Update PO files
[deliverable/binutils-gdb.git] / binutils / po / ru.po
index c48b614dffdbf5a3506829a49fe1f964ac358b36..f6c0e8d8cb254c3ca341f42a32141dc85e00dab8 100644 (file)
@@ -3,37 +3,40 @@
 # This file is distributed under the same license as the binutils package.
 #
 # Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>, 2003, 2005, 2006, 2008, 2010.
-# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2009, 2010.
-# Pavel Maryanov <acid@jack.kiev.ua>, 2010.
+# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2009, 2010, 2012, 2014.
+# Pavel Maryanov <acid@jack.kiev.ua>, 2010, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: binutils 2.20.90\n"
+"Project-Id-Version: binutils 2.23.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-05 11:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-16 10:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-25 11:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-05 09:23+0200\n"
 "Last-Translator: Pavel Maryanov <acid@jack.kiev.ua>\n"
 "Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n"
+"Language: ru\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.5\n"
 
-#: addr2line.c:80
+#: addr2line.c:81
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [option(s)] [addr(s)]\n"
 msgstr "Использование: %s [параметры] [адрес(а)]\n"
 
-#: addr2line.c:81
+#: addr2line.c:82
 #, c-format
 msgid " Convert addresses into line number/file name pairs.\n"
 msgstr " Конвертирует адреса в пары номер_строки/имя_файла.\n"
 
-#: addr2line.c:82
+#: addr2line.c:83
 #, c-format
 msgid " If no addresses are specified on the command line, they will be read from stdin\n"
 msgstr " Если адреса не указаны в командной строке, они будут прочитаны из stdin\n"
 
-#: addr2line.c:83
+#: addr2line.c:84
 #, c-format
 msgid ""
 " The options are:\n"
@@ -67,214 +70,230 @@ msgstr ""
 "  -v --version           показать версию программы\n"
 "\n"
 
-#: addr2line.c:100 ar.c:293 coffdump.c:469 dlltool.c:3926 dllwrap.c:524
-#: elfedit.c:1155 nlmconv.c:1113 objcopy.c:576 objcopy.c:611 readelf.c:3219
-#: size.c:99 srconv.c:1742 strings.c:663 sysdump.c:653 windmc.c:228
-#: windres.c:694
+#: addr2line.c:101 ar.c:304 ar.c:333 coffdump.c:471 dlltool.c:3938
+#: dllwrap.c:524 elfedit.c:653 nlmconv.c:1114 objcopy.c:576 objcopy.c:611
+#: readelf.c:3214 size.c:99 srconv.c:1743 strings.c:667 sysdump.c:653
+#: windmc.c:228 windres.c:695
 #, c-format
 msgid "Report bugs to %s\n"
 msgstr "Отчёты об ошибках отправляйте в %s\n"
 
-#: addr2line.c:262
+#. Note for translators:  This printf is used to join the
+#. function name just printed above to the line number/
+#. file name pair that is about to be printed below.  Eg:
+#.
+#. foo at 123:bar.c
+#: addr2line.c:276
 #, c-format
 msgid " at "
 msgstr " у "
 
-#: addr2line.c:287
+#. Note for translators: This printf is used to join the
+#. line number/file name pair that has just been printed with
+#. the line number/file name pair that is going to be printed
+#. by the next iteration of the while loop.  Eg:
+#.
+#. 123:bar.c (inlined by) 456:main.c
+#: addr2line.c:308
 #, c-format
 msgid " (inlined by) "
 msgstr " (внутристрочный) "
 
-#: addr2line.c:320
+#: addr2line.c:341
 #, c-format
 msgid "%s: cannot get addresses from archive"
-msgstr "%s: невозможно получить адреса из архива"
+msgstr "%s: cannot get addresses from archive"
 
-#: addr2line.c:337
+#: addr2line.c:358
 #, c-format
 msgid "%s: cannot find section %s"
 msgstr "%s: невозможно найти раздел %s"
 
-#: addr2line.c:406 nm.c:1563 objdump.c:3301
+#: addr2line.c:427 nm.c:1570 objdump.c:3423
 #, c-format
 msgid "unknown demangling style `%s'"
-msgstr "неизвестный стиль декодирования `%s'"
+msgstr "неизвестный стиль декодирования «%s»"
 
-#: ar.c:215
+#: ar.c:238
 #, c-format
 msgid "no entry %s in archive\n"
 msgstr "в архиве нет пункта %s\n"
 
-#: ar.c:233
+#: ar.c:254
 #, c-format
-msgid "Usage: %s [emulation options] [--plugin <name>] [-]{dmpqrstx}[abcfilNoPsSuvV] [member-name] [count] archive-file file...\n"
+msgid "Usage: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoPsSTuvV] [--plugin <name>] [member-name] [count] archive-file file...\n"
 msgstr ""
-"Использование: %s [параметры эмуляции] [--plugin <название>] [-]{dmpqrstx}\n"
-"                  [abcfilNoPsSuvV] [имя_члена] [счет] файл_архива файл...\n"
+"Использование: %s [параметры эмуляции] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoPsSTuvV]\n"
+"               [--plugin <имя>] [имя_члена] [счётчик] файл_архива файл…\n"
 
-#: ar.c:235
+#: ar.c:260
 #, c-format
-msgid "Usage: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcfilNoPsSuvV] [member-name] [count] archive-file file...\n"
+msgid "Usage: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoPsSTuvV] [member-name] [count] archive-file file...\n"
 msgstr ""
-"Использование: %s [параметры эмуляции] [-]{dmpqrstx}[abcfilNoPsSuvV] [имя_члена]\n"
-"                      [счет] файл_архива файл...\n"
+"Использование: %s [параметры эмуляции] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoPsSTuvV]\n"
+"               [имя_члена] [счётчик] файл_архива файл…\n"
 
-#: ar.c:240
+#: ar.c:266
 #, c-format
 msgid "       %s -M [<mri-script]\n"
 msgstr "       %s -M [<mri-скрипт]\n"
 
-#: ar.c:241
+#: ar.c:267
 #, c-format
 msgid " commands:\n"
 msgstr " команды:\n"
 
-#: ar.c:242
+#: ar.c:268
 #, c-format
 msgid "  d            - delete file(s) from the archive\n"
 msgstr "  d            - удаление файлов из архива\n"
 
-#: ar.c:243
+#: ar.c:269
 #, c-format
 msgid "  m[ab]        - move file(s) in the archive\n"
 msgstr "  m[ab]        - перемещение файлов в архив\n"
 
-#: ar.c:244
+#: ar.c:270
 #, c-format
 msgid "  p            - print file(s) found in the archive\n"
 msgstr "  p            - вывод файлов, найденных в архиве\n"
 
-#: ar.c:245
+#: ar.c:271
 #, c-format
 msgid "  q[f]         - quick append file(s) to the archive\n"
 msgstr "  q[f]         - быстрое добавление файлов в архив\n"
 
-#: ar.c:246
+#: ar.c:272
 #, c-format
 msgid "  r[ab][f][u]  - replace existing or insert new file(s) into the archive\n"
 msgstr "  r[ab][f][u]  - замена существующих или вставка новых файлов в архив\n"
 
-#: ar.c:247
+#: ar.c:273
 #, c-format
 msgid "  s            - act as ranlib\n"
 msgstr "  s          -   действовать как ranlib\n"
 
-#: ar.c:248
+#: ar.c:274
 #, c-format
 msgid "  t            - display contents of archive\n"
 msgstr "  t            - отображение содержимого архива\n"
 
-#: ar.c:249
+#: ar.c:275
 #, c-format
 msgid "  x[o]         - extract file(s) from the archive\n"
 msgstr "  x[o]         - извлечение файлов из архива\n"
 
-#: ar.c:250
+#: ar.c:276
 #, c-format
 msgid " command specific modifiers:\n"
 msgstr " особые модификаторы для команд:\n"
 
-#: ar.c:251
+#: ar.c:277
 #, c-format
 msgid "  [a]          - put file(s) after [member-name]\n"
 msgstr "  [a]          - размещение файлов после [имени_члена]\n"
 
-#: ar.c:252
+#: ar.c:278
 #, c-format
 msgid "  [b]          - put file(s) before [member-name] (same as [i])\n"
 msgstr "  [b]          - размещение файлов до [имени_члена] (то же, что и [i])\n"
 
-#: ar.c:253
+#: ar.c:279
 #, c-format
 msgid "  [D]          - use zero for timestamps and uids/gids\n"
 msgstr "  [D]          - использование нуля для отметок времени и uids/gids\n"
 
-#: ar.c:254
+#: ar.c:280
 #, c-format
 msgid "  [N]          - use instance [count] of name\n"
 msgstr "  [N]          - использование [счета], как варианта имени\n"
 
-#: ar.c:255
+#: ar.c:281
 #, c-format
 msgid "  [f]          - truncate inserted file names\n"
 msgstr "  [f]          - обрезание имен вставленных файлов\n"
 
-#: ar.c:256
+#: ar.c:282
 #, c-format
 msgid "  [P]          - use full path names when matching\n"
 msgstr "  [P]          - использование полных путевых имен при сопоставлении\n"
 
-#: ar.c:257
+#: ar.c:283
 #, c-format
 msgid "  [o]          - preserve original dates\n"
 msgstr "  [o]          - сохранение исходных дат\n"
 
-#: ar.c:258
+#: ar.c:284
 #, c-format
 msgid "  [u]          - only replace files that are newer than current archive contents\n"
 msgstr "  [u]          - замена только файлов более новых, чем текущее содержимое архива\n"
 
-#: ar.c:259
+#: ar.c:285
 #, c-format
 msgid " generic modifiers:\n"
 msgstr " обычные модификаторы:\n"
 
-#: ar.c:260
+#: ar.c:286
 #, c-format
 msgid "  [c]          - do not warn if the library had to be created\n"
 msgstr "  [c]          - не предупреждать, если должна быть создана библиотека\n"
 
-#: ar.c:261
+#: ar.c:287
 #, c-format
 msgid "  [s]          - create an archive index (cf. ranlib)\n"
 msgstr "  [s]          - создание индекса архива (cf. ranlib)\n"
 
-#: ar.c:262
+#: ar.c:288
 #, c-format
 msgid "  [S]          - do not build a symbol table\n"
 msgstr "  [S]          - не создавать таблицу символов\n"
 
-#: ar.c:263
+#: ar.c:289
 #, c-format
 msgid "  [T]          - make a thin archive\n"
 msgstr "  [T]          - создание полупустого архива\n"
 
-#: ar.c:264
+#: ar.c:290
 #, c-format
 msgid "  [v]          - be verbose\n"
 msgstr "  [v]          - подробный режим\n"
 
-#: ar.c:265
+#: ar.c:291
 #, c-format
 msgid "  [V]          - display the version number\n"
 msgstr "  [V]          - вывод номера версии\n"
 
-#: ar.c:266
+#: ar.c:292
 #, c-format
 msgid "  @<file>      - read options from <file>\n"
-msgstr "  @<file>      - читать параметры из <файла>\n"
+msgstr "  @<файл>      - читать параметры из <файла>\n"
 
-#: ar.c:268
+#: ar.c:293
+#, c-format
+msgid "  --target=BFDNAME - specify the target object format as BFDNAME\n"
+msgstr "  --target=BFDNAME - назначить форматом объекта назначения BFDNAME\n"
+
+#: ar.c:295
 #, c-format
 msgid " optional:\n"
 msgstr " необязательные:\n"
 
-#: ar.c:269
+#: ar.c:296
 #, c-format
 msgid "  --plugin <p> - load the specified plugin\n"
 msgstr "  --plugin <p> - загрузить указанный модуль\n"
 
-#: ar.c:276
+#: ar.c:317
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [options] archive\n"
 msgstr "Использование: %s [параметры] архив\n"
 
-#: ar.c:277
+#: ar.c:318
 #, c-format
 msgid " Generate an index to speed access to archives\n"
 msgstr " Создает индекс для увеличения скорости доступа к архивам\n"
 
-#: ar.c:278
+#: ar.c:319
 #, c-format
 msgid ""
 " The options are:\n"
@@ -283,12 +302,12 @@ msgstr ""
 " Параметры:\n"
 "   @<файл>                   читать параметры из <файла>\n"
 
-#: ar.c:281
+#: ar.c:322
 #, c-format
 msgid "  --plugin <name>              Load the specified plugin\n"
 msgstr "  --plugin <название>        загрузить указанный модуль\n"
 
-#: ar.c:284
+#: ar.c:325
 #, c-format
 msgid ""
 "  -t                           Update the archive's symbol map timestamp\n"
@@ -299,86 +318,74 @@ msgstr ""
 "  -h --help                  показать это справочное сообщение\n"
 "  -V --version               показать информацию о версии\n"
 
-#: ar.c:481 nm.c:1636
-#, c-format
-msgid "sorry - this program has been built without plugin support\n"
-msgstr "увы - эта программа была собрана без поддержки модулей\n"
-
-#: ar.c:508
+#: ar.c:449
 msgid "two different operation options specified"
 msgstr "указаны параметры для двух различных операций"
 
-#: ar.c:589
+#: ar.c:538 nm.c:1643
 #, c-format
-msgid "illegal option -- %c"
-msgstr "неверный параметр -- %c"
+msgid "sorry - this program has been built without plugin support\n"
+msgstr "увы — эта программа была собрана без поддержки модулей\n"
 
-#: ar.c:632
+#: ar.c:693
 msgid "no operation specified"
 msgstr "операция не указана"
 
-#: ar.c:635
+#: ar.c:696
 msgid "`u' is only meaningful with the `r' option."
 msgstr "«u» имеет значение только с параметром «r»."
 
