --tsaware L'image est avisée du Server Terminal\n"
3813
3814 #: earm_wince_pe.c:434 earmpe.c:434 ei386pe.c:434 ei386pe_posix.c:434
3815 #: ei386pep.c:414 emcorepe.c:434 eppcpe.c:434 eshpe.c:434
3816 #, c-format
3817 msgid " --build-id[=STYLE] Generate build ID\n"
3818 msgstr " --build-id[=STYLE] Générer un ID de construction\n"
3819
3820 #: earm_wince_pe.c:562 earmpe.c:562 ei386beos.c:205 ei386pe.c:562
3821 #: ei386pe_posix.c:562 ei386pep.c:539 emcorepe.c:562 eppcpe.c:562 eshpe.c:562
3822 msgid "%P: warning: bad version number in -subsystem option\n"
3823 msgstr "%P : avertissement : mauvais numéro de version dans l'option -subsystem\n"
3824
3825 #: earm_wince_pe.c:587 earmpe.c:587 ei386beos.c:222 ei386pe.c:587
3826 #: ei386pe_posix.c:587 ei386pep.c:564 emcorepe.c:587 eppcpe.c:587 eshpe.c:587
3827 msgid "%F%P: invalid subsystem type %s\n"
3828 msgstr "%F%P : type de sous-système invalide %s\n"
3829
3830 #: earm_wince_pe.c:608 earmpe.c:608 ei386beos.c:233 ei386pe.c:608
3831 #: ei386pe_posix.c:608 ei386pep.c:585 emcorepe.c:608 eppcpe.c:608 eshpe.c:608
3832 msgid "%F%P: invalid hex number for PE parameter '%s'\n"
3833 msgstr "%F%P : nombre hexadécimal invalide pour un paramètre PE « %s »\n"
3834
3835 #: earm_wince_pe.c:625 earmpe.c:625 ei386beos.c:250 ei386pe.c:625
3836 #: ei386pe_posix.c:625 ei386pep.c:602 emcorepe.c:625 eppcpe.c:625 eshpe.c:625
3837 msgid "%F%P: strange hex info for PE parameter '%s'\n"
3838 msgstr "%F%P : info étrange en hexadécimal pour un paramètre PE « %s »\n"
3839
3840 #: earm_wince_pe.c:641 earmpe.c:641 eelf32mcore.c:271 ei386beos.c:266
3841 #: ei386pe.c:641 ei386pe_posix.c:641 ei386pep.c:619 emcorepe.c:641
3842 #: eppcpe.c:641 eshpe.c:641
3843 msgid "%F%P: cannot open base file %s\n"
3844 msgstr "%F%P : impossible d'ouvrir le fichier de base %s\n"
3845
3846 #: earm_wince_pe.c:940 earmpe.c:940 ei386beos.c:362 ei386pe.c:940
3847 #: ei386pe_posix.c:940 ei386pep.c:902 emcorepe.c:940 eppcpe.c:940 eshpe.c:940
3848 msgid "%P: warning, file alignment > section alignment\n"
3849 msgstr "%P : avertissement, alignement de fichier > alignement de section\n"
3850
3851 #: earm_wince_pe.c:953 earmpe.c:953 ei386pe.c:953 ei386pe_posix.c:953
3852 #: emcorepe.c:953 eppcpe.c:953 eshpe.c:953
3853 msgid "%P: warning: --export-dynamic is not supported for PE targets, did you mean --export-all-symbols?\n"
3854 msgstr "%P : avertissement : --export-dynamic n'est pas pris en charge pour les cibles PE, vouliez-vous dire --export-all-symbols?\n"
3855
3856 #: earm_wince_pe.c:998 earmpe.c:998 ei386pe.c:998 ei386pe_posix.c:998
3857 #: emcorepe.c:998 eppcpe.c:998 eshpe.c:998
3858 msgid "%P: warning: resolving %s by linking to %s\n"
3859 msgstr "%P : avertissement : résolution de %s par un lien vers %s\n"
3860
3861 #: earm_wince_pe.c:1003 earmpe.c:1003 ei386pe.c:1003 ei386pe_posix.c:1003
3862 #: ei386pep.c:988 ei386pep.c:1015 emcorepe.c:1003 eppcpe.c:1003 eshpe.c:1003
3863 msgid "Use --enable-stdcall-fixup to disable these warnings\n"
3864 msgstr "Utiliser --enable-stdcall-fixup pour inhiber les avertissements\n"
3865
3866 #: earm_wince_pe.c:1004 earmpe.c:1004 ei386pe.c:1004 ei386pe_posix.c:1004
3867 #: ei386pep.c:989 ei386pep.c:1016 emcorepe.c:1004 eppcpe.c:1004 eshpe.c:1004
3868 msgid "Use --disable-stdcall-fixup to disable these fixups\n"
3869 msgstr "Utiliser --disable-stdcall-fixup pour inhiber les correctifs\n"
3870
3871 #: earm_wince_pe.c:1073 earmpe.c:1073 ei386pe.c:1073 ei386pe_posix.c:1073
3872 #: ei386pep.c:1067 emcorepe.c:1073 eppcpe.c:1073 eshpe.c:1073
3873 msgid "%P: %C: cannot get section contents - auto-import exception\n"
3874 msgstr "%P : %C : impossible d'obtenir le contenu de section - exception auto-import\n"
3875
3876 #: earm_wince_pe.c:1158 earmpe.c:1158 ei386pe.c:1158 ei386pe_posix.c:1158
3877 #: ei386pep.c:1161 emcorepe.c:1158 eppcpe.c:1158 eshpe.c:1158
3878 msgid "%P: warning: .buildid section discarded, --build-id ignored\n"
3879 msgstr "%P : avertissement : section .buildid rejetée, --build-id ignoré\n"
3880
3881 #: earm_wince_pe.c:1255 earmpe.c:1255 ei386pe.c:1255 ei386pe_posix.c:1255
3882 #: ei386pep.c:1258 emcorepe.c:1255 eppcpe.c:1255 eshpe.c:1255
3883 msgid "%P: warning: cannot create .buildid section, --build-id ignored\n"
3884 msgstr "%P : avertissement : impossible de créer la section .buildid, --build-id ignoré\n"
3885
3886 #: earm_wince_pe.c:1309 earmpe.c:1309 ei386pe.c:1309 ei386pe_posix.c:1309
3887 #: ei386pep.c:1313 emcorepe.c:1309 eppcpe.c:1309 eshpe.c:1309
3888 msgid "%F%P: cannot perform PE operations on non PE output file '%pB'\n"
3889 msgstr "%F%P : ne peut effectuer des opérations PE sur le fichier de sortie « %pB » qui n'est pas PE.\n"
3890
3891 #: earm_wince_pe.c:1449 earmpe.c:1449 ei386pe.c:1449 ei386pe_posix.c:1449
3892 #: ei386pep.c:1434 emcorepe.c:1449 eppcpe.c:1449 eshpe.c:1449
3893 msgid "%X%P: unable to process relocs: %E\n"
3894 msgstr "%X%P : incapable de traiter les relocalisations : %E\n"
3895
3896 #: earm_wince_pe.c:1687 earmelf.c:139 earmelf_fbsd.c:139 earmelf_fuchsia.c:139
3897 #: earmelf_linux.c:139 earmelf_linux_eabi.c:139 earmelf_linux_fdpiceabi.c:139
3898 #: earmelf_nacl.c:139 earmelf_nbsd.c:139 earmelf_phoenix.c:139
3899 #: earmelf_vxworks.c:139 earmelfb.c:139 earmelfb_fbsd.c:139
3900 #: earmelfb_fuchsia.c:139 earmelfb_linux.c:139 earmelfb_linux_eabi.c:139
3901 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:139 earmelfb_nacl.c:139 earmelfb_nbsd.c:139
3902 #: earmnto.c:139 earmpe.c:1687 earmsymbian.c:139 ei386beos.c:609
3903 #: ei386beos.c:630 ei386pe.c:1687 ei386pe_posix.c:1687 emcorepe.c:1687
3904 #: eppcpe.c:1687 eshpe.c:1687
3905 #, c-format
3906 msgid "%P: errors encountered processing file %s\n"
3907 msgstr "%P : erreurs rencontrées lors du traitement du fichier %s\n"
3908
3909 #: earm_wince_pe.c:1710 earmpe.c:1710 ei386pe.c:1710 ei386pe_posix.c:1710
3910 #: emcorepe.c:1710 eppcpe.c:1710 eshpe.c:1710
3911 #, c-format
3912 msgid "%P: errors encountered processing file %s for interworking\n"
3913 msgstr "%P : erreurs rencontrées lors du traitement du fichier %s pour l'interfonctionnement\n"
3914
3915 #: earm_wince_pe.c:1877 earmelf.c:520 earmelf_fbsd.c:520 earmelf_fuchsia.c:520
3916 #: earmelf_linux.c:520 earmelf_linux_eabi.c:520 earmelf_linux_fdpiceabi.c:520
3917 #: earmelf_nacl.c:520 earmelf_nbsd.c:520 earmelf_phoenix.c:520
3918 #: earmelf_vxworks.c:520 earmelfb.c:520 earmelfb_fbsd.c:520
3919 #: earmelfb_fuchsia.c:520 earmelfb_linux.c:520 earmelfb_linux_eabi.c:520
3920 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:520 earmelfb_nacl.c:520 earmelfb_nbsd.c:520
3921 #: earmnto.c:520 earmpe.c:1877 earmsymbian.c:520 ei386pe.c:1877
3922 #: ei386pe_posix.c:1877 emcorepe.c:1877 eppcpe.c:1877 eshpe.c:1877
3923 msgid "%P: warning: '--thumb-entry %s' is overriding '-e %s'\n"
3924 msgstr "%P : avertissement : « --thumb-entry %s » écrase « -e %s »\n"
3925
3926 #: earm_wince_pe.c:1882 earmelf.c:525 earmelf_fbsd.c:525 earmelf_fuchsia.c:525
3927 #: earmelf_linux.c:525 earmelf_linux_eabi.c:525 earmelf_linux_fdpiceabi.c:525
3928 #: earmelf_nacl.c:525 earmelf_nbsd.c:525 earmelf_phoenix.c:525
3929 #: earmelf_vxworks.c:525 earmelfb.c:525 earmelfb_fbsd.c:525
3930 #: earmelfb_fuchsia.c:525 earmelfb_linux.c:525 earmelfb_linux_eabi.c:525
3931 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:525 earmelfb_nacl.c:525 earmelfb_nbsd.c:525
3932 #: earmnto.c:525 earmpe.c:1882 earmsymbian.c:525 ei386pe.c:1882
3933 #: ei386pe_posix.c:1882 emcorepe.c:1882 eppcpe.c:1882 eshpe.c:1882
3934 msgid "%P: warning: cannot find thumb start symbol %s\n"
3935 msgstr "%P : avertissement : ne peut repérer le symbole thumb de départ %s\n"
3936
3937 #: earmelf.c:551 earmelf_fbsd.c:551 earmelf_fuchsia.c:551 earmelf_linux.c:551
3938 #: earmelf_linux_eabi.c:551 earmelf_linux_fdpiceabi.c:551 earmelf_nacl.c:551
3939 #: earmelf_nbsd.c:551 earmelf_phoenix.c:551 earmelf_vxworks.c:551
3940 #: earmelfb.c:551 earmelfb_fbsd.c:551 earmelfb_fuchsia.c:551
3941 #: earmelfb_linux.c:551 earmelfb_linux_eabi.c:551
3942 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:551 earmelfb_nacl.c:551 earmelfb_nbsd.c:551
3943 #: earmnto.c:551 earmsymbian.c:551
3944 msgid "%F%P: %s: can't open: %E\n"
3945 msgstr "%F%P : %s : impossible d'ouvrir : %E\n"
3946
3947 #: earmelf.c:554 earmelf_fbsd.c:554 earmelf_fuchsia.c:554 earmelf_linux.c:554
3948 #: earmelf_linux_eabi.c:554 earmelf_linux_fdpiceabi.c:554 earmelf_nacl.c:554
3949 #: earmelf_nbsd.c:554 earmelf_phoenix.c:554 earmelf_vxworks.c:554
3950 #: earmelfb.c:554 earmelfb_fbsd.c:554 earmelfb_fuchsia.c:554
3951 #: earmelfb_linux.c:554 earmelfb_linux_eabi.c:554
3952 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:554 earmelfb_nacl.c:554 earmelfb_nbsd.c:554
3953 #: earmnto.c:554 earmsymbian.c:554
3954 msgid "%F%P: %s: not a relocatable file: %E\n"
3955 msgstr "%F%P : %s : n'st pas un fichier relocalisable : %E\n"
3956
3957 #: earmelf.c:1022 earmelf_fbsd.c:1022 earmelf_fuchsia.c:1022
3958 #: earmelf_linux.c:1022 earmelf_linux_eabi.c:1022
3959 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1022 earmelf_nacl.c:1022 earmelf_nbsd.c:1022
3960 #: earmelf_phoenix.c:1022 earmelf_vxworks.c:1058 earmelfb.c:1022
3961 #: earmelfb_fbsd.c:1022 earmelfb_fuchsia.c:1022 earmelfb_linux.c:1022
3962 #: earmelfb_linux_eabi.c:1022 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1022
3963 #: earmelfb_nacl.c:1022 earmelfb_nbsd.c:1022 earmnto.c:997 earmsymbian.c:1022
3964 msgid "%P: unrecognized VFP11 fix type '%s'\n"
3965 msgstr "%P : type VFP11 de réparation '%s' non reconnu\n"
3966
3967 #: earmelf.c:1035 earmelf_fbsd.c:1035 earmelf_fuchsia.c:1035
3968 #: earmelf_linux.c:1035 earmelf_linux_eabi.c:1035
3969 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1035 earmelf_nacl.c:1035 earmelf_nbsd.c:1035
3970 #: earmelf_phoenix.c:1035 earmelf_vxworks.c:1071 earmelfb.c:1035
3971 #: earmelfb_fbsd.c:1035 earmelfb_fuchsia.c:1035 earmelfb_linux.c:1035
3972 #: earmelfb_linux_eabi.c:1035 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1035
3973 #: earmelfb_nacl.c:1035 earmelfb_nbsd.c:1035 earmnto.c:1010 earmsymbian.c:1035
3974 msgid "%P: unrecognized STM32L4XX fix type '%s'\n"
3975 msgstr "%P : type de réparation STM32L4XX '%s' non reconnu\n"
3976
3977 #: earmelf.c:1102 earmelf_fbsd.c:1102 earmelf_fuchsia.c:1102
3978 #: earmelf_linux.c:1102 earmelf_linux_eabi.c:1102
3979 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1102 earmelf_nacl.c:1102 earmelf_nbsd.c:1102
3980 #: earmelf_phoenix.c:1102 earmelf_vxworks.c:1142 earmelfb.c:1102
3981 #: earmelfb_fbsd.c:1102 earmelfb_fuchsia.c:1102 earmelfb_linux.c:1102
3982 #: earmelfb_linux_eabi.c:1102 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1102
3983 #: earmelfb_nacl.c:1102 earmelfb_nbsd.c:1102 earmnto.c:1077 earmsymbian.c:1102
3984 #, c-format
3985 msgid " --thumb-entry=<sym> Set the entry point to be Thumb symbol <sym>\n"
3986 msgstr " --thumb-entry=<sym> Initialiser le point d'entrée au symbole Thumb <sym>\n"
3987
3988 #: earmelf.c:1103 earmelf_fbsd.c:1103 earmelf_fuchsia.c:1103
3989 #: earmelf_linux.c:1103 earmelf_linux_eabi.c:1103
3990 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1103 earmelf_nacl.c:1103 earmelf_nbsd.c:1103
3991 #: earmelf_phoenix.c:1103 earmelf_vxworks.c:1143 earmelfb.c:1103
3992 #: earmelfb_fbsd.c:1103 earmelfb_fuchsia.c:1103 earmelfb_linux.c:1103
3993 #: earmelfb_linux_eabi.c:1103 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1103
