Updated French translations
[deliverable/binutils-gdb.git] / opcodes / po / fr.po
1 # Messages français pour opcodes.
2 # Copyright © 1996 Free Software Foundation, Inc.
3 # Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>, traducteur depuis/since 1996.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: opcodes 2.14rel030712\n"
8 "POT-Creation-Date: 2003-07-11 13:56+0930\n"
9 "PO-Revision-Date: 2003-07-22 08:00-0500\n"
10 "Last-Translator: Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>\n"
11 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
16 #: alpha-opc.c:335
17 msgid "branch operand unaligned"
18 msgstr "opérande de branchement non alignée"
19
20 #: alpha-opc.c:358 alpha-opc.c:380
21 msgid "jump hint unaligned"
22 msgstr "saut indicé non aligné"
23
24 #: arc-dis.c:52
25 msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n"
26 msgstr "Référence limite illégale dans la dernière instruction!\n"
27
28 #: arm-dis.c:554
29 msgid "<illegal precision>"
30 msgstr "<précision illégale>"
31
32 #: arm-dis.c:1162
33 #, c-format
34 msgid "Unrecognised register name set: %s\n"
35 msgstr "Nom de jeu de registres inconnu: %s\n"
36
37 #: arm-dis.c:1169
38 #, c-format
39 msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n"
40 msgstr "Option du désassembleur non reconnue: %s\n"
41
42 #: arm-dis.c:1343
43 msgid ""
44 "\n"
45 "The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n"
46 "the -M switch:\n"
47 msgstr ""
48 "\n"
49 "Les options spécifiques ARM suivantes sont supportées avec l'utilisation de\n"
50 "l'option -M:\n"
51
52 #: avr-dis.c:117 avr-dis.c:127
53 msgid "undefined"
54 msgstr "non défini"
55
56 #: avr-dis.c:179
57 msgid "Internal disassembler error"
58 msgstr "Erreur interne du désassembleur"
59
60 #: avr-dis.c:227
61 #, c-format
62 msgid "unknown constraint `%c'"
63 msgstr "contrainte inconnue « %c »"
64
65 #: cgen-asm.c:348 fr30-ibld.c:195 frv-ibld.c:195 ip2k-ibld.c:195
66 #: iq2000-ibld.c:195 m32r-ibld.c:195 openrisc-ibld.c:195 xstormy16-ibld.c:195
67 #, c-format
68 msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"
69 msgstr "opérande hors gamme (%ld n'est pas entre %ld et %ld)"
70
71 #: cgen-asm.c:369
72 #, c-format
73 msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)"
74 msgstr "opérande hors gamme (%lu n'est pas entre %lu et %lu)"
75
76 #: d30v-dis.c:312
77 #, c-format
78 msgid "<unknown register %d>"
79 msgstr "<registre inconnu %d>"
80
81 #. Can't happen.
82 #: dis-buf.c:57
83 #, c-format
84 msgid "Unknown error %d\n"
85 msgstr "Erreur inconnue %d\n"
86
87 #: dis-buf.c:62
88 #, c-format
89 msgid "Address 0x%x is out of bounds.\n"
90 msgstr "Adresse 0x%x est hors gamme.\n"
91
92 #: fr30-asm.c:323 frv-asm.c:626 ip2k-asm.c:574 iq2000-asm.c:460 m32r-asm.c:325
93 #: openrisc-asm.c:261 xstormy16-asm.c:284
94 #, c-format
95 msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n"
96 msgstr "Champ non reconnu %d lors de l'analyse.\n"
97
98 #: fr30-asm.c:373 frv-asm.c:676 ip2k-asm.c:624 iq2000-asm.c:510 m32r-asm.c:375
99 #: openrisc-asm.c:311 xstormy16-asm.c:334
100 msgid "missing mnemonic in syntax string"
101 msgstr "mnémonique manquante dans la syntaxe de la chaîne"
102
103 #. We couldn't parse it.