-#: ar.c:638
+#: ar.c:699
 msgid "`u' is not meaningful with the `D' option."
 msgstr "«u» не имеет смысла с параметром «D»."
 
-#: ar.c:646
+#: ar.c:707
 msgid "`N' is only meaningful with the `x' and `d' options."
 msgstr "«N» имеет значение только с параметрами «x» и «d»."
 
-#: ar.c:649
+#: ar.c:710
 msgid "Value for `N' must be positive."
 msgstr "Значение для «N» должно быть положительным."
 
-#: ar.c:661
+#: ar.c:724
 msgid "`x' cannot be used on thin archives."
 msgstr "«x» нельзя использовать для полупустого архива."
 
-#: ar.c:702
+#: ar.c:771
 #, c-format
 msgid "internal error -- this option not implemented"
 msgstr "внутренняя ошибка — этот параметр не реализован"
 
-#: ar.c:771
+#: ar.c:840
 #, c-format
 msgid "creating %s"
 msgstr "создаётся %s"
 
-#: ar.c:820 ar.c:875 ar.c:1203 objcopy.c:2052
+#: ar.c:889 ar.c:943 ar.c:1272 objcopy.c:2080
 #, c-format
 msgid "internal stat error on %s"
 msgstr "внутренняя ошибка stat на %s"
 
-#: ar.c:824
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"<%s>\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"<%s>\n"
-"\n"
-
-#: ar.c:840 ar.c:908
+#: ar.c:908 ar.c:976
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid archive"
 msgstr "%s не является верным архивом"
 
-#: ar.c:1108
+#: ar.c:1034
+msgid "could not create temporary file whilst writing archive"
+msgstr "невозможно создать временный файл при записи архива"
+
+#: ar.c:1177
 #, c-format
 msgid "No member named `%s'\n"
-msgstr "Нет члена с именем `%s'\n"
+msgstr "Нет члена с именем «%s»\n"
 
-#: ar.c:1158
+#: ar.c:1227
 #, c-format
 msgid "no entry %s in archive %s!"
 msgstr "пункта %s нет в архиве %s!"
 
-#: ar.c:1297
+#: ar.c:1366
 #, c-format
 msgid "%s: no archive map to update"
 msgstr "%s: нет карты архива для обновления"
@@ -431,30 +438,20 @@ msgstr "%s: невозможно найти файл модуля %s\n"
 #: arsup.c:425
 #, c-format
 msgid "Current open archive is %s\n"
-msgstr "Текущий открытый архив - %s\n"
+msgstr "Текущий открытый архив  %s\n"
 
 #: arsup.c:449
 #, c-format
 msgid "%s: no open archive\n"
 msgstr "%s: нет открытого архива\n"
 
-#: bin2c.c:59
-#, c-format
-msgid "Usage: %s < input_file > output_file\n"
-msgstr "Использование: %s < входной_файл > выходной_файл\n"
-
-#: bin2c.c:60
-#, c-format
-msgid "Prints bytes from stdin in hex format.\n"
-msgstr "Выводит в шестнадцатеричном формате байты со стандартного ввода.\n"
-
-#: binemul.c:38
+#: binemul.c:39
 #, c-format
 msgid "  No emulation specific options\n"
 msgstr "  Нет параметров эмуляции\n"
 
 #. Macros for common output.
-#: binemul.h:46
+#: binemul.h:49
 #, c-format
 msgid " emulation options: \n"
 msgstr " параметры эмуляции: \n"
@@ -462,7 +459,7 @@ msgstr " параметры эмуляции: \n"
 #: bucomm.c:163
 #, c-format
 msgid "can't set BFD default target to `%s': %s"
-msgstr "невозможно установить цель BFD по умолчанию на `%s': %s"
+msgstr "невозможно установить цель BFD по умолчанию на «%s»: %s"
 
 #: bucomm.c:175
 #, c-format
@@ -489,47 +486,222 @@ msgstr "Поддерживаемые архитектуры:"
 msgid "%s: supported architectures:"
 msgstr "%s: поддерживаемые архитектуры:"
 
+#: bucomm.c:228
+msgid "big endian"
+msgstr "от старшего к младшему"
+
+#: bucomm.c:229
+msgid "little endian"
+msgstr "от младшего к старшему"
+
+#: bucomm.c:230
+msgid "endianness unknown"
+msgstr "байтовый порядок неизвестен"
+
+#: bucomm.c:251
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+" (header %s, data %s)\n"
+msgstr ""
+"%s\n"
+" (заголовок %s, данные %s)\n"
+
 #: bucomm.c:407
 #, c-format
 msgid "BFD header file version %s\n"
 msgstr "Файл заголовка BFD версия %s\n"
 
-#: bucomm.c:556
+#: bucomm.c:559
 #, c-format
 msgid "%s: bad number: %s"
 msgstr "%s: плохое число: %s"
 
-#: bucomm.c:573 strings.c:409
+#: bucomm.c:576 strings.c:409
 #, c-format
 msgid "'%s': No such file"
-msgstr "'%s': Нет такого файла"
+msgstr "«%s»: Нет такого файла"
 
-#: bucomm.c:575 strings.c:411
+#: bucomm.c:578 strings.c:411
 #, c-format
 msgid "Warning: could not locate '%s'.  reason: %s"
-msgstr "Предупреждение: невозможно найти '%s'. Причина: %s"
+msgstr "Предупреждение: невозможно найти «%s». Причина: %s"
 
-#: bucomm.c:579
+#: bucomm.c:582
 #, c-format
 msgid "Warning: '%s' is not an ordinary file"
-msgstr "Предупреждение: '%s' не является обычным файлом"
+msgstr "Предупреждение: «%s» не является обычным файлом"
 
-#: coffdump.c:106
+#: bucomm.c:584
+#, c-format
+msgid "Warning: '%s' has negative size, probably it is too large"
+msgstr "Предупреждение: «%s» имеет отрицательный размер, вероятно он слишком большой"
+
+#: coffdump.c:107
 #, c-format
 msgid "#lines %d "
 msgstr "#строки %d "
 
-#: coffdump.c:460 sysdump.c:646
+#: coffdump.c:130
+#, c-format
+msgid "size %d "
+msgstr "размер %d "
+
+#: coffdump.c:135
+#, c-format
+msgid "section definition at %x size %x\n"
+msgstr "определение раздела по адресу %x, размер %x\n"
+
+#: coffdump.c:141
+#, c-format
+msgid "pointer to"
+msgstr "указатель на"
+
+#: coffdump.c:146
+#, c-format
+msgid "array [%d] of"
+msgstr "массив [%d] из"
+
+#: coffdump.c:151
+#, c-format
+msgid "function returning"
+msgstr "функция, возвращающая"
+
+#: coffdump.c:155
+#, c-format
+msgid "arguments"
+msgstr "аргументы"
+
+#: coffdump.c:159
+#, c-format
+msgid "code"
+msgstr "код"
+
+#: coffdump.c:165
+#, c-format
+msgid "structure definition"
+msgstr "определение структуры"
+
+#: coffdump.c:171
+#, c-format
+msgid "structure ref to UNKNOWN struct"
+msgstr "структура ссылается на НЕИЗВЕСТНУЮ struct"
+
+#: coffdump.c:173
+#, c-format
+msgid "structure ref to %s"
+msgstr "структура ссылается на %s"
+
+#: coffdump.c:176
+#, c-format
+msgid "enum ref to %s"
+msgstr "enum ссылается на %s"
+
+#: coffdump.c:179
+#, c-format
+msgid "enum definition"
+msgstr "определение enum"
+
+#: coffdump.c:252
+#, c-format
+msgid "Stack offset %x"
+msgstr "Смещение стека %x"
+
+#: coffdump.c:255
+#, c-format
+msgid "Memory section %s+%x"
+msgstr "Раздел памяти %s+%x"
+
+#: coffdump.c:258
+#, c-format
+msgid "Register %d"
+msgstr "Регистр %d"
+
+#: coffdump.c:261
+#, c-format
+msgid "Struct Member offset %x"
+msgstr "Смещение члена struct %x"
+
+#: coffdump.c:264
+#, c-format
+msgid "Enum Member offset %x"
+msgstr "Смещение члена enum %x"
+
+#: coffdump.c:267
+#, c-format
+msgid "Undefined symbol"
+msgstr "Неопределенный символ"
+
+#: coffdump.c:334
+#, c-format
+msgid "List of symbols"
+msgstr "Список символов"
+
+#: coffdump.c:341
+#, c-format
+msgid "Symbol  %s, tag %d, number %d"
+msgstr "Символ  %s, тег %d, номер %d"
+
+#: coffdump.c:345 readelf.c:12215 readelf.c:12289
+#, c-format
+msgid "Type"
+msgstr "Тип"
+
+#: coffdump.c:350
+#, c-format
+msgid "Where"
+msgstr "Где"
+
+#: coffdump.c:354
+#, c-format
+msgid "Visible"
+msgstr "Видим"
+
+#: coffdump.c:370
+msgid "List of blocks "
+msgstr "Список блоков"
+
+#: coffdump.c:383
+#, c-format
+msgid "vars %d"
+msgstr "переменных %d"
+
+#: coffdump.c:386
+#, c-format
+msgid "blocks"
+msgstr "блоков"
+
+#: coffdump.c:404
+#, c-format
+msgid "List of source files"
+msgstr "Список исходных файлов"
+
+#: coffdump.c:410
+#, c-format
+msgid "Source file %s"
+msgstr "Исходный файл %s"
+
+#: coffdump.c:424
+#, c-format
+msgid "section %s %d %d address %x size %x number %d nrelocs %d"
+msgstr "раздел %s %d %d адрес %x размер %x номер %d nrelocs %d"
+
+#: coffdump.c:449
+#, c-format
+msgid "#sources %d"
+msgstr "#исходных %d"
+
+#: coffdump.c:462 sysdump.c:646
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [option(s)] in-file\n"
-msgstr "Использование: %s [параметры] in-файл\n"
+msgstr "Использование: %s [параметры] входной-файл\n"
 
-#: coffdump.c:461
+#: coffdump.c:463
 #, c-format
-msgid " Print a human readable interpretation of a SYSROFF object file\n"
-msgstr " Вывод удобочитаемой для человека интерпретации объектного файла SYSROFF\n"
+msgid " Print a human readable interpretation of a COFF object file\n"
+msgstr " Вывод удобочитаемой для человека интерпретации объектного файла COFF\n"
 
-#: coffdump.c:462
+#: coffdump.c:464
 #, c-format
 msgid ""
 " The options are:\n"
@@ -538,554 +710,564 @@ msgid ""
 "  -v --version           Display the program's version\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"? Параметры:\n"
+" Параметры:\n"
 "  @<файл>                читать параметры из <файла>\n"
 "  -h --help              показать эту информацию\n"
 "  -v --version           показать версию программы\n"
 "\n"
 
-#: coffdump.c:531 srconv.c:1832 sysdump.c:710
+#: coffdump.c:533 srconv.c:1833 sysdump.c:710
 msgid "no input file specified"
 msgstr "не указан входной файл"
 
-#: cxxfilt.c:119 nm.c:269 objdump.c:256
+#: cxxfilt.c:119 nm.c:269 objdump.c:281
 #, c-format
 msgid "Report bugs to %s.\n"
 msgstr "Отчёты об ошибках отправляйте в %s\n"
 
-#: debug.c:647
+#: debug.c:648
 msgid "debug_add_to_current_namespace: no current file"
 msgstr "debug_add_to_current_namespace: нет текущего файла"
 
-#: debug.c:726
+#: debug.c:727
 msgid "debug_start_source: no debug_set_filename call"
 msgstr "debug_start_source: нет вызова debug_set_filename"
 
-#: debug.c:782
+#: debug.c:781
 msgid "debug_record_function: no debug_set_filename call"
 msgstr "debug_record_function: нет вызова debug_set_filename"
 
-#: debug.c:834
+#: debug.c:833
 msgid "debug_record_parameter: no current function"
 msgstr "debug_record_parameter: нет текущей функции"
 