3994 #: earmelfb_nacl.c:1103 earmelfb_nbsd.c:1103 earmnto.c:1078 earmsymbian.c:1103
3995 #, c-format
3996 msgid " --be8 Output BE8 format image\n"
3997 msgstr " --be8 Retourne une image au format BE8\n"
3998
3999 #: earmelf.c:1104 earmelf_fbsd.c:1104 earmelf_fuchsia.c:1104
4000 #: earmelf_linux.c:1104 earmelf_linux_eabi.c:1104
4001 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1104 earmelf_nacl.c:1104 earmelf_nbsd.c:1104
4002 #: earmelf_phoenix.c:1104 earmelf_vxworks.c:1144 earmelfb.c:1104
4003 #: earmelfb_fbsd.c:1104 earmelfb_fuchsia.c:1104 earmelfb_linux.c:1104
4004 #: earmelfb_linux_eabi.c:1104 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1104
4005 #: earmelfb_nacl.c:1104 earmelfb_nbsd.c:1104 earmnto.c:1079 earmsymbian.c:1104
4006 #, c-format
4007 msgid " --target1-rel Interpret R_ARM_TARGET1 as R_ARM_REL32\n"
4008 msgstr " --target1-rel Interprête R_ARM_TARGET1 comme R_ARM_REL32\n"
4009
4010 #: earmelf.c:1105 earmelf_fbsd.c:1105 earmelf_fuchsia.c:1105
4011 #: earmelf_linux.c:1105 earmelf_linux_eabi.c:1105
4012 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1105 earmelf_nacl.c:1105 earmelf_nbsd.c:1105
4013 #: earmelf_phoenix.c:1105 earmelf_vxworks.c:1145 earmelfb.c:1105
4014 #: earmelfb_fbsd.c:1105 earmelfb_fuchsia.c:1105 earmelfb_linux.c:1105
4015 #: earmelfb_linux_eabi.c:1105 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1105
4016 #: earmelfb_nacl.c:1105 earmelfb_nbsd.c:1105 earmnto.c:1080 earmsymbian.c:1105
4017 #, c-format
4018 msgid " --target1-abs Interpret R_ARM_TARGET1 as R_ARM_ABS32\n"
4019 msgstr " --target1-abs Interprête R_ARM_TARGET1 comme R_ARM_ABS32\n"
4020
4021 #: earmelf.c:1106 earmelf_fbsd.c:1106 earmelf_fuchsia.c:1106
4022 #: earmelf_linux.c:1106 earmelf_linux_eabi.c:1106
4023 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1106 earmelf_nacl.c:1106 earmelf_nbsd.c:1106
4024 #: earmelf_phoenix.c:1106 earmelf_vxworks.c:1146 earmelfb.c:1106
4025 #: earmelfb_fbsd.c:1106 earmelfb_fuchsia.c:1106 earmelfb_linux.c:1106
4026 #: earmelfb_linux_eabi.c:1106 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1106
4027 #: earmelfb_nacl.c:1106 earmelfb_nbsd.c:1106 earmnto.c:1081 earmsymbian.c:1106
4028 #, c-format
4029 msgid " --target2=<type> Specify definition of R_ARM_TARGET2\n"
4030 msgstr " --target2=<type> Specifie la définition de R_ARM_TARGET2\n"
4031
4032 #: earmelf.c:1107 earmelf_fbsd.c:1107 earmelf_fuchsia.c:1107
4033 #: earmelf_linux.c:1107 earmelf_linux_eabi.c:1107
4034 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1107 earmelf_nacl.c:1107 earmelf_nbsd.c:1107
4035 #: earmelf_phoenix.c:1107 earmelf_vxworks.c:1147 earmelfb.c:1107
4036 #: earmelfb_fbsd.c:1107 earmelfb_fuchsia.c:1107 earmelfb_linux.c:1107
4037 #: earmelfb_linux_eabi.c:1107 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1107
4038 #: earmelfb_nacl.c:1107 earmelfb_nbsd.c:1107 earmnto.c:1082 earmsymbian.c:1107
4039 #, c-format
4040 msgid " --fix-v4bx Rewrite BX rn as MOV pc, rn for ARMv4\n"
4041 msgstr " --fix-v4bx Réécrit BX rn en MOV pc, rn pour ARMv4\n"
4042
4043 #: earmelf.c:1108 earmelf_fbsd.c:1108 earmelf_fuchsia.c:1108
4044 #: earmelf_linux.c:1108 earmelf_linux_eabi.c:1108
4045 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1108 earmelf_nacl.c:1108 earmelf_nbsd.c:1108
4046 #: earmelf_phoenix.c:1108 earmelf_vxworks.c:1148 earmelfb.c:1108
4047 #: earmelfb_fbsd.c:1108 earmelfb_fuchsia.c:1108 earmelfb_linux.c:1108
4048 #: earmelfb_linux_eabi.c:1108 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1108
4049 #: earmelfb_nacl.c:1108 earmelfb_nbsd.c:1108 earmnto.c:1083 earmsymbian.c:1108
4050 #, c-format
4051 msgid " --fix-v4bx-interworking Rewrite BX rn branch to ARMv4 interworking veneer\n"
4052 msgstr " --fix-v4bx-interworking Réécrire les branches BX rn en vernis ARMv4 interopérable\n"
4053
4054 #: earmelf.c:1109 earmelf_fbsd.c:1109 earmelf_fuchsia.c:1109
4055 #: earmelf_linux.c:1109 earmelf_linux_eabi.c:1109
4056 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1109 earmelf_nacl.c:1109 earmelf_nbsd.c:1109
4057 #: earmelf_phoenix.c:1109 earmelf_vxworks.c:1149 earmelfb.c:1109
4058 #: earmelfb_fbsd.c:1109 earmelfb_fuchsia.c:1109 earmelfb_linux.c:1109
4059 #: earmelfb_linux_eabi.c:1109 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1109
4060 #: earmelfb_nacl.c:1109 earmelfb_nbsd.c:1109 earmnto.c:1084 earmsymbian.c:1109
4061 #, c-format
4062 msgid " --use-blx Enable use of BLX instructions\n"
4063 msgstr " --use-blx Activer l'utilisation d'instructions BLX\n"
4064
4065 #: earmelf.c:1110 earmelf_fbsd.c:1110 earmelf_fuchsia.c:1110
4066 #: earmelf_linux.c:1110 earmelf_linux_eabi.c:1110
4067 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1110 earmelf_nacl.c:1110 earmelf_nbsd.c:1110
4068 #: earmelf_phoenix.c:1110 earmelf_vxworks.c:1150 earmelfb.c:1110
4069 #: earmelfb_fbsd.c:1110 earmelfb_fuchsia.c:1110 earmelfb_linux.c:1110
4070 #: earmelfb_linux_eabi.c:1110 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1110
4071 #: earmelfb_nacl.c:1110 earmelfb_nbsd.c:1110 earmnto.c:1085 earmsymbian.c:1110
4072 #, c-format
4073 msgid " --vfp11-denorm-fix Specify how to fix VFP11 denorm erratum\n"
4074 msgstr " --vfp11-denorm-fix Specifie comment résoudre l'erratum de dénormalisation VFP11\n"
4075
4076 #: earmelf.c:1111 earmelf_fbsd.c:1111 earmelf_fuchsia.c:1111
4077 #: earmelf_linux.c:1111 earmelf_linux_eabi.c:1111
4078 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1111 earmelf_nacl.c:1111 earmelf_nbsd.c:1111
4079 #: earmelf_phoenix.c:1111 earmelf_vxworks.c:1151 earmelfb.c:1111
4080 #: earmelfb_fbsd.c:1111 earmelfb_fuchsia.c:1111 earmelfb_linux.c:1111
4081 #: earmelfb_linux_eabi.c:1111 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1111
4082 #: earmelfb_nacl.c:1111 earmelfb_nbsd.c:1111 earmnto.c:1086 earmsymbian.c:1111
4083 #, c-format
4084 msgid " --fix-stm32l4xx-629360 Specify how to fix STM32L4XX 629360 erratum\n"
4085 msgstr " --fix-stm32l4xx-629360 Spécifie comment corriger l'erratum STM32L4XX 629360\n"
4086
4087 #: earmelf.c:1117 earmelf_fbsd.c:1117 earmelf_fuchsia.c:1117
4088 #: earmelf_linux.c:1117 earmelf_linux_eabi.c:1117
4089 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1117 earmelf_nacl.c:1117 earmelf_nbsd.c:1117
4090 #: earmelf_phoenix.c:1117 earmelf_vxworks.c:1157 earmelfb.c:1117
4091 #: earmelfb_fbsd.c:1117 earmelfb_fuchsia.c:1117 earmelfb_linux.c:1117
4092 #: earmelfb_linux_eabi.c:1117 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1117
4093 #: earmelfb_nacl.c:1117 earmelfb_nbsd.c:1117 earmnto.c:1092 earmsymbian.c:1117
4094 #, c-format
4095 msgid ""
4096 " --long-plt Generate long .plt entries\n"
4097 " to handle large .plt/.got displacements\n"
4098 msgstr ""
4099 " --long-plt Générer de longues entrées .plt\n"
4100 " pour gérer de larges déplacements .plt/.got\n"
4101
4102 #: earmelf.c:1119 earmelf_fbsd.c:1119 earmelf_fuchsia.c:1119
4103 #: earmelf_linux.c:1119 earmelf_linux_eabi.c:1119
4104 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1119 earmelf_nacl.c:1119 earmelf_nbsd.c:1119
4105 #: earmelf_phoenix.c:1119 earmelf_vxworks.c:1159 earmelfb.c:1119
4106 #: earmelfb_fbsd.c:1119 earmelfb_fuchsia.c:1119 earmelfb_linux.c:1119
4107 #: earmelfb_linux_eabi.c:1119 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1119
4108 #: earmelfb_nacl.c:1119 earmelfb_nbsd.c:1119 earmnto.c:1094 earmsymbian.c:1119
4109 #, c-format
4110 msgid ""
4111 " --cmse-implib Make import library to be a secure gateway import\n"
4112 " library as per ARMv8-M Security Extensions\n"
4113 msgstr ""
4114 " --cmse-implib Rendre la bibliothèque d'import comme étant une biliothèque passerelle d'import\n"
4115 " sécurisée selon les extensions de sécurité ARMv8-M\n"
4116
4117 #: earmelf.c:1121 earmelf_fbsd.c:1121 earmelf_fuchsia.c:1121
4118 #: earmelf_linux.c:1121 earmelf_linux_eabi.c:1121
4119 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1121 earmelf_nacl.c:1121 earmelf_nbsd.c:1121
4120 #: earmelf_phoenix.c:1121 earmelf_vxworks.c:1161 earmelfb.c:1121
4121 #: earmelfb_fbsd.c:1121 earmelfb_fuchsia.c:1121 earmelfb_linux.c:1121
4122 #: earmelfb_linux_eabi.c:1121 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1121
4123 #: earmelfb_nacl.c:1121 earmelfb_nbsd.c:1121 earmnto.c:1096 earmsymbian.c:1121
4124 #, c-format
4125 msgid ""
4126 " --in-implib Import library whose symbols address must\n"
4127 " remain stable\n"
4128 msgstr ""
4129 " --in-implib Importer des libraries dont les adresses des symboles doivent\n"
4130 " rester stable\n"
4131
4132 #: earmelf.c:1132 earmelf_fbsd.c:1132 earmelf_fuchsia.c:1132
4133 #: earmelf_linux.c:1132 earmelf_linux_eabi.c:1132
4134 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1132 earmelf_nacl.c:1132 earmelf_nbsd.c:1132
4135 #: earmelf_phoenix.c:1132 earmelf_vxworks.c:1172 earmelfb.c:1132
4136 #: earmelfb_fbsd.c:1132 earmelfb_fuchsia.c:1132 earmelfb_linux.c:1132
4137 #: earmelfb_linux_eabi.c:1132 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1132
4138 #: earmelfb_nacl.c:1132 earmelfb_nbsd.c:1132 earmnto.c:1107 earmsymbian.c:1132
4139 #, c-format
4140 msgid " --[no-]fix-cortex-a8 Disable/enable Cortex-A8 Thumb-2 branch erratum fix\n"
4141 msgstr " --[no-]fix-cortex-a8 Désactiver/activer la résolution de l'erratum de branches Cortex-A8 Thumb-2\n"
4142
4143 #: earmelf.c:1133 earmelf_fbsd.c:1133 earmelf_fuchsia.c:1133
4144 #: earmelf_linux.c:1133 earmelf_linux_eabi.c:1133
4145 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1133 earmelf_nacl.c:1133 earmelf_nbsd.c:1133
4146 #: earmelf_phoenix.c:1133 earmelf_vxworks.c:1173 earmelfb.c:1133
4147 #: earmelfb_fbsd.c:1133 earmelfb_fuchsia.c:1133 earmelfb_linux.c:1133
4148 #: earmelfb_linux_eabi.c:1133 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1133
4149 #: earmelfb_nacl.c:1133 earmelfb_nbsd.c:1133 earmnto.c:1108 earmsymbian.c:1133
4150 #, c-format
4151 msgid " --no-merge-exidx-entries Disable merging exidx entries\n"
4152 msgstr " --no-merge-exidx-entries Désactive la fusions d'entrées exidx\n"
4153
4154 #: earmelf.c:1134 earmelf_fbsd.c:1134 earmelf_fuchsia.c:1134
4155 #: earmelf_linux.c:1134 earmelf_linux_eabi.c:1134
4156 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1134 earmelf_nacl.c:1134 earmelf_nbsd.c:1134
4157 #: earmelf_phoenix.c:1134 earmelf_vxworks.c:1174 earmelfb.c:1134
4158 #: earmelfb_fbsd.c:1134 earmelfb_fuchsia.c:1134 earmelfb_linux.c:1134
4159 #: earmelfb_linux_eabi.c:1134 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1134
4160 #: earmelfb_nacl.c:1134 earmelfb_nbsd.c:1134 earmnto.c:1109 earmsymbian.c:1134
4161 #, c-format
4162 msgid " --[no-]fix-arm1176 Disable/enable ARM1176 BLX immediate erratum fix\n"
4163 msgstr " --[no-]fix-arm1176 Désactive/active la résolution immédiate de l'erratum ARM1176 BLX\n"
4164
4165 #: earmelf_vxworks.c:600 eelf32_sparc_vxworks.c:71 eelf32ebmipvxworks.c:267
4166 #: eelf32elmipvxworks.c:267 eelf32ppcvxworks.c:224 eelf_i386_vxworks.c:94
4167 #: eshelf_vxworks.c:71 eshlelf_vxworks.c:71
4168 msgid "%X%P: cannot create dynamic sections %E\n"
4169 msgstr "%X%P : impossible de créer des sections dynamiques %E\n"
4170
4171 #: earmelf_vxworks.c:606 eelf32_sparc_vxworks.c:77 eelf32ebmipvxworks.c:273
4172 #: eelf32elmipvxworks.c:273 eelf32ppcvxworks.c:230 eelf_i386_vxworks.c:100
4173 #: eshelf_vxworks.c:77 eshlelf_vxworks.c:77
4174 msgid "%X%P: dynamic sections created in non-dynamic link\n"
4175 msgstr "%X%P : sections dynamiques créés dans un lien non dynamique\n"
4176
