+#: i386-gen.c:1658 i386-gen.c:1661
+#, c-format
+msgid "CpuMax != %d!\n"
+msgstr "CpuMax != %d!\n"
+
+#: i386-gen.c:1665
+#, c-format
+msgid "%d unused bits in i386_cpu_flags.\n"
+msgstr "%d oanvända bitar i i386_cpu_flags.\n"
+
+#: i386-gen.c:1672
+#, c-format
+msgid "%d unused bits in i386_operand_type.\n"
+msgstr "%d oanvända bitar i386_operand_type.\n"
+
+#: i386-gen.c:1686
+#, c-format
+msgid "can't create i386-tbl.h, errno = %s\n"
+msgstr "kan inte skapa i386-tbl.h, errno = %s\n"
+
+#: ia64-gen.c:306
+#, c-format
+msgid "%s: Error: "
+msgstr "%s: Fel: "
+
+#: ia64-gen.c:319
+#, c-format
+msgid "%s: Warning: "
+msgstr "%s: Varning: "
+
+#: ia64-gen.c:505 ia64-gen.c:736
+#, c-format
+msgid "multiple note %s not handled\n"
+msgstr "multipel anteckning %s hanteras inte\n"
+
+#: ia64-gen.c:616
+msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n"
+msgstr "kan inte hitta ia64-ic.tbl för läsning\n"
+
+#: ia64-gen.c:818
+#, c-format
+msgid "can't find %s for reading\n"
+msgstr "kan inte hitta %s för läsning\n"
+
+#: ia64-gen.c:1050
+#, c-format
+msgid ""
+"most recent format '%s'\n"
+"appears more restrictive than '%s'\n"
+msgstr ""
+"allra senaste formatet \"%s\"\n"
+"verkar mer restriktivt än \"%s\"\n"
+
+#: ia64-gen.c:1061
+#, c-format
+msgid "overlapping field %s->%s\n"
+msgstr "överlappande fält %s->%s\n"
+
+#: ia64-gen.c:1258
+#, c-format
+msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n"
+msgstr "skriver över anteckning %d med anteckning %d (IC:%s)\n"
+
+#: ia64-gen.c:1465
+#, c-format
+msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n"
+msgstr "vet inte hur %%-beroende %s ska anges\n"
+
+#: ia64-gen.c:1487
+#, c-format
+msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n"
+msgstr "Vet inte hur #-beroende %s ska anges\n"
+
+#: ia64-gen.c:1526
+#, c-format
+msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n"
+msgstr "IC:%s [%s] har inga terminaler eller underklasser\n"
+
+#: ia64-gen.c:1529
+#, c-format
+msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n"
+msgstr "IC:%s har inga terminaler eller underklasser\n"
+
+#: ia64-gen.c:1538
+#, c-format
+msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]"
+msgstr "inga instruktioner mappade direkt till terminal-IC %s [%s]"
+
+#: ia64-gen.c:1541
+#, c-format
+msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n"
+msgstr "inga instruktioner mappade direkt till terminal-IC %s\n"
+
+#: ia64-gen.c:1552
+#, c-format
+msgid "class %s is defined but not used\n"
+msgstr "klassen %s är definierad men inte använd\n"
+
+# Misstänkt pluralhack!
+#: ia64-gen.c:1565
+#, c-format
+msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks\n"
+msgstr "Varning: rsrc %s (%s) har inte kontroller\n"
+
+# Misstänkt pluralhack!
+#: ia64-gen.c:1568
+#, c-format
+msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks or regs\n"
+msgstr "Varning: rsrc %s (%s) har inga kontroller eller register\n"
+
+#: ia64-gen.c:1572
+#, c-format
+msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n"
+msgstr "rsrc %s (%s) har inga register\n"
+
+#: ia64-gen.c:2464
+#, c-format
+msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
+msgstr ""
+"IC-anteckning %d i instruktion %s (IC:%s) står i konflikt med resurs %s\n"
+"anteckning %d\n"
+
+#: ia64-gen.c:2492
+#, c-format
+msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
+msgstr ""
+"IC-anteckning %d för instruktion %s (IC:%s) står i konflikt med resurs %s\n"
+"anteckning %d\n"
+
+#: ia64-gen.c:2506
+#, c-format
+msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n"
+msgstr "instruktion %s har ingen klass (operationer %d %d %d)\n"
+
+#. We've been passed a w. Return with an error message so that
+#. cgen will try the next parsing option.