-#: debug.c:866
+#: debug.c:865
 msgid "debug_end_function: no current function"
 msgstr "debug_end_function: нет текущей функции"
 
-#: debug.c:872
+#: debug.c:871
 msgid "debug_end_function: some blocks were not closed"
 msgstr "debug_end_function: некоторые блоки не были закрыты"
 
-#: debug.c:900
+#: debug.c:899
 msgid "debug_start_block: no current block"
 msgstr "debug_start_block: нет текущего блока"
 
-#: debug.c:936
+#: debug.c:935
 msgid "debug_end_block: no current block"
 msgstr "debug_end_block: нет текущего блока"
 
-#: debug.c:943
+#: debug.c:942
 msgid "debug_end_block: attempt to close top level block"
 msgstr "debug_end_block: попытка закрыть блок верхнего уровня"
 
-#: debug.c:966
+#: debug.c:965
 msgid "debug_record_line: no current unit"
 msgstr "debug_record_line: нет текущего модуля"
 
 #. FIXME
-#: debug.c:1019
+#: debug.c:1018
 msgid "debug_start_common_block: not implemented"
 msgstr "debug_start_common_block: не выполнен"
 
 #. FIXME
-#: debug.c:1030
+#: debug.c:1029
 msgid "debug_end_common_block: not implemented"
 msgstr "debug_end_common_block: не выполнен"
 
 #. FIXME.
-#: debug.c:1114
+#: debug.c:1113
 msgid "debug_record_label: not implemented"
 msgstr "debug_record_label: не выполнен"
 
-#: debug.c:1136
+#: debug.c:1135
 msgid "debug_record_variable: no current file"
 msgstr "debug_record_variable: нет текущего файла"
 
-#: debug.c:1664
+#: debug.c:1663
 msgid "debug_make_undefined_type: unsupported kind"
 msgstr "debug_make_undefined_type: неподдерживаемый тип"
 
-#: debug.c:1841
+#: debug.c:1840
 msgid "debug_name_type: no current file"
 msgstr "debug_name_type: нет текущего файла"
 
-#: debug.c:1886
+#: debug.c:1885
 msgid "debug_tag_type: no current file"
 msgstr "debug_tag_type: нет текущего файла"
 
-#: debug.c:1894
+#: debug.c:1893
 msgid "debug_tag_type: extra tag attempted"
 msgstr "debug_tag_type: опробован дополнительный тег"
 
-#: debug.c:1931
+#: debug.c:1930
 #, c-format
 msgid "Warning: changing type size from %d to %d\n"
 msgstr "Предупреждение: изменяется размер типа с %d на %d\n"
 
-#: debug.c:1953
+#: debug.c:1952
 msgid "debug_find_named_type: no current compilation unit"
 msgstr "debug_find_named_type: нет текущего модуля компиляции"
 
-#: debug.c:2056
+#: debug.c:2055
 #, c-format
 msgid "debug_get_real_type: circular debug information for %s\n"
 msgstr "debug_get_real_type: циркулярная отладочная информация для %s\n"
 
-#: debug.c:2483
+#: debug.c:2482
 msgid "debug_write_type: illegal type encountered"
 msgstr "debug_write_type: встречен неверный тип"
 
-#: dlltool.c:901 dlltool.c:927 dlltool.c:958
+#: dlltool.c:902 dlltool.c:928 dlltool.c:959
 #, c-format
 msgid "Internal error: Unknown machine type: %d"
 msgstr "Внутренняя ошибка: Неизвестный тип машины: %d"
 
-#: dlltool.c:999
+#: dlltool.c:1000
 #, c-format
 msgid "Can't open def file: %s"
 msgstr "Невозможно открыть файл def: %s"
 
-#: dlltool.c:1004
+#: dlltool.c:1005
 #, c-format
 msgid "Processing def file: %s"
 msgstr "Обрабатывается файл def: %s"
 
-#: dlltool.c:1008
+#: dlltool.c:1009
 msgid "Processed def file"
 msgstr "Обработан файл def"
 
-#: dlltool.c:1032
+#: dlltool.c:1033
 #, c-format
 msgid "Syntax error in def file %s:%d"
 msgstr "Ошибка синтаксиса в файле def %s:%d"
 
-#: dlltool.c:1069
+#: dlltool.c:1070
 #, c-format
 msgid "%s: Path components stripped from image name, '%s'."
-msgstr "%s: Ð\9aомпоненÑ\82Ñ\8b Ð¿Ñ\83Ñ\82и, Ð¸Ð·Ð²Ð»ÐµÑ\87еннÑ\8bе Ð¸Ð· Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ\80ажениÑ\8f, '%s'."
+msgstr "%s: Ð\9aомпоненÑ\82Ñ\8b Ð¿Ñ\83Ñ\82и, Ð¸Ð·Ð²Ð»ÐµÑ\87еннÑ\8bе Ð¸Ð· Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸ Ð¾Ð±Ñ\80аза, Â«%s»."
 
-#: dlltool.c:1087
+#: dlltool.c:1088
 #, c-format
 msgid "NAME: %s base: %x"
 msgstr "NAME: %s base: %x"
 
-#: dlltool.c:1090 dlltool.c:1106
+#: dlltool.c:1091 dlltool.c:1112
 msgid "Can't have LIBRARY and NAME"
 msgstr "Невозможно иметь LIBRARY и NAME"
 
-#: dlltool.c:1103
+#: dlltool.c:1109
 #, c-format
 msgid "LIBRARY: %s base: %x"
 msgstr "LIBRARY: %s base: %x"
 
-#: dlltool.c:1342 resrc.c:293
+#: dlltool.c:1266
+#, c-format
+msgid "VERSION %d.%d\n"
+msgstr "ВЕРСИЯ %d.%d\n"
+
+#: dlltool.c:1314
+#, c-format
+msgid "run: %s %s"
+msgstr "запуск: %s %s"
+
+#: dlltool.c:1354 resrc.c:293
 #, c-format
 msgid "wait: %s"
 msgstr "ожидание: %s"
 
-#: dlltool.c:1347 dllwrap.c:422 resrc.c:298
+#: dlltool.c:1359 dllwrap.c:422 resrc.c:298
 #, c-format
 msgid "subprocess got fatal signal %d"
 msgstr "подпроцесс получил фатальный сигнал %d"
 
-#: dlltool.c:1353 dllwrap.c:429 resrc.c:305
+#: dlltool.c:1365 dllwrap.c:429 resrc.c:305
 #, c-format
 msgid "%s exited with status %d"
 msgstr "%s завершен со статусом %d"
 
-#: dlltool.c:1384
+#: dlltool.c:1396
 #, c-format
 msgid "Sucking in info from %s section in %s"
 msgstr "Всасывается информация из раздела %s в %s"
 
-#: dlltool.c:1524
+#: dlltool.c:1536
 #, c-format
 msgid "Excluding symbol: %s"
 msgstr "Символ исключения: %s"
 
-#: dlltool.c:1613 dlltool.c:1624 nm.c:1010 nm.c:1021
+#: dlltool.c:1625 dlltool.c:1636 nm.c:1012 nm.c:1023
 #, c-format
 msgid "%s: no symbols"
 msgstr "%s: нет символов"
 
 #. FIXME: we ought to read in and block out the base relocations.
-#: dlltool.c:1650
+#: dlltool.c:1662
 #, c-format
 msgid "Done reading %s"
 msgstr "Чтение выполнено %s"
 
-#: dlltool.c:1660
+#: dlltool.c:1672
 #, c-format
 msgid "Unable to open object file: %s: %s"
 msgstr "Не удалось открыть объектный файл: %s: %s"
 
-#: dlltool.c:1663
+#: dlltool.c:1675
 #, c-format
 msgid "Scanning object file %s"
 msgstr "Сканируется объектный файл %s"
 
-#: dlltool.c:1678
+#: dlltool.c:1690
 #, c-format
 msgid "Cannot produce mcore-elf dll from archive file: %s"
 msgstr "Невозможно сформировать mcore-elf dll из файла архива: %s"
 
-#: dlltool.c:1780
+#: dlltool.c:1792
 msgid "Adding exports to output file"
 msgstr "Экспортные данные добавляются в выходной файл"
 
-#: dlltool.c:1832
+#: dlltool.c:1844
 msgid "Added exports to output file"
 msgstr "Экспортные данные добавлены в выходной файл"
 
-#: dlltool.c:1974
+#: dlltool.c:1986
 #, c-format
 msgid "Generating export file: %s"
 msgstr "Генерируется файл экспорта: %s"
 
-#: dlltool.c:1979
+#: dlltool.c:1991
 #, c-format
 msgid "Unable to open temporary assembler file: %s"
 msgstr "Невозможно открыть временный файл ассемблера: %s"
 
-#: dlltool.c:1982
+#: dlltool.c:1994
 #, c-format
 msgid "Opened temporary file: %s"
 msgstr "Открытый временный файл: %s"
 
-#: dlltool.c:2159
+#: dlltool.c:2171
 msgid "failed to read the number of entries from base file"
 msgstr "не удалось прочитать число областей из базового файла"
 
-#: dlltool.c:2207
+#: dlltool.c:2219
 msgid "Generated exports file"
 msgstr "Сгенерирован файл экспорта"
 
-#: dlltool.c:2416
+#: dlltool.c:2428
 #, c-format
 msgid "bfd_open failed open stub file: %s: %s"
 msgstr "bfd_open не смог открыть файл stub: %s: %s"
 
-#: dlltool.c:2420
+#: dlltool.c:2432
 #, c-format
 msgid "Creating stub file: %s"
 msgstr "Создается файл stub: %s"
 
-#: dlltool.c:2882
+#: dlltool.c:2894
 #, c-format
 msgid "bfd_open failed reopen stub file: %s: %s"
 msgstr "bfd_open не смог переоткрыть файл stub: %s: %s"
 
-#: dlltool.c:2896 dlltool.c:2972
+#: dlltool.c:2908 dlltool.c:2984
 #, c-format
 msgid "failed to open temporary head file: %s"
 msgstr "сбой при открытии временного головного файла: %s"
 
-#: dlltool.c:2958 dlltool.c:3038
+#: dlltool.c:2970 dlltool.c:3050
 #, c-format
 msgid "failed to open temporary head file: %s: %s"
 msgstr "сбой при открытии временного головного файла: %s: %s"
 
-#: dlltool.c:3052
+#: dlltool.c:3064
 #, c-format
 msgid "failed to open temporary tail file: %s"
 msgstr "сбой при открытии временного конечного файла: %s"
 
-#: dlltool.c:3109
+#: dlltool.c:3121
 #, c-format
 msgid "failed to open temporary tail file: %s: %s"
 msgstr "сбой при открытии временного конечного файла: %s: %s"
 
-#: dlltool.c:3131
+#: dlltool.c:3143
 #, c-format
 msgid "Can't create .lib file: %s: %s"
 msgstr "Не удалось создать файл .lib: %s: %s"
 
-#: dlltool.c:3135
+#: dlltool.c:3147
 #, c-format
 msgid "Creating library file: %s"
 msgstr "Создаётся файл библиотеки: %s"
 
-#: dlltool.c:3227 dlltool.c:3233
+#: dlltool.c:3239 dlltool.c:3245
 #, c-format
 msgid "cannot delete %s: %s"
 msgstr "невозможно удалить %s: %s"
 
-#: dlltool.c:3238
+#: dlltool.c:3250
 msgid "Created lib file"
 msgstr "Создан lib-файл"
 
-#: dlltool.c:3450
+#: dlltool.c:3462
 #, c-format
 msgid "Can't open .lib file: %s: %s"
 msgstr "Не удалось открыть файл .lib: %s: %s"
 
-#: dlltool.c:3458 dlltool.c:3480
+#: dlltool.c:3470 dlltool.c:3492
 #, c-format
 msgid "%s is not a library"
 msgstr "%s не является библиотекой"
 
-#: dlltool.c:3498
+#: dlltool.c:3510
 #, c-format
 msgid "Import library `%s' specifies two or more dlls"
-msgstr "Библиотека импорта `%s' указывает на две или более dll"
+msgstr "Библиотека импорта «%s» указывает на две или более dll"
 
-#: dlltool.c:3509
+#: dlltool.c:3521
 #, c-format
 msgid "Unable to determine dll name for `%s' (not an import library?)"
-msgstr "Не удалось определить имя dll для`%s' (не библиотека импорта?)"
+msgstr "Не удалось определить имя dll для«%s» (не библиотека импорта?)"
 
