Automatic date update in version.in
[deliverable/binutils-gdb.git] / opcodes / po / id.po
1 # Pesan bahasa indonesia untuk opcodes
2 # Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the binutils package.
4 # Tedi Heriyanto <tedi_h@gmx.net>, 2002.
5 # Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014.
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: opcodes 2.23.90\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
11 "POT-Creation-Date: 2013-06-21 15:51+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2014-08-14 11:00+0700\n"
13 "Last-Translator: Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>\n"
14 "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
15 "Language: id\n"
16 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
21 #. Invalid option.
22 #. XXX - should break 'option' at following delimiter.
23 #: aarch64-dis.c:81 arm-dis.c:4593
24 #, c-format
25 msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n"
26 msgstr "Pilihan disasembler tidak dikenal: %s\n"
27
28 #: aarch64-dis.c:2391
29 #, c-format
30 msgid ""
31 "\n"
32 "The following AARCH64 specific disassembler options are supported for use\n"
33 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
34 msgstr ""
35 "\n"
36 "Pilihan disablembler khusus AARCH64 berikut ini didukung untuk digunakan dengan\n"
37 "pilihan -M (pilihan ganda seharusnya dipisahkan dengan koma):\n"
38
39 #: aarch64-dis.c:2395
40 #, c-format
41 msgid ""
42 "\n"
43 " no-aliases Don't print instruction aliases.\n"
44 msgstr ""
45 "\n"
46 " no-aliases Don't print instruction aliases.\n"
47
48 #: aarch64-dis.c:2398
49 #, c-format
50 msgid ""
51 "\n"
52 " aliases Do print instruction aliases.\n"
53 msgstr ""
54 "\n"
55 " aliases Do print instruction aliases.\n"
56
57 #: aarch64-dis.c:2402
58 #, c-format
59 msgid ""
60 "\n"
61 " debug_dump Temp switch for debug trace.\n"
62 msgstr ""
63 "\n"
64 " debug_dump Temp switch for debug trace.\n"
65
66 #: aarch64-dis.c:2406 mips-dis.c:3102 mips-dis.c:3110 mips-dis.c:3112
67 #, c-format
68 msgid "\n"
69 msgstr "\n"
70
71 #: aarch64-opc.c:1142
72 msgid "immediate value"
73 msgstr "nilai langsung"
74
75 #: aarch64-opc.c:1152
76 msgid "immediate offset"
77 msgstr "immediate offset"
78
79 #: aarch64-opc.c:1162
80 msgid "register number"
81 msgstr "Nomor register"
82
83 #: aarch64-opc.c:1172
84 msgid "register element index"
85 msgstr "Bagian register index"
86
87 #: aarch64-opc.c:1182
88 msgid "shift amount"
89 msgstr "shift amount"
90
91 #: aarch64-opc.c:1254
92 msgid "extraneous register"
93 msgstr "extraneous register"
94
95 #: aarch64-opc.c:1259
96 msgid "missing register"
97 msgstr "missing register"
98
99 #: aarch64-opc.c:1270
100 msgid "stack pointer register expected"
101 msgstr "stack pointer register expected"
102
103 #: aarch64-opc.c:1291
104 msgid "unexpected address writeback"
105 msgstr "unexpected address writeback"
106
107 #: aarch64-opc.c:1302
108 msgid "address writeback expected"
109 msgstr "alamat writeback diduga"
110
111 #: aarch64-opc.c:1348
112 msgid "negative or unaligned offset expected"
113 msgstr "negative or unaligned offset expected"
114
115 #: aarch64-opc.c:1361
116 msgid "invalid register offset"
117 msgstr "offset register tidak valid"
118
119 #: aarch64-opc.c:1383
120 msgid "invalid post-increment amount"
121 msgstr "jumlah post-increment tidak valid"
122
123 #: aarch64-opc.c:1399 aarch64-opc.c:1666
124 msgid "invalid shift amount"
125 msgstr "jumlah shift tidak valid"
126
127 #: aarch64-opc.c:1412
128 msgid "invalid extend/shift operator"
129 msgstr "pilihan operator extend/shift tidak valid"
130
131 #: aarch64-opc.c:1458 aarch64-opc.c:1532 aarch64-opc.c:1567 aarch64-opc.c:1586
132 #: aarch64-opc.c:1594 aarch64-opc.c:1644 aarch64-opc.c:1795
133 msgid "immediate out of range"
134 msgstr "langsung di luar batas"
135
136 #: aarch64-opc.c:1520 aarch64-opc.c:1542 aarch64-opc.c:1699 aarch64-opc.c:1707
137 #: aarch64-opc.c:1773 aarch64-opc.c:1801
138 msgid "invalid shift operator"
139 msgstr "operator shift tidak valid"
140
141 #: aarch64-opc.c:1526
142 msgid "shift amount expected to be 0 or 12"
143 msgstr "shift amount expected to be 0 or 12"
144
145 #: aarch64-opc.c:1549
146 msgid "shift amount should be a multiple of 16"
147 msgstr "shift amount should be a multiple of 16"
148
149 #: aarch64-opc.c:1561
150 msgid "negative immediate value not allowed"
151 msgstr "nilai langsung negatif di luar batas tidak diperbolehkan"
152
153 #: aarch64-opc.c:1655
154 msgid "immediate zero expected"
155 msgstr "immediate zero expected"
156
157 #: aarch64-opc.c:1715
158 msgid "shift is not permitted"
159 msgstr "shift is not permitted"
160
161 #: aarch64-opc.c:1740
162 msgid "invalid value for immediate"
163 msgstr "nilai untuk langsung tidak valid"
164
165 #: aarch64-opc.c:1765
166 msgid "shift amount expected to be 0 or 16"
167 msgstr "shift amount expected to be 0 or 16"
168
169 #: aarch64-opc.c:1785
170 msgid "floating-point immediate expected"
171 msgstr "floating-point immediate expected"
172
173 #: aarch64-opc.c:1876
174 msgid "extend operator expected"
175 msgstr "extend operator expected"
176
177 #: aarch64-opc.c:1889
178 msgid "missing extend operator"
179 msgstr "missing extend operator"
180
181 #: aarch64-opc.c:1895
182 msgid "'LSL' operator not allowed"
183 msgstr "'LSL' operator not allowed"
184
185 #: aarch64-opc.c:1916
186 msgid "W register expected"
187 msgstr "W register diduga"
188
189 #: aarch64-opc.c:1927
190 msgid "shift operator expected"
191 msgstr "shift operator expected"
192
193 #: aarch64-opc.c:1934
194 msgid "'ROR' operator not allowed"
195 msgstr "'ROR' operator not allowed"
196
197 #: alpha-opc.c:155
198 msgid "branch operand unaligned"
199 msgstr "operand cabang tidak rata"
200
201 #: alpha-opc.c:171 alpha-opc.c:187
202 msgid "jump hint unaligned"
203 msgstr "petunjuk lompat tidak rata"
204
205 #: arc-dis.c:75
206 msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n"
207 msgstr "referensi limm ilegal dalam instruksi terakhir!\n"
208
209 #: arc-opc.c:386
210 msgid "unable to fit different valued constants into instruction"
211 msgstr "tidak dapat memasukan nilai konstanta berbeda kedalam instruksi"
212
213 #: arc-opc.c:395
214 msgid "auxiliary register not allowed here"
215 msgstr "register tambahan tidak diperbolehkan disini"
216
217 #: arc-opc.c:401 arc-opc.c:418
218 msgid "attempt to set readonly register"
219 msgstr "mencoba untuk menset register baca-saja"
220
221 #: arc-opc.c:406 arc-opc.c:423
222 msgid "attempt to read writeonly register"
223 msgstr "mencoba untuk membaca register tulis-saja"
224
225 #: arc-opc.c:428
226 #, c-format
227 msgid "invalid register number `%d'"
228 msgstr "nomor register tidak valid `%d'"
229
230 #: arc-opc.c:594 arc-opc.c:645 arc-opc.c:673
231 msgid "too many long constants"
232 msgstr "terlalu banyak konstanta panjang"
233
234 #: arc-opc.c:668
235 msgid "too many shimms in load"
236 msgstr "terlalu banyak shimm dalam load"
237
238 #. Do we have a limm already?