4177 #: earmelf_vxworks.c:1176 eelf32_sparc_vxworks.c:475 eelf32ebmipvxworks.c:733
4178 #: eelf32elmipvxworks.c:733 eelf32ppcvxworks.c:786 eelf_i386_vxworks.c:551
4179 #: eshelf_vxworks.c:450 eshlelf_vxworks.c:450
4180 #, c-format
4181 msgid " --force-dynamic Always create dynamic sections\n"
4182 msgstr " --force-dynamic Toujours créer des sections dynamiques\n"
4183
4184 #: eavr1.c:122 eavr2.c:122 eavr25.c:122 eavr3.c:122 eavr31.c:122 eavr35.c:122
4185 #: eavr4.c:122 eavr5.c:122 eavr51.c:122 eavr6.c:122 eavrtiny.c:122
4186 #: eavrxmega1.c:122 eavrxmega2.c:122 eavrxmega3.c:122 eavrxmega4.c:122
4187 #: eavrxmega5.c:122 eavrxmega6.c:122 eavrxmega7.c:122
4188 msgid "%X%P: can not setup the input section list: %E\n"
4189 msgstr "%X%P : impossible d'installer la liste des sections d'entrée : %E\n"
4190
4191 #: eavr1.c:157 eavr2.c:157 eavr25.c:157 eavr3.c:157 eavr31.c:157 eavr35.c:157
4192 #: eavr4.c:157 eavr5.c:157 eavr51.c:157 eavr6.c:157 eavrtiny.c:157
4193 #: eavrxmega1.c:157 eavrxmega2.c:157 eavrxmega3.c:157 eavrxmega4.c:157
4194 #: eavrxmega5.c:157 eavrxmega6.c:157 eavrxmega7.c:157
4195 msgid "%X%P: can not create stub BFD: %E\n"
4196 msgstr "%X%P : impossible de créer l'espace d'amorçage BFD : %E\n"
4197
4198 #: eavr1.c:516 eavr2.c:516 eavr25.c:516 eavr3.c:516 eavr31.c:516 eavr35.c:516
4199 #: eavr4.c:516 eavr5.c:516 eavr51.c:516 eavr6.c:516 eavrtiny.c:516
4200 #: eavrxmega1.c:516 eavrxmega2.c:516 eavrxmega3.c:516 eavrxmega4.c:516
4201 #: eavrxmega5.c:516 eavrxmega6.c:516 eavrxmega7.c:516
4202 #, c-format
4203 msgid ""
4204 " --pmem-wrap-around=<val> Make the linker relaxation machine assume that a\n"
4205 " program counter wrap-around occurs at address\n"
4206 " <val>. Supported values: 8k, 16k, 32k and 64k.\n"
4207 msgstr ""
4208 " --pmem-wrap-around=<val> Faire supposer à la machine de relaxation de l'éditeur de lien qu'un\n"
4209 " bouclage du compteur du programme survienne à l'adresse\n"
4210 " <val>. Valeurs supportées: 8k, 16k, 32k et 64k.\n"
4211
4212 #: eavr1.c:522 eavr2.c:522 eavr25.c:522 eavr3.c:522 eavr31.c:522 eavr35.c:522
4213 #: eavr4.c:522 eavr5.c:522 eavr51.c:522 eavr6.c:522 eavrtiny.c:522
4214 #: eavrxmega1.c:522 eavrxmega2.c:522 eavrxmega3.c:522 eavrxmega4.c:522
4215 #: eavrxmega5.c:522 eavrxmega6.c:522 eavrxmega7.c:522
4216 #, c-format
4217 msgid ""
4218 " --no-call-ret-replacement The relaxation machine normally will\n"
4219 " substitute two immediately following call/ret\n"
4220 " instructions by a single jump instruction.\n"
4221 " This option disables this optimization.\n"
4222 msgstr ""
4223 " --no-call-ret-replacement La machine de relaxations doit normalement\n"
4224 " substituer deux instructions call/ret immédiatement\n"
4225 " consécutives par une seule instruction de saut (jump).\n"
4226 " Cette option désactive cette optimisation.\n"
4227
4228 #: eavr1.c:530 eavr2.c:530 eavr25.c:530 eavr3.c:530 eavr31.c:530 eavr35.c:530
4229 #: eavr4.c:530 eavr5.c:530 eavr51.c:530 eavr6.c:530 eavrtiny.c:530
4230 #: eavrxmega1.c:530 eavrxmega2.c:530 eavrxmega3.c:530 eavrxmega4.c:530
4231 #: eavrxmega5.c:530 eavrxmega6.c:530 eavrxmega7.c:530
4232 #, c-format
4233 msgid ""
4234 " --no-stubs If the linker detects to attempt to access\n"
4235 " an instruction beyond 128k by a reloc that\n"
4236 " is limited to 128k max, it inserts a jump\n"
4237 " stub. You can de-active this with this switch.\n"
4238 msgstr ""
4239 " --no-stubs Si l'éditeur de liens détecte une tentative d'accès\n"
4240 " à une instruction au delà de 128k par une relocalisation qui\n"
4241 " est limitée à 128k maximum, il insère un espace d'amorçage\n"
4242 " de saut. Vous pouvez désactiver cela avec cette option.\n"
4243
4244 #: eavr1.c:538 eavr2.c:538 eavr25.c:538 eavr3.c:538 eavr31.c:538 eavr35.c:538
4245 #: eavr4.c:538 eavr5.c:538 eavr51.c:538 eavr6.c:538 eavrtiny.c:538
4246 #: eavrxmega1.c:538 eavrxmega2.c:538 eavrxmega3.c:538 eavrxmega4.c:538
4247 #: eavrxmega5.c:538 eavrxmega6.c:538 eavrxmega7.c:538
4248 #, c-format
4249 msgid " --debug-stubs Used for debugging avr-ld.\n"
4250 msgstr " --debug-stubs Utilisé pour déboguer avr-ld.\n"
4251
4252 #: eavr1.c:540 eavr2.c:540 eavr25.c:540 eavr3.c:540 eavr31.c:540 eavr35.c:540
4253 #: eavr4.c:540 eavr5.c:540 eavr51.c:540 eavr6.c:540 eavrtiny.c:540
4254 #: eavrxmega1.c:540 eavrxmega2.c:540 eavrxmega3.c:540 eavrxmega4.c:540
4255 #: eavrxmega5.c:540 eavrxmega6.c:540 eavrxmega7.c:540
4256 #, c-format
4257 msgid " --debug-relax Used for debugging avr-ld.\n"
4258 msgstr " --debug-relax Utilisé pour déboguer avr-ld.\n"
4259
4260 #: ecskyelf.c:275 ecskyelf_linux.c:275
4261 msgid "%X%P: cannot size stub section: %E\n"
4262 msgstr "%X%P : impossible de récupérer la taille de la section d'amorçage : %E\n"
4263
4264 #: ecskyelf.c:292 ecskyelf_linux.c:292
4265 msgid "%X%P: cannot build stubs: %E\n"
4266 msgstr "%X%P : impossible de construire les secteurs d'amorçage : %E\n"
4267
4268 #: ecskyelf.c:533 ecskyelf_linux.c:695
4269 #, c-format
4270 msgid " --[no-]branch-stub\n"
4271 msgstr " --[no-]branch-stub\n"
4272
4273 #: ecskyelf.c:534 ecskyelf_linux.c:696
4274 #, c-format
4275 msgid "\t\t\tDisable/enable use of stubs to expand branch instructions that cannot reach the target.\n"
4276 msgstr "\t\t\tDésactiver/activer l'utilisation des espaces d'amorçage pour développer les instructions de branchement qui ne peuvent pas atteindre la cible.\n"
4277
4278 #: ecskyelf.c:536 ecskyelf_linux.c:698
4279 #, c-format
4280 msgid " --stub-group-size=N\n"
4281 msgstr " --stub-group-size=N\n"
4282
4283 #: ecskyelf.c:537 ecskyelf_linux.c:699
4284 #, c-format
4285 msgid "\t\t\tMaximum size of a group of input sections handled by one stub section."
4286 msgstr "\t\t\tTaille maximale d'un groupe de sections d'entrée géré par un espace d'amorçage."
4287
4288 #: ed30v_e.c:73 ed30v_o.c:73 ed30velf.c:73 eelf32_dlx.c:73 eelf32fr30.c:73
4289 #: eelf32frv.c:73 eelf32ft32.c:73 eelf32iq10.c:73 eelf32iq2000.c:73
4290 #: eelf32mt.c:73 em9s12zelf.c:73 emn10200.c:73 emoxiebox.c:73 emsp430X.c:98
4291 #: emsp430elf.c:98 epjelf.c:73 epjlelf.c:73 exgateelf.c:73
4292 msgid "%X%P: can not size group sections: %E\n"
4293 msgstr "%X%P : impossible de déterminer la taill des sections de groupe : %E\n"
4294
4295 #: eelf32_spu.c:255 ev850.c:73 ev850_rh850.c:73
4296 msgid "%X%P: can not create note section: %E\n"
4297 msgstr "%X%P : impossible de créer une section de notes : %E\n"
4298
4299 #: eelf32_spu.c:344
4300 msgid "%F%P: no built-in overlay manager\n"
4301 msgstr "%F%P : pas d'agent de recouvrement intégré\n"
4302
4303 #: eelf32_spu.c:354
4304 msgid "%X%P: can not open built-in overlay manager: %E\n"
4305 msgstr "%X%P : impossible d'ouvrir l'agent de recouvrement intégré : %E\n"
4306
4307 #: eelf32_spu.c:360
4308 msgid "%X%P: can not load built-in overlay manager: %E\n"
4309 msgstr "%X%P : impossible de charger l'agent de recouvrement intégré : %E\n"
4310
4311 #: eelf32_spu.c:420
4312 msgid "%X%P: can not find overlays: %E\n"
4313 msgstr "%X%P : impossible de trouver les recouvrements : %E\n"
4314
4315 #: eelf32_spu.c:427
4316 msgid "%P: --auto-overlay ignored with user overlay script\n"
4317 msgstr "%P: --auto-overlay ignoré avec un script utilisateur de recouvrement\n"
4318
4319 #: eelf32_spu.c:448
4320 msgid "%X%P: can not size overlay stubs: %E\n"
4321 msgstr "%X%P : impossible de mesure la taille des espaces d'amorçage de recouvrement : %E\n"
4322
4323 #: eelf32_spu.c:521
4324 msgid "%F%P: can not open script: %E\n"
4325 msgstr "%F%P : impossible d'ouvrir le fichier de script : %E\n"
4326
4327 #: eelf32_spu.c:568
4328 msgid "%X%P: %pA exceeds local store range\n"
4329 msgstr "%X%P : %pA dépasse la limite de stockage local\n"
4330
4331 #: eelf32_spu.c:571
4332 msgid "%P: --auto-overlay ignored with zero local store range\n"
4333 msgstr "%P : --auto-overlay ignoré avec une limite de stockage local nul\n"
4334
4335 #: eelf32_spu.c:874
4336 msgid "%F%P: invalid --local-store address range `%s'\n"
4337 msgstr "%F%P : plage d'adresses --local-store « %s » invalide\n"
4338
4339 #: eelf32_spu.c:910
4340 msgid "%F%P: invalid --num-lines/--num-regions `%u'\n"
4341 msgstr "%F%P : --num-lines/--num-regions « %u » invalide\n"
4342
4343 #: eelf32_spu.c:915
4344 msgid "%F%P: invalid --line-size/--region-size `%u'\n"
4345 msgstr "%F%P : --line-size/--region-size « %u » invalide\n"
4346
4347 #: eelf32_spu.c:936
4348 msgid "%F%P: invalid --num-lines/--num-regions `%s'\n"
4349 msgstr "%F%P : --num-lines/--num-regions « %s » invalide\n"
4350
4351 #: eelf32_spu.c:949
4352 msgid "%F%P: invalid --line-size/--region-size `%s'\n"
4353 msgstr "%F%P : --line-size/--region-size « %s » invalide\n"
4354
4355 #: eelf32_spu.c:958
4356 msgid "%F%P: invalid --fixed-space value `%s'\n"
4357 msgstr "%F%P : valeur de --fixed-space « %s » invalide\n"
4358
4359 #: eelf32_spu.c:967
4360 msgid "%F%P: invalid --reserved-space value `%s'\n"
4361 msgstr "%F%P : valeur de --reserved-space « %s » invalide\n"
4362
4363 #: eelf32_spu.c:976
4364 msgid "%F%P: invalid --extra-stack-space value `%s'\n"
4365 msgstr "%F%P : valeur de --extra-stack-space « %s » invalide\n"
4366
4367 #: eelf32_spu.c:1013
4368 #, c-format
4369 msgid " --plugin Make SPU plugin\n"
4370 msgstr " --plugin Créer un greffon SPU\n"
4371
4372 #: eelf32_spu.c:1015
4373 #, c-format
4374 msgid " --no-overlays No overlay handling\n"
4375 msgstr " --no-overlays Pas de gestion des recouvrements\n"
4376
4377 #: eelf32_spu.c:1017
4378 #, c-format
4379 msgid " --compact-stubs Use smaller and possibly slower call stubs\n"
4380 msgstr " --compact-stubs utiliser des espaces d'amorçage d'appel plus petits mais possiblement plus lents\n"
4381
4382 #: eelf32_spu.c:1019
4383 #, c-format
4384 msgid " --emit-stub-syms Add symbols on overlay call stubs\n"
4385 msgstr " --emit-stub-syms Ajouter les symboles sur les espace d'amorçage d'appel de recouvrement\n"
4386
4387 #: eelf32_spu.c:1021
4388 #, c-format
4389 msgid " --extra-overlay-stubs Add stubs on all calls out of overlay regions\n"
4390 msgstr " --extra-overlay-stubs Ajouter des espaces d'amorçage pour tous les appels en dehors des régions de recouvrement\n"
4391
4392 #: eelf32_spu.c:1023
4393 #, c-format
4394 msgid " --local-store=lo:hi Valid address range\n"
4395 msgstr " --local-store=bas:haut Plage d'adresses valides\n"
4396
4397 #: eelf32_spu.c:1025
4398 #, c-format
4399 msgid " --stack-analysis Estimate maximum stack requirement\n"
4400 msgstr " --stack-analysis Estimer le besoin maximal de la pile\n"
4401
4402 #: eelf32_spu.c:1027
4403 #, c-format
4404 msgid " --emit-stack-syms Add sym giving stack needed for each func\n"
4405 msgstr " --emit-stack-syms Ajouter un sym donnant la pile nécessaire à chaque fonction\n"
4406
4407 #: eelf32_spu.c:1029
4408 #, c-format
4409 msgid ""
4410 " --auto-overlay [=filename] Create an overlay script in filename if\n"
4411 " executable does not fit in local store\n"
4412 msgstr ""
4413 " --auto-overlay [=fichier] Créer un script de recouvrement dans le fichier si\n"
4414 " l'exécutable ne rentre pas dans le stockage local\n"
4415
4416 #: eelf32_spu.c:1032
4417 #, c-format
4418 msgid " --auto-relink Rerun linker using auto-overlay script\n"
4419 msgstr " --auto-relink Relancer l'éditeur de liens en utilisant un script de recouvrements automatiques\n"
4420
4421 #: eelf32_spu.c:1034
4422 #, c-format
4423 msgid ""
4424 " --overlay-rodata Place read-only data with associated function\n"
4425 " code in overlays\n"