-#: dlltool.c:3733
+#: dlltool.c:3745
 #, c-format
 msgid "Warning, ignoring duplicate EXPORT %s %d,%d"
 msgstr "Предупреждение, пропускается повторяющийся EXPORT %s %d,%d"
 
-#: dlltool.c:3739
+#: dlltool.c:3751
 #, c-format
 msgid "Error, duplicate EXPORT with ordinals: %s"
 msgstr "Ошибка, EXPORT повторяется с порядковыми числительными: %s"
 
-#: dlltool.c:3844
+#: dlltool.c:3856
 msgid "Processing definitions"
 msgstr "Обрабатываются описания"
 
-#: dlltool.c:3876
+#: dlltool.c:3888
 msgid "Processed definitions"
 msgstr "Описания обработаны"
 
 #. xgetext:c-format
-#: dlltool.c:3883 dllwrap.c:483
+#: dlltool.c:3895 dllwrap.c:483
 #, c-format
 msgid "Usage %s <option(s)> <object-file(s)>\n"
 msgstr "Использование %s <параметры> <объектные_файлы>\n"
 
 #. xgetext:c-format
-#: dlltool.c:3885
+#: dlltool.c:3897
 #, c-format
 msgid "   -m --machine <machine>    Create as DLL for <machine>.  [default: %s]\n"
 msgstr "   -m --machine <машина>     Создание как DLL для <машины>.  [по умолчанию: %s]\n"
 
-#: dlltool.c:3886
+#: dlltool.c:3898
 #, c-format
 msgid "        possible <machine>: arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, ppc, thumb\n"
 msgstr "        возможно <машина>: arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, ppc, thumb\n"
 
-#: dlltool.c:3887
+#: dlltool.c:3899
 #, c-format
 msgid "   -e --output-exp <outname> Generate an export file.\n"
 msgstr "   -e --output-exp <вых_имя> Создание файла экспорта.\n"
 
-#: dlltool.c:3888
+#: dlltool.c:3900
 #, c-format
 msgid "   -l --output-lib <outname> Generate an interface library.\n"
 msgstr "   -l --output-lib <вых_имя> Создание библиотеки интерфейса.\n"
 
-#: dlltool.c:3889
+#: dlltool.c:3901
 #, c-format
 msgid "   -y --output-delaylib <outname> Create a delay-import library.\n"
 msgstr "   -y --output-delaylib <вых_имя> Создание библиотеки отложенного импорта.\n"
 
-#: dlltool.c:3890
+#: dlltool.c:3902
 #, c-format
 msgid "   -a --add-indirect         Add dll indirects to export file.\n"
 msgstr "   -a --add-indirect         Добавление непрямых dll в файл экспорта.\n"
 
-#: dlltool.c:3891
+#: dlltool.c:3903
 #, c-format
 msgid "   -D --dllname <name>       Name of input dll to put into interface lib.\n"
 msgstr "   -D --dllname <имя>        Имя входной dll для помещения в библиотеку интерфейса.\n"
 
-#: dlltool.c:3892
+#: dlltool.c:3904
 #, c-format
 msgid "   -d --input-def <deffile>  Name of .def file to be read in.\n"
 msgstr "   -d --input-def <def-файл> Имя файла .def для считывания.\n"
 
-#: dlltool.c:3893
+#: dlltool.c:3905
 #, c-format
 msgid "   -z --output-def <deffile> Name of .def file to be created.\n"
 msgstr "   -z --output-def <def-файл> Имя создаваемого файла .def.\n"
 
-#: dlltool.c:3894
+#: dlltool.c:3906
 #, c-format
 msgid "      --export-all-symbols   Export all symbols to .def\n"
 msgstr "      --export-all-symbols   Экспорт всех символов в .def\n"
 
-#: dlltool.c:3895
+#: dlltool.c:3907
 #, c-format
 msgid "      --no-export-all-symbols  Only export listed symbols\n"
 msgstr "      --no-export-all-symbols  Экспорт только перечисленных символов\n"
 
-#: dlltool.c:3896
+#: dlltool.c:3908
 #, c-format
 msgid "      --exclude-symbols <list> Don't export <list>\n"
 msgstr "      --exclude-symbols <список> Не экспортировать <список>\n"
 
-#: dlltool.c:3897
+#: dlltool.c:3909
 #, c-format
 msgid "      --no-default-excludes  Clear default exclude symbols\n"
 msgstr "      --no-default-excludes  Очистка символов исключения по умолчанию\n"
 
-#: dlltool.c:3898
+#: dlltool.c:3910
 #, c-format
 msgid "   -b --base-file <basefile> Read linker generated base file.\n"
 msgstr "   -b --base-file <base-файл> Чтение созданного компоновщиком base-файла.\n"
 
-#: dlltool.c:3899
+#: dlltool.c:3911
 #, c-format
 msgid "   -x --no-idata4            Don't generate idata$4 section.\n"
 msgstr "   -x --no-idata4            Не создавать раздел idata$4.\n"
 
-#: dlltool.c:3900
+#: dlltool.c:3912
 #, c-format
 msgid "   -c --no-idata5            Don't generate idata$5 section.\n"
 msgstr "   -c --no-idata5            не создавать раздел idata$5.\n"
 
-#: dlltool.c:3901
+#: dlltool.c:3913
 #, c-format
 msgid "      --use-nul-prefixed-import-tables Use zero prefixed idata$4 and idata$5.\n"
 msgstr "      --use-nul-prefixed-import-tables Использовать ноль перед idata$4 и idata$5.\n"
 
-#: dlltool.c:3902
+#: dlltool.c:3914
 #, c-format
 msgid "   -U --add-underscore       Add underscores to all symbols in interface library.\n"
 msgstr "   -U --add-underscore       добавлять символы подчёркивания во все символы библиотеки интерфейса.\n"
 
-#: dlltool.c:3903
+#: dlltool.c:3915
 #, c-format
 msgid "      --add-stdcall-underscore Add underscores to stdcall symbols in interface library.\n"
 msgstr "      --add-stdcall-underscore добавлять символы подчёркивания в символы stdcall библиотеки интерфейса.\n"
 
-#: dlltool.c:3904
+#: dlltool.c:3916
 #, c-format
 msgid "      --no-leading-underscore All symbols shouldn't be prefixed by an underscore.\n"
 msgstr "      --no-leading-underscore Все символы не должны начинаться с подчёркивания.\n"
 
-#: dlltool.c:3905
+#: dlltool.c:3917
 #, c-format
 msgid "      --leading-underscore   All symbols should be prefixed by an underscore.\n"
 msgstr "      --leading-underscore   Все символы должны начинаться с подчёркивания.\n"
 
-#: dlltool.c:3906
+#: dlltool.c:3918
 #, c-format
 msgid "   -k --kill-at              Kill @<n> from exported names.\n"
 msgstr "   -k --kill-at              Удаление @<n> из экспортированных имен.\n"
 
-#: dlltool.c:3907
+#: dlltool.c:3919
 #, c-format
 msgid "   -A --add-stdcall-alias    Add aliases without @<n>.\n"
-msgstr "   -A --add-stdcall-alias    Ð\94обавление Ð°Ð»Ð¸Ð°Ñ\81ов без @<n>.\n"
+msgstr "   -A --add-stdcall-alias    Ð\94обавление Ð¿Ñ\81евдонимов без @<n>.\n"
 
-#: dlltool.c:3908
+#: dlltool.c:3920
 #, c-format
 msgid "   -p --ext-prefix-alias <prefix> Add aliases with <prefix>.\n"
-msgstr "   -p --ext-prefix-alias <пÑ\80еÑ\84икÑ\81> Ð\94обавление Ð°Ð»Ð¸Ð°Ñ\81ов с <префиксом>.\n"
+msgstr "   -p --ext-prefix-alias <пÑ\80еÑ\84икÑ\81> Ð\94обавление Ð¿Ñ\81евдонимов с <префиксом>.\n"
 
-#: dlltool.c:3909
+#: dlltool.c:3921
 #, c-format
 msgid "   -S --as <name>            Use <name> for assembler.\n"
 msgstr "   -S --as <имя>             Использование <имени> для ассемблера.\n"
 
-#: dlltool.c:3910
+#: dlltool.c:3922
 #, c-format
 msgid "   -f --as-flags <flags>     Pass <flags> to the assembler.\n"
 msgstr "   -f --as-flags <флаги>     Передача <флагов> в ассемблер.\n"
 
-#: dlltool.c:3911
+#: dlltool.c:3923
 #, c-format
 msgid "   -C --compat-implib        Create backward compatible import library.\n"
 msgstr "   -C --compat-implib        Создание библиотеки импорта с обратной совместимостью.\n"
 
-#: dlltool.c:3912
+#: dlltool.c:3924
 #, c-format
 msgid "   -n --no-delete            Keep temp files (repeat for extra preservation).\n"
 msgstr "   -n --no-delete            Оставлять временные файлы (повтор для доп. защиты).\n"
 
-#: dlltool.c:3913
+#: dlltool.c:3925
 #, c-format
 msgid "   -t --temp-prefix <prefix> Use <prefix> to construct temp file names.\n"
 msgstr "   -t --temp-prefix <префикс> Использование <префикса> для создания имен временных файлов.\n"
 
-#: dlltool.c:3914
+#: dlltool.c:3926
 #, c-format
 msgid "   -I --identify <implib>    Report the name of the DLL associated with <implib>.\n"
 msgstr "   -I --identify <implib>    Сообщить имя DLL, ассоциированной с <implib>.\n"
 
-#: dlltool.c:3915
+#: dlltool.c:3927
 #, c-format
 msgid "      --identify-strict      Causes --identify to report error when multiple DLLs.\n"
 msgstr "      --identify-strict      Заставляет --identify выдавать ошибку при нескольких DLL.\n"
 
-#: dlltool.c:3916
+#: dlltool.c:3928
 #, c-format
 msgid "   -v --verbose              Be verbose.\n"
 msgstr "   -v --verbose              Подробный режим.\n"
 
-#: dlltool.c:3917
+#: dlltool.c:3929
 #, c-format
 msgid "   -V --version              Display the program version.\n"
 msgstr "   -V --version              Вывод версии программы.\n"
 
-#: dlltool.c:3918
+#: dlltool.c:3930
 #, c-format
 msgid "   -h --help                 Display this information.\n"
 msgstr "   -h --help                 Вывод этой информации.\n"
 
-#: dlltool.c:3919
+#: dlltool.c:3931
 #, c-format
 msgid "   @<file>                   Read options from <file>.\n"
 msgstr "   @<файл>                   Читать параметры из <файла>.\n"
 
-#: dlltool.c:3921
+#: dlltool.c:3933
 #, c-format
 msgid "   -M --mcore-elf <outname>  Process mcore-elf object files into <outname>.\n"
 msgstr "   -M --mcore-elf <вых_имя>  Обработка объектного файла mcore-elf в <вых_имя>.\n"
 
-#: dlltool.c:3922
+#: dlltool.c:3934
 #, c-format
 msgid "   -L --linker <name>        Use <name> as the linker.\n"
 msgstr "   -L --linker <имя>         Использование <имени> в качестве компоновщика.\n"
 
-#: dlltool.c:3923
+#: dlltool.c:3935
 #, c-format
 msgid "   -F --linker-flags <flags> Pass <flags> to the linker.\n"
 msgstr "   -F --linker-flags <флаги> Передача <флагов> компоновщику.\n"
 
-#: dlltool.c:4070
+#: dlltool.c:4082
 #, c-format
 msgid "Path components stripped from dllname, '%s'."
-msgstr "Компоненты пути, извлеченные из имени dll, '%s'."
+msgstr "Компоненты пути, извлеченные из имени dll, «%s»."
 
-#: dlltool.c:4118
+#: dlltool.c:4130
 #, c-format
 msgid "Unable to open base-file: %s"
 msgstr "Невозможно открыть base-файл: %s"
 
-#: dlltool.c:4153
+#: dlltool.c:4165
 #, c-format
 msgid "Machine '%s' not supported"
-msgstr "Машина '%s' не поддерживается"
+msgstr "Машина «%s» не поддерживается"
 
-#: dlltool.c:4232
+#: dlltool.c:4245
 #, c-format
 msgid "Warning, machine type (%d) not supported for delayimport."
 msgstr "Предупреждение, тип машины (%d) не поддерживается для delayimport."
 