104 #: fr30-asm.c:509 fr30-asm.c:513 fr30-asm.c:600 fr30-asm.c:702 frv-asm.c:812
105 #: frv-asm.c:816 frv-asm.c:903 frv-asm.c:1005 ip2k-asm.c:760 ip2k-asm.c:764
106 #: ip2k-asm.c:851 ip2k-asm.c:953 iq2000-asm.c:646 iq2000-asm.c:650
107 #: iq2000-asm.c:737 iq2000-asm.c:839 m32r-asm.c:511 m32r-asm.c:515
108 #: m32r-asm.c:602 m32r-asm.c:704 openrisc-asm.c:447 openrisc-asm.c:451
109 #: openrisc-asm.c:538 openrisc-asm.c:640 xstormy16-asm.c:470
110 #: xstormy16-asm.c:474 xstormy16-asm.c:561 xstormy16-asm.c:663
111 msgid "unrecognized instruction"
112 msgstr "instruction non reconnue"
113
114 #: fr30-asm.c:556 frv-asm.c:859 ip2k-asm.c:807 iq2000-asm.c:693 m32r-asm.c:558
115 #: openrisc-asm.c:494 xstormy16-asm.c:517
116 #, c-format
117 msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
118 msgstr "erreur de syntaxe (caractère « %c » attendu, « %c » obtenu)"
119
120 #: fr30-asm.c:566 frv-asm.c:869 ip2k-asm.c:817 iq2000-asm.c:703 m32r-asm.c:568
121 #: openrisc-asm.c:504 xstormy16-asm.c:527
122 #, c-format
123 msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
124 msgstr "erreur de syntaxe (caractère « %c » attendu, fin de l'instruction obtenue)"
125
126 #: fr30-asm.c:594 frv-asm.c:897 ip2k-asm.c:845 iq2000-asm.c:731 m32r-asm.c:596
127 #: openrisc-asm.c:532 xstormy16-asm.c:555
128 msgid "junk at end of line"
129 msgstr "rebut à la fin de la ligne"
130
131 #: fr30-asm.c:701 frv-asm.c:1004 ip2k-asm.c:952 iq2000-asm.c:838
132 #: m32r-asm.c:703 openrisc-asm.c:639 xstormy16-asm.c:662
133 msgid "unrecognized form of instruction"
134 msgstr "forme d'instruction non reconnue"
135
136 #: fr30-asm.c:713 frv-asm.c:1016 ip2k-asm.c:964 iq2000-asm.c:850
137 #: m32r-asm.c:715 openrisc-asm.c:651 xstormy16-asm.c:674
138 #, c-format
139 msgid "bad instruction `%.50s...'"
140 msgstr "instruction erronée « %.50s... »"
141
142 #: fr30-asm.c:716 frv-asm.c:1019 ip2k-asm.c:967 iq2000-asm.c:853
143 #: m32r-asm.c:718 openrisc-asm.c:654 xstormy16-asm.c:677
144 #, c-format
145 msgid "bad instruction `%.50s'"
146 msgstr "instruction erronée « %.50s »"
147
148 #. Default text to print if an instruction isn't recognized.