+#: ip2k-asm.c:81
+msgid "W keyword invalid in FR operand slot."
+msgstr "W-nyckelord ogiltigt i FR-operandlucka."
+
+#. Invalid offset present.
+#: ip2k-asm.c:106
+msgid "offset(IP) is not a valid form"
+msgstr "avståndet(IP) är inte en giltig form"
+
+#. Found something there in front of (DP) but it's out
+#. of range.
+#: ip2k-asm.c:154
+msgid "(DP) offset out of range."
+msgstr "(DP) avståndet är utanför intervallet."
+
+#. Found something there in front of (SP) but it's out
+#. of range.
+#: ip2k-asm.c:195
+msgid "(SP) offset out of range."
+msgstr "(SP) avståndet är utanför intervallet."
+
+#: ip2k-asm.c:211
+msgid "illegal use of parentheses"
+msgstr "otillåten användning av parenteser"
+
+#: ip2k-asm.c:218
+msgid "operand out of range (not between 1 and 255)"
+msgstr "operanden utanför intervallet (inte mellan 1 och 255)"
+
+#. Something is very wrong. opindex has to be one of the above.
+#: ip2k-asm.c:242
+msgid "parse_addr16: invalid opindex."
+msgstr "parse_addr16: ogiltigt opindex."
+
+#: ip2k-asm.c:296
+msgid "Byte address required. - must be even."
+msgstr "Byteadress krävs - måste vara jämn."
+
+#: ip2k-asm.c:305
+msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required."
+msgstr "cgen_parse_address returnerade en symbol. Literal krävs."
+
+#: ip2k-asm.c:360
+msgid "percent-operator operand is not a symbol"
+msgstr "procent-operatoroperand är inte en symbol"
+
+#: ip2k-asm.c:413
+msgid "Attempt to find bit index of 0"
+msgstr "Försök att hitta 0-bitindex"
+
+#: ip2k-desc.c:1015
+#, c-format
+msgid "internal error: ip2k_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
+msgstr "internt fel: ip2k_cgen_rebuild_tables: insn-chunk-bitsize-värden i konflikt: ”%d” vs. ”%d”"
+
+#: ip2k-desc.c:1098
+#, c-format
+msgid "internal error: ip2k_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
+msgstr "internt fel: ip2k_cgen_cpu_open: argument stöds inte ”%d”"
+
+#: ip2k-desc.c:1117
+#, c-format
+msgid "internal error: ip2k_cgen_cpu_open: no endianness specified"
+msgstr "internt fel: ip2k_cgen_cpu_open: ingen byteordning angiven"
+
+#: iq2000-asm.c:112 iq2000-asm.c:142
+msgid "immediate value cannot be register"
+msgstr "omedelbart värde kan inte vara register"
+
+#: iq2000-asm.c:123 iq2000-asm.c:153 lm32-asm.c:70
+msgid "immediate value out of range"
+msgstr "omedelbart värde är utanför intervallet"
+
+#: iq2000-asm.c:182
+msgid "21-bit offset out of range"
+msgstr "21-bitars avstånd utanför intervallet"
+
+#: iq2000-desc.c:2020
+#, c-format
+msgid "internal error: iq2000_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
+msgstr "internt fel: iq2000_cgen_rebuild_tables: insn-chunk-bitsize-värden i konflikt: ”%d” vs. ”%d”"
+
+#: iq2000-desc.c:2103
+#, c-format
+msgid "internal error: iq2000_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
+msgstr "internt fel: iq2000_cgen_cpu_open: argument stöds inte ”%d”"
+
+#: iq2000-desc.c:2122
+#, c-format
+msgid "internal error: iq2000_cgen_cpu_open: no endianness specified"
+msgstr "internt fel: iq2000_cgen_cpu_open: ingen byteordning angiven"
+
+#: lm32-asm.c:166