239 #: arc-opc.c:781
240 msgid "impossible store"
241 msgstr "store tidak memungkinkan"
242
243 #: arc-opc.c:814
244 msgid "st operand error"
245 msgstr "operand st error"
246
247 #: arc-opc.c:818 arc-opc.c:860
248 msgid "address writeback not allowed"
249 msgstr "alamat writeback tidak diijinkan"
250
251 #: arc-opc.c:822
252 msgid "store value must be zero"
253 msgstr "nilai simpan harus nol"
254
255 #: arc-opc.c:847
256 msgid "invalid load/shimm insn"
257 msgstr "insn load/shimm tidak valid"
258
259 #: arc-opc.c:856
260 msgid "ld operand error"
261 msgstr "operand ld error"
262
263 #: arc-opc.c:943
264 msgid "jump flags, but no .f seen"
265 msgstr "tanda jump, tetapi tidak ada .f yang terlihat"
266
267 #: arc-opc.c:946
268 msgid "jump flags, but no limm addr"
269 msgstr "tanda jump, tetapi tidak ada alamat limm"
270
271 #: arc-opc.c:949
272 msgid "flag bits of jump address limm lost"
273 msgstr "tanda bit dari alamat jump limm hilang"
274
275 #: arc-opc.c:952
276 msgid "attempt to set HR bits"
277 msgstr "mencoba menset bit HR"
278
279 #: arc-opc.c:955
280 msgid "bad jump flags value"
281 msgstr "nilai tanda jump buruk"
282
283 #: arc-opc.c:988
284 msgid "branch address not on 4 byte boundary"
285 msgstr "alamat cabang tidak dalam kelipatan 4 byte"
286
287 #: arc-opc.c:1024
288 msgid "must specify .jd or no nullify suffix"
289 msgstr "harus menspesifikasikan .jd atau tidak ada akhiran nullify"
290
291 #: arm-dis.c:2143
292 msgid "<illegal precision>"
293 msgstr "<presisi ilegal>"
294
295 #. XXX - should break 'option' at following delimiter.
296 #: arm-dis.c:4585
297 #, c-format
298 msgid "Unrecognised register name set: %s\n"
299 msgstr "Set nama register tidak dikenal: %s\n"
300
301 #: arm-dis.c:5195
302 #, c-format
303 msgid ""
304 "\n"
305 "The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n"
306 "the -M switch:\n"
307 msgstr ""
308 "\n"
309 "Option disablembler khusus ARM berikut ini didukung untuk digunakan dengan\n"
310 "switch -M:\n"
311
312 #: avr-dis.c:115 avr-dis.c:136
313 #, c-format
314 msgid "undefined"
315 msgstr "tidak didefinisikan"
316
317 #: avr-dis.c:198
318 #, c-format
319 msgid "Internal disassembler error"
320 msgstr "Kesalahan disasembler internal"
321
322 #: avr-dis.c:251
323 #, c-format
324 msgid "unknown constraint `%c'"
325 msgstr "konstrain tidak dikenal `%c'"
326
327 #: cgen-asm.c:352 epiphany-ibld.c:201 fr30-ibld.c:201 frv-ibld.c:201
328 #: ip2k-ibld.c:201 iq2000-ibld.c:201 lm32-ibld.c:201 m32c-ibld.c:201
329 #: m32r-ibld.c:201 mep-ibld.c:201 mt-ibld.c:201 openrisc-ibld.c:201
330 #: xc16x-ibld.c:201 xstormy16-ibld.c:201
331 #, c-format
332 msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"
333 msgstr "operand keluar batas (%ld tidak antara %ld dan %ld)"
334
335 #: cgen-asm.c:374
336 #, c-format
337 msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)"
338 msgstr "operand keluar batas (%lu tidak antara %lu dan %lu)"
339
340 #: d30v-dis.c:255
341 #, c-format
342 msgid "<unknown register %d>"
343 msgstr "<register tidak dikenal %d>"
344
345 #. Can't happen.
346 #: dis-buf.c:60
347 #, c-format
348 msgid "Unknown error %d\n"
349 msgstr "Kesalahan tidak dikenal %d\n"
350
351 #: dis-buf.c:69
352 #, c-format
353 msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n"
354 msgstr "Alamat 0x%s di luar jangkauan.\n"
355
356 #: epiphany-asm.c:68
357 msgid "register unavailable for short instructions"
358 msgstr "register tidak tersedia untuk instruksi pendek"
359
360 #: epiphany-asm.c:115
361 msgid "register name used as immediate value"
362 msgstr "nama register digunakan sebagai nilai langsung"
363
364 #. Don't treat "mov ip,ip" as a move-immediate.
365 #: epiphany-asm.c:178 epiphany-asm.c:234
366 msgid "register source in immediate move"
367 msgstr "register source in immediate move"
368
369 #: epiphany-asm.c:187
370 msgid "byte relocation unsupported"
371 msgstr "byte relocation unsupported"
372
373 #. -- assembler routines inserted here.
374 #. -- asm.c
375 #: epiphany-asm.c:193 frv-asm.c:972 iq2000-asm.c:56 lm32-asm.c:95
376 #: lm32-asm.c:127 lm32-asm.c:157 lm32-asm.c:187 lm32-asm.c:217 lm32-asm.c:247
377 #: m32c-asm.c:140 m32c-asm.c:235 m32c-asm.c:276 m32c-asm.c:334 m32c-asm.c:355
378 #: m32r-asm.c:53 mep-asm.c:241 mep-asm.c:259 mep-asm.c:274 mep-asm.c:289
379 #: mep-asm.c:301 openrisc-asm.c:54
380 msgid "missing `)'"
381 msgstr "hilang `)'"
382
383 #: epiphany-asm.c:270
384 msgid "ABORT: unknown operand"
385 msgstr "ABORT: operand tidak dikenal"
386
387 #: epiphany-asm.c:296
388 msgid "Not a pc-relative address."
389 msgstr "Not a pc-relative address."
390
391 #: epiphany-asm.c:455 fr30-asm.c:310 frv-asm.c:1263 ip2k-asm.c:511
392 #: iq2000-asm.c:459 lm32-asm.c:349 m32c-asm.c:1584 m32r-asm.c:328
393 #: mep-asm.c:1286 mt-asm.c:595 openrisc-asm.c:241 xc16x-asm.c:376
394 #: xstormy16-asm.c:276
395 #, c-format
396 msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n"
397 msgstr "Field tidak dikenal %d saat parsing.\n"
398
399 #: epiphany-asm.c:506 fr30-asm.c:361 frv-asm.c:1314 ip2k-asm.c:562
400 #: iq2000-asm.c:510 lm32-asm.c:400 m32c-asm.c:1635 m32r-asm.c:379
401 #: mep-asm.c:1337 mt-asm.c:646 openrisc-asm.c:292 xc16x-asm.c:427
402 #: xstormy16-asm.c:327
403 msgid "missing mnemonic in syntax string"
404 msgstr "mnemonik hilang dalam string sintaks"
405
406 #. We couldn't parse it.