4426 msgstr ""
4427 " --overlay-rodata Placer les données en lecture seule avec le code des fonctions\n"
4428 " associées dans des recouvrements\n"
4429
4430 #: eelf32_spu.c:1037
4431 #, c-format
4432 msgid " --num-regions Number of overlay buffers (default 1)\n"
4433 msgstr " --num-regions Nombre de tampons de recouvrements (défaut 1)\n"
4434
4435 #: eelf32_spu.c:1039
4436 #, c-format
4437 msgid " --region-size Size of overlay buffers (default 0, auto)\n"
4438 msgstr " --region-size Taille des tampons de recouvrements (défaut 0, auto)\n"
4439
4440 #: eelf32_spu.c:1041
4441 #, c-format
4442 msgid " --fixed-space=bytes Local store for non-overlay code and data\n"
4443 msgstr " --fixed-space=octets Stockage local pour du code et des données sans recouvrement\n"
4444
4445 #: eelf32_spu.c:1043
4446 #, c-format
4447 msgid ""
4448 " --reserved-space=bytes Local store for stack and heap. If not specified\n"
4449 " ld will estimate stack size and assume no heap\n"
4450 msgstr ""
4451 " --reserved-space=octets Stockage local pour la pile et le tas. Si non spécifié\n"
4452 " ld estimera la taille de la pile et ne supposera aucun tas\n"
4453
4454 #: eelf32_spu.c:1046
4455 #, c-format
4456 msgid ""
4457 " --extra-stack-space=bytes Space for negative sp access (default 2000) if\n"
4458 " --reserved-space not given\n"
4459 msgstr ""
4460 " --extra-stack-space=octets Espace pour les accès sp négatifs (défaut 2000) si\n"
4461 " --reserved-space n'est pas donné\n"
4462
4463 #: eelf32_spu.c:1049
4464 #, c-format
4465 msgid " --soft-icache Generate software icache overlays\n"
4466 msgstr " --soft-icache Générer des recouvrements icache logiciels\n"
4467
4468 #: eelf32_spu.c:1051
4469 #, c-format
4470 msgid " --num-lines Number of soft-icache lines (default 32)\n"
4471 msgstr " --num-lines Nombre de lignes de icache logiciel (défaut 32)\n"
4472
4473 #: eelf32_spu.c:1053
4474 #, c-format
4475 msgid " --line-size Size of soft-icache lines (default 1k)\n"
4476 msgstr " --line-size Taille des lignes icache logiciel (défaut 1k)\n"
4477
4478 #: eelf32_spu.c:1055
4479 #, c-format
4480 msgid " --non-ia-text Allow non-icache code in icache lines\n"
4481 msgstr " --non-ia-text Autorise du code non icache dans des lignes icache\n"
4482
4483 #: eelf32_spu.c:1057
4484 #, c-format
4485 msgid " --lrlive-analysis Scan function prologue for lr liveness\n"
4486 msgstr " --lrlive-analysis Scanner le prologue des functions pour une exécution lr\n"
4487
4488 #: eelf32_tic6x_be.c:88 eelf32_tic6x_elf_be.c:88 eelf32_tic6x_elf_le.c:88
4489 #: eelf32_tic6x_le.c:88 eelf32_tic6x_linux_be.c:88 eelf32_tic6x_linux_le.c:88
4490 msgid "%F%P: invalid --dsbt-index %d, outside DSBT size\n"
4491 msgstr "%F%P : invalide --dsbt-index %d, en dehors de la taille DSBT\n"
4492
4493 #: eelf32_tic6x_be.c:543 eelf32_tic6x_elf_be.c:543 eelf32_tic6x_elf_le.c:543
4494 #: eelf32_tic6x_le.c:543 eelf32_tic6x_linux_be.c:543
4495 #: eelf32_tic6x_linux_le.c:543
4496 msgid "%F%P: invalid --dsbt-index %s\n"
4497 msgstr "%F%P : --dsbt-index %s invalide\n"
4498
4499 #: eelf32_tic6x_be.c:553 eelf32_tic6x_elf_be.c:553 eelf32_tic6x_elf_le.c:553
4500 #: eelf32_tic6x_le.c:553 eelf32_tic6x_linux_be.c:553
4501 #: eelf32_tic6x_linux_le.c:553
4502 msgid "%F%P: invalid --dsbt-size %s\n"
4503 msgstr "%F%P : --dsbt-size %s invalide\n"
4504
4505 #: eelf32_tic6x_be.c:569 eelf32_tic6x_elf_be.c:569 eelf32_tic6x_elf_le.c:569
4506 #: eelf32_tic6x_le.c:569 eelf32_tic6x_linux_be.c:569
4507 #: eelf32_tic6x_linux_le.c:569
4508 #, c-format
4509 msgid " --dsbt-index <index> Use this as the DSBT index for the output object\n"
4510 msgstr " --dsbt-index <index> Utilise cela comme index DSBT pour l'object en sortie\n"
4511
4512 #: eelf32_tic6x_be.c:570 eelf32_tic6x_elf_be.c:570 eelf32_tic6x_elf_le.c:570
4513 #: eelf32_tic6x_le.c:570 eelf32_tic6x_linux_be.c:570
4514 #: eelf32_tic6x_linux_le.c:570
4515 #, c-format
4516 msgid " --dsbt-size <index> Use this as the number of entries in the DSBT table\n"
4517 msgstr " --dsbt-size <index> Utilise cela comme le nombre d'entrées dans la table DSBT\n"
4518
4519 #: eelf32_tic6x_be.c:571 eelf32_tic6x_elf_be.c:571 eelf32_tic6x_elf_le.c:571
4520 #: eelf32_tic6x_le.c:571 eelf32_tic6x_linux_be.c:571
4521 #: eelf32_tic6x_linux_le.c:571
4522 #, c-format
4523 msgid " --no-merge-exidx-entries\n"
4524 msgstr " --no-merge-exidx-entries\n"
4525
4526 #: eelf32_tic6x_be.c:572 eelf32_tic6x_elf_be.c:572 eelf32_tic6x_elf_le.c:572
4527 #: eelf32_tic6x_le.c:572 eelf32_tic6x_linux_be.c:572
4528 #: eelf32_tic6x_linux_le.c:572
4529 #, c-format
4530 msgid " Disable merging exidx entries\n"
4531 msgstr " Désactive la fusion d'entrées exidx\n"
4532
4533 #: eelf32_x86_64.c:5385 eelf32_x86_64_nacl.c:482 eelf_i386.c:5004
4534 #: eelf_i386_be.c:444 eelf_i386_fbsd.c:479 eelf_i386_ldso.c:454
4535 #: eelf_i386_nacl.c:479 eelf_i386_sol2.c:610 eelf_i386_vxworks.c:506
4536 #: eelf_iamcu.c:4982 eelf_k1om.c:5338 eelf_k1om_fbsd.c:5318 eelf_l1om.c:5338
4537 #: eelf_l1om_fbsd.c:5318 eelf_x86_64.c:5385 eelf_x86_64_cloudabi.c:482
4538 #: eelf_x86_64_fbsd.c:482 eelf_x86_64_nacl.c:482 eelf_x86_64_sol2.c:613
4539 msgid "%F%P: invalid number for -z call-nop=prefix-: %s\n"
4540 msgstr "%F%P : nombre invalide pour -z call-nop=prefix- : %s\n"
4541
4542 #: eelf32_x86_64.c:5394 eelf32_x86_64_nacl.c:491 eelf_i386.c:5013
4543 #: eelf_i386_be.c:453 eelf_i386_fbsd.c:488 eelf_i386_ldso.c:463
4544 #: eelf_i386_nacl.c:488 eelf_i386_sol2.c:619 eelf_i386_vxworks.c:515
4545 #: eelf_iamcu.c:4991 eelf_k1om.c:5347 eelf_k1om_fbsd.c:5327 eelf_l1om.c:5347
4546 #: eelf_l1om_fbsd.c:5327 eelf_x86_64.c:5394 eelf_x86_64_cloudabi.c:491
4547 #: eelf_x86_64_fbsd.c:491 eelf_x86_64_nacl.c:491 eelf_x86_64_sol2.c:622
4548 msgid "%F%P: invalid number for -z call-nop=suffix-: %s\n"
4549 msgstr "%F%P : nombre invalide pour -z call-nop=suffix- : %s\n"
4550
4551 #: eelf32_x86_64.c:5399 eelf32_x86_64_nacl.c:496 eelf_i386.c:5018
4552 #: eelf_i386_be.c:458 eelf_i386_fbsd.c:493 eelf_i386_ldso.c:468
4553 #: eelf_i386_nacl.c:493 eelf_i386_sol2.c:624 eelf_i386_vxworks.c:520
4554 #: eelf_iamcu.c:4996 eelf_k1om.c:5352 eelf_k1om_fbsd.c:5332 eelf_l1om.c:5352
4555 #: eelf_l1om_fbsd.c:5332 eelf_x86_64.c:5399 eelf_x86_64_cloudabi.c:496
4556 #: eelf_x86_64_fbsd.c:496 eelf_x86_64_nacl.c:496 eelf_x86_64_sol2.c:627
4557 msgid "%F%P: unsupported option: -z %s\n"
4558 msgstr "%F%P : option non prise en charge : -z %s\n"
4559
4560 #: eelf32_x86_64.c:5421 eelf32_x86_64_nacl.c:518 eelf_i386.c:5040
4561 #: eelf_i386_fbsd.c:515 eelf_i386_nacl.c:515 eelf_x86_64.c:5421
4562 #: eelf_x86_64_cloudabi.c:518 eelf_x86_64_fbsd.c:518 eelf_x86_64_nacl.c:518
4563 #: eelf_x86_64_sol2.c:649
4564 msgid "%F%P: invalid option for -z cet-report=: %s\n"
4565 msgstr "%F%P : option invalide pour -z cet-report=: %s\n"
4566
4567 #: eelf32_x86_64.c:5447 eelf32_x86_64_nacl.c:544 eelf_i386.c:5066
4568 #: eelf_i386_be.c:474 eelf_i386_fbsd.c:541 eelf_i386_ldso.c:493
4569 #: eelf_i386_nacl.c:541 eelf_i386_sol2.c:649 eelf_i386_vxworks.c:541
4570 #: eelf_iamcu.c:5021 eelf_k1om.c:5377 eelf_k1om_fbsd.c:5357 eelf_l1om.c:5377
4571 #: eelf_l1om_fbsd.c:5357 eelf_x86_64.c:5450 eelf_x86_64_cloudabi.c:547
4572 #: eelf_x86_64_fbsd.c:547 eelf_x86_64_nacl.c:547 eelf_x86_64_sol2.c:678
4573 #, c-format
4574 msgid " -z noextern-protected-data Do not treat protected data symbol as external\n"
4575 msgstr " -z noextern-protected-data Ne pas traiter les symboles de données protégées comme externes\n"
4576
4577 #: eelf32_x86_64.c:5450 eelf32_x86_64_nacl.c:547 eelf32lppc.c:778
4578 #: eelf32lppclinux.c:778 eelf32lppcnto.c:778 eelf32lppcsim.c:778
4579 #: eelf32ppc.c:778 eelf32ppc_fbsd.c:778 eelf32ppclinux.c:778
4580 #: eelf32ppcnto.c:778 eelf32ppcsim.c:778 eelf32ppcvxworks.c:756
4581 #: eelf32ppcwindiss.c:778 eelf64lppc.c:1248 eelf64ppc.c:1248
4582 #: eelf64ppc_fbsd.c:1248 eelf_i386.c:5069 eelf_i386_be.c:477
4583 #: eelf_i386_fbsd.c:544 eelf_i386_ldso.c:496 eelf_i386_nacl.c:544
4584 #: eelf_i386_sol2.c:652 eelf_i386_vxworks.c:544 eelf_iamcu.c:5024
4585 #: eelf_k1om.c:5380 eelf_k1om_fbsd.c:5360 eelf_l1om.c:5380
4586 #: eelf_l1om_fbsd.c:5360 eelf_x86_64.c:5453 eelf_x86_64_cloudabi.c:550
4587 #: eelf_x86_64_fbsd.c:550 eelf_x86_64_nacl.c:550 eelf_x86_64_sol2.c:681
4588 #: eppclynx.c:778
4589 #, c-format
4590 msgid ""
4591 " -z dynamic-undefined-weak Make undefined weak symbols dynamic\n"
4592 " -z nodynamic-undefined-weak Do not make undefined weak symbols dynamic\n"
4593 msgstr ""
4594 " -z dynamic-undefined-weak Rendre les symboles faibles non définis dynamiques\n"
4595 " -z nodynamic-undefined-weak Ne pas rendre les symboles faibles non définis dynamiques\n"
4596
4597 #: eelf32_x86_64.c:5454 eelf32_x86_64_nacl.c:551 eelf_x86_64.c:5457
4598 #: eelf_x86_64_cloudabi.c:554 eelf_x86_64_fbsd.c:554 eelf_x86_64_nacl.c:554
4599 #: eelf_x86_64_sol2.c:685
4600 #, c-format
4601 msgid " -z noreloc-overflow Disable relocation overflow check\n"
4602 msgstr " -z noreloc-overflow Désactiver la vérification de débordement des relocalisations\n"
4603
4604 #: eelf32_x86_64.c:5457 eelf32_x86_64_nacl.c:554 eelf_i386.c:5073
4605 #: eelf_i386_be.c:481 eelf_i386_fbsd.c:548 eelf_i386_ldso.c:500
4606 #: eelf_i386_nacl.c:548 eelf_i386_sol2.c:656 eelf_i386_vxworks.c:548
4607 #: eelf_iamcu.c:5028 eelf_k1om.c:5384 eelf_k1om_fbsd.c:5364 eelf_l1om.c:5384
4608 #: eelf_l1om_fbsd.c:5364 eelf_x86_64.c:5460 eelf_x86_64_cloudabi.c:557
4609 #: eelf_x86_64_fbsd.c:557 eelf_x86_64_nacl.c:557 eelf_x86_64_sol2.c:688
4610 #, c-format
4611 msgid " -z call-nop=PADDING Use PADDING as 1-byte NOP for branch\n"
4612 msgstr " -z call-nop=REMBOURRAGE Utiliser REMBOURRAGE comme un NOP de 1 octet pour les branches\n"
4613
4614 #: eelf32_x86_64.c:5460 eelf32_x86_64_nacl.c:557 eelf_i386.c:5076
4615 #: eelf_i386_fbsd.c:551 eelf_i386_nacl.c:551 eelf_x86_64.c:5463
4616 #: eelf_x86_64_cloudabi.c:560 eelf_x86_64_fbsd.c:560 eelf_x86_64_nacl.c:560
4617 #: eelf_x86_64_sol2.c:691
4618 #, c-format
4619 msgid " -z ibtplt Generate IBT-enabled PLT entries\n"
4620 msgstr " -z ibtplt Générer des entrées PLT actives pour l'IBT\n"
4621
4622 #: eelf32_x86_64.c:5462 eelf32_x86_64_nacl.c:559 eelf_i386.c:5078
4623 #: eelf_i386_fbsd.c:553 eelf_i386_nacl.c:553 eelf_x86_64.c:5465
4624 #: eelf_x86_64_cloudabi.c:562 eelf_x86_64_fbsd.c:562 eelf_x86_64_nacl.c:562
4625 #: eelf_x86_64_sol2.c:693
4626 #, c-format
4627 msgid " -z ibt Generate GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_IBT\n"
4628 msgstr " -z ibt Générer GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_IBT\n"
4629
4630 #: eelf32_x86_64.c:5464 eelf32_x86_64_nacl.c:561 eelf_i386.c:5080
4631 #: eelf_i386_fbsd.c:555 eelf_i386_nacl.c:555 eelf_x86_64.c:5467
4632 #: eelf_x86_64_cloudabi.c:564 eelf_x86_64_fbsd.c:564 eelf_x86_64_nacl.c:564
4633 #: eelf_x86_64_sol2.c:695
4634 #, c-format
4635 msgid " -z shstk Generate GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_SHSTK\n"
4636 msgstr " -z shstk Générer GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_SHSTK\n"
4637
4638 #: eelf32_x86_64.c:5466 eelf32_x86_64_nacl.c:563 eelf_i386.c:5082
4639 #: eelf_i386_fbsd.c:557 eelf_i386_nacl.c:557 eelf_x86_64.c:5469
4640 #: eelf_x86_64_cloudabi.c:566 eelf_x86_64_fbsd.c:566 eelf_x86_64_nacl.c:566
4641 #: eelf_x86_64_sol2.c:697
4642 #, c-format
4643 msgid ""
4644 " -z cet-report=[none|warning|error] (default: none)\n"
4645 " Report missing IBT and SHSTK properties\n"
4646 msgstr ""
4647 " -z cet-report=[none|warning|error] (défaut : none)\n"