+msgid "expecting gp relative address: gp(symbol)"
+msgstr "förväntade gp-relativ adress: gp(symbol)"
+
+#: lm32-asm.c:196
+msgid "expecting got relative address: got(symbol)"
+msgstr "förväntade got-relativ adress: got(symbol)"
+
+#: lm32-asm.c:226
+msgid "expecting got relative address: gotoffhi16(symbol)"
+msgstr "förväntades got-relativ adress: gotoffhi16(symbol)"
+
+#: lm32-asm.c:256
+msgid "expecting got relative address: gotofflo16(symbol)"
+msgstr "förväntade got-relativ adress: gotofflo16(symbol)"
+
+#: lm32-desc.c:1002
+#, c-format
+msgid "internal error: lm32_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
+msgstr "internt fel: lm32_cgen_rebuild_tables: insn-chunk-bitsize-värden i konflikt: ”%d” vs. ”%d”"
+
+#: lm32-desc.c:1085
+#, c-format
+msgid "internal error: lm32_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
+msgstr "internt fel: lm32_cgen_cpu_open: argument stöds ej ”%d”"
+
+#: lm32-desc.c:1104
+#, c-format
+msgid "internal error: lm32_cgen_cpu_open: no endianness specified"
+msgstr "internt fel: lm32_cgen_cpu_open: ingen byteordning angiven"
+
+#: m10200-dis.c:157 m10300-dis.c:580
+#, c-format
+msgid "unknown\t0x%04lx"
+msgstr "okänd\t0x%04lx"
+
+#: m10200-dis.c:327
+#, c-format
+msgid "unknown\t0x%02lx"
+msgstr "okänd\t0x%02lx"
+
+#: m32c-asm.c:117
+msgid "imm:6 immediate is out of range"
+msgstr "imm:6 omedelbar är utanför intervall"
+
+#: m32c-asm.c:145
+#, c-format
+msgid "%dsp8() takes a symbolic address, not a number"
+msgstr "%dsp8() tar en symbolisk adress, inte ett tal"
+
+#: m32c-asm.c:159 m32c-asm.c:163 m32c-asm.c:253
+msgid "dsp:8 immediate is out of range"
+msgstr "dsp:8 omedelbar är utanför intervall"
+
+#: m32c-asm.c:184 m32c-asm.c:188
+msgid "Immediate is out of range -8 to 7"
+msgstr "Omedelbar är utanför intervall -8 till 7"
+
+#: m32c-asm.c:209 m32c-asm.c:213
+msgid "Immediate is out of range -7 to 8"
+msgstr "Omedelbar är utanför intervall -7 till 8"
+
+#: m32c-asm.c:281
+#, c-format
+msgid "%dsp16() takes a symbolic address, not a number"
+msgstr "%dsp16() tar en symbolisk adress, inte ett tal"
+
+#: m32c-asm.c:305 m32c-asm.c:312 m32c-asm.c:373
+msgid "dsp:16 immediate is out of range"
+msgstr "dsp:16 omedelbar är utanför intervall"
+
+#: m32c-asm.c:399
+msgid "dsp:20 immediate is out of range"
+msgstr "dsp:20 omedelbar är utanför intervall"
+
+#: m32c-asm.c:425 m32c-asm.c:445
+msgid "dsp:24 immediate is out of range"
+msgstr "dsp:24 omedelbar är utanför intervall"
+
+#: m32c-asm.c:478
+msgid "immediate is out of range 1-2"
+msgstr "omedelbar är utanför intervall 1-2"
+
+#: m32c-asm.c:496
+msgid "immediate is out of range 1-8"
+msgstr "omedelbar är utanför intervlal 1-8"
+
+#: m32c-asm.c:514
+msgid "immediate is out of range 0-7"
+msgstr "omedelbar är utanför intervall 0-7"
+
+#: m32c-asm.c:550
+msgid "immediate is out of range 2-9"
+msgstr "omedelbar är utanför intervall 2-9"
+
+#: m32c-asm.c:568
+msgid "Bit number for indexing general register is out of range 0-15"
+msgstr "Bitnummer för indexering av generalla register är utanför intervall 0-15"
+
+#: m32c-asm.c:606 m32c-asm.c:662