407 #: epiphany-asm.c:641 epiphany-asm.c:645 epiphany-asm.c:734 epiphany-asm.c:841
408 #: fr30-asm.c:496 fr30-asm.c:500 fr30-asm.c:589 fr30-asm.c:696 frv-asm.c:1449
409 #: frv-asm.c:1453 frv-asm.c:1542 frv-asm.c:1649 ip2k-asm.c:697 ip2k-asm.c:701
410 #: ip2k-asm.c:790 ip2k-asm.c:897 iq2000-asm.c:645 iq2000-asm.c:649
411 #: iq2000-asm.c:738 iq2000-asm.c:845 lm32-asm.c:535 lm32-asm.c:539
412 #: lm32-asm.c:628 lm32-asm.c:735 m32c-asm.c:1770 m32c-asm.c:1774
413 #: m32c-asm.c:1863 m32c-asm.c:1970 m32r-asm.c:514 m32r-asm.c:518
414 #: m32r-asm.c:607 m32r-asm.c:714 mep-asm.c:1472 mep-asm.c:1476 mep-asm.c:1565
415 #: mep-asm.c:1672 mt-asm.c:781 mt-asm.c:785 mt-asm.c:874 mt-asm.c:981
416 #: openrisc-asm.c:427 openrisc-asm.c:431 openrisc-asm.c:520 openrisc-asm.c:627
417 #: xc16x-asm.c:562 xc16x-asm.c:566 xc16x-asm.c:655 xc16x-asm.c:762
418 #: xstormy16-asm.c:462 xstormy16-asm.c:466 xstormy16-asm.c:555
419 #: xstormy16-asm.c:662
420 msgid "unrecognized instruction"
421 msgstr "instruksti tidak dikenal"
422
423 #: epiphany-asm.c:688 fr30-asm.c:543 frv-asm.c:1496 ip2k-asm.c:744
424 #: iq2000-asm.c:692 lm32-asm.c:582 m32c-asm.c:1817 m32r-asm.c:561
425 #: mep-asm.c:1519 mt-asm.c:828 openrisc-asm.c:474 xc16x-asm.c:609
426 #: xstormy16-asm.c:509
427 #, c-format
428 msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
429 msgstr "kesalahan sintaks (diharapkan karakter `%c', ditemukan `%c')"
430
431 #: epiphany-asm.c:698 fr30-asm.c:553 frv-asm.c:1506 ip2k-asm.c:754
432 #: iq2000-asm.c:702 lm32-asm.c:592 m32c-asm.c:1827 m32r-asm.c:571
433 #: mep-asm.c:1529 mt-asm.c:838 openrisc-asm.c:484 xc16x-asm.c:619
434 #: xstormy16-asm.c:519
435 #, c-format
436 msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
437 msgstr "kesalahan sintaks (diharapkan karakter `%c', ditemukan akhir instruksi)"
438
439 #: epiphany-asm.c:728 fr30-asm.c:583 frv-asm.c:1536 ip2k-asm.c:784
440 #: iq2000-asm.c:732 lm32-asm.c:622 m32c-asm.c:1857 m32r-asm.c:601
441 #: mep-asm.c:1559 mt-asm.c:868 openrisc-asm.c:514 xc16x-asm.c:649
442 #: xstormy16-asm.c:549
443 msgid "junk at end of line"
444 msgstr "sampah di akhir baris"
445
446 #: epiphany-asm.c:840 fr30-asm.c:695 frv-asm.c:1648 ip2k-asm.c:896
447 #: iq2000-asm.c:844 lm32-asm.c:734 m32c-asm.c:1969 m32r-asm.c:713
448 #: mep-asm.c:1671 mt-asm.c:980 openrisc-asm.c:626 xc16x-asm.c:761
449 #: xstormy16-asm.c:661
450 msgid "unrecognized form of instruction"
451 msgstr "bentuk instruksi tidak dikenal"
452
453 #: epiphany-asm.c:854 fr30-asm.c:709 frv-asm.c:1662 ip2k-asm.c:910
454 #: iq2000-asm.c:858 lm32-asm.c:748 m32c-asm.c:1983 m32r-asm.c:727
455 #: mep-asm.c:1685 mt-asm.c:994 openrisc-asm.c:640 xc16x-asm.c:775
456 #: xstormy16-asm.c:675
457 #, c-format
458 msgid "bad instruction `%.50s...'"
459 msgstr "instruksi buruk `%.50s...'"
460
461 #: epiphany-asm.c:857 fr30-asm.c:712 frv-asm.c:1665 ip2k-asm.c:913
462 #: iq2000-asm.c:861 lm32-asm.c:751 m32c-asm.c:1986 m32r-asm.c:730
463 #: mep-asm.c:1688 mt-asm.c:997 openrisc-asm.c:643 xc16x-asm.c:778
464 #: xstormy16-asm.c:678
465 #, c-format
466 msgid "bad instruction `%.50s'"
467 msgstr "instruksi buruk `%.50s'"
468
469 #. Default text to print if an instruction isn't recognized.
470 #: epiphany-dis.c:41 fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41
471 #: lm32-dis.c:41 m32c-dis.c:41 m32r-dis.c:41 mep-dis.c:41 mmix-dis.c:276
472 #: mt-dis.c:41 openrisc-dis.c:41 xc16x-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41
473 msgid "*unknown*"
474 msgstr "*tidak dikenal*"
475
476 #: epiphany-dis.c:277 fr30-dis.c:299 frv-dis.c:396 ip2k-dis.c:288
477 #: iq2000-dis.c:189 lm32-dis.c:147 m32c-dis.c:891 m32r-dis.c:279
478 #: mep-dis.c:1187 mt-dis.c:290 openrisc-dis.c:135 xc16x-dis.c:420
479 #: xstormy16-dis.c:168
480 #, c-format
481 msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n"
482 msgstr "Field tidak dikenal %d saat mencetak insn.\n"
483
484 #: epiphany-ibld.c:164 fr30-ibld.c:164 frv-ibld.c:164 ip2k-ibld.c:164
485 #: iq2000-ibld.c:164 lm32-ibld.c:164 m32c-ibld.c:164 m32r-ibld.c:164
486 #: mep-ibld.c:164 mt-ibld.c:164 openrisc-ibld.c:164 xc16x-ibld.c:164
487 #: xstormy16-ibld.c:164
488 #, c-format
489 msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)"
490 msgstr "operand di luar batas (%ld tidak antara %ld dan %lu)"
491
492 #: epiphany-ibld.c:185 fr30-ibld.c:185 frv-ibld.c:185 ip2k-ibld.c:185
493 #: iq2000-ibld.c:185 lm32-ibld.c:185 m32c-ibld.c:185 m32r-ibld.c:185
494 #: mep-ibld.c:185 mt-ibld.c:185 openrisc-ibld.c:185 xc16x-ibld.c:185
495 #: xstormy16-ibld.c:185
496 #, c-format
497 msgid "operand out of range (0x%lx not between 0 and 0x%lx)"
498 msgstr "operand di luar batas (0x%lx tidak antara 0 dan 0x%lx)"
499
500 #: epiphany-ibld.c:872 fr30-ibld.c:727 frv-ibld.c:853 ip2k-ibld.c:604
501 #: iq2000-ibld.c:710 lm32-ibld.c:631 m32c-ibld.c:1728 m32r-ibld.c:662
502 #: mep-ibld.c:1205 mt-ibld.c:746 openrisc-ibld.c:630 xc16x-ibld.c:749
503 #: xstormy16-ibld.c:675
504 #, c-format
505 msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n"
506 msgstr "Field tidak dikenal %d saat membuild insn.\n"
507
508 #: epiphany-ibld.c:1166 fr30-ibld.c:932 frv-ibld.c:1170 ip2k-ibld.c:679
509 #: iq2000-ibld.c:885 lm32-ibld.c:735 m32c-ibld.c:2889 m32r-ibld.c:799
510 #: mep-ibld.c:1804 mt-ibld.c:966 openrisc-ibld.c:730 xc16x-ibld.c:969
511 #: xstormy16-ibld.c:821
512 #, c-format
513 msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n"
514 msgstr "Field tidak dikenal %d saat mendekode insn.\n"
515
516 #: epiphany-ibld.c:1309 fr30-ibld.c:1078 frv-ibld.c:1448 ip2k-ibld.c:753
517 #: iq2000-ibld.c:1016 lm32-ibld.c:824 m32c-ibld.c:3506 m32r-ibld.c:912
518 #: mep-ibld.c:2274 mt-ibld.c:1166 openrisc-ibld.c:807 xc16x-ibld.c:1190
519 #: xstormy16-ibld.c:931
520 #, c-format
521 msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n"
522 msgstr "Field tidak dikenal %d saat memperoleh operand int.\n"
523