149 #: fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41 m32r-dis.c:41
150 #: mmix-dis.c:284 openrisc-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41
151 msgid "*unknown*"
152 msgstr "*inconnu*"
153
154 #: fr30-dis.c:320 frv-dis.c:371 ip2k-dis.c:329 iq2000-dis.c:192 m32r-dis.c:251
155 #: openrisc-dis.c:138 xstormy16-dis.c:171
156 #, c-format
157 msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n"
158 msgstr "Champ non reconnu %d lors de l'impression insn.\n"
159
160 #: fr30-ibld.c:166 frv-ibld.c:166 ip2k-ibld.c:166 iq2000-ibld.c:166
161 #: m32r-ibld.c:166 openrisc-ibld.c:166 xstormy16-ibld.c:166
162 #, c-format
163 msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)"
164 msgstr "opérande hors gamme (%ld n'est pas entre %ld et %lu)"
165
166 #: fr30-ibld.c:179 frv-ibld.c:179 ip2k-ibld.c:179 iq2000-ibld.c:179
167 #: m32r-ibld.c:179 openrisc-ibld.c:179 xstormy16-ibld.c:179
168 #, c-format
169 msgid "operand out of range (%lu not between 0 and %lu)"
170 msgstr "opérande hors gamme (%lu n'est pas entre 0 et %lu)"
171
172 #: fr30-ibld.c:730 frv-ibld.c:829 ip2k-ibld.c:607 iq2000-ibld.c:713
173 #: m32r-ibld.c:659 openrisc-ibld.c:633 xstormy16-ibld.c:678
174 #, c-format
175 msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n"
176 msgstr "Champ non reconnu %d lors de la construction de insn.\n"
177
178 #: fr30-ibld.c:937 frv-ibld.c:1121 ip2k-ibld.c:684 iq2000-ibld.c:890
179 #: m32r-ibld.c:792 openrisc-ibld.c:735 xstormy16-ibld.c:826
180 #, c-format
181 msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n"
182 msgstr "Champ non reconnu %d lors du décodage de insn.\n"
183
184 #: fr30-ibld.c:1086 frv-ibld.c:1375 ip2k-ibld.c:761 iq2000-ibld.c:1024
185 #: m32r-ibld.c:902 openrisc-ibld.c:815 xstormy16-ibld.c:939
186 #, c-format
187 msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n"
188 msgstr "Champ non reconnu %d lors de la prise d'une opérande int.\n"
189
190 #: fr30-ibld.c:1215 frv-ibld.c:1609 ip2k-ibld.c:818 iq2000-ibld.c:1138
191 #: m32r-ibld.c:992 openrisc-ibld.c:875 xstormy16-ibld.c:1032
192 #, c-format
193 msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n"
194 msgstr "Champ non reconnu %d lors de la prise d'une opérande vma.\n"
195
196 #: fr30-ibld.c:1349 frv-ibld.c:1852 ip2k-ibld.c:880 iq2000-ibld.c:1261
197 #: m32r-ibld.c:1090 openrisc-ibld.c:944 xstormy16-ibld.c:1134
198 #, c-format
199 msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n"
200 msgstr "Champ non reconnu %d lors de l'initialisation d'une opérande int.\n"
201
202 #: fr30-ibld.c:1471 frv-ibld.c:2083 ip2k-ibld.c:930 iq2000-ibld.c:1372
203 #: m32r-ibld.c:1176 openrisc-ibld.c:1001 xstormy16-ibld.c:1224
204 #, c-format
205 msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n"
206 msgstr "Champ non reconnu %d lors de l'initialisation d'une opérande vma.\n"
207
208 #: frv-asm.c:365
209 msgid "register number must be even"
210 msgstr "numéro de registre doit être pair"
211
212 # h8300-dis.c:380Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
213 #: h8300-dis.c:377
214 #, c-format
215 msgid "Hmmmm 0x%x"
216 msgstr "Hummmm 0x%x"
217
218 #: h8300-dis.c:760
219 #, c-format
220 msgid "Don't understand 0x%x \n"
221 msgstr "Ne comprend pas 0x%x \n"
222
223 #: h8500-dis.c:143
224 #, c-format
225 msgid "can't cope with insert %d\n"
226 msgstr "Ne peut gérer l'insertion %d\n"
227
228 #. Couldn't understand anything.