-#: dlltool.c:4300 dllwrap.c:213
+#: dlltool.c:4313 dllwrap.c:213
 #, c-format
 msgid "Tried file: %s"
 msgstr "Опробованный файл: %s"
 
-#: dlltool.c:4307 dllwrap.c:220
+#: dlltool.c:4320 dllwrap.c:220
 #, c-format
 msgid "Using file: %s"
 msgstr "Используется файл: %s"
@@ -1120,6 +1302,11 @@ msgstr "Оставляется временный def-файл %s"
 msgid "Deleting temporary def file %s"
 msgstr "Удаляется временный def-файл %s"
 
+#: dllwrap.c:417
+#, c-format
+msgid "pwait returns: %s"
+msgstr "pwait вернул: %s"
+
 #: dllwrap.c:484
 #, c-format
 msgid "  Generic options:\n"
@@ -1283,7 +1470,7 @@ msgstr "   -k                     Удаление @<n> из экспортир
 #: dllwrap.c:516
 #, c-format
 msgid "   --add-stdcall-alias    Add aliases without @<n>\n"
-msgstr "   --add-stdcall-alias    Ð\94обавление Ð°Ð»Ð¸Ð°Ñ\81ов без @<n>\n"
+msgstr "   --add-stdcall-alias    Ð\94обавление Ð¿Ñ\81евдонимов без @<n>\n"
 
 #: dllwrap.c:517
 #, c-format
@@ -1342,22 +1529,20 @@ msgstr "DRIVER имя      : %s\n"
 msgid "DRIVER options  : %s\n"
 msgstr "DRIVER параметры    : %s\n"
 
-#: dwarf.c:112 dwarf.c:161 elfedit.c:123 elfedit.c:167 elfedit.c:195
-#: elfedit.c:227 readelf.c:368 readelf.c:536
-#, c-format
-msgid "Unhandled data length: %d\n"
-msgstr "Длина необрабатываемых данных: %d\n"
+#: dwarf.c:132
+msgid "Wrong size in print_dwarf_vma"
+msgstr "Неверный размер в print_dwarf_vma"
 
-#: dwarf.c:312 dwarf.c:2890
+#: dwarf.c:256 dwarf.c:3027
 msgid "badly formed extended line op encountered!\n"
 msgstr "встречен неверно сформированный расширенный line-up!\n"
 
-#: dwarf.c:319
+#: dwarf.c:263
 #, c-format
 msgid "  Extended opcode %d: "
 msgstr "  Расширенный код операции %d: "
 
-#: dwarf.c:324
+#: dwarf.c:268
 #, c-format
 msgid ""
 "End of Sequence\n"
@@ -1366,192 +1551,258 @@ msgstr ""
 "Конец последовательности\n"
 "\n"
 
-#: dwarf.c:330
+#: dwarf.c:274
 #, c-format
-msgid "set Address to 0x%lx\n"
-msgstr "установка адреса в 0x%lx\n"
+msgid "set Address to 0x%s\n"
+msgstr "установка адреса равным 0x%s\n"
 
-#: dwarf.c:336
+#: dwarf.c:280
 #, c-format
 msgid "  define new File Table entry\n"
 msgstr "  определение нового пункта Таблицы файлов\n"
 
-#: dwarf.c:337 dwarf.c:2431
+#: dwarf.c:281 dwarf.c:2555
 #, c-format
 msgid "  Entry\tDir\tTime\tSize\tName\n"
 msgstr "  Пункт\tКаталог\tВремя\tРазмер\tИмя\n"
 
-#: dwarf.c:339
-#, c-format
-msgid "   %d\t"
-msgstr "   %d\t"
-
-#: dwarf.c:342 dwarf.c:344 dwarf.c:346 dwarf.c:2443 dwarf.c:2445 dwarf.c:2447
-#, c-format
-msgid "%lu\t"
-msgstr "%lu\t"
-
-#: dwarf.c:347
+#: dwarf.c:295
 #, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"\n"
+msgid "set Discriminator to %s\n"
+msgstr "установка Discriminator равным %s\n"
 
-#: dwarf.c:351
+#: dwarf.c:370
 #, c-format
-msgid "set Discriminator to %lu\n"
-msgstr "установить Discriminator равным %lu\n"
+msgid "    UNKNOWN DW_LNE_HP_SFC opcode (%u)\n"
+msgstr "    НЕИЗВЕСТНЫЙ код операции DW_LNE_HP_SFC (%u)\n"
 
 #. The test against DW_LNW_hi_user is redundant due to
 #. the limited range of the unsigned char data type used
 #. for op_code.
 #. && op_code <= DW_LNE_hi_user
-#: dwarf.c:393
+#: dwarf.c:387
 #, c-format
-msgid "user defined: length %d\n"
-msgstr "задано пользователем: длина %d\n"
+msgid "user defined: "
+msgstr "задано пользователем: "
 
-#: dwarf.c:395 dwarf.c:2922
+#: dwarf.c:389
 #, c-format
-msgid "UNKNOWN: length %d\n"
-msgstr "НЕИЗВЕСТНЫЙ: длина %d\n"
+msgid "UNKNOWN: "
+msgstr "НЕИЗВЕСТНО: "
+
+#: dwarf.c:390
+#, c-format
+msgid "length %d ["
+msgstr "длина %d ["
 
-#: dwarf.c:408
+#: dwarf.c:407
 msgid "<no .debug_str section>"
 msgstr "<нет раздела .debug_str>"
 
-#: dwarf.c:414
+#: dwarf.c:413
 #, c-format
-msgid "DW_FORM_strp offset too big: %lx\n"
-msgstr "Смещение DW_FORM_strp слишком большое: %lx\n"
+msgid "DW_FORM_strp offset too big: %s\n"
+msgstr "Смещение DW_FORM_strp слишком большое: %s\n"
 
 #: dwarf.c:415
 msgid "<offset is too big>"
 msgstr "<смещение слишком велико>"
 
-#: dwarf.c:654
+#: dwarf.c:655
 #, c-format
 msgid "Unknown TAG value: %lx"
 msgstr "Неизвестное значение TAG: %lx"
 
-#: dwarf.c:695
+#: dwarf.c:696
 #, c-format
 msgid "Unknown FORM value: %lx"
 msgstr "Неизвестное значение FORM: %lx"
 
-#: dwarf.c:704
+#: dwarf.c:705
 #, c-format
-msgid " %lu byte block: "
-msgstr " %lu-байтовый блок: "
+msgid " %s byte block: "
+msgstr " %s-байтовый блок: "
 
-#: dwarf.c:1037
+#: dwarf.c:1050
 #, c-format
 msgid "(DW_OP_call_ref in frame info)"
 msgstr "(DW_OP_call_ref в информации кадра)"
 
-#: dwarf.c:1109
+#: dwarf.c:1075
+#, c-format
+msgid "size: %s "
+msgstr "размер: %s "
+
+#: dwarf.c:1078
+#, c-format
+msgid "offset: %s "
+msgstr "смещение: %s "
+
+#: dwarf.c:1098
+#, c-format
+msgid "DW_OP_GNU_push_tls_address or DW_OP_HP_unknown"
+msgstr "DW_OP_GNU_push_tls_address или DW_OP_HP_unknown"
+
+#: dwarf.c:1122
 #, c-format
 msgid "(DW_OP_GNU_implicit_pointer in frame info)"
 msgstr "(DW_OP_GNU_implicit_pointer в информации кадра)"
 
-#: dwarf.c:1167
+#: dwarf.c:1234
 #, c-format
 msgid "(User defined location op)"
 msgstr "(Определенное пользователем размещение операции)"
 
-#: dwarf.c:1169
+#: dwarf.c:1236
 #, c-format
 msgid "(Unknown location op)"
 msgstr "(Неизвестное размещение операции)"
 
-#: dwarf.c:1217
+#: dwarf.c:1283
 msgid "Internal error: DWARF version is not 2, 3 or 4.\n"
 msgstr "Внутренняя ошибка: номер версии DWARF не 2, 3 или 4.\n"
 
-#: dwarf.c:1323
-msgid "DW_FORM_data8 is unsupported when sizeof (unsigned long) != 8\n"
-msgstr "DW_FORM_data8 Ð½Ðµ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑ\80живаеÑ\82Ñ\81Ñ\8f, ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° sizeof (длинное Ñ\86елое Ñ\87иÑ\81ло Ð±ÐµÐ· Ð·Ð½Ð°ÐºÐ°) != 8\n"
+#: dwarf.c:1389
+msgid "DW_FORM_data8 is unsupported when sizeof (dwarf_vma) != 8\n"
+msgstr "DW_FORM_data8 Ð½Ðµ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑ\80живаеÑ\82Ñ\81Ñ\8f, ÐµÑ\81ли sizeof (dwarf_vma) != 8\n"
 
-#: dwarf.c:1373
+#: dwarf.c:1439
 #, c-format
-msgid " (indirect string, offset: 0x%lx): %s"
-msgstr " (косвенная строка, смещение: 0x%lx): %s"
+msgid " (indirect string, offset: 0x%s): %s"
+msgstr " (косвенная строка, смещение: 0x%s): %s"
 
-#: dwarf.c:1397
+#: dwarf.c:1464
 #, c-format
 msgid "Unrecognized form: %lu\n"
 msgstr "Нераспознанная форма: %lu\n"
 
-#: dwarf.c:1485
+#: dwarf.c:1557
 #, c-format
 msgid "(not inlined)"
 msgstr "(не внутристрочный)"
 
-#: dwarf.c:1488
+#: dwarf.c:1560
 #, c-format
 msgid "(inlined)"
 msgstr "(внутристрочный)"
 
-#: dwarf.c:1491
+#: dwarf.c:1563
 #, c-format
 msgid "(declared as inline but ignored)"
 msgstr "(объявлен как внутристрочный, но пропущен)"
 
-#: dwarf.c:1494
+#: dwarf.c:1566
 #, c-format
 msgid "(declared as inline and inlined)"
 msgstr "(объявлен как внутристрочный, так и есть)"
 
-#: dwarf.c:1497
+#: dwarf.c:1569
+#, c-format
+msgid "  (Unknown inline attribute value: %s)"
+msgstr "  (Неизвестное значение внутристрочного атрибута: %s)"
+
+#: dwarf.c:1608
+#, c-format
+msgid "(implementation defined: %s)"
+msgstr "(определено реализацией: %s)"
+
+#: dwarf.c:1611
+#, c-format
+msgid "(Unknown: %s)"
+msgstr "(Неизвестно: %s)"
+
+#: dwarf.c:1649
+#, c-format
+msgid "(user defined type)"
+msgstr "(тип, определённый пользователем)"
+
+#: dwarf.c:1651
+#, c-format
+msgid "(unknown type)"
+msgstr "(неизвестный тип)"
+
+#: dwarf.c:1663
+#, c-format
+msgid "(unknown accessibility)"
+msgstr "(неизвестная доступность)"
+
+#: dwarf.c:1674
+#, c-format
+msgid "(unknown visibility)"
+msgstr "(неизвестная видимость)"
+
+#: dwarf.c:1684
+#, c-format
+msgid "(unknown virtuality)"
+msgstr "(неизвестная виртуальность)"
+
+#: dwarf.c:1695
+#, c-format
+msgid "(unknown case)"
+msgstr "(неизвестная символьный регистр)"
+
+#: dwarf.c:1708
+#, c-format
+msgid "(user defined)"
+msgstr "(определено пользователем)"
+
+#: dwarf.c:1710
+#, c-format
+msgid "(unknown convention)"
+msgstr "(неизвестное соглашение)"
+
+#: dwarf.c:1717
 #, c-format
-msgid "  (Unknown inline attribute value: %lx)"
-msgstr "  (Неизвестное значение внутристрочного атрибута: %lx)"
+msgid "(undefined)"
+msgstr "(не определено)"
 
-#: dwarf.c:1662
+#: dwarf.c:1740
 #, c-format
 msgid "(location list)"
 msgstr "(список местоположения)"
 
-#: dwarf.c:1683 dwarf.c:3563
+#: dwarf.c:1761 dwarf.c:4045
 #, c-format
 msgid " [without DW_AT_frame_base]"
 msgstr " [без DW_AT_frame_base]"
 
-#: dwarf.c:1698
+#: dwarf.c:1777
+#, c-format
+msgid "Offset %s used as value for DW_AT_import attribute of DIE at offset %lx is too big.\n"
+msgstr "Смещение %s, используемое как значение атрибута DW_AT_import в DIE по смещению %lx, слишком большое.\n"
+
+#: dwarf.c:1787
 #, c-format
-msgid "Offset %lx used as value for DW_AT_import attribute of DIE at offset %lx is too big.\n"
-msgstr "Смещение %lx, используемое как значение атрибута DW_AT_import в DIE по адресу %lx, слишком большое is too big.\n"
+msgid "[Abbrev Number: %ld"
+msgstr "[Номер аббревиатуры: %ld"
 
-#: dwarf.c:1889
+#: dwarf.c:1978
 #, c-format
 msgid "Unknown AT value: %lx"
 msgstr "Неизвестное значение AT: %lx"
 
-#: dwarf.c:1960
+#: dwarf.c:2049
 #, c-format
-msgid "Reserved length value (%lx) found in section %s\n"
-msgstr "Найдено зарезервированное значение длины (%lx) в разделе %s\n"
+msgid "Reserved length value (0x%s) found in section %s\n"
+msgstr "Найдено зарезервированное значение длины (0x%s) в разделе %s\n"
 
-#: dwarf.c:1971
+#: dwarf.c:2061
 #, c-format
-msgid "Corrupt unit length (%lx) found in section %s\n"
-msgstr "Найдено повреждение длины модуля (%lx) в разделе %s\n"
+msgid "Corrupt unit length (0x%s) found in section %s\n"
+msgstr "Найдено повреждение длины модуля (0x%s) в разделе %s\n"
 
-#: dwarf.c:1978
+#: dwarf.c:2069
 #, c-format
 msgid "No comp units in %s section ?"
 msgstr "В разделе %s нет элементов comp?"
 