4648 " Signaler les propriétés IBT et SHSTK manquantes\n"
4649
4650 #: eelf32b4300.c:673 eelf32bmip.c:673 eelf32bmipn32.c:687 eelf32bsmip.c:687
4651 #: eelf32btsmip.c:673 eelf32btsmip_fbsd.c:673 eelf32btsmipn32.c:673
4652 #: eelf32btsmipn32_fbsd.c:673 eelf32ebmip.c:673 eelf32ebmipvxworks.c:712
4653 #: eelf32elmip.c:673 eelf32elmipvxworks.c:712 eelf32l4300.c:673
4654 #: eelf32lmip.c:673 eelf32lr5900.c:536 eelf32lr5900n32.c:536 eelf32lsmip.c:673
4655 #: eelf32ltsmip.c:673 eelf32ltsmip_fbsd.c:673 eelf32ltsmipn32.c:673
4656 #: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:673 eelf32mipswindiss.c:511 eelf64bmip.c:687
4657 #: eelf64btsmip.c:673 eelf64btsmip_fbsd.c:673 eelf64ltsmip.c:673
4658 #: eelf64ltsmip_fbsd.c:673
4659 #, c-format
4660 msgid " --insn32 Only generate 32-bit microMIPS instructions\n"
4661 msgstr " --insn32 Générer uniquement des instructions 32-bit microMIPS\n"
4662
4663 #: eelf32b4300.c:676 eelf32bmip.c:676 eelf32bmipn32.c:690 eelf32bsmip.c:690
4664 #: eelf32btsmip.c:676 eelf32btsmip_fbsd.c:676 eelf32btsmipn32.c:676
4665 #: eelf32btsmipn32_fbsd.c:676 eelf32ebmip.c:676 eelf32ebmipvxworks.c:715
4666 #: eelf32elmip.c:676 eelf32elmipvxworks.c:715 eelf32l4300.c:676
4667 #: eelf32lmip.c:676 eelf32lr5900.c:539 eelf32lr5900n32.c:539 eelf32lsmip.c:676
4668 #: eelf32ltsmip.c:676 eelf32ltsmip_fbsd.c:676 eelf32ltsmipn32.c:676
4669 #: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:676 eelf32mipswindiss.c:514 eelf64bmip.c:690
4670 #: eelf64btsmip.c:676 eelf64btsmip_fbsd.c:676 eelf64ltsmip.c:676
4671 #: eelf64ltsmip_fbsd.c:676
4672 #, c-format
4673 msgid " --no-insn32 Generate all microMIPS instructions\n"
4674 msgstr " --no-insn32 Générer toutes les instructions microMIPS\n"
4675
4676 #: eelf32b4300.c:679 eelf32bmip.c:679 eelf32bmipn32.c:693 eelf32bsmip.c:693
4677 #: eelf32btsmip.c:679 eelf32btsmip_fbsd.c:679 eelf32btsmipn32.c:679
4678 #: eelf32btsmipn32_fbsd.c:679 eelf32ebmip.c:679 eelf32ebmipvxworks.c:718
4679 #: eelf32elmip.c:679 eelf32elmipvxworks.c:718 eelf32l4300.c:679
4680 #: eelf32lmip.c:679 eelf32lr5900.c:542 eelf32lr5900n32.c:542 eelf32lsmip.c:679
4681 #: eelf32ltsmip.c:679 eelf32ltsmip_fbsd.c:679 eelf32ltsmipn32.c:679
4682 #: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:679 eelf32mipswindiss.c:517 eelf64bmip.c:693
4683 #: eelf64btsmip.c:679 eelf64btsmip_fbsd.c:679 eelf64ltsmip.c:679
4684 #: eelf64ltsmip_fbsd.c:679
4685 #, c-format
4686 msgid ""
4687 " --ignore-branch-isa Accept invalid branch relocations requiring\n"
4688 " an ISA mode switch\n"
4689 msgstr ""
4690 " --ignore-branch-isa Accepter des relocalisation de branche invalides nécessitant\n"
4691 " une option de mode ISA\n"
4692
4693 #: eelf32b4300.c:683 eelf32bmip.c:683 eelf32bmipn32.c:697 eelf32bsmip.c:697
4694 #: eelf32btsmip.c:683 eelf32btsmip_fbsd.c:683 eelf32btsmipn32.c:683
4695 #: eelf32btsmipn32_fbsd.c:683 eelf32ebmip.c:683 eelf32ebmipvxworks.c:722
4696 #: eelf32elmip.c:683 eelf32elmipvxworks.c:722 eelf32l4300.c:683
4697 #: eelf32lmip.c:683 eelf32lr5900.c:546 eelf32lr5900n32.c:546 eelf32lsmip.c:683
4698 #: eelf32ltsmip.c:683 eelf32ltsmip_fbsd.c:683 eelf32ltsmipn32.c:683
4699 #: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:683 eelf32mipswindiss.c:521 eelf64bmip.c:697
4700 #: eelf64btsmip.c:683 eelf64btsmip_fbsd.c:683 eelf64ltsmip.c:683
4701 #: eelf64ltsmip_fbsd.c:683
4702 #, c-format
4703 msgid ""
4704 " --no-ignore-branch-isa Reject invalid branch relocations requiring\n"
4705 " an ISA mode switch\n"
4706 msgstr ""
4707 " --no-ignore-branch-isa Rejeter des relocalisations de branche invalides nécessitant\n"
4708 " une option de mode ISA\n"
4709
4710 #: eelf32b4300.c:687 eelf32bmip.c:687 eelf32bmipn32.c:701 eelf32bsmip.c:701
4711 #: eelf32btsmip.c:687 eelf32btsmip_fbsd.c:687 eelf32btsmipn32.c:687
4712 #: eelf32btsmipn32_fbsd.c:687 eelf32ebmip.c:687 eelf32ebmipvxworks.c:726
4713 #: eelf32elmip.c:687 eelf32elmipvxworks.c:726 eelf32l4300.c:687
4714 #: eelf32lmip.c:687 eelf32lr5900.c:550 eelf32lr5900n32.c:550 eelf32lsmip.c:687
4715 #: eelf32ltsmip.c:687 eelf32ltsmip_fbsd.c:687 eelf32ltsmipn32.c:687
4716 #: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:687 eelf32mipswindiss.c:525 eelf64bmip.c:701
4717 #: eelf64btsmip.c:687 eelf64btsmip_fbsd.c:687 eelf64ltsmip.c:687
4718 #: eelf64ltsmip_fbsd.c:687
4719 #, c-format
4720 msgid " --compact-branches Generate compact branches/jumps for MIPS R6\n"
4721 msgstr " --compact-branches Générer des branches/sauts compacts pour MIPS R6\n"
4722
4723 #: eelf32b4300.c:690 eelf32bmip.c:690 eelf32bmipn32.c:704 eelf32bsmip.c:704
4724 #: eelf32btsmip.c:690 eelf32btsmip_fbsd.c:690 eelf32btsmipn32.c:690
4725 #: eelf32btsmipn32_fbsd.c:690 eelf32ebmip.c:690 eelf32ebmipvxworks.c:729
4726 #: eelf32elmip.c:690 eelf32elmipvxworks.c:729 eelf32l4300.c:690
4727 #: eelf32lmip.c:690 eelf32lr5900.c:553 eelf32lr5900n32.c:553 eelf32lsmip.c:690
4728 #: eelf32ltsmip.c:690 eelf32ltsmip_fbsd.c:690 eelf32ltsmipn32.c:690
4729 #: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:690 eelf32mipswindiss.c:528 eelf64bmip.c:704
4730 #: eelf64btsmip.c:690 eelf64btsmip_fbsd.c:690 eelf64ltsmip.c:690
4731 #: eelf64ltsmip_fbsd.c:690
4732 #, c-format
4733 msgid " --no-compact-branches Generate delay slot branches/jumps for MIPS R6\n"
4734 msgstr " --no-compact-branches Générer des branches/sauts à instructions concomitantes (delay slot) pour MIPS R6\n"
4735
4736 #: eelf32bfin.c:434 eelf32bfinfd.c:459
4737 #, c-format
4738 msgid " --code-in-l1 Put code in L1\n"
4739 msgstr " --code-in-l1 Mettre du code en L1\n"
4740
4741 #: eelf32bfin.c:436 eelf32bfinfd.c:461
4742 #, c-format
4743 msgid " --data-in-l1 Put data in L1\n"
4744 msgstr " --data-in-l1 Mettre de la données en L1\n"
4745
4746 #: eelf32cr16.c:85
4747 msgid "%F%P: %pB: all input objects must be COFF or ELF for --embedded-relocs\n"
4748 msgstr "%F%P : %pB : tous les objets d'entrée doivent être COFF ou ELF pour --embedded-relocs\n"
4749
4750 #: eelf32cr16.c:109 em68kelf.c:113 em68kelfnbsd.c:113
4751 msgid "%F%P: %pB: can not create .emreloc section: %E\n"
4752 msgstr "%F%P : %pB : impossible de créer la section .emreloc : %E\n"
4753
4754 #: eelf32cr16.c:128 em68kelf.c:134 em68kelfnbsd.c:134
4755 msgid "%X%P: %pB: section %s has relocs; can not use --embedded-relocs\n"
4756 msgstr "%X%P : %pB : la section %s possède des relocalisations ; impossible d'utiliser --embedded-relocs\n"
4757
4758 #: eelf32cr16.c:184 em68kelf.c:177 em68kelfnbsd.c:177
4759 msgid "%X%P: %pB: can not create runtime reloc information: %E\n"
4760 msgstr "%X%P : %pB : impossible de créer des informations de relocalisation pour l'exécution : %E\n"
4761
4762 #: eelf32cr16.c:187 em68kelf.c:181 em68kelfnbsd.c:181
4763 msgid "%X%P: %pB: can not create runtime reloc information: %s\n"
4764 msgstr "%X%P : %pB : impossible de créer des informations de relocalisation pour l'exécution : %s\n"
4765
4766 #: eelf32lppc.c:96 eelf32lppclinux.c:96 eelf32lppcnto.c:96 eelf32lppcsim.c:96
4767 #: eelf32ppc.c:96 eelf32ppc_fbsd.c:96 eelf32ppclinux.c:96 eelf32ppcnto.c:96
4768 #: eelf32ppcsim.c:96 eelf32ppcwindiss.c:96 eppclynx.c:96
4769 msgid "%X%P: select_plt_layout problem %E\n"
4770 msgstr "%X%P: problème select_plt_layout %E\n"
4771
4772 #: eelf32lppc.c:160 eelf32lppclinux.c:160 eelf32lppcnto.c:160
4773 #: eelf32lppcsim.c:160 eelf32ppc.c:160 eelf32ppc_fbsd.c:160
4774 #: eelf32ppclinux.c:160 eelf32ppcnto.c:160 eelf32ppcsim.c:160
4775 #: eelf32ppcvxworks.c:105 eelf32ppcwindiss.c:160 eelf64lppc.c:319
4776 #: eelf64ppc.c:319 eelf64ppc_fbsd.c:319 eppclynx.c:160
4777 msgid "%X%P: inline PLT: %E\n"
4778 msgstr "%X%P : PLT en ligne : %E\n"
4779
4780 #: eelf32lppc.c:168 eelf32lppclinux.c:168 eelf32lppcnto.c:168
4781 #: eelf32lppcsim.c:168 eelf32ppc.c:168 eelf32ppc_fbsd.c:168
4782 #: eelf32ppclinux.c:168 eelf32ppcnto.c:168 eelf32ppcsim.c:168
4783 #: eelf32ppcvxworks.c:113 eelf32ppcwindiss.c:168 eelf64lppc.c:330
4784 #: eelf64ppc.c:330 eelf64ppc_fbsd.c:330 eppclynx.c:168
4785 msgid "%X%P: TLS problem %E\n"
4786 msgstr "%X%P : problème TLS %E\n"
4787
4788 #: eelf32lppc.c:255 eelf32lppclinux.c:255 eelf32lppcnto.c:255
4789 #: eelf32lppcsim.c:255 eelf32ppc.c:255 eelf32ppc_fbsd.c:255
4790 #: eelf32ppclinux.c:255 eelf32ppcnto.c:255 eelf32ppcsim.c:255
4791 #: eelf32ppcvxworks.c:200 eelf32ppcwindiss.c:255 eppclynx.c:255
4792 msgid "%X%P: ppc_finish_symbols problem %E\n"
4793 msgstr "%X%P : problème ppc_finish_symbols %E\n"
4794
4795 #: eelf32lppc.c:719 eelf32lppclinux.c:719 eelf32lppcnto.c:719
4796 #: eelf32lppcsim.c:719 eelf32ppc.c:719 eelf32ppc_fbsd.c:719
4797 #: eelf32ppclinux.c:719 eelf32ppcnto.c:719 eelf32ppcsim.c:719
4798 #: eelf32ppcvxworks.c:693 eelf32ppcwindiss.c:719 eelf64lppc.c:1149
4799 #: eelf64ppc.c:1149 eelf64ppc_fbsd.c:1149 eppclynx.c:719
4800 msgid "%F%P: invalid --plt-align `%s'\n"
4801 msgstr "%F%P : --plt-align « %s » invalide\n"
4802
4803 #: eelf32lppc.c:752 eelf32lppclinux.c:752 eelf32lppcnto.c:752
4804 #: eelf32lppcsim.c:752 eelf32ppc.c:752 eelf32ppc_fbsd.c:752
4805 #: eelf32ppclinux.c:752 eelf32ppcnto.c:752 eelf32ppcsim.c:752
4806 #: eelf32ppcvxworks.c:726 eelf32ppcwindiss.c:752 eppclynx.c:752
4807 msgid "%F%P: invalid pagesize `%s'\n"
4808 msgstr "%F%P : taille de page « %s » invalide\n"
4809
4810 #: eelf32lppc.c:782 eelf32lppclinux.c:782 eelf32lppcnto.c:782
4811 #: eelf32lppcsim.c:782 eelf32ppc.c:782 eelf32ppc_fbsd.c:782
4812 #: eelf32ppclinux.c:782 eelf32ppcnto.c:782 eelf32ppcsim.c:782
4813 #: eelf32ppcvxworks.c:760 eelf32ppcwindiss.c:782 eelf64lppc.c:1286
4814 #: eelf64ppc.c:1286 eelf64ppc_fbsd.c:1286 eppclynx.c:782
4815 #, c-format
4816 msgid " --emit-stub-syms Label linker stubs with a symbol\n"
4817 msgstr " --emit-stub-syms Etiqueter les espaces d'amorçage de l'éditeur de liens avec un symbole\n"
4818
4819 #: eelf32lppc.c:785 eelf32lppclinux.c:785 eelf32lppcnto.c:785
4820 #: eelf32lppcsim.c:785 eelf32ppc.c:785 eelf32ppc_fbsd.c:785
4821 #: eelf32ppclinux.c:785 eelf32ppcnto.c:785 eelf32ppcsim.c:785
4822 #: eelf32ppcvxworks.c:763 eelf32ppcwindiss.c:785 eelf64lppc.c:1289
4823 #: eelf64ppc.c:1289 eelf64ppc_fbsd.c:1289 eppclynx.c:785
4824 #, c-format
4825 msgid " --no-emit-stub-syms Don't label linker stubs with a symbol\n"
4826 msgstr " --no-emit-stub-syms Ne pas étiqueter les espaces d'amorçage de l'éditeur de liens avec un symbole\n"
4827
4828 #: eelf32lppc.c:788 eelf32lppclinux.c:788 eelf32lppcnto.c:788
4829 #: eelf32lppcsim.c:788 eelf32ppc.c:788 eelf32ppc_fbsd.c:788
4830 #: eelf32ppclinux.c:788 eelf32ppcnto.c:788 eelf32ppcsim.c:788
4831 #: eelf32ppcvxworks.c:766 eelf32ppcwindiss.c:788 eelf64lppc.c:1309
4832 #: eelf64ppc.c:1309 eelf64ppc_fbsd.c:1309 eppclynx.c:788
4833 #, c-format
4834 msgid " --no-tls-optimize Don't try to optimize TLS accesses\n"
4835 msgstr " --no-tls-optimize Ne pas essayer d'optimiser les accès TLS\n"
4836
4837 #: eelf32lppc.c:791 eelf32lppclinux.c:791 eelf32lppcnto.c:791
4838 #: eelf32lppcsim.c:791 eelf32ppc.c:791 eelf32ppc_fbsd.c:791
4839 #: eelf32ppclinux.c:791 eelf32ppcnto.c:791 eelf32ppcsim.c:791
4840 #: eelf32ppcvxworks.c:769 eelf32ppcwindiss.c:791 eelf64lppc.c:1315
4841 #: eelf64ppc.c:1315 eelf64ppc_fbsd.c:1315 eppclynx.c:791
4842 #, c-format
4843 msgid " --no-tls-get-addr-optimize Don't use a special __tls_get_addr call\n"
4844 msgstr " --no-tls-get-addr-optimize Ne pas utiliser d'appel special __tls_get_addr\n"
4845
4846 #: eelf32lppc.c:794 eelf32lppclinux.c:794 eelf32lppcnto.c:794