524 #: epiphany-ibld.c:1434 fr30-ibld.c:1206 frv-ibld.c:1708 ip2k-ibld.c:809
525 #: iq2000-ibld.c:1129 lm32-ibld.c:895 m32c-ibld.c:4105 m32r-ibld.c:1007
526 #: mep-ibld.c:2726 mt-ibld.c:1348 openrisc-ibld.c:866 xc16x-ibld.c:1393
527 #: xstormy16-ibld.c:1023
528 #, c-format
529 msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n"
530 msgstr "Field tidak dikenal %d saat memperoleh operand vma.\n"
531
532 #: epiphany-ibld.c:1566 fr30-ibld.c:1337 frv-ibld.c:1975 ip2k-ibld.c:868
533 #: iq2000-ibld.c:1249 lm32-ibld.c:973 m32c-ibld.c:4692 m32r-ibld.c:1108
534 #: mep-ibld.c:3139 mt-ibld.c:1537 openrisc-ibld.c:932 xc16x-ibld.c:1597
535 #: xstormy16-ibld.c:1122
536 #, c-format
537 msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n"
538 msgstr "Field tidak dikenal %d saat menset operand int.\n"
539
540 #: epiphany-ibld.c:1688 fr30-ibld.c:1458 frv-ibld.c:2232 ip2k-ibld.c:917
541 #: iq2000-ibld.c:1359 lm32-ibld.c:1041 m32c-ibld.c:5269 m32r-ibld.c:1199
542 #: mep-ibld.c:3542 mt-ibld.c:1716 openrisc-ibld.c:988 xc16x-ibld.c:1791
543 #: xstormy16-ibld.c:1211
544 #, c-format
545 msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n"
546 msgstr "Field tidak dikenal %d saat menset operand vma.\n"
547
548 #: fr30-asm.c:93 m32c-asm.c:872 m32c-asm.c:879
549 msgid "Register number is not valid"
550 msgstr "Nomor register tidak valid"
551
552 #: fr30-asm.c:95
553 msgid "Register must be between r0 and r7"
554 msgstr "Register harus berada diantara r0 dan r7"
555
556 #: fr30-asm.c:97
557 msgid "Register must be between r8 and r15"
558 msgstr "Register harus berada diantara r8 dan r15"
559
560 #: fr30-asm.c:116 m32c-asm.c:910
561 msgid "Register list is not valid"
562 msgstr "Daftar register tidak valid"
563
564 #: frv-asm.c:608
565 msgid "missing `]'"
566 msgstr "hilang `]'"
567
568 #: frv-asm.c:611 frv-asm.c:621
569 msgid "Special purpose register number is out of range"
570 msgstr "Nomor register tujuan spesial di luar batas"
571
572 #: frv-asm.c:908
573 msgid "Value of A operand must be 0 or 1"
574 msgstr "Nilai dari operand A harus berupa 0 atau 1"
575
576 #: frv-asm.c:944
577 msgid "register number must be even"
578 msgstr "nomor register harus genap"
579
580 #: h8300-dis.c:314
581 #, c-format
582 msgid "Hmmmm 0x%x"
583 msgstr "Hmmmm 0x%x"
584
585 #: h8300-dis.c:695
586 #, c-format
587 msgid "Don't understand 0x%x \n"
588 msgstr "Tidak mengerti 0x%x \n"
589
590 #: h8500-dis.c:124
591 #, c-format
592 msgid "can't cope with insert %d\n"
593 msgstr "tidak dapat menangani insert %d\n"
594
595 #. Couldn't understand anything.
596 #: h8500-dis.c:324
597 #, c-format
598 msgid "%02x\t\t*unknown*"
599 msgstr "%02x\t\t*tidak dikenal*"
600
601 #: i386-dis.c:10647
602 msgid "<internal disassembler error>"
603 msgstr "<kesalahan asembler internal>"
604
605 #: i386-dis.c:10953
606 #, c-format
607 msgid ""
608 "\n"
609 "The following i386/x86-64 specific disassembler options are supported for use\n"
610 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
611 msgstr ""
612 "\n"
613 "Pilihan disablembler khusus i386/x86-64 berikut ini didukung untuk digunakan dengan\n"
614 "pilihan -M (pilihan double seharusnya dipisahkan dengan koma):\n"
615
616 #: i386-dis.c:10957
617 #, c-format
618 msgid " x86-64 Disassemble in 64bit mode\n"
619 msgstr " x86-64 Disasemble dalam mode 64bit\n"
620
621 #: i386-dis.c:10958
622 #, c-format
623 msgid " i386 Disassemble in 32bit mode\n"
624 msgstr " i386 Disassemble dalam mode 32bit\n"
625
626 #: i386-dis.c:10959
627 #, c-format
628 msgid " i8086 Disassemble in 16bit mode\n"
629 msgstr " i8086 Disassemble dalam mode 16bit\n"
630
631 #: i386-dis.c:10960
632 #, c-format
633 msgid " att Display instruction in AT&T syntax\n"
634 msgstr " att Tampilkan instruksi dalam sintaks AT&T\n"
635
636 #: i386-dis.c:10961
637 #, c-format
638 msgid " intel Display instruction in Intel syntax\n"
639 msgstr " intel Tampilkan instruksi dalam sintaks Intel\n"
640
641 #: i386-dis.c:10962
642 #, c-format
643 msgid ""
644 " att-mnemonic\n"
645 " Display instruction in AT&T mnemonic\n"
646 msgstr ""
647 " att-mnemonic\n"
648 " Tampilkan instruksi dalam mnemonic AT&T\n"
649
650 #: i386-dis.c:10964
651 #, c-format
652 msgid ""
653 " intel-mnemonic\n"
654 " Display instruction in Intel mnemonic\n"
655 msgstr ""
656 " intel-mnemonic\n"
657 " Tampilkan instruksi dalam mnemonic Intel\n"
658
659 #: i386-dis.c:10966
660 #, c-format
661 msgid " addr64 Assume 64bit address size\n"
662 msgstr " addr64 Asumsikan ukuran alamat 64bit\n"
663
664 #: i386-dis.c:10967
665 #, c-format
666 msgid " addr32 Assume 32bit address size\n"
667 msgstr " addr32 Asumsikan ukuran alamat 32bit\n"
668
669 #: i386-dis.c:10968
670 #, c-format
671 msgid " addr16 Assume 16bit address size\n"
672 msgstr " addr16 Asumsikan ukuran alamat 16bit\n"
673
674 #: i386-dis.c:10969
675 #, c-format
676 msgid " data32 Assume 32bit data size\n"
677 msgstr " data32 Asumsikan ukuran data 32bit\n"
678
679 #: i386-dis.c:10970
680 #, c-format
681 msgid " data16 Assume 16bit data size\n"
682 msgstr " data16 Asumsikan ukuran data 16bit\n"
683
684 #: i386-dis.c:10971
685 #, c-format
686 msgid " suffix Always display instruction suffix in AT&T syntax\n"
687 msgstr " akhiran Selalu tampilkan akhiran instruksi dalam sintaks AT&T\n"
688
689 #: i386-gen.c:517 ia64-gen.c:307
690 #, c-format
691 msgid "%s: Error: "
692 msgstr "%s: Error: "
693
694 #: i386-gen.c:649
695 #, c-format
696 msgid "%s: %d: Unknown bitfield: %s\n"
697 msgstr "%s: %d: bitfield tidak diketahui: %s\n"
698
699 #: i386-gen.c:651
700 #, c-format
701 msgid "Unknown bitfield: %s\n"
702 msgstr "Bitfield tidak diketahui: %s\n"
703
704 #: i386-gen.c:707
705 #, c-format
706 msgid "%s: %d: Missing `)' in bitfield: %s\n"
707 msgstr "%s: %d: Hilang `)' dalam bitfield: %s\n"
708
709 #: i386-gen.c:972
710 #, c-format
711 msgid "can't find i386-opc.tbl for reading, errno = %s\n"
712 msgstr "tidak dapat menemukan i386-opc.tbl untuk pembacaan, nomor error = %s\n"