229 #: h8500-dis.c:350
230 #, c-format
231 msgid "%02x\t\t*unknown*"
232 msgstr "%02x\t\t*inconnu*"
233
234 #: i386-dis.c:1699
235 msgid "<internal disassembler error>"
236 msgstr "<erreur interne du désassembleur>"
237
238 #: ia64-gen.c:295
239 #, c-format
240 msgid "%s: Error: "
241 msgstr "%s: ERREUR: "
242
243 #: ia64-gen.c:308
244 #, c-format
245 msgid "%s: Warning: "
246 msgstr "%s: AVERTISSEMENT: "
247
248 #: ia64-gen.c:494 ia64-gen.c:728
249 #, c-format
250 msgid "multiple note %s not handled\n"
251 msgstr "note multiple %s n'est pas traitée\n"
252
253 #: ia64-gen.c:605
254 msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n"
255 msgstr "ne peut trouver ia64-ic.tbl pour la lecture\n"
256
257 #: ia64-gen.c:810
258 #, c-format
259 msgid "can't find %s for reading\n"
260 msgstr "ne peut trouver %s pour la lecture\n"
261
262 #: ia64-gen.c:1034
263 #, c-format
264 msgid ""
265 "most recent format '%s'\n"
266 "appears more restrictive than '%s'\n"
267 msgstr ""
268 "le plus récent format '%s'\n"
269 "apparaît plus restrictif que '%s'\n"
270
271 #: ia64-gen.c:1045
272 #, c-format
273 msgid "overlapping field %s->%s\n"
274 msgstr "chevauchement de champ %s->%s\n"
275
276 #: ia64-gen.c:1236
277 #, c-format
278 msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n"
279 msgstr "sur-écriture de la note %d avec la note %d (IC:%s)\n"
280
281 #: ia64-gen.c:1435
282 #, c-format
283 msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n"
284 msgstr "ne sait comment spécifier %% pour la dépendance %s\n"
285
286 #: ia64-gen.c:1457
287 #, c-format
288 msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n"
289 msgstr "Ne sait comment spécifier # pour la dépendence %s\n"
290
291 #: ia64-gen.c:1496
292 #, c-format
293 msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n"
294 msgstr "IC:%s [%s] n'a pas de terminals ou de sous-classes\n"
295
296 #: ia64-gen.c:1499
297 #, c-format
298 msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n"
299 msgstr "IC:%s n'a pas de terminals ou de sous-classes\n"
300
301 #: ia64-gen.c:1508
302 #, c-format
303 msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]"
304 msgstr "aucun insns mappé directement au terminal IC %s [%s]"
305
306 #: ia64-gen.c:1511
307 #, c-format
308 msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n"
309 msgstr "aucun insns mappé directement au terminal IC %s\n"
310
311 #: ia64-gen.c:1522
312 #, c-format
313 msgid "class %s is defined but not used\n"
314 msgstr "classe %s défini mais non utilisée\n"
315
316 #: ia64-gen.c:1533
317 #, c-format
318 msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks%s\n"
319 msgstr "AVERTISSEMENT: rsrc %s (%s) n'a pas de chks%s\n"
320
321 #: ia64-gen.c:1537
322 #, c-format
323 msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n"
324 msgstr "rsrc %s (%s) n'a pas de registres\n"
325
326 #: ia64-gen.c:2436
327 #, c-format
328 msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
329 msgstr "IC note %d dans l'opcode %s (IC:%s) entre en conflit avec la ressource %s note %d\n"
330
331 #: ia64-gen.c:2464
332 #, c-format
333 msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
334 msgstr "IC note %d pour l'opcode %s (IC:%s) entre en conflit avec la ressource %s note %d\n"
335
336 #: ia64-gen.c:2478
337 #, c-format
338 msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n"
339 msgstr "opcode %s n'a pas de classe (ops %d %d %d)\n"
340
341 #: ia64-gen.c:2789
342 #, c-format
343 msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n"
344 msgstr "incapable de changer de répertoire vers \"%s\", errno = %s\n"
345
346 #. We've been passed a w. Return with an error message so that
347 #. cgen will try the next parsing option.
348 #: ip2k-asm.c:92
349 msgid "W keyword invalid in FR operand slot."
350 msgstr "W mot clé invalide dans la slot de l'opérance FR."
351
352 #. Invalid offset present.
353 #: ip2k-asm.c:122
354 msgid "offset(IP) is not a valid form"
355 msgstr "décalage(IP) n'a pas un format valide"
356
357 #. Found something there in front of (DP) but it's out
358 #. of range.
359 #: ip2k-asm.c:175
360 msgid "(DP) offset out of range."
361 msgstr "décalage (DP) est hors gamme."