4847 #: eelf32lppcsim.c:794 eelf32ppc.c:794 eelf32ppc_fbsd.c:794
4848 #: eelf32ppclinux.c:794 eelf32ppcnto.c:794 eelf32ppcsim.c:794
4849 #: eelf32ppcwindiss.c:794 eppclynx.c:794
4850 #, c-format
4851 msgid " --secure-plt Use new-style PLT if possible\n"
4852 msgstr " --secure-plt Utiliser un style de PLT moderne si possible\n"
4853
4854 #: eelf32lppc.c:797 eelf32lppclinux.c:797 eelf32lppcnto.c:797
4855 #: eelf32lppcsim.c:797 eelf32ppc.c:797 eelf32ppc_fbsd.c:797
4856 #: eelf32ppclinux.c:797 eelf32ppcnto.c:797 eelf32ppcsim.c:797
4857 #: eelf32ppcwindiss.c:797 eppclynx.c:797
4858 #, c-format
4859 msgid " --bss-plt Force old-style BSS PLT\n"
4860 msgstr " --bss-plt Forcer un style ancien de PLT BSS\n"
4861
4862 #: eelf32lppc.c:800 eelf32lppclinux.c:800 eelf32lppcnto.c:800
4863 #: eelf32lppcsim.c:800 eelf32ppc.c:800 eelf32ppc_fbsd.c:800
4864 #: eelf32ppclinux.c:800 eelf32ppcnto.c:800 eelf32ppcsim.c:800
4865 #: eelf32ppcwindiss.c:800 eppclynx.c:800
4866 #, c-format
4867 msgid " --plt-align Align PLT call stubs to fit cache lines\n"
4868 msgstr " --plt-align Aligner les espaces d'amorçage d'appel PLT pour tenir dans les lignes de cache\n"
4869
4870 #: eelf32lppc.c:803 eelf32lppclinux.c:803 eelf32lppcnto.c:803
4871 #: eelf32lppcsim.c:803 eelf32ppc.c:803 eelf32ppc_fbsd.c:803
4872 #: eelf32ppclinux.c:803 eelf32ppcnto.c:803 eelf32ppcsim.c:803
4873 #: eelf32ppcwindiss.c:803 eelf64lppc.c:1277 eelf64ppc.c:1277
4874 #: eelf64ppc_fbsd.c:1277 eppclynx.c:803
4875 #, c-format
4876 msgid " --no-plt-align Dont't align individual PLT call stubs\n"
4877 msgstr " --no-plt-align Ne pas algner les espaces d'amorçage d'appel PLT individuels\n"
4878
4879 #: eelf32lppc.c:806 eelf32lppclinux.c:806 eelf32lppcnto.c:806
4880 #: eelf32lppcsim.c:806 eelf32ppc.c:806 eelf32ppc_fbsd.c:806
4881 #: eelf32ppclinux.c:806 eelf32ppcnto.c:806 eelf32ppcsim.c:806
4882 #: eelf32ppcwindiss.c:806 eelf64lppc.c:1321 eelf64ppc.c:1321
4883 #: eelf64ppc_fbsd.c:1321 eppclynx.c:806
4884 #, c-format
4885 msgid " --no-inline-optimize Don't convert inline PLT to direct calls\n"
4886 msgstr " --no-inline-optimize Ne pas convertir les PLT en ligne en appels directs\n"
4887
4888 #: eelf32lppc.c:809 eelf32lppclinux.c:809 eelf32lppcnto.c:809
4889 #: eelf32lppcsim.c:809 eelf32ppc.c:809 eelf32ppc_fbsd.c:809
4890 #: eelf32ppclinux.c:809 eelf32ppcnto.c:809 eelf32ppcsim.c:809
4891 #: eelf32ppcwindiss.c:809 eppclynx.c:809
4892 #, c-format
4893 msgid " --sdata-got Force GOT location just before .sdata\n"
4894 msgstr " --sdata-got Forcer la position GOT juste avant .sdata\n"
4895
4896 #: eelf32lppc.c:812 eelf32lppclinux.c:812 eelf32lppcnto.c:812
4897 #: eelf32lppcsim.c:812 eelf32ppc.c:812 eelf32ppc_fbsd.c:812
4898 #: eelf32ppclinux.c:812 eelf32ppcnto.c:812 eelf32ppcsim.c:812
4899 #: eelf32ppcvxworks.c:772 eelf32ppcwindiss.c:812 eppclynx.c:812
4900 #, c-format
4901 msgid ""
4902 " --ppc476-workaround [=pagesize]\n"
4903 " Avoid a cache bug on ppc476\n"
4904 msgstr ""
4905 " --ppc476-workaround [=taille-de-page]\n"
4906 " Evite un bogue de cache sur ppc476\n"
4907
4908 #: eelf32lppc.c:816 eelf32lppclinux.c:816 eelf32lppcnto.c:816
4909 #: eelf32lppcsim.c:816 eelf32ppc.c:816 eelf32ppc_fbsd.c:816
4910 #: eelf32ppclinux.c:816 eelf32ppcnto.c:816 eelf32ppcsim.c:816
4911 #: eelf32ppcvxworks.c:776 eelf32ppcwindiss.c:816 eppclynx.c:816
4912 #, c-format
4913 msgid " --no-ppc476-workaround Disable workaround\n"
4914 msgstr " --no-ppc476-workaround Désactiver le contournement\n"
4915
4916 #: eelf32lppc.c:819 eelf32lppclinux.c:819 eelf32lppcnto.c:819
4917 #: eelf32lppcsim.c:819 eelf32ppc.c:819 eelf32ppc_fbsd.c:819
4918 #: eelf32ppclinux.c:819 eelf32ppcnto.c:819 eelf32ppcsim.c:819
4919 #: eelf32ppcvxworks.c:779 eelf32ppcwindiss.c:819 eppclynx.c:819
4920 #, c-format
4921 msgid " --no-pic-fixup Don't edit non-pic to pic\n"
4922 msgstr " --no-pic-fixup Ne pas éditer non-pic en pic\n"
4923
4924 #: eelf32lppc.c:822 eelf32lppclinux.c:822 eelf32lppcnto.c:822
4925 #: eelf32lppcsim.c:822 eelf32ppc.c:822 eelf32ppc_fbsd.c:822
4926 #: eelf32ppclinux.c:822 eelf32ppcnto.c:822 eelf32ppcsim.c:822
4927 #: eelf32ppcvxworks.c:782 eelf32ppcwindiss.c:822 eppclynx.c:822
4928 #, c-format
4929 msgid " --vle-reloc-fixup Correct old object file 16A/16D relocation\n"
4930 msgstr " --vle-reloc-fixup Corrige les relocalisations d'anciens fichiers objet 16A/16D\n"
4931
4932 #: eelf32mcore.c:284
4933 #, c-format
4934 msgid " --base_file <basefile> Generate a base file for relocatable DLLs\n"
4935 msgstr " --base_file <fichier_de_base> Générer un fichier de base pour les DLL relocalisables\n"
4936
4937 #: eelf32metag.c:692 eelf64lppc.c:1252 eelf64ppc.c:1252 eelf64ppc_fbsd.c:1252
4938 #: ehppaelf.c:557 ehppalinux.c:734 ehppanbsd.c:734 ehppaobsd.c:734
4939 #, c-format
4940 msgid ""
4941 " --stub-group-size=N Maximum size of a group of input sections that\n"
4942 " can be handled by one stub section. A negative\n"
4943 " value locates all stubs before their branches\n"
4944 " (with a group size of -N), while a positive\n"
4945 " value allows two groups of input sections, one\n"
4946 " before, and one after each stub section.\n"
4947 " Values of +/-1 indicate the linker should\n"
4948 " choose suitable defaults.\n"
4949 msgstr ""
4950 " --stub-group-size=N Taille maximale d'un groupe de sections d'entrées qui\n"
4951 " peut être gérée par une section d'espace d'amorçage. Une valeur\n"
4952 " négative situe tous les espaces d'amorçage après leurs branches\n"
4953 " (avec une taille de groupe de -N), alors qu'une valeur\n"
4954 " positive permet deux groupes de section d'entrée, un\n"
4955 " avant, et un après chaque section d'espace d'amorçage.\n"
4956 " Les valeurs +/-1 indiquent que l'éditeur de liens doit\n"
4957 " choisir des règlages par défaut appropriés.\n"
4958
4959 #: eelf32rx.c:316
4960 #, c-format
4961 msgid ""
4962 " --no-flag-mismatch-warnings Don't warn about objects with incompatible\n"
4963 " endian or dsp settings\n"
4964 msgstr ""
4965 " --no-flag-mismatch-warnings Ne pas avertir des objets ayant des paramètres\n"
4966 " de boutisme ou de dsp incompatibles\n"
4967
4968 #: eelf32rx.c:318
4969 #, c-format
4970 msgid ""
4971 " --flag-mismatch-warnings Warn about objects with incompatible\n"
4972 " endian, dsp or ABI settings\n"
4973 msgstr ""
4974 " --flag-mismatch-warnings Avertir des objets ayant des paramètres\n"
4975 " de boutisme, dsp ou ABI incompatibles\n"
4976
4977 #: eelf32rx.c:320
4978 #, c-format
4979 msgid ""
4980 " --ignore-lma Ignore segment LMAs [default]\n"
4981 " (for Renesas Tools compatibility)\n"
4982 msgstr ""
4983 " --ignore-lma Ignorer les LMAs de segment [défaut]\n"
4984 " (par compatibilité avec Renesas Tools)\n"
4985
4986 #: eelf32rx.c:322
4987 #, c-format
4988 msgid " --no-ignore-lma Don't ignore segment LMAs\n"
4989 msgstr " --no-ignore-lma Ne pas ignorer les LMAs de segment\n"
4990
4991 #: eelf32xtensa.c:137
4992 msgid "file already has property tables"
4993 msgstr "le fichier contient déjà des tables de propriétés"
4994
4995 #: eelf32xtensa.c:147
4996 msgid "failed to read section contents"
4997 msgstr "impossible de lire les contenus de la section"
4998
4999 #: eelf32xtensa.c:159
5000 msgid "could not create new section"
5001 msgstr "impossible de créer une nouvelle section"
5002
5003 #: eelf32xtensa.c:175
5004 msgid "could not allocate section contents"
5005 msgstr "impossible d'allouer les contenus de section"
5006
5007 #: eelf32xtensa.c:194
5008 msgid "out of memory"
5009 msgstr "plus de mémoire"
5010
5011 #: eelf32xtensa.c:295
5012 msgid "%P: warning: failed to convert %s table in %pB (%s); subsequent disassembly may be incomplete\n"
5013 msgstr "%P : avertissement : échec de conversion de la table %s dans %pB (%s) ; les désassemblage ultérieurs pourraient être incomplets\n"
5014
5015 #: eelf32xtensa.c:412
5016 msgid "%F%P: %pB: cannot read contents of section %pA\n"
5017 msgstr "%F%P : %pB : impossible de lire les contenus de la section %pA\n"
5018
5019 #: eelf32xtensa.c:423
5020 msgid "%P: %pB: warning: incompatible Xtensa configuration (%s)\n"
5021 msgstr "%P : %pB : avertissement : configuration Xtensa (%s) incompatible\n"
5022
5023 #: eelf32xtensa.c:427
5024 msgid "%P: %pB: warning: cannot parse .xtensa.info section\n"
5025 msgstr "%P : %pB : avertissement: impossible d'analyser la section .xtensa.info\n"
5026
5027 #: eelf32xtensa.c:453
5028 msgid "%F%P: little endian output does not match Xtensa configuration\n"
5029 msgstr "%F%P : la sortie petit-boutiste ne correspond pas à la configuration Xtensa\n"
5030
5031 #: eelf32xtensa.c:459
5032 msgid "%F%P: big endian output does not match Xtensa configuration\n"
5033 msgstr "%F%P: le sortie gros-boutiste ne correspond pas à la configuration Xtensa\n"
5034
5035 #: eelf32xtensa.c:478
5036 msgid "%F%P: cross-endian linking for %pB not supported\n"
5037 msgstr "%F%P : l'édition de liens inter-boutiste pour %pB n'est pas prise en charge\n"
5038
5039 #: eelf32xtensa.c:509
5040 msgid "%F%P: failed to create .xtensa.info section\n"
5041 msgstr "%F%P : échec de la création de la section .xtensa.info\n"
5042
5043 #: eelf32xtensa.c:2347
5044 #, c-format
5045 msgid ""
5046 " --size-opt When relaxing longcalls, prefer size\n"
5047 " optimization over branch target alignment\n"
5048 msgstr ""
5049 " --size-opt Lors de la relaxation d'appels longs, préfèrer l'optimisation\n"
5050 " de la taille à l'alignement de branche cible\n"
5051
5052 #: eelf32z80.c:79
5053 msgid "%F%P: %pB: Istruction set of object files mismatched\n"
5054 msgstr "%F%P : %pB : jeu d'instructions des fichiers objets non concordants\n"
5055
5056 #: eelf64_ia64.c:470 eelf64_ia64_fbsd.c:470
5057 #, c-format
5058 msgid " --itanium Generate code for Intel Itanium processor\n"
5059 msgstr " --itanium Générer du code pour les processeurs Itanium d'Intel\n"
5060
5061 #: eelf64_s390.c:63 eelf64lppc.c:127 eelf64ppc.c:127 eelf64ppc_fbsd.c:127
5062 msgid "%F%P: can not init BFD: %E\n"
5063 msgstr "%F%P : impossible d'initialiser le BFD : %E\n"
5064
5065 #: eelf64_s390.c:508
5066 #, c-format
5067 msgid " --s390-pgste Tell the kernel to allocate 4k page tables\n"
5068 msgstr " --s390-pgste Dire au noyau d'allouer des tables de page de 4k\n"
5069
5070 #: eelf64alpha.c:537 eelf64alpha_fbsd.c:537 eelf64alpha_nbsd.c:537
5071 #, c-format
5072 msgid ""
5073 " --taso Load executable in the lower 31-bit addressable\n"
5074 " virtual address range\n"
5075 msgstr ""
5076 " --taso Charger l'exécutable dans les 31-bit bas de la plage\n"
5077 " d'adresses virtuelles addressables\n"
5078
5079 #: eelf64alpha.c:540 eelf64alpha_fbsd.c:540 eelf64alpha_nbsd.c:540
5080 #, c-format
5081 msgid " --secureplt Force PLT in text segment\n"
5082 msgstr " --secureplt Force le PLT dans le segment texte\n"
5083
5084 #: eelf64alpha.c:542 eelf64alpha_fbsd.c:542 eelf64alpha_nbsd.c:542
5085 #, c-format
5086 msgid " --no-secureplt Force PLT in data segment\n"
5087 msgstr " --no-secureplt Force le PLT dans le segment de données\n"
5088
5089 #: eelf64lppc.c:311 eelf64lppc.c:339 eelf64ppc.c:311 eelf64ppc.c:339
5090 #: eelf64ppc_fbsd.c:311 eelf64ppc_fbsd.c:339
5091 msgid "%X%P: can not edit %s: %E\n"
5092 msgstr "%X%P : impossible d'éditer %s : %E\n"
5093
5094 #: eelf64lppc.c:504 eelf64ppc.c:504 eelf64ppc_fbsd.c:504
5095 msgid "%X%P: linker script separates .got and .toc\n"
5096 msgstr "%X%P : le script de l'éditeur de liens sépare .got et .toc\n"
5097
5098 #: eelf64lppc.c:565 eelf64ppc.c:565 eelf64ppc_fbsd.c:565