-#: dwarf.c:1987
+#: dwarf.c:2078
 #, c-format
 msgid "Not enough memory for a debug info array of %u entries"
 msgstr "Недостаточно памяти для массива с отладочной информацией из %u элементов"
 
-#: dwarf.c:1995 dwarf.c:3158 dwarf.c:3252 dwarf.c:3326 dwarf.c:3443
-#: dwarf.c:3598 dwarf.c:3667 dwarf.c:3862
+#: dwarf.c:2087 dwarf.c:3296 dwarf.c:3390 dwarf.c:3551 dwarf.c:3779
+#: dwarf.c:3911 dwarf.c:4081 dwarf.c:4150 dwarf.c:4354
 #, c-format
 msgid ""
 "Contents of the %s section:\n"
@@ -1560,86 +1811,86 @@ msgstr ""
 "Содержимое раздела %s:\n"
 "\n"
 
-#: dwarf.c:2003
+#: dwarf.c:2095
 #, c-format
 msgid "Unable to locate %s section!\n"
 msgstr "Невозможно определить размещение раздела %s!\n"
 
-#: dwarf.c:2084
+#: dwarf.c:2176
 #, c-format
-msgid "  Compilation Unit @ offset 0x%lx:\n"
-msgstr "  Единица компиляции @ смещение 0x%lx:\n"
+msgid "  Compilation Unit @ offset 0x%s:\n"
+msgstr "  Единица компиляции @ смещение 0x%s:\n"
 
-#: dwarf.c:2085
+#: dwarf.c:2178
 #, c-format
-msgid "   Length:        0x%lx (%s)\n"
-msgstr "   Длина:         0x%lx (%s)\n"
+msgid "   Length:        0x%s (%s)\n"
+msgstr "   Длина:         0x%s (%s)\n"
 
-#: dwarf.c:2087
+#: dwarf.c:2181
 #, c-format
 msgid "   Version:       %d\n"
 msgstr "   Версия:        %d\n"
 
-#: dwarf.c:2088
+#: dwarf.c:2182
 #, c-format
-msgid "   Abbrev Offset: %ld\n"
-msgstr "   Смещ. аббрев:  %ld\n"
+msgid "   Abbrev Offset: %s\n"
+msgstr "   Смещ. аббрев:  %s\n"
 
-#: dwarf.c:2089
+#: dwarf.c:2184
 #, c-format
 msgid "   Pointer Size:  %d\n"
 msgstr "   Разм. указат:  %d\n"
 
-#: dwarf.c:2093
+#: dwarf.c:2188
 #, c-format
 msgid "   Signature:     "
 msgstr "   Подпись:     "
 
-#: dwarf.c:2097
+#: dwarf.c:2192
 #, c-format
-msgid "   Type Offset:   0x%lx\n"
-msgstr "   Tип смещения:   0x%lx\n"
+msgid "   Type Offset:   0x%s\n"
+msgstr "   Tип смещения:   0x%s\n"
 
-#: dwarf.c:2104
+#: dwarf.c:2200
 #, c-format
-msgid "Debug info is corrupted, length of CU at %lx extends beyond end of section (length = %lx)\n"
-msgstr "Данные отладки повреждены, с длиной CU по адресу %lx они выходят за границу раздела (длина = %lx)\n"
+msgid "Debug info is corrupted, length of CU at %s extends beyond end of section (length = %s)\n"
+msgstr "Данные отладки повреждены, с длиной CU по адресу %s они выходят за границу раздела (длина = %s)\n"
 
-#: dwarf.c:2115
+#: dwarf.c:2213
 #, c-format
-msgid "CU at offset %lx contains corrupt or unsupported version number: %d.\n"
-msgstr "CU по адресу %lx содержит повреждённый или не поддерживаемый номер версии: %d.\n"
+msgid "CU at offset %s contains corrupt or unsupported version number: %d.\n"
+msgstr "CU по смещению %s содержит повреждённый или не поддерживаемый номер версии: %d.\n"
 
-#: dwarf.c:2125
+#: dwarf.c:2224
 #, c-format
 msgid "Debug info is corrupted, abbrev offset (%lx) is larger than abbrev section size (%lx)\n"
 msgstr "Данные отладки повреждены, смещение аббревиатуры (%lx) больше размера раздела аббревиатуры (%lx)\n"
 
-#: dwarf.c:2172
+#: dwarf.c:2274
 #, c-format
 msgid "Bogus end-of-siblings marker detected at offset %lx in .debug_info section\n"
 msgstr "Обнаружен фиктивный маркер конца родственных узлов по адресу %lx в разделе .debug_info\n"
 
-#: dwarf.c:2176
+#: dwarf.c:2278
 msgid "Further warnings about bogus end-of-sibling markers suppressed\n"
 msgstr "Повторные предупреждения о фиктивных маркерах конца родственных узлов показываться не будут\n"
 
-#: dwarf.c:2183
+#: dwarf.c:2297
 #, c-format
 msgid " <%d><%lx>: Abbrev Number: %lu"
 msgstr " <%d><%lx>: номер аббревиатуры: %lu"
 
-#: dwarf.c:2200
+#: dwarf.c:2301
 #, c-format
-msgid "DIE at offset %lx refers to abbreviation number %lu which does not exist\n"
-msgstr "DIE по адресу %lx ссылается на аббревиатуру с номером %lu, которая не существует\n"
+msgid " <%d><%lx>: ...\n"
+msgstr " <%d><%lx>: …\n"
 
-#: dwarf.c:2206
+#: dwarf.c:2320
 #, c-format
-msgid " (%s)\n"
-msgstr " (%s)\n"
+msgid "DIE at offset %lx refers to abbreviation number %lu which does not exist\n"
+msgstr "DIE по смещению %lx ссылается на аббревиатуру с номером %lu, которая не существует\n"
 
-#: dwarf.c:2298
+#: dwarf.c:2422
 #, c-format
 msgid ""
 "Raw dump of debug contents of section %s:\n"
@@ -1648,70 +1899,70 @@ msgstr ""
 "Сырой дамп для отладки содержимого раздела %s:\n"
 "\n"
 
-#: dwarf.c:2336
+#: dwarf.c:2460
 #, c-format
 msgid "The information in section %s appears to be corrupt - the section is too small\n"
-msgstr "Похоже, что информация в разделе %s повреждена - раздел слишком мал\n"
+msgstr "Похоже, что информация в разделе %s повреждена  раздел слишком мал\n"
 
-#: dwarf.c:2348 dwarf.c:2701
+#: dwarf.c:2472 dwarf.c:2840
 msgid "Only DWARF version 2, 3 and 4 line info is currently supported.\n"
 msgstr "Сейчас поддерживаются строки инфо только для DWARF версии 2, 3 и 4.\n"
 
-#: dwarf.c:2362 dwarf.c:2716
+#: dwarf.c:2486 dwarf.c:2855
 msgid "Invalid maximum operations per insn.\n"
 msgstr "Неверное максимальное количество операций на инструкцию.\n"
 
-#: dwarf.c:2381
+#: dwarf.c:2505 dwarf.c:3574
 #, c-format
 msgid "  Offset:                      0x%lx\n"
 msgstr "  Смещение:                    0x%lx\n"
 
-#: dwarf.c:2382
+#: dwarf.c:2506
 #, c-format
 msgid "  Length:                      %ld\n"
 msgstr "  Длина:                       %ld\n"
 
-#: dwarf.c:2383
+#: dwarf.c:2507
 #, c-format
 msgid "  DWARF Version:               %d\n"
 msgstr "  Версия DWARF:                %d\n"
 
-#: dwarf.c:2384
+#: dwarf.c:2508
 #, c-format
 msgid "  Prologue Length:             %d\n"
 msgstr "  Длина пролога:               %d\n"
 
-#: dwarf.c:2385
+#: dwarf.c:2509
 #, c-format
 msgid "  Minimum Instruction Length:  %d\n"
 msgstr "  Миним. длина инструкции:     %d\n"
 
-#: dwarf.c:2387
+#: dwarf.c:2511
 #, c-format
 msgid "  Maximum Ops per Instruction: %d\n"
 msgstr "  Максим. кол-во операций на инструкцию: %d\n"
 
-#: dwarf.c:2388
+#: dwarf.c:2512
 #, c-format
 msgid "  Initial value of 'is_stmt':  %d\n"
-msgstr "  Нач. значение 'is_stmt':     %d\n"
+msgstr "  Нач. значение «is_stmt»:     %d\n"
 
-#: dwarf.c:2389
+#: dwarf.c:2513
 #, c-format
 msgid "  Line Base:                   %d\n"
 msgstr "  Основание строки:            %d\n"
 
-#: dwarf.c:2390
+#: dwarf.c:2514
 #, c-format
 msgid "  Line Range:                  %d\n"
 msgstr "  Диапазон строки:             %d\n"
 
-#: dwarf.c:2391
+#: dwarf.c:2515
 #, c-format
 msgid "  Opcode Base:                 %d\n"
 msgstr "  Основание кода операции:     %d\n"
 
-#: dwarf.c:2400
+#: dwarf.c:2524
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1720,12 +1971,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 " Коды операций:\n"
 
-#: dwarf.c:2403
+#: dwarf.c:2527
 #, c-format
 msgid "  Opcode %d has %d args\n"
 msgstr "  Код операции %d содержит %d аргументов\n"
 
-#: dwarf.c:2409
+#: dwarf.c:2533
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1734,7 +1985,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 " Таблица каталогов пуста.\n"
 
-#: dwarf.c:2412
+#: dwarf.c:2536
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1743,12 +1994,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 " Таблица каталогов:\n"
 
-#: dwarf.c:2416
-#, c-format
-msgid "  %s\n"
-msgstr "  %s\n"
-
-#: dwarf.c:2427
+#: dwarf.c:2551
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1757,7 +2003,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 " Таблица имен файлов пуста.\n"
 
-#: dwarf.c:2430
+#: dwarf.c:2554
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1766,18 +2012,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 " Таблица имен файлов:\n"
 
-#: dwarf.c:2438
-#, c-format
-msgid "  %d\t"
-msgstr "  %d\t"
-
-#: dwarf.c:2449
-#, c-format
-msgid "%s\n"
-msgstr "%s\n"
-
 #. Now display the statements.
-#: dwarf.c:2457
+#: dwarf.c:2584
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1786,97 +2022,97 @@ msgstr ""
 "\n"
 " Операторы номера строки:\n"
 
-#: dwarf.c:2476
+#: dwarf.c:2603
 #, c-format
-msgid "  Special opcode %d: advance Address by %lu to 0x%lx"
-msgstr "  Специальный код операции %d: продвижение адреса на %lu в 0x%lx"
+msgid "  Special opcode %d: advance Address by %s to 0x%s"
+msgstr "  Специальный код операции %d: продвижение адреса на %s в 0x%s"
 
-#: dwarf.c:2488
+#: dwarf.c:2617
 #, c-format
-msgid "  Special opcode %d: advance Address by %lu to 0x%lx[%d]"
-msgstr "  Специальный код операции %d: продвижение адреса на %lu в 0x%lx[%d]"
+msgid "  Special opcode %d: advance Address by %s to 0x%s[%d]"
+msgstr "  Специальный код операции %d: продвижение адреса на %s в 0x%s[%d]"
 
-#: dwarf.c:2494
+#: dwarf.c:2625
 #, c-format
-msgid " and Line by %d to %d\n"
-msgstr " и строки на %d в %d\n"
+msgid " and Line by %s to %d\n"
+msgstr " и строки на %s в %d\n"
 
-#: dwarf.c:2504
+#: dwarf.c:2635
 #, c-format
 msgid "  Copy\n"
 msgstr "  Копия\n"
 
-#: dwarf.c:2514
+#: dwarf.c:2645
 #, c-format
-msgid "  Advance PC by %lu to 0x%lx\n"
-msgstr "  Продвижение счётчика команд на %lu в 0x%lx\n"
+msgid "  Advance PC by %s to 0x%s\n"
+msgstr "  Продвижение счётчика команд на %s в 0x%s\n"
 
-#: dwarf.c:2526
+#: dwarf.c:2658
 #, c-format
-msgid "  Advance PC by %lu to 0x%lx[%d]\n"
-msgstr "  Продвижение счётчика команд на %lu в 0x%lx[%d]\n"
+msgid "  Advance PC by %s to 0x%s[%d]\n"
+msgstr "  Продвижение счётчика команд на %s в 0x%s[%d]\n"
 