362
363 #. Found something there in front of (SP) but it's out
364 #. of range.
365 #: ip2k-asm.c:221
366 msgid "(SP) offset out of range."
367 msgstr "décalage (SP) est hors gamme."
368
369 #: ip2k-asm.c:241
370 msgid "illegal use of parentheses"
371 msgstr "usage illégal des parenthèses"
372
373 #: ip2k-asm.c:248
374 msgid "operand out of range (not between 1 and 255)"
375 msgstr "opérande hors gamme (n'est pas entre 1 et 255)"
376
377 #. Something is very wrong. opindex has to be one of the above.
378 #: ip2k-asm.c:273
379 msgid "parse_addr16: invalid opindex."
380 msgstr "parse_addr16: opindex invalide."
381
382 #: ip2k-asm.c:353
383 msgid "Byte address required. - must be even."
384 msgstr "adresse d'octet requise - doit être paire."
385
386 #: ip2k-asm.c:362
387 msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required."
388 msgstr "cgen_parse_address a retourné un symbole. Litéral requis."
389
390 #: ip2k-asm.c:420
391 #, c-format
392 msgid "%operator operand is not a symbol"
393 msgstr "opérande de l'%opérateur n'est pas un symbole"
394
395 #: ip2k-asm.c:474
396 msgid "Attempt to find bit index of 0"
397 msgstr "Tentative de repérage d'un index de bit de 0"
398
399 #: iq2000-asm.c:110 iq2000-asm.c:141
400 msgid "immediate value cannot be register"
401 msgstr "valeur immédiate doit être un registre"
402
403 #: iq2000-asm.c:120 iq2000-asm.c:151
404 msgid "immediate value out of range"
405 msgstr "valeur immédiate est hors gamme"
406
407 #: iq2000-asm.c:180
408 msgid "21-bit offset out of range"
409 msgstr "décalage de 21 bits est hors gamme"
410
411 #: iq2000-asm.c:205 iq2000-asm.c:235 iq2000-asm.c:272 iq2000-asm.c:305
412 #: openrisc-asm.c:96 openrisc-asm.c:155
413 msgid "missing `)'"
414 msgstr "`)' manquante"
415
416 #: m10200-dis.c:199
417 #, c-format
418 msgid "unknown\t0x%02x"
419 msgstr "inconnu\t0x%02x"
420
421 #: m10200-dis.c:339
422 #, c-format
423 msgid "unknown\t0x%04lx"
424 msgstr "inconnu\t0x%04lx"
425
426 #: m10300-dis.c:766
427 #, c-format
428 msgid "unknown\t0x%04x"
429 msgstr "inconnu\t0x%04x"
430
431 #: m68k-dis.c:429
432 #, c-format
433 msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n"
434 msgstr "<erreur interne dans la table des codes-op: %s %s>\n"
435
436 #: m68k-dis.c:1007
437 #, c-format
438 msgid "<function code %d>"
439 msgstr "<code de fonction %d>"
440
441 #: m88k-dis.c:746
442 #, c-format
443 msgid "# <dis error: %08x>"
444 msgstr "# <erreur du désassembleur: %08x>"
445
446 #: mips-dis.c:699
447 msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)"
448 msgstr "# erreur interne, séquence d'extension incomplète (+)"
449
450 #: mips-dis.c:742
451 #, c-format
452 msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)"
453 msgstr "# erreur interne, séquence d'extension indéfinie (+%c)"
454
455 #: mips-dis.c:1000
456 #, c-format
457 msgid "# internal error, undefined modifier(%c)"
458 msgstr "# erreur interne, modificateur non défini(%c)"
459
460 #: mips-dis.c:1751
461 #, c-format
462 msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)"
463 msgstr "# erreur interne du déssassembleur, modificateur non reconnu(%c)"
464
465 #: mips-dis.c:1763
466 msgid ""
467 "\n"
468 "The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n"
469 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
470 msgstr ""
471 "\n"