+msgid "bit,base is out of range"
+msgstr "bit, bas är utanför intervall"
+
+#: m32c-asm.c:613 m32c-asm.c:618 m32c-asm.c:666
+msgid "bit,base out of range for symbol"
+msgstr "bit,bas utanför intervall för symbol"
+
+#: m32c-asm.c:802
+msgid "not a valid r0l/r0h pair"
+msgstr "inte ett giltigt r0l/r0h-par"
+
+#: m32c-asm.c:832
+msgid "Invalid size specifier"
+msgstr "Ogiltigt storleksangivare"
+
+#: m32c-desc.c:63033
+#, c-format
+msgid "internal error: m32c_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
+msgstr "internt fel: m32c_cgen_rebuild_tables: insn-chunk-bitsize-värden i konflikt: ”%d” vs. ”%d”"
+
+#: m32c-desc.c:63116
+#, c-format
+msgid "internal error: m32c_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
+msgstr "internt fel: m32c_cgen_cpu_open: argument stöds ej ”%d”"
+
+#: m32c-desc.c:63135
+#, c-format
+msgid "internal error: m32c_cgen_cpu_open: no endianness specified"
+msgstr "internt fel: m32c_cgen_cpu_open: ingen byteordning angiven"
+
+#: m32r-desc.c:1365
+#, c-format
+msgid "internal error: m32r_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
+msgstr "internt fel: m32r_cgen_rebuild_tables: insn-chunk-bitsize-värden i konflikt: ”%d” vs. ”%d”"
+
+#: m32r-desc.c:1448
+#, c-format
+msgid "internal error: m32r_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
+msgstr "internt fel: m32r_cgen_cpu_open: argument stöds ej ”%d”"
+
+#: m32r-desc.c:1467
+#, c-format
+msgid "internal error: m32r_cgen_cpu_open: no endianness specified"
+msgstr "internt fel: m32r_cgen_cpu_open: ingen byteordning angiven"
+
+#: m68k-dis.c:1292
+#, c-format
+msgid "<function code %d>"
+msgstr "<funktionskod %d>"
+
+#: m68k-dis.c:1455
+#, c-format
+msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n"
+msgstr "<internt fel i instruktionstabellen: %s %s>\n"
+
+#: mep-asm.c:129
+msgid "Only $tp or $13 allowed for this opcode"
+msgstr "Endast $tp eller $13 tillåtet för denna opkod"
+
+#: mep-asm.c:143
+msgid "Only $sp or $15 allowed for this opcode"
+msgstr "Endast $sp eller $sp tillåtet för denna opkod"
+
+#: mep-asm.c:308 mep-asm.c:504
+#, c-format
+msgid "invalid %function() here"
+msgstr "ogiltig %funktion() här"
+
+#: mep-asm.c:336
+msgid "Immediate is out of range -32768 to 32767"
+msgstr "Omedelbar är utanför intevall -32768 till 32767"
+
+#: mep-asm.c:356
+msgid "Immediate is out of range 0 to 65535"
+msgstr "Omedelbar är utanför intervall 0 till 65535"
+
+#: mep-asm.c:549 mep-asm.c:562
+msgid "Immediate is out of range -512 to 511"
+msgstr "Omedelbar är utanför intervall -512 till 511"
+
+#: mep-asm.c:554 mep-asm.c:563
+msgid "Immediate is out of range -128 to 127"
+msgstr "Omedelbar är utanför intervall -128 till 127"
+
+#: mep-asm.c:558
+msgid "Value is not aligned enough"
+msgstr "Värde är inte justerat nog"
+
+#: mep-desc.c:6226
+#, c-format
+msgid "internal error: mep_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
+msgstr "internt fel: mep_cgen_rebuild_tables: insn-chunk-bitsize-värden i konflikt: ”%d” vs. ”%d”"
+
+#: mep-desc.c:6309
+#, c-format
+msgid "internal error: mep_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