-#: dwarf.c:2536
+#: dwarf.c:2669
 #, c-format
-msgid "  Advance Line by %d to %d\n"
-msgstr "  Продвижение строки на %d в %d\n"
+msgid "  Advance Line by %s to %d\n"
+msgstr "  Продвижение строки на %s в %d\n"
 
-#: dwarf.c:2543
+#: dwarf.c:2677
 #, c-format
-msgid "  Set File Name to entry %d in the File Name Table\n"
-msgstr "  Установка имени файла в пункт %d в таблице имен файлов\n"
+msgid "  Set File Name to entry %s in the File Name Table\n"
+msgstr "  Установка имени файла в пункт %s в таблице имён файлов\n"
 
-#: dwarf.c:2551
+#: dwarf.c:2685
 #, c-format
-msgid "  Set column to %lu\n"
-msgstr "  Установка столбца в %lu\n"
+msgid "  Set column to %s\n"
+msgstr "  Установка столбца равным %s\n"
 
-#: dwarf.c:2558
+#: dwarf.c:2693
 #, c-format
-msgid "  Set is_stmt to %d\n"
-msgstr "  Установка is_stmt в %d\n"
+msgid "  Set is_stmt to %s\n"
+msgstr "  Установка is_stmt равным %s\n"
 
-#: dwarf.c:2563
+#: dwarf.c:2698
 #, c-format
 msgid "  Set basic block\n"
 msgstr "  Установка базового блока\n"
 
-#: dwarf.c:2573
+#: dwarf.c:2708
 #, c-format
-msgid "  Advance PC by constant %lu to 0x%lx\n"
-msgstr "  Продвижение счётчика команд на постоянную %lu в 0x%lx\n"
+msgid "  Advance PC by constant %s to 0x%s\n"
+msgstr "  Продвижение счётчика команд на постоянную %s в 0x%s\n"
 
-#: dwarf.c:2585
+#: dwarf.c:2721
 #, c-format
-msgid "  Advance PC by constant %lu to 0x%lx[%d]\n"
-msgstr "  Продвижение счётчика команд на постоянную %lu в 0x%lx[%d]\n"
+msgid "  Advance PC by constant %s to 0x%s[%d]\n"
+msgstr "  Продвижение счётчика команд на постоянную %s в 0x%s[%d]\n"
 
-#: dwarf.c:2596
+#: dwarf.c:2733
 #, c-format
-msgid "  Advance PC by fixed size amount %lu to 0x%lx\n"
-msgstr "  Продвижение счётчика команд на величину фиксированного размера %lu в 0x%lx\n"
+msgid "  Advance PC by fixed size amount %s to 0x%s\n"
+msgstr "  Продвижение счётчика команд на величину фиксированного размера %s в 0x%s\n"
 
-#: dwarf.c:2601
+#: dwarf.c:2739
 #, c-format
 msgid "  Set prologue_end to true\n"
-msgstr "  Установка prologue_end в `истина'\n"
+msgstr "  Установка prologue_end в «истина»\n"
 
-#: dwarf.c:2605
+#: dwarf.c:2743
 #, c-format
 msgid "  Set epilogue_begin to true\n"
-msgstr "  Установка epilogue_begin в `истина'\n"
+msgstr "  Установка epilogue_begin в «истина»\n"
 
-#: dwarf.c:2611 dwarf.c:3027
+#: dwarf.c:2749
 #, c-format
-msgid "  Set ISA to %lu\n"
-msgstr "  Установка ISA в %lu\n"
+msgid "  Set ISA to %s\n"
+msgstr "  Установка ISA в %s\n"
 
-#: dwarf.c:2615 dwarf.c:3031
+#: dwarf.c:2753 dwarf.c:3168
 #, c-format
 msgid "  Unknown opcode %d with operands: "
 msgstr "  Неизвестный код операции %d с операндами: "
 
-#: dwarf.c:2648
+#: dwarf.c:2787
 #, c-format
 msgid ""
 "Decoded dump of debug contents of section %s:\n"
@@ -1885,100 +2121,65 @@ msgstr ""
 "Декодированный дамп для отладки содержимого раздела %s:\n"
 "\n"
 
-#: dwarf.c:2689
+#: dwarf.c:2828
 msgid "The line info appears to be corrupt - the section is too small\n"
-msgstr "Похоже, что строка инфо повреждена - раздел слишком мал\n"
+msgstr "Похоже, что информация о строке повреждена — раздел слишком мал\n"
 
-#: dwarf.c:2821
+#: dwarf.c:2960
 #, c-format
 msgid "CU: %s:\n"
 msgstr "CU: %s:\n"
 
-#: dwarf.c:2822 dwarf.c:2835
+#: dwarf.c:2961 dwarf.c:2972
 #, c-format
 msgid "File name                            Line number    Starting address\n"
 msgstr "Имя файла                            Номер строки   Начальный адрес\n"
 
-#: dwarf.c:2828
+#: dwarf.c:2968
 #, c-format
 msgid "CU: %s/%s:\n"
 msgstr "CU: %s/%s:\n"
 
-#: dwarf.c:2833 dwarf.c:2918
+#: dwarf.c:3059
 #, c-format
-msgid "%s:\n"
-msgstr "%s:\n"
+msgid "UNKNOWN: length %d\n"
+msgstr "НЕИЗВЕСТНЫЙ: длина %d\n"
 
-#. If directory index is 0, that means current directory.
-#: dwarf.c:2964
+#: dwarf.c:3164
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"./%s:[++]\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"./%s:[++]\n"
-
-#. The directory index starts counting at 1.
-#: dwarf.c:2970
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%s/%s:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"%s/%s:\n"
-
-#: dwarf.c:3070
-#, c-format
-msgid "%-35s  %11d  %#18lx\n"
-msgstr "%-35s  %11d  %#18lx\n"
-
-#: dwarf.c:3074
-#, c-format
-msgid "%-35s  %11d  %#18lx[%d]\n"
-msgstr "%-35s  %11d  %#18lx[%d]\n"
-
-#: dwarf.c:3082
-#, c-format
-msgid "%s  %11d  %#18lx\n"
-msgstr "%s  %11d  %#18lx\n"
-
-#: dwarf.c:3086
-#, c-format
-msgid "%s  %11d  %#18lx[%d]\n"
-msgstr "%s  %11d  %#18lx[%d]\n"
+msgid "  Set ISA to %lu\n"
+msgstr "  Установка ISA в %lu\n"
 
-#: dwarf.c:3192 dwarf.c:3712
+#: dwarf.c:3330 dwarf.c:4195
 #, c-format
 msgid ".debug_info offset of 0x%lx in %s section does not point to a CU header.\n"
 msgstr "Смещение .debug_info 0x%lx в разделе %s не указывает на заголовок CU.\n"
 
-#: dwarf.c:3206
+#: dwarf.c:3344
 msgid "Only DWARF 2 and 3 pubnames are currently supported\n"
 msgstr "Сейчас поддерживаются pubname только для DWARF версии 2 и 3\n"
 
-#: dwarf.c:3213
+#: dwarf.c:3351
 #, c-format
 msgid "  Length:                              %ld\n"
 msgstr "  Длина:                               %ld\n"
 
-#: dwarf.c:3215
+#: dwarf.c:3353
 #, c-format
 msgid "  Version:                             %d\n"
 msgstr "  Версия:                              %d\n"
 
-#: dwarf.c:3217
+#: dwarf.c:3355
 #, c-format
 msgid "  Offset into .debug_info section:     0x%lx\n"
 msgstr "  Смещение в раздел .debug_info:       0x%lx\n"
 
-#: dwarf.c:3219
+#: dwarf.c:3357
 #, c-format
 msgid "  Size of area in .debug_info section: %ld\n"
 msgstr "  Разм. области в разделе .debug_info: %ld\n"
 
-#: dwarf.c:3222
+#: dwarf.c:3360
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1987,55 +2188,148 @@ msgstr ""
 "\n"
 "    Смещение\tИмя\n"
 
-#: dwarf.c:3273
+#: dwarf.c:3411
 #, c-format
 msgid " DW_MACINFO_start_file - lineno: %d filenum: %d\n"
-msgstr " DW_MACINFO_start_file - номер_строки: %d номер_файла: %d\n"
+msgstr " DW_MACINFO_start_file  номер_строки: %d номер_файла: %d\n"
 
-#: dwarf.c:3279
+#: dwarf.c:3417
 #, c-format
 msgid " DW_MACINFO_end_file\n"
 msgstr " DW_MACINFO_end_file\n"
 
-#: dwarf.c:3287
+#: dwarf.c:3425
 #, c-format
 msgid " DW_MACINFO_define - lineno : %d macro : %s\n"
-msgstr " DW_MACINFO_define - номер_строки : %d макро : %s\n"
+msgstr " DW_MACINFO_define  номер_строки : %d макро : %s\n"
 
-#: dwarf.c:3296
+#: dwarf.c:3434
 #, c-format
 msgid " DW_MACINFO_undef - lineno : %d macro : %s\n"
-msgstr " DW_MACINFO_undef - номер_строки : %d макро : %s\n"
+msgstr " DW_MACINFO_undef  номер_строки : %d макро : %s\n"
 
-#: dwarf.c:3308
+#: dwarf.c:3446
 #, c-format
 msgid " DW_MACINFO_vendor_ext - constant : %d string : %s\n"
-msgstr " DW_MACINFO_vendor_ext - константа : %d строка : %s\n"
+msgstr " DW_MACINFO_vendor_ext  константа : %d строка : %s\n"
 
-#: dwarf.c:3337
+#: dwarf.c:3566
 #, c-format
-msgid "  Number TAG\n"
-msgstr "  Число TAG\n"
+msgid "Only GNU extension to DWARF 4 of %s is currently supported.\n"
+msgstr "Сейчас поддерживается только расширение GNU для DWARF 4 %s.\n"
+
+#: dwarf.c:3576
+#, c-format
+msgid "  Version:                     %d\n"
+msgstr "  Версия:                     %d\n"
+
+#: dwarf.c:3577
+#, c-format
+msgid "  Offset size:                 %d\n"
+msgstr "  Размер смещения:            %d\n"
+
+#: dwarf.c:3582
+#, c-format
+msgid "  Offset into .debug_line:     0x%lx\n"
+msgstr "  Смещение в .debug_line:     0x%lx\n"
+
+#: dwarf.c:3593
+#, c-format
+msgid "  Extension opcode arguments:\n"
+msgstr "  Аргументы расширения кода операции:\n"
+
+#: dwarf.c:3601
+#, c-format
+msgid "    DW_MACRO_GNU_%02x has no arguments\n"
+msgstr "    У DW_MACRO_GNU_%02x нет аргументов\n"
+
+#: dwarf.c:3604
+#, c-format
+msgid "    DW_MACRO_GNU_%02x arguments: "
+msgstr "    Аргументы DW_MACRO_GNU_%02x: "
 
-#: dwarf.c:3343
+#: dwarf.c:3628
 #, c-format
-msgid "   %ld      %s    [%s]\n"
-msgstr "   %ld      %s    [%s]\n"
+msgid "Invalid extension opcode form %s\n"
+msgstr "Некорректная форма расширенного кода операции %s\n"
 