713
714 #: i386-gen.c:1103
715 #, c-format
716 msgid "can't find i386-reg.tbl for reading, errno = %s\n"
717 msgstr "tidak dapat menemukan i386-reg.tbl untuk pembacaan, nomor error = %s\n"
718
719 #: i386-gen.c:1180
720 #, c-format
721 msgid "can't create i386-init.h, errno = %s\n"
722 msgstr "tidak dapat membuat i386-init.h, nomor error = %s\n"
723
724 #: i386-gen.c:1269 ia64-gen.c:2830
725 #, c-format
726 msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n"
727 msgstr "tidak dapat mengubah direktori ke \"%s\", nomor error = %s\n"
728
729 #: i386-gen.c:1276
730 #, c-format
731 msgid "%d unused bits in i386_cpu_flags.\n"
732 msgstr "%d bit tidak digunakan dalam i386_cpu_flags.\n"
733
734 #: i386-gen.c:1283
735 #, c-format
736 msgid "%d unused bits in i386_operand_type.\n"
737 msgstr "%d bit tidak digunakan dalam i386_operand_type.\n"
738
739 #: i386-gen.c:1297
740 #, c-format
741 msgid "can't create i386-tbl.h, errno = %s\n"
742 msgstr "tidak dapat membuat i386-tbl.h, nomor error = %s\n"
743
744 #: ia64-gen.c:320
745 #, c-format
746 msgid "%s: Warning: "
747 msgstr "%s: Peringatan: "
748
749 #: ia64-gen.c:506 ia64-gen.c:737
750 #, c-format
751 msgid "multiple note %s not handled\n"
752 msgstr "catatan ganda %s tidak ditangani\n"
753
754 #: ia64-gen.c:617
755 msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n"
756 msgstr "tidak dapat menemukan ia64-ic.tbl untuk pembacaan\n"
757
758 #: ia64-gen.c:819
759 #, c-format
760 msgid "can't find %s for reading\n"
761 msgstr "tidak dapat menemukan %s untuk pembacaan\n"
762
763 #: ia64-gen.c:1051
764 #, c-format
765 msgid ""
766 "most recent format '%s'\n"
767 "appears more restrictive than '%s'\n"
768 msgstr ""
769 "format paling baru '%s'\n"
770 "tampak lebih terbatas dari '%s'\n"
771
772 #: ia64-gen.c:1062
773 #, c-format
774 msgid "overlapping field %s->%s\n"
775 msgstr "daerah saling menimpa %s->%s\n"
776
777 #: ia64-gen.c:1259
778 #, c-format
779 msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n"
780 msgstr "catatan saling menulis %d dengan catatan %d (IC:%s)\n"
781
782 #: ia64-gen.c:1466
783 #, c-format
784 msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n"
785 msgstr "tidak tahu bagaimana menspesifikasikan %% ketergantungan %s\n"
786
787 #: ia64-gen.c:1488
788 #, c-format
789 msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n"
790 msgstr "Tidak tahu bagaimana menspesifikasikan # ketergantungan %s\n"
791
792 #: ia64-gen.c:1527
793 #, c-format
794 msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n"
795 msgstr "IC:%s [%s] tidak memiliki terminal atau sub-kelas\n"
796
797 #: ia64-gen.c:1530
798 #, c-format
799 msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n"
800 msgstr "IC:%s tidak memiliki terminal atau sub-kelas\n"
801
802 #: ia64-gen.c:1539
803 #, c-format
804 msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]"
805 msgstr "tidak ada insns terpetakan secara langsung ke terminal IC %s [%s]"
806
807 #: ia64-gen.c:1542
808 #, c-format
809 msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n"
810 msgstr "tidak ada insns terpetakan langsung ke terminal IC %s\n"
811
812 #: ia64-gen.c:1553
813 #, c-format
814 msgid "class %s is defined but not used\n"
815 msgstr "kelas %s didefinisikan tetapi tidak digunakan\n"
816
817 #: ia64-gen.c:1566
818 #, c-format
819 msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks\n"
820 msgstr "Peringatan: rsrc %s (%s) tidak memiliki chks\n"
821
822 #: ia64-gen.c:1569
823 #, c-format
824 msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks or regs\n"
825 msgstr "Peringatan: rsrc %s (%s) tidak memiliki chks atau regs\n"
826
827 #: ia64-gen.c:1573
828 #, c-format
829 msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n"
830 msgstr "rsrc %s (%s) tidak memiliki regs\n"
831
832 #: ia64-gen.c:2465
833 #, c-format
834 msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
835 msgstr "IC catatan %d dalam opcode %s (IC:%s) konflik dengan sumber daya %s catatan %d\n"
836
837 #: ia64-gen.c:2493
838 #, c-format
839 msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
840 msgstr "IC catatan %d untuk opcode %s (IC:%s) konflik dengan sumber data %s catatan %d\n"
841
842 #: ia64-gen.c:2507
843 #, c-format
844 msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n"
845 msgstr "opcode %s tidak memiliki kelas (ops %d %d %d)\n"
846
847 #. We've been passed a w. Return with an error message so that
848 #. cgen will try the next parsing option.
849 #: ip2k-asm.c:81
850 msgid "W keyword invalid in FR operand slot."
851 msgstr "W kata kunci tidak valid dalam FR operand slot."
852
853 #. Invalid offset present.
854 #: ip2k-asm.c:106
855 msgid "offset(IP) is not a valid form"
856 msgstr "offset(IP) bukan sebuah bentuk valid"
857
858 #. Found something there in front of (DP) but it's out
859 #. of range.
860 #: ip2k-asm.c:154
861 msgid "(DP) offset out of range."
862 msgstr "(DP) ofset di luar batas."
863
864 #. Found something there in front of (SP) but it's out
865 #. of range.
866 #: ip2k-asm.c:195
867 msgid "(SP) offset out of range."
868 msgstr "(SP) ofset di luar batas."
869
870 #: ip2k-asm.c:211
871 msgid "illegal use of parentheses"
872 msgstr "penggunaan tidak legal dari tanda petik"
873
874 #: ip2k-asm.c:218
875 msgid "operand out of range (not between 1 and 255)"
876 msgstr "operand di luar batas (tidak antara 1 dan 255)"
877
878 #. Something is very wrong. opindex has to be one of the above.
879 #: ip2k-asm.c:242
880 msgid "parse_addr16: invalid opindex."
881 msgstr "parse_addr16: opindex tidak valid."
882
883 #: ip2k-asm.c:296
884 msgid "Byte address required. - must be even."
885 msgstr "Alamat byte dibutuhkan. - harus genap."
886
887 #: ip2k-asm.c:305
888 msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required."
889 msgstr "cgen_parse_address mengembalikan sebuah simbol. Literal dibutuhkan."