472 "Les options spécifiques MIPS du désassembleur sont supportées avec l'utilisation de\n"
473 "l'option -M (les options multiples doivent être séparées par des virgules):\n"
474
475 #: mips-dis.c:1767
476 msgid ""
477 "\n"
478 " gpr-names=ABI Print GPR names according to specified ABI.\n"
479 " Default: based on binary being disassembled.\n"
480 msgstr ""
481 "\n"
482 " gpr-names=ABI Afficher les noms GPR selon l'ABI spécifié.\n"
483 " Par défaut: basé sur le binaire déassemblé.\n"
484
485 #: mips-dis.c:1771
486 msgid ""
487 "\n"
488 " fpr-names=ABI Print FPR names according to specified ABI.\n"
489 " Default: numeric.\n"
490 msgstr ""
491 "\n"
492 " fpr-names=ABI Afficher les noms FPR selon l'ABI spécifié.\n"
493 " Par défaut: numérique.\n"
494
495 #: mips-dis.c:1775
496 msgid ""
497 "\n"
498 " cp0-names=ARCH Print CP0 register names according to\n"
499 " specified architecture.\n"
500 " Default: based on binary being disassembled.\n"
501 msgstr ""
502 "\n"
503 " cp0-names=ARCH Afficher les noms des registres CP0 selon\n"
504 " l'architecture spécifiée.\n"
505 " Par défaut: basé sur le binaire déassemblé.\n"
506
507 #: mips-dis.c:1780
508 msgid ""
509 "\n"
510 " hwr-names=ARCH Print HWR names according to specified \n"
511 "\t\t\t architecture.\n"
512 " Default: based on binary being disassembled.\n"
513 msgstr ""
514 "\n"
515 " hwr-names=ARCH Afficher les noms HWR selon \n"
516 "\t\t\t l'architecture spécifiée.\n"
517 " Par défaut: basé sur le binaire déassemblé.\n"
518
519 #: mips-dis.c:1785
520 msgid ""
521 "\n"
522 " reg-names=ABI Print GPR and FPR names according to\n"
523 " specified ABI.\n"
524 msgstr ""
525 "\n"
526 " reg-names=ABI Afficher les noms GPR et FPR selon l'ABI\n"
527 " spécifié.\n"
528
529 #: mips-dis.c:1789
530 msgid ""
531 "\n"
532 " reg-names=ARCH Print CP0 register and HWR names according to\n"
533 " specified architecture.\n"
534 msgstr ""
535 "\n"
536 " reg-names=ARCH Afficher les noms des registres CP0 et HWR selon\n"
537 " l'architecture spécifiée.\n"
538
539 #: mips-dis.c:1793
540 msgid ""
541 "\n"
542 " For the options above, the following values are supported for \"ABI\":\n"
543 " "
544 msgstr ""
545 "\n"
546 " Pour les options ci-haut, les valeurs suivantes sont supportés pour l'\"ABI\":\n"
547 " "
548
549 #: mips-dis.c:1798 mips-dis.c:1806 mips-dis.c:1808
550 msgid "\n"
551 msgstr "\n"
552
553 #: mips-dis.c:1800
554 msgid ""
555 "\n"
556 " For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n"
557 " "
558 msgstr ""
559 "\n"
560 " Pour les options ci-haut, les valeurs suivantes sont supportées pour \"ARCH\":\n"
561 " "
562
563 #: mmix-dis.c:34
564 #, c-format
565 msgid "Bad case %d (%s) in %s:%d\n"
566 msgstr "Case erroné %d (%s) dans %s:%d\n"
567
568 #: mmix-dis.c:44
569 #, c-format
570 msgid "Internal: Non-debugged code (test-case missing): %s:%d"
571 msgstr "Interne: code qui n'est pas au point (case de test manquant): %s:%d"
572
573 #: mmix-dis.c:53
574 msgid "(unknown)"
575 msgstr "(inconnu)"
576
577 #: mmix-dis.c:519
578 #, c-format
579 msgid "*unknown operands type: %d*"
580 msgstr "*type d'opérande inconnue: %d*"
581
582 #. I and Z are output operands and can`t be immediate
583 #. * A is an address and we can`t have the address of
584 #. * an immediate either. We don't know how much to increase
585 #. * aoffsetp by since whatever generated this is broken
586 #. * anyway!