+msgstr "internt fel: mep_cgen_cpu_open: argument stöds ej ”%d”"
+
+#: mep-desc.c:6328
+#, c-format
+msgid "internal error: mep_cgen_cpu_open: no endianness specified"
+msgstr "internt fel: mep_cgen_cpu_open: ingen byteordning angiven"
+
+#: mips-dis.c:1800 mips-dis.c:2026
+#, c-format
+msgid "# internal error, undefined operand in `%s %s'"
+msgstr "# internt fel, okänd operand i ”%s %s”"
+
+#: mips-dis.c:2615
+msgid "Use canonical instruction forms.\n"
+msgstr "Använd kanoniska instruktionsformer.\n"
+
+#: mips-dis.c:2617
+msgid "Recognize MSA instructions.\n"
+msgstr "Kän igen MSA-instruktioner.\n"
+
+#: mips-dis.c:2619
+msgid "Recognize the virtualization ASE instructions.\n"
+msgstr "Känn igen ASE-virtualiseringsinstruktioner.\n"
+
+#: mips-dis.c:2621
+msgid ""
+"Recognize the eXtended Physical Address (XPA) ASE\n"
+" instructions.\n"
+msgstr ""
+"Känn igen utökade fysiskadress- (XPA) ASE-\n"
+" instruktioner.\n"
+
+#: mips-dis.c:2624
+msgid "Recognize the Global INValidate (GINV) ASE instructions.\n"
+msgstr "Känn igen globala invaliderings- (GINV) ASE-instruktioner.\n"
+
+#: mips-dis.c:2628
+msgid "Recognize the Loongson MultiMedia extensions Instructions (MMI) ASE instructions.\n"
+msgstr "Känn igen Loongson MultiMedia extensions Instructions (MMI) ASE-instruktioner\n"
+
+#: mips-dis.c:2632
+msgid "Recognize the Loongson Content Address Memory (CAM) instructions.\n"
+msgstr "Känn igen Loongson Content Address Memory (CAM)-instruktioner.\n"
+
+#: mips-dis.c:2636
+msgid "Recognize the Loongson EXTensions (EXT) instructions.\n"
+msgstr "Känn igen Loongson EXTensions (EXT)-instruktioner.\n"
+
+#: mips-dis.c:2640
+msgid "Recognize the Loongson EXTensions R2 (EXT2) instructions.\n"
+msgstr "Känn igen Loongson EXTensions R2 (EXT2)-instruktioner.\n"
+
+#: mips-dis.c:2643
+msgid ""
+"Print GPR names according to specified ABI.\n"
+" Default: based on binary being disassembled.\n"
+msgstr ""
+"Skriv ut GPR-namn enligt angivet ABI.\n"
+" Standard: baserat på den binärfil som avassembleras.\n"
+
+#: mips-dis.c:2646
+msgid ""
+"Print FPR names according to specified ABI.\n"
+" Default: numeric.\n"
+msgstr ""
+"Skriv ut FPR-namn enligt angivet ABI.\n"
+" Standard: numeriskt.\n"
+
+#: mips-dis.c:2649
+msgid ""
+"Print CP0 register names according to specified architecture.\n"
+" Default: based on binary being disassembled.\n"
+msgstr ""
+"Skriv ut CP0-registernamn enligt den angiven arkitektur.\n"
+" Standard: baserat på den binärfil som disassembleras.\n"
+
+#: mips-dis.c:2653
+msgid ""
+"Print HWR names according to specified architecture.\n"
+" Default: based on binary being disassembled.\n"
+msgstr ""
+"Skriv ut HWR-namn enligt angiven arkitektur.\n"
+" Standard: baserat på den binärfil som avassembleras.\n"
+
+#: mips-dis.c:2656
+msgid "Print GPR and FPR names according to specified ABI.\n"
+msgstr "Skriv ut GPR- och FPR-namn enligt det angivna ABI:t.\n"
+
+#: mips-dis.c:2658
+msgid ""
+"Print CP0 register and HWR names according to specified\n"
+" architecture."
+msgstr ""
+"Skriv ut CP0-register med HWR-namn enligt angiven\n"
+" arkitektur."