890
891 #: ip2k-asm.c:360
892 msgid "percent-operator operand is not a symbol"
893 msgstr "percent-operator operand bukan sebuah simbol"
894
895 #: ip2k-asm.c:413
896 msgid "Attempt to find bit index of 0"
897 msgstr "Mencoba untuk menemukan bit index dari 0"
898
899 #: iq2000-asm.c:112 iq2000-asm.c:142
900 msgid "immediate value cannot be register"
901 msgstr "nilai langsung tidak dapat berupa register"
902
903 #: iq2000-asm.c:123 iq2000-asm.c:153 lm32-asm.c:70
904 msgid "immediate value out of range"
905 msgstr "nilai langsung di luar batas"
906
907 #: iq2000-asm.c:182
908 msgid "21-bit offset out of range"
909 msgstr "21-bit ofset di luar batas"
910
911 #: lm32-asm.c:166
912 msgid "expecting gp relative address: gp(symbol)"
913 msgstr "mengharapkan alamat relatif gp: gp(simbol)"
914
915 #: lm32-asm.c:196
916 msgid "expecting got relative address: got(symbol)"
917 msgstr "mengharapkan alamat relatif got: got(simbol)"
918
919 #: lm32-asm.c:226
920 msgid "expecting got relative address: gotoffhi16(symbol)"
921 msgstr "mengharapkan alamat relatif got: gotoffhi16(simbol)"
922
923 #: lm32-asm.c:256
924 msgid "expecting got relative address: gotofflo16(symbol)"
925 msgstr "mengharapkan alamat relatif got: gotofflo16(simbol)"
926
927 #: m10200-dis.c:158 m10300-dis.c:581
928 #, c-format
929 msgid "unknown\t0x%04lx"
930 msgstr "tidak dikenal\t0x%04lx"
931
932 #: m10200-dis.c:328
933 #, c-format
934 msgid "unknown\t0x%02lx"
935 msgstr "tidak dikenal\t0x%02lx"
936
937 #: m32c-asm.c:117
938 msgid "imm:6 immediate is out of range"
939 msgstr "imm:6 nilai langsung di luar batas"
940
941 #: m32c-asm.c:145
942 #, c-format
943 msgid "%dsp8() takes a symbolic address, not a number"
944 msgstr "%dsp8() mengambil sebuah alamat simbolik, bukan sebuah angka"
945
946 #: m32c-asm.c:159 m32c-asm.c:163 m32c-asm.c:253
947 msgid "dsp:8 immediate is out of range"
948 msgstr "dsp:8 nilai langsung di luar batas"
949
950 #: m32c-asm.c:184 m32c-asm.c:188
951 msgid "Immediate is out of range -8 to 7"
952 msgstr "nilai langsung di luar dari jangkauan -8 ke 7"
953
954 #: m32c-asm.c:209 m32c-asm.c:213
955 msgid "Immediate is out of range -7 to 8"
956 msgstr "nilai langsung di luar dari jangkauan -7 ke 8"
957
958 #: m32c-asm.c:281
959 #, c-format
960 msgid "%dsp16() takes a symbolic address, not a number"
961 msgstr "%dsp16() mengambil sebuah alamat simbolik, tetapi bukan sebuah angka"
962
963 #: m32c-asm.c:305 m32c-asm.c:312 m32c-asm.c:373
964 msgid "dsp:16 immediate is out of range"
965 msgstr "dsp:16 nilai langsung di luar batas"
966
967 #: m32c-asm.c:399
968 msgid "dsp:20 immediate is out of range"
969 msgstr "dsp:20 nilai langsung di luar batas"
970
971 #: m32c-asm.c:425 m32c-asm.c:445
972 msgid "dsp:24 immediate is out of range"
973 msgstr "dsp:24 nilai langsung di luar batas"
974
975 #: m32c-asm.c:478
976 msgid "immediate is out of range 1-2"
977 msgstr "nilai langsung di luar dari jangkauan 1-2"
978
979 #: m32c-asm.c:496
980 msgid "immediate is out of range 1-8"
981 msgstr "nilai langsung di luar dari jangkauan 1-8"
982
983 #: m32c-asm.c:514
984 msgid "immediate is out of range 0-7"
985 msgstr "nilai langsung di luar dari jangkauan 0-7"
986
987 #: m32c-asm.c:550
988 msgid "immediate is out of range 2-9"
989 msgstr "nilai langsung di luar dari jangkauan 2-9"
990
991 #: m32c-asm.c:568
992 msgid "Bit number for indexing general register is out of range 0-15"
993 msgstr "Nomor bit untuk register umum pengindeksan diluar dari jangkauan 0-15"
994
995 #: m32c-asm.c:606 m32c-asm.c:662
996 msgid "bit,base is out of range"
997 msgstr "bit,bas di luar batas"
998
999 #: m32c-asm.c:613 m32c-asm.c:618 m32c-asm.c:666
1000 msgid "bit,base out of range for symbol"
1001 msgstr "bit,base di luar dari jangkauan untuk simbol"
1002
1003 #: m32c-asm.c:802
1004 msgid "not a valid r0l/r0h pair"
1005 msgstr "bukan sebuah valid pasangan r0l/r0h"
1006
1007 #: m32c-asm.c:832
1008 msgid "Invalid size specifier"
1009 msgstr "Ukuran penspesifikasi tidak valid"
1010
1011 #: m68k-dis.c:1281
1012 #, c-format
1013 msgid "<function code %d>"
1014 msgstr "<kode fungsi %d>"
1015
1016 #: m68k-dis.c:1440
1017 #, c-format
1018 msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n"
1019 msgstr "<kesalahan internal dalam tabel opcode: %s %s>\n"
1020
1021 #: m88k-dis.c:679
1022 #, c-format
1023 msgid "# <dis error: %08lx>"
1024 msgstr "# <kesalahan dis: %08lx>"
1025
1026 #: mep-asm.c:129
1027 msgid "Only $tp or $13 allowed for this opcode"
1028 msgstr "Hanya $tp atau $13 diperbolehkan untuk opcode ini"
1029
1030 #: mep-asm.c:143
1031 msgid "Only $sp or $15 allowed for this opcode"
1032 msgstr "Hanya $sp atau $15 diperbolehkan untuk opcode ini"
1033
1034 #: mep-asm.c:308 mep-asm.c:504
1035 #, c-format
1036 msgid "invalid %function() here"
1037 msgstr "%function disini tidak valid"
1038
1039 #: mep-asm.c:336
1040 msgid "Immediate is out of range -32768 to 32767"
1041 msgstr "Nilai langsung di luar dari jangkauan -32768 ke 32767"
1042
1043 #: mep-asm.c:356
1044 msgid "Immediate is out of range 0 to 65535"
1045 msgstr "Nilai langsung di luar dari jangkauan 0 ke 65535"
1046
1047 #: mep-asm.c:549 mep-asm.c:562
1048 msgid "Immediate is out of range -512 to 511"
1049 msgstr "Nilai langsung di luar dari jangkauan -512 ke 511"
1050
1051 #: mep-asm.c:554 mep-asm.c:563
1052 msgid "Immediate is out of range -128 to 127"
1053 msgstr "Nilai langsung di luar dari jangkauan -128 ke 127"
1054
1055 #: mep-asm.c:558
1056 msgid "Value is not aligned enough"
1057 msgstr "Nilai tidak teralign secara mencukupi"
1058
1059 #: mips-dis.c:1011
1060 msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)"
1061 msgstr "# internal error, urutan ekstensi (+) tidak lengkap"
1062
1063 #: mips-dis.c:1162
1064 #, c-format
1065 msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)"
1066 msgstr "# kesalahan internal, tidak terdefinisi urutan ekstensi(+%c)"
1067
1068 #: mips-dis.c:1462
1069 #, c-format
1070 msgid "# internal error, undefined modifier (%c)"
1071 msgstr "# kesalahan internal, tidak terdefinisi pemodifikasi(%c)"
1072
1073 #: mips-dis.c:2052
1074 #, c-format
1075 msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)"
1076 msgstr "# kesalahan internal disasembler, modifier tidak dikenal (%c)"
1077
1078 #: mips-dis.c:2674
1079 #, c-format
1080 msgid "# internal disassembler error, unrecognized modifier (+%c)"
1081 msgstr "# kesalahan internal disasembler, modifier tidak dikenal (+%c)"
1082
1083 #: mips-dis.c:2902
1084 #, c-format
1085 msgid "# internal disassembler error, unrecognized modifier (m%c)"
1086 msgstr "# kesalahan internal disasembler, modifier tidak dikenal (m%c)"
1087
1088 #: mips-dis.c:2912
1089 #, c-format
1090 msgid "# internal disassembler error, unrecognized modifier (%c)"
1091 msgstr "# kesalahan internal disasembler, modifier tidak dikenal (%c)"
1092
1093 #: mips-dis.c:3064
1094 #, c-format
1095 msgid ""
1096 "\n"
1097 "The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n"
1098 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
1099 msgstr ""
1100 "\n"
1101 "Pilihan disablembler khusus MIPS berikut ini didukung untuk digunakan dengan\n"
1102 "pilihan -M (pilihan ganda seharusnya dipisahkan dengan koma):\n"
1103
1104 #: mips-dis.c:3068
1105 #, c-format
1106 msgid ""
1107 "\n"
1108 " virt Recognize the virtualization ASE instructions.\n"
1109 msgstr ""
1110 "\n"
1111 " virt Recognize the virtualization ASE instructions.\n"
1112
1113 #: mips-dis.c:3071
1114 #, c-format
1115 msgid ""
1116 "\n"
1117 " gpr-names=ABI Print GPR names according to specified ABI.\n"
1118 " Default: based on binary being disassembled.\n"
1119 msgstr ""
1120 "\n"
1121 " gpr-names=ABI Tampilkan nama GPR menurut ABI yang dispesifikasikan.\n"
1122 " Baku: berdasar dari binari yang sedang diassembled.\n"
1123
1124 #: mips-dis.c:3075
1125 #, c-format
1126 msgid ""
1127 "\n"
1128 " fpr-names=ABI Print FPR names according to specified ABI.\n"
1129 " Default: numeric.\n"
1130 msgstr ""