587 #.
588 #: ns32k-dis.c:631
589 msgid "$<undefined>"
590 msgstr "$<non défini>"
591
592 #: ppc-opc.c:781 ppc-opc.c:809
593 msgid "invalid conditional option"
594 msgstr "option conditionnelle invalide"
595
596 #: ppc-opc.c:811
597 msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
598 msgstr "tentative d'initialisation du bit y lorsque le modificateur + ou - a été utilisé"
599
600 #: ppc-opc.c:840
601 msgid "offset not a multiple of 16"
602 msgstr "décalage n'est pas un multiple de 16"
603
604 #: ppc-opc.c:860
605 msgid "offset not a multiple of 2"
606 msgstr "décalage n'est pas un multiple de 2"
607
608 #: ppc-opc.c:862
609 msgid "offset greater than 62"
610 msgstr "décalage plus grand que 62"
611
612 #: ppc-opc.c:881 ppc-opc.c:927 ppc-opc.c:975
613 msgid "offset not a multiple of 4"
614 msgstr "décalage n'est pas un multiple de 4"
615
616 #: ppc-opc.c:883
617 msgid "offset greater than 124"
618 msgstr "décalage plus grand que 124"
619
620 #: ppc-opc.c:902
621 msgid "offset not a multiple of 8"
622 msgstr "décalage n'est pas un multiple de 8"
623
624 #: ppc-opc.c:904
625 msgid "offset greater than 248"
626 msgstr "décalage plus grand que 248"
627
628 #: ppc-opc.c:950
629 msgid "offset not between -2048 and 2047"
630 msgstr "décalage n'est pas entre -2048 et 2047"
631
632 #: ppc-opc.c:973
633 msgid "offset not between -8192 and 8191"
634 msgstr "décalage n'est pas entre -8192 et 8191"
635
636 #: ppc-opc.c:1011
637 msgid "ignoring invalid mfcr mask"
638 msgstr "masque mfcr invalide est ignoré"
639
640 #: ppc-opc.c:1059
641 msgid "ignoring least significant bits in branch offset"
642 msgstr "Les derniers bits les moins significatifs sont ignorés dans le décalage de branchement"
643
644 #: ppc-opc.c:1090 ppc-opc.c:1125
645 msgid "illegal bitmask"
646 msgstr "masque de bits illégal"
647
648 #: ppc-opc.c:1192
649 msgid "value out of range"
650 msgstr "valeur hors gamme"
651
652 #: ppc-opc.c:1262
653 msgid "index register in load range"
654 msgstr "registre index n'est pas dans la plage de chargement"
655
656 #: ppc-opc.c:1279
657 msgid "source and target register operands must be different"
658 msgstr "les opérandes des registres source et cible doivent être diffrents"
659
660 #: ppc-opc.c:1294
661 msgid "invalid register operand when updating"
662 msgstr "opérande registre invalide lors de la mise à jour"
663
664 #: ppc-opc.c:1335
665 msgid "target register operand must be even"
666 msgstr "opérande du registre cible doit être pair"
667
668 #: ppc-opc.c:1350
669 msgid "source register operand must be even"
670 msgstr "opérande du registre source doit être pair"
671
672 #. Mark as non-valid instruction.
673 #: sparc-dis.c:760
674 msgid "unknown"
675 msgstr "inconnu"
676
677 #: sparc-dis.c:835
678 #, c-format
679 msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
680 msgstr "Erreur interne: sparc-opcode.h erroné: « %s », %#.8lx, %#.8lx\n"
681
682 #: sparc-dis.c:846
683 #, c-format
684 msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
685 msgstr "Erreur interne: sparc-opcode.h erroné: « %s », %#.8lx, %#.8lx\n"
686
687 #: sparc-dis.c:895
688 #, c-format
689 msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
690 msgstr "Erreur interne: sparc-opcode.h erroné: « %s » == « %s »\n"
691
692 #: v850-dis.c:221
693 #, c-format
694 msgid "unknown operand shift: %x\n"
695 msgstr "décalage d'opérande inconnu: %x\n"
696
697 #: v850-dis.c:233
698 #, c-format
699 msgid "unknown pop reg: %d\n"
700 msgstr "registre de pile inconnu: %d\n"
701
702 #. The functions used to insert and extract complicated operands.