5099 msgid "%P: .init/.fini fragments use differing TOC pointers\n"
5100 msgstr "%P : les fragments .init/.fini utilisent des pointeurs TOC différents\n"
5101
5102 #: eelf64lppc.c:1262 eelf64ppc.c:1262
5103 #, c-format
5104 msgid " --plt-static-chain PLT call stubs should load r11 (default)\n"
5105 msgstr " --plt-static-chain Les espace d'amorçage d'appel PLT doivent charger r11 (défaut)\n"
5106
5107 #: eelf64lppc.c:1265 eelf64ppc.c:1265
5108 #, c-format
5109 msgid " --no-plt-static-chain PLT call stubs should not load r11\n"
5110 msgstr " --no-plt-static-chain Les espace d'amorçage d'appel PLT ne doivent pas charger r11\n"
5111
5112 #: eelf64lppc.c:1268 eelf64ppc.c:1268 eelf64ppc_fbsd.c:1268
5113 #, c-format
5114 msgid " --plt-thread-safe PLT call stubs with load-load barrier\n"
5115 msgstr " --plt-thread-safe Espace d'amorçage d'appel PLT avec des barrières chargement-chargement\n"
5116
5117 #: eelf64lppc.c:1271 eelf64ppc.c:1271 eelf64ppc_fbsd.c:1271
5118 #, c-format
5119 msgid " --no-plt-thread-safe PLT call stubs without barrier\n"
5120 msgstr " --no-plt-thread-safe Espaces d'amorçage d'appel PLT sans barrières\n"
5121
5122 #: eelf64lppc.c:1274 eelf64ppc.c:1274 eelf64ppc_fbsd.c:1274
5123 #, c-format
5124 msgid " --plt-align [=<align>] Align PLT call stubs to fit cache lines\n"
5125 msgstr " --plt-align [=<align>] Aligner les espaces d'amorçage d'appel PLT pour tenir dans les lignes de cache\n"
5126
5127 #: eelf64lppc.c:1280 eelf64ppc.c:1280 eelf64ppc_fbsd.c:1280
5128 #, c-format
5129 msgid " --plt-localentry Optimize calls to ELFv2 localentry:0 functions\n"
5130 msgstr " --plt-localentry Optimise les appels aux fonctions ELFv2 localentry:0\n"
5131
5132 #: eelf64lppc.c:1283 eelf64ppc.c:1283 eelf64ppc_fbsd.c:1283
5133 #, c-format
5134 msgid " --no-plt-localentry Don't optimize ELFv2 calls\n"
5135 msgstr " --no-plt-localentry Ne pas optimiser les appels ELFv2\n"
5136
5137 #: eelf64lppc.c:1292 eelf64ppc.c:1292 eelf64ppc_fbsd.c:1292
5138 #, c-format
5139 msgid ""
5140 " --dotsyms For every version pattern \"foo\" in a version\n"
5141 " script, add \".foo\" so that function code\n"
5142 " symbols are treated the same as function\n"
5143 " descriptor symbols. Defaults to on.\n"
5144 msgstr ""
5145 " --dotsyms Pour tout motif de version \"foo\" dans un script de\n"
5146 " version, ajouter \".foo\" de façon à ce que les symboles codant\n"
5147 " de fonction soient traités identiquement aux symboles de description \n"
5148 " de fonction. Activé pas défauts.\n"
5149
5150 #: eelf64lppc.c:1298 eelf64ppc.c:1298 eelf64ppc_fbsd.c:1298
5151 #, c-format
5152 msgid " --no-dotsyms Don't do anything special in version scripts\n"
5153 msgstr " --no-dotsyms Ne rien faire de spécial dans les scripts de version\n"
5154
5155 #: eelf64lppc.c:1301 eelf64ppc.c:1301 eelf64ppc_fbsd.c:1301
5156 #, c-format
5157 msgid ""
5158 " --save-restore-funcs Provide register save and restore routines used\n"
5159 " by gcc -Os code. Defaults to on for normal\n"
5160 " final link, off for ld -r.\n"
5161 msgstr ""
5162 " --save-restore-funcs Fournir les routines de sauvegarde et de restauration de registre utilisées\n"
5163 " par le code produit avec gcc -Os. Activé par défault pour les liens\n"
5164 " finaux normaux, désactivé pour ld -r.\n"
5165
5166 #: eelf64lppc.c:1306 eelf64ppc.c:1306 eelf64ppc_fbsd.c:1306
5167 #, c-format
5168 msgid " --no-save-restore-funcs Don't provide these routines\n"
5169 msgstr " --no-save-restore-funcs Ne pas fournir ces routines\n"
5170
5171 #: eelf64lppc.c:1312 eelf64ppc.c:1312 eelf64ppc_fbsd.c:1312
5172 #, c-format
5173 msgid " --tls-get-addr-optimize Force use of special __tls_get_addr call\n"
5174 msgstr " --tls-get-addr-optimize Force l'utilisation d'un appel spécial à __tls_get_addr\n"
5175
5176 #: eelf64lppc.c:1318 eelf64ppc.c:1318 eelf64ppc_fbsd.c:1318
5177 #, c-format
5178 msgid " --no-opd-optimize Don't optimize the OPD section\n"
5179 msgstr " --no-opd-optimize Ne pas optimiser la section OPD\n"
5180
5181 #: eelf64lppc.c:1324 eelf64ppc.c:1324 eelf64ppc_fbsd.c:1324
5182 #, c-format
5183 msgid " --no-toc-optimize Don't optimize the TOC section\n"
5184 msgstr " --no-toc-optimize Ne pas optimiser la section TOC\n"
5185
5186 #: eelf64lppc.c:1327 eelf64ppc.c:1327 eelf64ppc_fbsd.c:1327
5187 #, c-format
5188 msgid " --no-multi-toc Disallow automatic multiple toc sections\n"
5189 msgstr " --no-multi-toc Empêcher de multiples sections toc automatiques\n"
5190
5191 #: eelf64lppc.c:1330 eelf64ppc.c:1330 eelf64ppc_fbsd.c:1330
5192 #, c-format
5193 msgid " --no-toc-sort Don't sort TOC and GOT sections\n"
5194 msgstr " --no-toc-sort Ne pas trier les sections TOC et GOT\n"
5195
5196 #: eelf64lppc.c:1333 eelf64ppc.c:1333 eelf64ppc_fbsd.c:1333
5197 #, c-format
5198 msgid ""
5199 " --non-overlapping-opd Canonicalize .opd, so that there are no\n"
5200 " overlapping .opd entries\n"
5201 msgstr ""
5202 " --non-overlapping-opd Canoniser .opd, pour que les entrées\n"
5203 " .opd ne se superposent pas.\n"
5204
5205 #: eelf64mmix.c:81 emmo.c:84
5206 msgid "%X%P: internal problems setting up section %s"
5207 msgstr "%X%P : problèmes internes lors de l'assemblage de la section %s"
5208
5209 #: eelf64mmix.c:125 emmo.c:128
5210 msgid "%X%P: too many global registers: %u, max 223\n"
5211 msgstr "%X%P : trop de registres généraux : %u, maximum 223\n"
5212
5213 #. This is a fatal error; make einfo call not return.
5214 #: eelf64mmix.c:143 emmo.c:146
5215 msgid "%F%P: can't finalize linker-allocated global registers\n"
5216 msgstr "%F%P : impossible de terminer les registres globaux alloués par l'éditeur de liens\n"
5217
5218 #: eelf64ppc_fbsd.c:1262
5219 #, c-format
5220 msgid " --plt-static-chain PLT call stubs should load r111\n"
5221 msgstr " --plt-static-chain Les espaces d'amorçage d'appel PLT doivent charger r111\n"
5222
5223 #: eelf64ppc_fbsd.c:1265
5224 #, c-format
5225 msgid " --no-plt-static-chain PLT call stubs should not load r11 (default)\n"
5226 msgstr " --no-plt-static-chain Les espaces d'amorçage d'appel PLT ne doivent pas charger r11 (défaut)\n"
5227
5228 #: eelf_x86_64.c:5473 eelf_x86_64_cloudabi.c:570 eelf_x86_64_fbsd.c:570
5229 #: eelf_x86_64_nacl.c:570 eelf_x86_64_sol2.c:701
5230 #, c-format
5231 msgid " -z bndplt Always generate BND prefix in PLT entries\n"
5232 msgstr " -z bndplt Toujours générer les préfixes BND dans les entrées PLT\n"
5233
5234 #: ehppaelf.c:324 ehppalinux.c:324 ehppanbsd.c:324 ehppaobsd.c:324
5235 msgid "%X%P: can not set gp\n"
5236 msgstr "%X%P : impossible de fixer\n"
5237
5238 #: ehppaelf.c:553 ehppalinux.c:730 ehppanbsd.c:730 ehppaobsd.c:730
5239 #, c-format
5240 msgid ""
5241 " --multi-subspace Generate import and export stubs to support\n"
5242 " multiple sub-space shared libraries\n"
5243 msgstr ""
5244 " --multi-subspace Générer les espaces d'amorçage d'import et d'export pour prendre en charge\n"
5245 " plusieurs bibliothèques partagées à sous espace\n"
5246
5247 #: ei386beos.c:376
5248 msgid "%F%P: PE operations on non PE file\n"
5249 msgstr "%F%P : opérations PE sur un fichier qui n'est pas PE.\n"
5250
5251 #: ei386beos.c:425 ei386beos.c:430
5252 msgid "%F%P: %pB: can't read contents of section .idata: %E\n"
5253 msgstr "%F%P : %pB : impossible de lire les contenus de la section .idata : %E\n"
5254
5255 #: ei386beos.c:679
5256 msgid "%F%P: section %s has '$' as first character\n"
5257 msgstr "%F%P : la section %s a '$' comme premier caractère\n"
5258
5259 #: ei386beos.c:711
5260 msgid "%F%P: *(%s$) missing from linker script\n"
5261 msgstr "%F%P : *(%s$) manquant dans le script d'édition de liens\n"
5262
5263 #: ei386pep.c:377
5264 #, c-format
5265 msgid " --[no-]insert-timestamp Use a real timestamp rather than zero (default)\n"
5266 msgstr " --[no-]insert-timestamp Utiliser un horodatage existant plutôt que zéro (par défaut)\n"
5267
5268 #: ei386pep.c:388
5269 #, c-format
5270 msgid " export, place into import library instead\n"
5271 msgstr " exporter, insère dans la bibliothèque importée.\n"
5272
5273 #: ei386pep.c:393
5274 #, c-format
5275 msgid ""
5276 " --compat-implib Create backward compatible import libs;\n"
5277 " create __imp_<SYMBOL> as well\n"
5278 msgstr ""
5279 " --compat-implib Créer des bibliothèques d'importation avec compatibilité arrière; \n"
5280 " créer également __imp_<SYMBOL>\n"
5281
5282 #: ei386pep.c:394
5283 #, c-format
5284 msgid ""
5285 " --enable-auto-image-base Automatically choose image base for DLLs\n"
5286 " unless user specifies one\n"
5287 msgstr ""
5288 " --enable-auto-image-base Automatiquement choisir l'image de base pour les DLL\n"
5289 " à moins que l'usager en ait spécifié une\n"
5290
5291 #: ei386pep.c:395
5292 #, c-format
5293 msgid " --disable-auto-image-base Do not auto-choose image base (default)\n"
5294 msgstr " --disable-auto-image-base Ne pas choisir automatiquement l'image de base (par défaut)\n"
5295
5296 #: ei386pep.c:399
5297 #, c-format
5298 msgid ""
5299 " --enable-runtime-pseudo-reloc Work around auto-import limitations by\n"
5300 " adding pseudo-relocations resolved at\n"
5301 " runtime\n"
5302 msgstr ""
5303 " --enable-runtime-pseudo-reloc Traiter les limitation d'auto-importations en\n"
5304 " ajoutant des pseudo-relocalisations résolues\n"
5305 " lors de l'exécution\n"
5306
5307 #: ei386pep.c:400
5308 #, c-format
5309 msgid ""
5310 " --disable-runtime-pseudo-reloc Do not add runtime pseudo-relocations for\n"
5311 " auto-imported DATA\n"
5312 msgstr ""
5313 " --disable-runtime-pseudo-reloc Ne pas ajouter de pseudo-relocalisations lors\n"
5314 " lors de l'exécution pour les données auto-importées\n"
5315
5316 #: ei386pep.c:401
5317 #, c-format
5318 msgid ""
5319 " --enable-extra-pep-debug Enable verbose debug output when building\n"
5320 " or linking to DLLs (esp. auto-import)\n"
5321 msgstr ""
5322 " --enable-extra-pep-debug Permettre le mode informatif durant la sortie\n"
5323 " de mise au point lors de la construction ou du lien\n"
5324 " vers un DLLs (particulièrement en auto-import)\n"
5325
5326 #: ei386pep.c:404
5327 #, c-format
5328 msgid ""
5329 " --high-entropy-va Image is compatible with 64-bit address space\n"
5330 " layout randomization (ASLR)\n"
5331 msgstr ""
5332 " --high-entropy-va L'image est compatible avec la randomisation d'agencement d'un\n"
5333 " espace d'adressage 64-bit (ASLR)\n"
5334
5335 #: ei386pep.c:410
5336 #, c-format
5337 msgid ""
5338 " --no-seh Image does not use SEH; no SE handler may\n"
5339 " be called in this image\n"
5340 msgstr ""
5341 " --no-seh L'image n'utilise pas SEH ; Aucun gestionnaire de SE ne doit\n"
5342 " être appelé dans cette image\n"
5343
5344 #: ei386pep.c:915
5345 msgid "%P: warning: --export-dynamic is not supported for PE+ targets, did you mean --export-all-symbols?\n"
5346 msgstr "%P : avertissement : --export-dynamic n'est pas pris en charge pour les cibles PE+, vouliez-vous dire --export-all-symbols?\n"
5347
5348 #: ei386pep.c:983 ei386pep.c:1010
5349 #, c-format
5350 msgid "warning: resolving %s by linking to %s\n"
5351 msgstr "avertissement : résolution de %s par un lien vers %s\n"
5352
5353 #: em68hc11elf.c:141 em68hc11elfb.c:141 em68hc12elf.c:141 em68hc12elfb.c:141
5354 msgid "%P: warning: the size of the 'window' memory region is not a power of 2; its size %d is truncated to %d\n"
5355 msgstr "%P : avertissement : la taille de la région mémoire 'fenêtre' n'est pas une puissance de 2̃ ; sa taille de %d est tronquée à %d\n"
5356