1131 "\n"
1132 " fpr-names=ABI Tampilkan nama FPR menurut ABI yang dispesifikasikan.\n"
1133 " Baku: numerik.\n"
1134
1135 #: mips-dis.c:3079
1136 #, c-format
1137 msgid ""
1138 "\n"
1139 " cp0-names=ARCH Print CP0 register names according to\n"
1140 " specified architecture.\n"
1141 " Default: based on binary being disassembled.\n"
1142 msgstr ""
1143 "\n"
1144 " cp0-names=ARCH Tampilkan nama register CP0 menurut arsitektur\n"
1145 " yang dispesifikasikan.\n"
1146 " Baku: berdasar dari binari yang sedang diassembled.\n"
1147
1148 #: mips-dis.c:3084
1149 #, c-format
1150 msgid ""
1151 "\n"
1152 " hwr-names=ARCH Print HWR names according to specified \n"
1153 "\t\t\t architecture.\n"
1154 " Default: based on binary being disassembled.\n"
1155 msgstr ""
1156 "\n"
1157 " hwr-names=ARCH Tampilkan nama HWR menurut arsitektur\n"
1158 "\t\t\t yang dispesifikasikan.\n"
1159 " Baku: berdasar dari binari yang sedang diassembled.\n"
1160
1161 #: mips-dis.c:3089
1162 #, c-format
1163 msgid ""
1164 "\n"
1165 " reg-names=ABI Print GPR and FPR names according to\n"
1166 " specified ABI.\n"
1167 msgstr ""
1168 "\n"
1169 " reg-names=ABI Tampilkan nama GPR dan FPR menurut ABI yang\n"
1170 " dispesifikasikan.\n"
1171
1172 #: mips-dis.c:3093
1173 #, c-format
1174 msgid ""
1175 "\n"
1176 " reg-names=ARCH Print CP0 register and HWR names according to\n"
1177 " specified architecture.\n"
1178 msgstr ""
1179 "\n"
1180 " reg-names=ARCH Tampilkan nama register CP0 dan HWR menurut\n"
1181 " arsitektur yang dispesifikasikan.\n"
1182
1183 #: mips-dis.c:3097
1184 #, c-format
1185 msgid ""
1186 "\n"
1187 " For the options above, the following values are supported for \"ABI\":\n"
1188 " "
1189 msgstr ""
1190 "\n"
1191 " Untuk pilihan diatas, nilai berikut didukung untuk \"ABI\":\n"
1192 " "
1193
1194 #: mips-dis.c:3104
1195 #, c-format
1196 msgid ""
1197 "\n"
1198 " For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n"
1199 " "
1200 msgstr ""
1201 "\n"
1202 " Untuk pilihan diatas, nilai berikut didukung untuk \"ARCH\":\n"
1203 " "
1204
1205 #: mmix-dis.c:34
1206 #, c-format
1207 msgid "Bad case %d (%s) in %s:%d\n"
1208 msgstr "Case buruk %d (%s) dalam %s:%d\n"
1209
1210 #: mmix-dis.c:44
1211 #, c-format
1212 msgid "Internal: Non-debugged code (test-case missing): %s:%d"
1213 msgstr "Internal: Kode belum didebug (tidak ada test-case): %s:%d"
1214
1215 #: mmix-dis.c:53
1216 msgid "(unknown)"
1217 msgstr "(tidak dikenal)"
1218
1219 #: mmix-dis.c:511
1220 #, c-format
1221 msgid "*unknown operands type: %d*"
1222 msgstr "*tipe operand tidak dikenal: %d*"
1223
1224 #: msp430-dis.c:412
1225 msgid "Illegal as emulation instr"
1226 msgstr "Tidak legal karena emulasi instr"
1227
1228 #. R2/R3 are illegal as dest: may be data section.
1229 #: msp430-dis.c:487
1230 msgid "Illegal as 2-op instr"
1231 msgstr "Tidak legal karena 2-op instr"
1232
1233 #: msp430-dis.c:839
1234 msgid "unercognised CALLA addressing mode"
1235 msgstr "unercognised CALLA addressing mode"
1236
1237 #: msp430-dis.c:1110 msp430-dis.c:1127 msp430-dis.c:1148
1238 #, c-format
1239 msgid "Reserved use of A/L and B/W bits detected"
1240 msgstr "Reserved use of A/L and B/W bits detected"
1241
1242 #: mt-asm.c:110 mt-asm.c:190
1243 msgid "Operand out of range. Must be between -32768 and 32767."
1244 msgstr "Operand di luar batas. Harus berada diantara -32768 dan 32767."
1245
1246 #: mt-asm.c:149
1247 msgid "Biiiig Trouble in parse_imm16!"
1248 msgstr "Masalah BESAR dalam parse_imm16!"
1249
1250 #: mt-asm.c:157
1251 msgid "The percent-operator's operand is not a symbol"
1252 msgstr "Operand percent-operator bukan sebuah simbol"
1253
1254 #: mt-asm.c:395
1255 msgid "invalid operand. type may have values 0,1,2 only."
1256 msgstr "operand tidak valid. tipe mungkin hanya memiliki nilai 0,1,2."
1257
1258 #. I and Z are output operands and can`t be immediate
1259 #. A is an address and we can`t have the address of
1260 #. an immediate either. We don't know how much to increase
1261 #. aoffsetp by since whatever generated this is broken
1262 #. anyway!
1263 #: ns32k-dis.c:533
1264 #, c-format
1265 msgid "$<undefined>"
1266 msgstr "$<tidak didefinisikan>"
1267
1268 #: ppc-dis.c:337
1269 #, c-format
1270 msgid "warning: ignoring unknown -M%s option\n"
1271 msgstr "peringatan: mengabaikan pilihan -M%s yang tidak diketahui\n"
1272
1273 #: ppc-dis.c:762
1274 #, c-format
1275 msgid ""
1276 "\n"
1277 "The following PPC specific disassembler options are supported for use with\n"
1278 "the -M switch:\n"
1279 msgstr ""
1280 "\n"
1281 "Pilihan disablembler khusus PPC berikut ini didukung untuk digunakan dengan\n"
1282 "pilihan -M:\n"
1283
1284 #: ppc-opc.c:887 ppc-opc.c:910 ppc-opc.c:935 ppc-opc.c:964
1285 msgid "invalid register"
1286 msgstr "register tidak valid"
1287
1288 #: ppc-opc.c:1212 ppc-opc.c:1242
1289 msgid "invalid conditional option"
1290 msgstr "pilihan kondisional tidak valid"
1291
1292 #: ppc-opc.c:1214 ppc-opc.c:1244
1293 msgid "invalid counter access"
1294 msgstr "akses penghitung tidak valid"
1295
1296 #: ppc-opc.c:1246
1297 msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
1298 msgstr "berusaha menset bit y saat menggunakan modifier + atau -"
1299
1300 #: ppc-opc.c:1278
1301 msgid "invalid mask field"
1302 msgstr "topeng daerah tidak valid"
1303
1304 #: ppc-opc.c:1304
1305 msgid "ignoring invalid mfcr mask"
1306 msgstr "mengabaikan topeng mfcr tidak valid"
1307
1308 #: ppc-opc.c:1403 ppc-opc.c:1438
1309 msgid "illegal bitmask"
1310 msgstr "bitmask ilegal"
1311
1312 #: ppc-opc.c:1525
1313 msgid "address register in load range"
1314 msgstr "alamat register dalam daerah pemuatan"
1315
1316 #: ppc-opc.c:1578
1317 msgid "index register in load range"
1318 msgstr "register indeks dalam daerah pemuatan"
1319
1320 #: ppc-opc.c:1594 ppc-opc.c:1650
1321 msgid "source and target register operands must be different"
1322 msgstr "sumber dan target operand register harus berbeda"
1323
1324 #: ppc-opc.c:1609
1325 msgid "invalid register operand when updating"
1326 msgstr "operand register tidak valid saat mengupdate"
1327
1328 #: ppc-opc.c:1700
1329 msgid "illegal immediate value"
1330 msgstr "illegal immediate value"
1331
1332 #: ppc-opc.c:1839
1333 msgid "invalid sprg number"
1334 msgstr "nomor sprg tidak valid"
1335
1336 #: ppc-opc.c:2009
1337 msgid "invalid constant"
1338 msgstr "konstanta tidak valid"
1339
1340 #: s390-dis.c:301
1341 #, c-format
1342 msgid ""
1343 "\n"
1344 "The following S/390 specific disassembler options are supported for use\n"
1345 "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
1346 msgstr ""
1347 "\n"
1348 "Pilihan disablembler khusus S/390 berikut ini didukung untuk digunakan dengan\n"
1349 "pilihan -M (pilihan ganda seharusnya dipisahkan dengan koma):\n"
1350
1351 #: s390-dis.c:305
1352 #, c-format
1353 msgid " esa Disassemble in ESA architecture mode\n"
1354 msgstr " esa Disassemble dalam mode arsitektur ESA\n"
1355
1356 #: s390-dis.c:306
1357 #, c-format
1358 msgid " zarch Disassemble in z/Architecture mode\n"
1359 msgstr " zarch Disassemble dalam mode z/Architecture\n"
1360
1361 #: score-dis.c:662 score-dis.c:869 score-dis.c:1030 score-dis.c:1144
1362 #: score-dis.c:1151 score-dis.c:1158 score7-dis.c:694 score7-dis.c:857
1363 msgid "<illegal instruction>"
1364 msgstr "<instruksi tidak legal>"
1365
1366 #: sparc-dis.c:285
1367 #, c-format
1368 msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
1369 msgstr "Kesalahan internal: sparc-opcode.h buruk: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
1370
1371 #: sparc-dis.c:296
1372 #, c-format
1373 msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
1374 msgstr "Kesalahan internal: sparc-opcode.h buruk: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
1375
1376 #: sparc-dis.c:355
1377 #, c-format
1378 msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
1379 msgstr "Kesalahan internal: sparc-opcode.h buruk: \"%s\" == \"%s\"\n"
1380
1381 #. Mark as non-valid instruction.