703 #. Note: There is a conspiracy between these functions and
704 #. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c. Error messages
705 #. containing the string 'out of range' will be ignored unless a
706 #. specific command line option is given to GAS.
707 #: v850-opc.c:68
708 msgid "displacement value is not in range and is not aligned"
709 msgstr "La valeur de déplacement est hors gamme et n'est pas alignée."
710
711 #: v850-opc.c:69
712 msgid "displacement value is out of range"
713 msgstr "valeur de déplacement est hors gamme"
714
715 #: v850-opc.c:70
716 msgid "displacement value is not aligned"
717 msgstr "valeur de déplacement n'est pas alignée"
718
719 #: v850-opc.c:72
720 msgid "immediate value is out of range"
721 msgstr "valeur immédiate est hors gamme"
722
723 #: v850-opc.c:83
724 msgid "branch value not in range and to odd offset"
725 msgstr "valeur de branchement est hors gamme et a un décalage impair"
726
727 #: v850-opc.c:85 v850-opc.c:117
728 msgid "branch value out of range"
729 msgstr "valeur de branchement hors gamme"
730
731 #: v850-opc.c:88 v850-opc.c:120
732 msgid "branch to odd offset"
733 msgstr "Branchement avec un décalage impair"
734
735 #: v850-opc.c:115
736 msgid "branch value not in range and to an odd offset"
737 msgstr "valeur de branchement est hors gamme et a un décalage impair"
738
739 #: v850-opc.c:346
740 msgid "invalid register for stack adjustment"
741 msgstr "registre invalide pour un ajustement de la pile"
742
743 #: v850-opc.c:370
744 msgid "immediate value not in range and not even"
745 msgstr "valeur immédiate est hors gamme et est impaire"
746
747 #: v850-opc.c:375
748 msgid "immediate value must be even"
749 msgstr "valeur immédiate doit être paire"
750
751 #: xstormy16-asm.c:76
752 msgid "Bad register in preincrement"
753 msgstr "Registre erroné dans un préincrément"
754
755 #: xstormy16-asm.c:81
756 msgid "Bad register in postincrement"
757 msgstr "Registre erroné dans un postincrément"
758
759 #: xstormy16-asm.c:83
760 msgid "Bad register name"
761 msgstr "Nom erroné de registre"
762
763 #: xstormy16-asm.c:87
764 msgid "Label conflicts with register name"
765 msgstr "Conflits d'étiquette avec le nom de registre"
766
767 #: xstormy16-asm.c:91
768 msgid "Label conflicts with `Rx'"
769 msgstr "Conflit d'étiquette avec « Rx »"
770
771 #: xstormy16-asm.c:93
772 msgid "Bad immediate expression"
773 msgstr "Expression immédiate erronée"
774
775 #: xstormy16-asm.c:115
776 msgid "No relocation for small immediate"
777 msgstr "aucune relocalisation pour un petit immédiat"
778
779 #: xstormy16-asm.c:125
780 msgid "Small operand was not an immediate number"
781 msgstr "Petite opérande n'était pas un nombre immédiat"
782
783 #: xstormy16-asm.c:164
784 msgid "Operand is not a symbol"
785 msgstr "opérande n'est pas un symbol"
786
787 #: xstormy16-asm.c:172
788 msgid "Syntax error: No trailing ')'"
789 msgstr "Erreur de syntaxe: pas de ')' en suffixe"
790
791 #~ msgid "unrecognized keyword/register name"
792 #~ msgstr "nom de mot clé ou de registre non reconnu"
This page took 0.061602 seconds and 5 git commands to generate.