+
+#: mips-dis.c:2744
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n"
+"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Följande MIPS-specifika avassemblerarflaggor stöds för användning\n"
+"tillsammans med flaggan -M (flera flaggor kan skiljas åt med komman):\n"
+"\n"
+
+#: mips-dis.c:2778
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" For the options above, the following values are supported for \"%s\":\n"
+" "
+msgstr ""
+"\n"
+" För flaggorna ovan stöds följande värden på \"%s\":\n"
+" "
+
+#: mmix-dis.c:33
+#, c-format
+msgid "bad case %d (%s) in %s:%d"
+msgstr "felaktigt fall %d (%s) i %s:%d"
+
+#: mmix-dis.c:42
+#, c-format
+msgid "internal: non-debugged code (test-case missing): %s:%d"
+msgstr "internt: ej felsökt kod (testfall saknas): %s:%d"
+
+#: mmix-dis.c:52
+msgid "(unknown)"
+msgstr "(okänd)"
+
+#: mmix-dis.c:510
+#, c-format
+msgid "*unknown operands type: %d*"
+msgstr "*okänd operandtyp: %d*"
+
+#: msp430-decode.opc:145 rl78-decode.opc:106
+#, c-format
+msgid "internal error: immediate() called with invalid byte count %d"
+msgstr "internt fel: omelbar() anropad med ogiltigt byteantal %d"
+
+#: msp430-dis.c:59
+#, c-format
+msgid "Warning: disassembly unreliable - not enough bytes available"
+msgstr "Varning: avassemblering otillförlitlig - inte tillräckligt med byte tillgängliga"
+
+#: msp430-dis.c:65
+#, c-format
+msgid "Error: read from memory failed"
+msgstr "Fel: läsning från minne misslyckades"
+
+#: msp430-dis.c:499
+msgid "Warning: illegal as emulation instr"
+msgstr "Varning: ogiltig som emuleringsinstruktion"
+
+#. R2/R3 are illegal as dest: may be data section.
+#: msp430-dis.c:591
+msgid "Warning: illegal as 2-op instr"
+msgstr "Varning: ogiltig som 2-operandsinstruktion"
+
+#: msp430-dis.c:1002
+msgid "Warning: unrecognised CALLA addressing mode"
+msgstr "Varning: okänt CALLA-adresseringsläge"
+
+#: msp430-dis.c:1303 msp430-dis.c:1324 msp430-dis.c:1345
+#, c-format
+msgid "Warning: reserved use of A/L and B/W bits detected"
+msgstr "Varning: okänd användning av A/L- och B/W-bitar detekterad"
+
+#: mt-asm.c:110 mt-asm.c:190
+msgid "Operand out of range. Must be between -32768 and 32767."
+msgstr "Operand utanför intervall. Måste vara mellan -32768 och 32767."
+
+#: mt-asm.c:149
+msgid "Biiiig Trouble in parse_imm16!"
+msgstr "Stoooort Problem i parse_imm16!"
+
+#: mt-asm.c:157
+msgid "The percent-operator's operand is not a symbol"
+msgstr "Procent-operatorns operand är inte symbol"
+
+#: mt-asm.c:395
+msgid "invalid operand. type may have values 0,1,2 only."
+msgstr "ogiltigt operand. typ får endast ha värdena 0, 1, 2."
+
+#: mt-desc.c:1146
+#, c-format
+msgid "internal error: mt_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
+msgstr "internt fel: mt_cgen_rebuild_tables: insn-chunk-bitsize-värden i konflikt: ”%d” vs. ”%d”"
+
+#: mt-desc.c:1229
+#, c-format
+msgid "internal error: mt_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
+msgstr "internt fel: mt_cgen_cpu_open: argument stöds ej ”%d”"
+
+#: mt-desc.c:1248
+#, c-format
+msgid "internal error: mt_cgen_cpu_open: no endianness specified"
+msgstr "internt fel: mt_cgen_cpu_open: ingen byteordning angiven"
+
+#: nds32-asm.c:1760
+#, c-format
+msgid "internal error: unknown operand, %s"
+msgstr "internt fel: okänd operand, %s"
+
+#: nds32-asm.c:2396
+#, c-format
+msgid "internal error: don't know how to handle parsing results"
+msgstr "internt fel: vet inte hur tolkningsresultaten ska hanteras"
+
+#: nds32-asm.c:2404
+#, c-format
+msgid "internal error: unknown hardware resource"
+msgstr "internt fel: okänd hårdvaruresurs"
+
+#: nfp-dis.c:927
+msgid "<invalid_instruction>:"
+msgstr "<otillåten instruktion>:"
+
+#: nfp-dis.c:1331
+msgid ", <invalid CRC operator>, "
+msgstr ", <ogiltig CRC-operator>, "
+
+#: nfp-dis.c:1683
+msgid "<invalid branch>["
+msgstr "<ogiltig gren>["
+
+#: nfp-dis.c:2052 nfp-dis.c:2323
+#, c-format
+msgid "<invalid cmd target %d:%d:%d>[]"
+msgstr "<ogiltigt kommandomål %d:%d%d>[]"
+
+#: nfp-dis.c:2063 nfp-dis.c:2334
+#, c-format
+msgid "<invalid cmd action %d:%d:%d>[]"
+msgstr "<ogiltig kommandoåtgärd %d:%d:%d>[]"
+
+#: nfp-dis.c:2555
+msgid "File has no ME-Config section."