5357 #: em68hc11elf.c:156 em68hc11elfb.c:156 em68hc12elf.c:156 em68hc12elfb.c:156
5358 msgid "%X%P: changing output format whilst linking is not supported\n"
5359 msgstr "%X%P : changer le format de la sortie lors de l'édition de liens n'est pas pris en charge\n"
5360
5361 #: em68hc11elf.c:550 em68hc11elfb.c:550 em68hc12elf.c:550 em68hc12elfb.c:550
5362 #, c-format
5363 msgid ""
5364 " --no-trampoline Do not generate the far trampolines used to call\n"
5365 " a far function using jsr or bsr\n"
5366 msgstr ""
5367 " --no-trampoline Ne pas générer les trampolines lointains utilisés pour appeler\n"
5368 " une fonction éloignée utilisant jsr ou bsr\n"
5369
5370 #: em68hc11elf.c:553 em68hc11elfb.c:553 em68hc12elf.c:553 em68hc12elfb.c:553
5371 #, c-format
5372 msgid ""
5373 " --bank-window NAME Specify the name of the memory region describing\n"
5374 " the layout of the memory bank window\n"
5375 msgstr ""
5376 " --bank-window NOM Specifie le nom de la région mémoire décrivant\n"
5377 " l'agencement de la fenêtre de banque mémoire\n"
5378
5379 #: em68kelf.c:89 em68kelfnbsd.c:89
5380 msgid "%F%P: %pB: all input objects must be ELF for --embedded-relocs\n"
5381 msgstr "%F%P : %pB : tous les objets d'entrée doivent être ELF pour --embedded-relocs\n"
5382
5383 #: em68kelf.c:591 em68kelfnbsd.c:591
5384 msgid "%P: unrecognized --got argument '%s'\n"
5385 msgstr "%P : argument --got non reconnue\n"
5386
5387 #: em68kelf.c:604 em68kelfnbsd.c:604
5388 #, c-format
5389 msgid " --got=<type> Specify GOT handling scheme\n"
5390 msgstr " --got=<type> Specifie le mécanisme de gestion GOT\n"
5391
5392 #: emmo.c:333
5393 msgid "%X%P: internal problems scanning %pB after opening it"
5394 msgstr "%X%P : problèmes internes lors de l'analyse de %pB après l'avoir ouvert"
5395
5396 #: emsp430X.c:159 emsp430elf.c:159
5397 msgid "%P: error: unhandled data_statement size\n"
5398 msgstr "%P : erreur : taille de data_statement non gérée\n"
5399
5400 #: emsp430X.c:300 emsp430elf.c:300
5401 msgid "%P: error: no section named %s or %s in linker script\n"
5402 msgstr "%P : erreur : pas de section nommée %s ou %s dans le script de l'éditeur de liens\n"
5403
5404 #: emsp430X.c:309 emsp430elf.c:309
5405 msgid "%P: error: no section named %s in linker script\n"
5406 msgstr "%P : erreur : pas de section dénommée %s dans le script de l'éditeur de liens\n"
5407
5408 #: emsp430X.c:453 emsp430elf.c:453
5409 #, c-format
5410 msgid ""
5411 " --code-region={either,lower,upper,none}\n"
5412 " Transform .text* sections to {either,lower,upper,none}.text* sections\n"
5413 msgstr ""
5414 " --code-region={either,lower,upper,none}\n"
5415 " Transforme les sections .text* en sections {either,lower,upper,none}.text*\n"
5416
5417 #: emsp430X.c:454 emsp430elf.c:454
5418 #, c-format
5419 msgid ""
5420 " --data-region={either,lower,upper,none}\n"
5421 " Transform .data*, .rodata* and .bss* sections to\n"
5422 " {either,lower,upper,none}.{bss,data,rodata}* sections\n"
5423 msgstr ""
5424 " --data-region={either,lower,upper,none}\n"
5425 " Transforme les sections .data*, .rodata* and .bss* end\n"
5426 " sections {either,lower,upper,none}.{bss,data,rodata}*\n"
5427
5428 #: emsp430X.c:455 emsp430elf.c:455
5429 #, c-format
5430 msgid ""
5431 " --disable-sec-transformation\n"
5432 " Disable transformation of .{text,data,bss,rodata}* sections to\n"
5433 " add the {either,lower,upper,none} prefixes\n"
5434 msgstr ""
5435 " --disable-sec-transformation\n"
5436 " Désactive la transformation des sections .{text,data,bss,rodata}* pour\n"
5437 " ajouter les prefixes {either,lower,upper,none}\n"
5438
5439 #: emsp430X.c:474 emsp430elf.c:474
5440 msgid "%P: --code-region requires an argument: {upper,lower,either,none}\n"
5441 msgstr "%P : --code-region nécessite un argument : {upper,lower,either,none}\n"
5442
5443 #: emsp430X.c:480 emsp430elf.c:480
5444 msgid "%P: error: unrecognized argument to --code-region= option: \"%s\"\n"
5445 msgstr "%P : erreur : argument non reconnu pour --code-region= option : \"%s\"\n"
5446
5447 #: emsp430X.c:497 emsp430elf.c:497
5448 msgid "%P: --data-region requires an argument: {upper,lower,either,none}\n"
5449 msgstr "%P : --data-region nécessite un argument : {upper,lower,either,none}\n"
5450
5451 #: emsp430X.c:503 emsp430elf.c:503
5452 msgid "%P: error: unrecognized argument to --data-region= option: \"%s\"\n"
5453 msgstr "%P : erreur : argument non reconnu pour --data-region= option : \"%s\"\n"
5454
5455 #. Incompatible objects.
5456 #: ends32belf.c:126 ends32belf16m.c:126 ends32belf_linux.c:126 ends32elf.c:126
5457 #: ends32elf16m.c:126 ends32elf_linux.c:126
5458 msgid "%F%P: %pB: ABI version of object files mismatched\n"
5459 msgstr "%F%P : %pB : versions ABI des fichiers objets non concordantes\n"
5460
5461 #: ends32belf.c:383 ends32belf16m.c:383 ends32belf_linux.c:512 ends32elf.c:383
5462 #: ends32elf16m.c:383 ends32elf_linux.c:512
5463 msgid "%P: --mbaseline is not used anymore\n"
5464 msgstr "%P : --mbaseline n'est désormais plus utilisé\n"
5465
5466 #: ends32belf.c:394 ends32belf16m.c:394 ends32belf_linux.c:523 ends32elf.c:394
5467 #: ends32elf16m.c:394 ends32elf_linux.c:523
5468 msgid "%P: --relax-[no-]reduce-fp-updat is not used anymore\n"
5469 msgstr "%P : --relax-[no-]reduce-fp-updat n'est désormais plus utilisé\n"
5470
5471 #: ends32belf.c:398 ends32belf16m.c:398 ends32belf_linux.c:527 ends32elf.c:398
5472 #: ends32elf16m.c:398 ends32elf_linux.c:527
5473 msgid "%P: missing file for --mexport-symbols\n"
5474 msgstr "%P : fichier manquant pour --mexport-symbols\n"
5475
5476 #: ends32belf.c:411 ends32belf.c:420 ends32belf16m.c:411 ends32belf16m.c:420
5477 #: ends32belf_linux.c:540 ends32belf_linux.c:549 ends32elf.c:411
5478 #: ends32elf.c:420 ends32elf16m.c:411 ends32elf16m.c:420 ends32elf_linux.c:540
5479 #: ends32elf_linux.c:549
5480 msgid "%P: valid arguments to --mhyper-relax=(low|medium|high)\n"
5481 msgstr "%P : arguments valides de --mhyper-relax=(low|medium|high)\n"
5482
5483 #: ends32belf.c:440 ends32belf16m.c:440 ends32belf_linux.c:569 ends32elf.c:440
5484 #: ends32elf16m.c:440 ends32elf_linux.c:569
5485 #, c-format
5486 msgid " --m[no-]fp-as-gp Disable/enable fp-as-gp relaxation\n"
5487 msgstr " --m[no-]fp-as-gp Désactiver/activer la relaxation fp-as-gp\n"
5488
5489 #: ends32belf.c:442 ends32belf16m.c:442 ends32belf_linux.c:571 ends32elf.c:442
5490 #: ends32elf16m.c:442 ends32elf_linux.c:571
5491 #, c-format
5492 msgid " --mexport-symbols=FILE Exporting symbols in linker script\n"
5493 msgstr " --mexport-symbols=FILE Exporter les symboles dans le script de l'éditeur de liens\n"
5494
5495 #: ends32belf.c:444 ends32belf16m.c:444 ends32belf_linux.c:573 ends32elf.c:444
5496 #: ends32elf16m.c:444 ends32elf_linux.c:573
5497 #, c-format
5498 msgid " --mhyper-relax=level Adjust relax level (low|medium|high). default: medium\n"
5499 msgstr " --mhyper-relax=level Ajuster le niveau de relaxation (low|medium|high). défaut : medium\n"
5500
5501 #: ends32belf.c:446 ends32belf16m.c:446 ends32belf_linux.c:575 ends32elf.c:446
5502 #: ends32elf16m.c:446 ends32elf_linux.c:575
5503 #, c-format
5504 msgid " --m[no-]tlsdesc-trampoline Disable/enable TLS DESC trampoline\n"
5505 msgstr " --m[no-]tlsdesc-trampoline Désactiver/activer les trampolines TLS DESC\n"
5506
5507 #: etic3xcoff.c:69 etic3xcoff_onchip.c:69 etic4xcoff.c:69 etic54xcoff.c:69
5508 #, c-format
5509 msgid " --format 0|1|2 Specify which COFF version to use\n"
5510 msgstr " --format 0|1|2 Précise quelle version de COFF utiliser\n"
5511
5512 #: etic3xcoff.c:91 etic3xcoff_onchip.c:91 etic4xcoff.c:91 etic54xcoff.c:91
5513 msgid "%F%P: invalid COFF format version %s\n"
5514 msgstr "%F%P : la version de format %s pour COOF est invalide\n"
5515
5516 #: ez80.c:101
5517 msgid "%P: warning: unknown machine type %u"
5518 msgstr "%P : avertissement : type de machine %u inconnu"
5519
5520 #. combination may cause invalid objdump output
5521 #. but it is possible for mixed ADL/Z80 code
5522 #: ez80.c:131
5523 msgid "%P: warning: mixing ADL and Z80 mode binaries, objdump may generate invalid output"
5524 msgstr "%P : avertissement : mélange de binaires de mode ADL et Z80, objdump générera peut-être une sortie non valide"
5525
5526 #. invalid combination: for example Z180 + R800
5527 #: ez80.c:135
5528 msgid "%P: warning: incompatible object files linked, result code might not work"
5529 msgstr "%P : avertissement : les liens de fichiers objets non compatibles ont été édités, le code en résultant pourrait ne pas fonctionner"
5530
5531 #~ msgid " --fix-cortex-a53-843419 Fix erratum 843419\n"
5532 #~ msgstr " --fix-cortex-a53-843419 Corrige l'erratum 843419\n"
5533
5534 #~ msgid "running: %s \"%s\" \"%s\" \"%s\" \"%s\"\n"
5535 #~ msgstr "exécute : %s \"%s\" \"%s\" \"%s\" \"%s\"\n"
5536
5537 #~ msgid "%X%P: .gnu.hash is incompatible with the MIPS ABI\n"
5538 #~ msgstr "%X%P : .gnu.hash est incompatible avec l'ABI MIPS\n"
5539
5540 #~ msgid " --no-wchar-size-warning Don't warn about objects with incompatible wchar_t sizes\n"
5541 #~ msgstr " --no-wchar-size-warning Ne pas avertir des objets avec des tailles de wchar_t incompatibles\n"
5542
5543 #~ msgid "%P: %pB: must use -fpic to compile this file for shared object or PIE\n"
5544 #~ msgstr "%P : %pB : -fpic doit être utilisé pour compiler ce fichier pour des objets partagés ou PIE\n"
5545
5546 #~ msgid "%P: missing file for --mexport-ex9=<file>\n"
5547 #~ msgstr "%P : fichier manquant pour --mexport-ex9=<fichier>\n"
5548
5549 #~ msgid "%F%P: cannot open ex9 export file %s\n"
5550 #~ msgstr "%F%P : impossible d'ouvrier le fichier d'export ex9 %s\n"
5551
5552 #~ msgid "%P: missing file for --mimport-ex9=<file>\n"
5553 #~ msgstr "%P : fichier manquant pour --mimport-ex9=<fichier>\n"
5554
5555 #~ msgid "%F%P: cannot open ex9 import file %s\n"
5556 #~ msgstr "%F%P : impossible d'ouvrir le ficher d'import ex9 %s\n"
5557
5558 #~ msgid "%F%P: the range of ex9_limit must between 1 and 511\n"
5559 #~ msgstr "%F%P : la plage de ex9_limit doit être comprise entre 1 et 511\n"
5560
5561 #~ msgid " --m[no-]ex9 Disable/enable link-time EX9 relaxation\n"
5562 #~ msgstr " --m[no-]ex9 Désactiver/activer la relaxation EX9 lors de l'édition de liens\n"
5563
5564 #~ msgid " --mexport-ex9=FILE Export EX9 table after linking\n"
5565 #~ msgstr " --mexport-ex9=FICHIER Exporter la table EX9 après l'édition de liens\n"
5566
5567 #~ msgid " --mimport-ex9=FILE Import Ex9 table for EX9 relaxation\n"
5568 #~ msgstr " --mimport-ex9=FILE Importer la table EX9 pour la relaxation EX9\n"
5569
5570 #~ msgid " --mupdate-ex9 Update existing EX9 table\n"
5571 #~ msgstr " --mupdate-ex9 Mettre à jour la table EX9 existante\n"
5572
5573 #~ msgid " --mex9-limit=NUM Maximum number of entries in ex9 table\n"
5574 #~ msgstr " --mex9-limit=NOM Nombre maximal d'entrées dans la table EX9\n"
5575
5576 #~ msgid " --mex9-loop-aware Avoid generate EX9 instruction inside loop\n"
5577 #~ msgstr " --mex9-loop-aware Eviter la génération d'instructions EX9 à l'intérieur de boucles\n"
5578
5579 #~ msgid " --m[no-]ifc Disable/enable link-time IFC optimization\n"
5580 #~ msgstr " --m[no-]ifc Désactive/activer les optimisations IFC lors de l'édition de liens\n"
5581
5582 #~ msgid " --mifc-loop-aware Avoid generate IFC instruction inside loop\n"
5583 #~ msgstr " --mifc-loop-aware Evite la génération d'instructions IFC à l'intérieur de boucles\n"
This page took 0.15364 seconds and 4 git commands to generate.