1382 #: sparc-dis.c:1046
1383 msgid "unknown"
1384 msgstr "tidak dikenal"
1385
1386 #: v850-dis.c:453
1387 #, c-format
1388 msgid "unknown operand shift: %x\n"
1389 msgstr "shift operand tidak dikenal: %x\n"
1390
1391 #: v850-dis.c:465
1392 #, c-format
1393 msgid "unknown reg: %d\n"
1394 msgstr "reg tidak dikenal: %d\n"
1395
1396 #. The functions used to insert and extract complicated operands.
1397 #. Note: There is a conspiracy between these functions and
1398 #. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c. Error messages
1399 #. containing the string 'out of range' will be ignored unless a
1400 #. specific command line option is given to GAS.
1401 #: v850-opc.c:53
1402 msgid "displacement value is not in range and is not aligned"
1403 msgstr "nilai displacement tidak dalam jangkauan dan tidak rata"
1404
1405 #: v850-opc.c:54
1406 msgid "displacement value is out of range"
1407 msgstr "nilai displacement di luar batas"
1408
1409 #: v850-opc.c:55
1410 msgid "displacement value is not aligned"
1411 msgstr "nilai displacement tidak rata"
1412
1413 #: v850-opc.c:57
1414 msgid "immediate value is out of range"
1415 msgstr "nilai langsung di luar batas"
1416
1417 #: v850-opc.c:58
1418 msgid "branch value out of range"
1419 msgstr "nilai cabang di luar jangkauan"
1420
1421 #: v850-opc.c:59
1422 msgid "branch value not in range and to odd offset"
1423 msgstr "nilai cabang tidak dalam jangkauan"
1424
1425 #: v850-opc.c:60
1426 msgid "branch to odd offset"
1427 msgstr "cabang offset ganjil"
1428
1429 #: v850-opc.c:61
1430 msgid "position value is out of range"
1431 msgstr "nilai posisi di luar batas"
1432
1433 #: v850-opc.c:62
1434 msgid "width value is out of range"
1435 msgstr "nilai lebar di luar batas"
1436
1437 #: v850-opc.c:63
1438 msgid "SelID is out of range"
1439 msgstr "SelID di luar batas"
1440
1441 #: v850-opc.c:64
1442 msgid "vector8 is out of range"
1443 msgstr "vector8 di luar batas"
1444
1445 #: v850-opc.c:65
1446 msgid "vector5 is out of range"
1447 msgstr "vector5 di luar batas"
1448
1449 #: v850-opc.c:66
1450 msgid "imm10 is out of range"
1451 msgstr "imm10 di luar dari jangkauan"
1452
1453 #: v850-opc.c:67
1454 msgid "SR/SelID is out of range"
1455 msgstr "SR/SelID di luar batas"
1456
1457 #: v850-opc.c:512
1458 msgid "invalid register for stack adjustment"
1459 msgstr "register tidak valid untuk penyesuaian stack"
1460
1461 #: v850-opc.c:532
1462 msgid "invalid register name"
1463 msgstr "Nama register tidak valid"
1464
1465 #: xc16x-asm.c:66
1466 msgid "Missing '#' prefix"
1467 msgstr "Hilang awalan '#'"
1468
1469 #: xc16x-asm.c:82
1470 msgid "Missing '.' prefix"
1471 msgstr "Hilang awalan '.'"
1472
1473 #: xc16x-asm.c:98
1474 msgid "Missing 'pof:' prefix"
1475 msgstr "Hilang awalan 'pof:'"
1476
1477 #: xc16x-asm.c:114
1478 msgid "Missing 'pag:' prefix"
1479 msgstr "Hilang awalan 'pag:'"
1480
1481 #: xc16x-asm.c:130
1482 msgid "Missing 'sof:' prefix"
1483 msgstr "Hilang awalan 'sof:'"
1484
1485 #: xc16x-asm.c:146
1486 msgid "Missing 'seg:' prefix"
1487 msgstr "Hilanga awalan 'seg:'"
1488
1489 #: xstormy16-asm.c:71
1490 msgid "Bad register in preincrement"
1491 msgstr "register buruk dalam preinkremen"
1492
1493 #: xstormy16-asm.c:76
1494 msgid "Bad register in postincrement"
1495 msgstr "Register buruk dalam pascainkremen"
1496
1497 #: xstormy16-asm.c:78
1498 msgid "Bad register name"
1499 msgstr "Nama register buruk"
1500
1501 #: xstormy16-asm.c:82
1502 msgid "Label conflicts with register name"
1503 msgstr "Label konflik dengan nama register"
1504
1505 #: xstormy16-asm.c:86
1506 msgid "Label conflicts with `Rx'"
1507 msgstr "Label konflik dengan `Rx'"
1508
1509 #: xstormy16-asm.c:88
1510 msgid "Bad immediate expression"
1511 msgstr "Ekspresi langsung yang buruk"
1512
1513 #: xstormy16-asm.c:109
1514 msgid "No relocation for small immediate"
1515 msgstr "Tidak ada relokasi untuk immediate kecil"
1516
1517 #: xstormy16-asm.c:119
1518 msgid "Small operand was not an immediate number"
1519 msgstr "Operand kecil bukan sebuah angka immediate"
1520
1521 #: xstormy16-asm.c:157
1522 msgid "Operand is not a symbol"
1523 msgstr "Operand bukan sebuah simbol"
1524
1525 #: xstormy16-asm.c:165
1526 msgid "Syntax error: No trailing ')'"
1527 msgstr "Sintaks error: Tidak ada akhiran ')'"
1528
1529 #~ msgid "branch value not in range and to an odd offset"
1530 #~ msgstr "nilai cabang di luar jangkauan dan offset ganjil"
1531
1532 #~ msgid "immediate value not in range and not even"
1533 #~ msgstr "nilai langsung tidak dalam jangkauan dan tidak genap"
1534
1535 #~ msgid "immediate value must be even"
1536 #~ msgstr "nilai langsung harus genap"
1537
1538 #~ msgid "unknown\t0x%04x"
1539 #~ msgstr "tidak dikenal\t0x%04x"
1540
1541 #~ msgid "offset not between -2048 and 2047"
1542 #~ msgstr "offset tidak berada antara -2048 dan 2047"
1543
1544 #~ msgid "offset not between -8192 and 8191"
1545 #~ msgstr "offset tidak berada antara -8192 dan 8191"
1546
1547 #~ msgid "ignoring least significant bits in branch offset"
1548 #~ msgstr "mengabaikan least significant bit dalam offset cabang"
This page took 0.067132 seconds and 4 git commands to generate.