+msgstr "Fil har inget ME-Config-avsnitt."
+
+#: nfp-dis.c:2569
+msgid "File has invalid ME-Config section."
+msgstr "Fil har ogiltigt ME-Config-avsnitt."
+
+#: nfp-dis.c:2711
+#, c-format
+msgid "Error processing section %u "
+msgstr "Fel vid behandling av avsnitt %u "
+
+#: nfp-dis.c:2740
+#, c-format
+msgid "Invalid NFP option: %s"
+msgstr "Ogiltigt NFP-alternativ: %s"
+
+#: nfp-dis.c:2972
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The following NFP specific disassembler options are supported for use\n"
+"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Följande NFP-specifika avassemblerarflaggor stöds för användning\n"
+"tillsammans med flaggan -M (flera flaggor kan skiljas åt med komman):\n"
+
+#: nfp-dis.c:2976
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" no-pc\t\t Don't print program counter prefix.\n"
+" ctx4\t\t Force disassembly using 4-context mode.\n"
+" ctx8\t\t Force 8-context mode, takes precedence."
+msgstr ""
+"\n"
+" no-pc\t\t Skriv inte ut programräknarprefix.\n"
+" ctx4\t\t Tvinga avassemblering via 4-kontextläge.\n"
+" ctx8\t\t Tvinga 8-kontextläge, tar företräde."
+
+#: nios2-dis.c:135
+#, c-format
+msgid "out of memory"
+msgstr "slut på minne"
+
+#: nios2-dis.c:263
+#, c-format
+msgid "internal error: broken opcode descriptor for `%s %s'"
+msgstr "internt fel: trasig instruktionsbeskrivning för ”%s %s”"
+
+#. I and Z are output operands and can`t be immediate
+#. A is an address and we can`t have the address of
+#. an immediate either. We don't know how much to increase
+#. aoffsetp by since whatever generated this is broken
+#. anyway!
+#: ns32k-dis.c:533
+#, c-format
+msgid "$<undefined>"
+msgstr "$<odefinierad>"
+
+#: or1k-asm.c:55
+msgid "relocation invalid for store"
+msgstr "omlokalisering ogiltig för lagring"
+
+#: or1k-asm.c:56
+msgid "internal relocation type invalid"
+msgstr "intern omlokaliserings typ ogiltig"
+
+#: or1k-desc.c:1978
+#, c-format
+msgid "internal error: or1k_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
+msgstr "internt fel: or1k_cgen_rebuild_tables: insn-chunk-bitsize-värden i konflikt: ”%d” vs. ”%d”"
+
+#: or1k-desc.c:2061
+#, c-format
+msgid "internal error: or1k_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
+msgstr "internt fel: or1k_cgen_cpu_open: argument stöds inte ”%d”"
+
+#: or1k-desc.c:2080
+#, c-format
+msgid "internal error: or1k_cgen_cpu_open: no endianness specified"
+msgstr "internt fel: or1k_cgen_cpu_open: ingen byteordning angiven"
+
+#: ppc-dis.c:370
+#, c-format
+msgid "warning: ignoring unknown -M%s option"
+msgstr "varning: hoppar över okänd -M%s-flagga"
+
+#: ppc-dis.c:858
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The following PPC specific disassembler options are supported for use with\n"
+"the -M switch:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Följande PPC-specifika avassemblerarflaggor stöds för användning\n"
+"tillsammans med flaggan -M:\n"
+
+#: ppc-opc.c:51 ppc-opc.c:74 ppc-opc.c:100 ppc-opc.c:130
+msgid "invalid register"
+msgstr "ogiltigt register"
+
+#: ppc-opc.c:384 ppc-opc.c:412
+msgid "invalid conditional option"
+msgstr "ogiltig villkorlig flagga"
+
+#: ppc-opc.c:386 ppc-opc.c:414
+msgid "invalid counter access"
+msgstr "ogiltig räknaråtkomst"
+
+#: ppc-opc.c:416
+msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
+msgstr "försök att ställa in y-biten då modifieraren + eller - användes"
+
+#: ppc-opc.c:507
+msgid "invalid mask field"
+msgstr "ogiltigt maskfält"
+
+#: ppc-opc.c:530
+msgid "invalid mfcr mask"
+msgstr "ogiltig mfcr-mask"
+
+#: ppc-opc.c:606
+msgid "illegal L operand value"
+msgstr "felaktigt L-operandsvärde"
+
+#: ppc-opc.c:645
+msgid "incompatible L operand value"
+msgstr "inkompatibelt L-operandsvärde"
+
+#: ppc-opc.c:684 ppc-opc.c:719
+msgid "illegal bitmask"
+msgstr "otillåten bitmask"
+
+#: ppc-opc.c:806
+msgid "address register in load range"
+msgstr "addressregister i inläsningsintervall"
+
+#: ppc-opc.c:872
+msgid "index register in load range"
+msgstr "indexregistret är i inläsningsintervallet"
+
+#: ppc-opc.c:901 ppc-opc.c:986
+msgid "source and target register operands must be different"
+msgstr "käll- och målregisteroperander måste vara olika"
+
+#: ppc-opc.c:931
+msgid "invalid register operand when updating"
+msgstr "ogiltig registeroperand vid uppdatering"
+
+#: ppc-opc.c:1049
+msgid "illegal immediate value"
+msgstr "felaktigt omedelbart värde"
+
+#: ppc-opc.c:1154
+msgid "invalid bat number"
+msgstr "ogiltigt bat-nummer"
+
+#: ppc-opc.c:1189
+msgid "invalid sprg number"
+msgstr "ogiltigt sprg-nummer"
+
+#: ppc-opc.c:1226
+msgid "invalid tbr number"
+msgstr "ogiltigt tbr-nummer"
+
+#: ppc-opc.c:1372
+msgid "invalid constant"
+msgstr "ogiltig konstant"
+
+#: ppc-opc.c:1474 ppc-opc.c:1497 ppc-opc.c:1520 ppc-opc.c:1543
+msgid "UIMM = 00000 is illegal"
+msgstr "UIMM = 00000 är otillåtet"
+
+#: ppc-opc.c:1566
+msgid "UIMM values >7 are illegal"
+msgstr "UIMM-värden >7 är otillåtna"
+
+#: ppc-opc.c:1589
+msgid "UIMM values >15 are illegal"
+msgstr "UIMM-värden >15 är otillåtna"
+
+#: ppc-opc.c:1612
+msgid "GPR odd is illegal"
+msgstr "Udda GPR är otillåtet"
+
+#: ppc-opc.c:1635 ppc-opc.c:1658
+msgid "invalid offset"
+msgstr "ogiltig position"
+
+#: ppc-opc.c:1681
+msgid "invalid Ddd value"
+msgstr "ogiltigt Ddd-värde"
+
+#: riscv-dis.c:68
+#, c-format
+msgid "unrecognized disassembler option: %s"
+msgstr "okänd avassembleringsflagga: %s"
+
+#: riscv-dis.c:346
+#, c-format
+msgid "# internal error, undefined modifier (%c)"
+msgstr "# internt fel, okänd modifierare (%c)"
+
+#: riscv-dis.c:541
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The following RISC-V-specific disassembler options are supported for use\n"
+"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Följande RISC-V-specifika avassemblerarflaggor stöds för användning\n"
+"tillsammans med flaggan -M (flera flaggor kan skiljas åt med komman):\n"
+
+# sebras: typo in English text
+#: riscv-dis.c:545
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" numeric Print numeric register names, rather than ABI names.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" numeric Skriv ut numeriska registernamn, snarare än ABI-namn.\n"
+
+#: riscv-dis.c:548
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" no-aliases Disassemble only into canonical instructions, rather\n"
+" than into pseudoinstructions.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" no-aliases Avassemblera endast till kanoniska instruktioner, snarare\n"
+" än till pseudoinstruktioner.\n"