-#: dwarf.c:3346
+#: dwarf.c:3645
+msgid ".debug_macro section not zero terminated\n"
+msgstr "Раздел .debug_macro не завершается нулём\n"
+
+#: dwarf.c:3666
+msgid "DW_MACRO_GNU_start_file used, but no .debug_line offset provided.\n"
+msgstr "Используется DW_MACRO_GNU_start_file, но нет смещения .debug_line.\n"
+
+#: dwarf.c:3672
+#, c-format
+msgid " DW_MACRO_GNU_start_file - lineno: %d filenum: %d\n"
+msgstr " DW_MACRO_GNU_start_file — номер_строки: %d номер_файла: %d\n"
+
+#: dwarf.c:3675
+#, c-format
+msgid " DW_MACRO_GNU_start_file - lineno: %d filenum: %d filename: %s%s%s\n"
+msgstr " DW_MACRO_GNU_start_file — номер_строки: %d номер_файла: %d имя_файла: %s%s%s\n"
+
+#: dwarf.c:3683
+#, c-format
+msgid " DW_MACRO_GNU_end_file\n"
+msgstr " DW_MACRO_GNU_end_file\n"
+
+#: dwarf.c:3691
+#, c-format
+msgid " DW_MACRO_GNU_define - lineno : %d macro : %s\n"
+msgstr " DW_MACRO_GNU_define — номер_строки : %d макрос : %s\n"
+
+#: dwarf.c:3700
+#, c-format
+msgid " DW_MACRO_GNU_undef - lineno : %d macro : %s\n"
+msgstr " DW_MACRO_GNU_undef — номер_строки : %d макрос : %s\n"
+
+#: dwarf.c:3710
+#, c-format
+msgid " DW_MACRO_GNU_define_indirect - lineno : %d macro : %s\n"
+msgstr " DW_MACRO_GNU_define_indirect — номер_строки : %d макрос : %s\n"
+
+#: dwarf.c:3720
+#, c-format
+msgid " DW_MACRO_GNU_undef_indirect - lineno : %d macro : %s\n"
+msgstr " DW_MACRO_GNU_undef_indirect — номер_строки : %d макрос : %s\n"
+
+#: dwarf.c:3727
+#, c-format
+msgid " DW_MACRO_GNU_transparent_include - offset : 0x%lx\n"
+msgstr " DW_MACRO_GNU_transparent_include — смещение : 0x%lx\n"
+
+#: dwarf.c:3734
+#, c-format
+msgid " Unknown macro opcode %02x seen\n"
+msgstr " Встречен неизвестный код операции макроса %02x\n"
+
+#: dwarf.c:3746
+#, c-format
+msgid " DW_MACRO_GNU_%02x\n"
+msgstr " DW_MACRO_GNU_%02x\n"
+
+#: dwarf.c:3749
+#, c-format
+msgid " DW_MACRO_GNU_%02x -"
+msgstr " DW_MACRO_GNU_%02x —"
+
+#: dwarf.c:3790
+#, c-format
+msgid "  Number TAG\n"
+msgstr "  Число TAG\n"
+
+#: dwarf.c:3799
 msgid "has children"
 msgstr "имеет потомков"
 
-#: dwarf.c:3346
+#: dwarf.c:3799
 msgid "no children"
 msgstr "нет потомков"
 
-#: dwarf.c:3349
-#, c-format
-msgid "    %-18s %s\n"
-msgstr "    %-18s %s\n"
-
-#: dwarf.c:3382 dwarf.c:3594 dwarf.c:3819
+#: dwarf.c:3850 dwarf.c:4077 dwarf.c:4311
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2044,107 +2338,107 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Раздел %s пуст.\n"
 
-#: dwarf.c:3388 dwarf.c:3825
+#: dwarf.c:3856 dwarf.c:4317
 #, c-format
 msgid "Unable to load/parse the .debug_info section, so cannot interpret the %s section.\n"
 msgstr "Не удалось загрузить/проанализировать раздел .debug_info, поэтому невозможно проинтерпретировать раздел %s.\n"
 
-#. FIXME: Should we handle this case?
-#: dwarf.c:3432
-msgid "Location lists in .debug_info section aren't in ascending order!\n"
-msgstr "Списки местоположений в разделе .debug_info не упорядочены по возрастанию!\n"
-
-#: dwarf.c:3435
+#: dwarf.c:3900
 msgid "No location lists in .debug_info section!\n"
 msgstr "В разделе .debug_info нет списков местоположений!\n"
 
-#: dwarf.c:3440
+#: dwarf.c:3905
 #, c-format
-msgid "Location lists in %s section start at 0x%lx\n"
-msgstr "Списки местоположений в разделе %s начинаются с 0x%lx\n"
+msgid "Location lists in %s section start at 0x%s\n"
+msgstr "Списки местоположений в разделе %s начинаются с 0x%s\n"
 
-#: dwarf.c:3444
+#: dwarf.c:3912
 #, c-format
 msgid "    Offset   Begin    End      Expression\n"
 msgstr "    Смещ.    Начало   Конец    Расширение\n"
 
-#: dwarf.c:3479
+#: dwarf.c:3961
 #, c-format
 msgid "There is a hole [0x%lx - 0x%lx] in .debug_loc section.\n"
 msgstr "В разделе .debug_loc присутствует дыра [0x%lx - 0x%lx].\n"
 
-#: dwarf.c:3483
+#: dwarf.c:3965
 #, c-format
 msgid "There is an overlap [0x%lx - 0x%lx] in .debug_loc section.\n"
 msgstr "В разделе .debug_loc присутствует перекрытие [0x%lx - 0x%lx].\n"
 
-#: dwarf.c:3491
+#: dwarf.c:3973
 #, c-format
 msgid "Offset 0x%lx is bigger than .debug_loc section size.\n"
 msgstr "Смещение 0x%lx больше, чем размер раздела .debug_loc.\n"
 
-#: dwarf.c:3500 dwarf.c:3535 dwarf.c:3545
+#: dwarf.c:3982 dwarf.c:4017 dwarf.c:4027
 #, c-format
 msgid "Location list starting at offset 0x%lx is not terminated.\n"
 msgstr "Список местоположений, начиная со смещения 0x%lx, не завершён.\n"
 
-#: dwarf.c:3519 dwarf.c:3913
+#: dwarf.c:4001 dwarf.c:4405
 #, c-format
 msgid "<End of list>\n"
 msgstr "<Конец списка>\n"
 
-#: dwarf.c:3529
+#: dwarf.c:4011
 #, c-format
 msgid "(base address)\n"
 msgstr "(начальный адрес)\n"
 
-#: dwarf.c:3566
+#: dwarf.c:4048
 msgid " (start == end)"
 msgstr " (начало == конец)"
 
-#: dwarf.c:3568
+#: dwarf.c:4050
 msgid " (start > end)"
 msgstr " (начало > конец)"
 
-#: dwarf.c:3578
+#: dwarf.c:4060
 #, c-format
 msgid "There are %ld unused bytes at the end of section %s\n"
 msgstr "В разделе %2$s есть %1$ld неиспользуемых байт\n"
 
-#: dwarf.c:3723
+#: dwarf.c:4206
 msgid "Only DWARF 2 and 3 aranges are currently supported.\n"
 msgstr "Сейчас поддерживаются aganges только для DWARF версии 2 и 3.\n"
 
-#: dwarf.c:3727
+#: dwarf.c:4210
 #, c-format
 msgid "  Length:                   %ld\n"
 msgstr "  Длина:                    %ld\n"
 
-#: dwarf.c:3728
+#: dwarf.c:4212
 #, c-format
 msgid "  Version:                  %d\n"
 msgstr "  Версия:                   %d\n"
 
-#: dwarf.c:3729
+#: dwarf.c:4213
 #, c-format
 msgid "  Offset into .debug_info:  0x%lx\n"
 msgstr "  Смещение в .debug_info:   0x%lx\n"
 
-#: dwarf.c:3730
+#: dwarf.c:4215
 #, c-format
 msgid "  Pointer Size:             %d\n"
 msgstr "  Разм. указат:             %d\n"
 
-#: dwarf.c:3731
+#: dwarf.c:4216
 #, c-format
 msgid "  Segment Size:             %d\n"
 msgstr "  Разм. сегм.:              %d\n"
 
-#: dwarf.c:3740
+#: dwarf.c:4222
+#, c-format
+msgid "Invalid address size in %s section!\n"
+msgstr "Некорректный размер адреса в разделе %s!\n"
+
+#: dwarf.c:4232
 msgid "Pointer size + Segment size is not a power of two.\n"
 msgstr "Размер указателя + размер сегмента не возводятся в квадрат.\n"
 
-#: dwarf.c:3745
+#: dwarf.c:4237
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2153,7 +2447,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "    Адрес              Длина\n"
 
-#: dwarf.c:3747
+#: dwarf.c:4239
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2162,260 +2456,386 @@ msgstr ""
 "\n"
 "    Адрес      Длина\n"
 
-#: dwarf.c:3835
+#: dwarf.c:4327
 msgid "No range lists in .debug_info section!\n"
 msgstr "В разделе .debug_info нет списков диапазонов!\n"
 
-#: dwarf.c:3859
+#: dwarf.c:4351
 #, c-format
 msgid "Range lists in %s section start at 0x%lx\n"
 msgstr "Списки диапазонов в разделе %s начинаются с 0x%lx\n"
 
-#: dwarf.c:3863
+#: dwarf.c:4355
 #, c-format
 msgid "    Offset   Begin    End\n"
 msgstr "    Смещ.    Начало   Конец\n"
 
-#: dwarf.c:3884
+#: dwarf.c:4376
 #, c-format
 msgid "There is a hole [0x%lx - 0x%lx] in %s section.\n"
 msgstr "Дыра [0x%lx - 0x%lx] в разделе %s.\n"
 
-#: dwarf.c:3888
+#: dwarf.c:4380
 #, c-format
 msgid "There is an overlap [0x%lx - 0x%lx] in %s section.\n"
 msgstr "Перекрытие [0x%lx - 0x%lx] в разделе %s.\n"
 
-#: dwarf.c:3931
+#: dwarf.c:4423
 msgid "(start == end)"
 msgstr "(начало == конец)"
 
-#: dwarf.c:3933
+#: dwarf.c:4425
 msgid "(start > end)"
 msgstr "(начало > конец)"
 
-#: dwarf.c:4185
+#: dwarf.c:4678
 msgid "bad register: "
 msgstr "неверный регистр: "
 
-#: dwarf.c:4188
+#. The documentation for the format of this file is in gdb/dwarf2read.c.
+#: dwarf.c:4681 dwarf.c:5490
 #, c-format
 msgid "Contents of the %s section:\n"
 msgstr "Содержимое раздела %s:\n"
 
-#: dwarf.c:4962
+#: dwarf.c:5451
 #, c-format
 msgid "  DW_CFA_??? (User defined call frame op: %#x)\n"
 msgstr "  DW_CFA_??? (Определённая пользователем оператор кадра вызова: %#x)\n"
 
-#: dwarf.c:4964
+#: dwarf.c:5453
 #, c-format
 msgid "unsupported or unknown Dwarf Call Frame Instruction number: %#x\n"
 msgstr "неподдерживаемый или неизвестный номер инструкции кадра вызова Dwarf: %#x\n"
 
-#: dwarf.c:4989
+#: dwarf.c:5494
 #, c-format
-msgid "Displaying the debug contents of section %s is not yet supported.\n"
-msgstr "Отображение отладочной информации раздела %s еще не поддерживается.\n"
+msgid "Truncated header in the %s section.\n"
+msgstr "Обрезанный заголовок в разделе %s.\n"
 
-#: dwarf.c:5031 elfedit.c:74
+#: dwarf.c:5499
 #, c-format
-msgid "%s: Error: "
-msgstr "%s: Ошибка: "
+msgid "Version %ld\n"
+msgstr "Версия %ld\n"
 
-#: dwarf.c:5042
-#, c-format
-msgid "%s: Warning: "
-msgstr "%s: Предупреждение: "
+#: dwarf.c:5506
+msgid "The address table data in version 3 may be wrong.\n"
+msgstr "В версии 3 данные в таблице адресов могут быть неверны.\n"
 
-#: dwarf.c:5145 dwarf.c:5215
-#, c-format
-msgid "Unrecognized debug option '%s'\n"
-msgstr "Нераспознанный параметр отладки «%s»\n"
+#: dwarf.c:5509
+msgid "Version 4 does not support case insensitive lookups.\n"
+msgstr "В версии 4 отсутствует регистронезависимый поиск.\n"
 
-#: elfedit.c:243
+#: dwarf.c:5514
 #, c-format
-msgid "%s: Not an ELF file - wrong magic bytes at the start\n"
-msgstr "%s: не ELF-файл - он содержит неверные magic-байты в начале\n"
+msgid "Unsupported version %lu.\n"
+msgstr "Неподдерживаемая версия %lu.\n"
 
-#: elfedit.c:251
+#: dwarf.c:5530
 #, c-format
-msgid "%s: Unsupported EI_VERSION: %d is not %d\n"
-msgstr "%s: неподдерживаемая EI_VERSION: %d не равно %d\n"
+msgid "Corrupt header in the %s section.\n"
+msgstr "Повреждённый заголовок в разделе %s.\n"
 
-#: elfedit.c:267
+#: dwarf.c:5545
 #, c-format
-msgid "%s: Unmatched EI_CLASS: %d is not %d\n"
-msgstr "%s: несовпадение EI_CLASS: %d не равно %d\n"
+msgid ""
+"\n"
+"CU table:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Таблица CU:\n"
 
-#: elfedit.c:278
+#: dwarf.c:5551
 #, c-format
-msgid "%s: Unmatched e_machine: %d is not %d\n"
-msgstr "%s: несовпадение e_machine: %d не равно %d\n"
+msgid "[%3u] 0x%lx - 0x%lx\n"
+msgstr "[%3u] 0x%lx - 0x%lx\n"
 
-#: elfedit.c:289
+#: dwarf.c:5556
 #, c-format
-msgid "%s: Unmatched e_type: %d is not %d\n"
-msgstr "%s: несовпадение e_type: %d не равно %d\n"
+msgid ""
+"\n"
+"TU table:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Таблица TU:\n"
 
-#: elfedit.c:300
+#: dwarf.c:5563
 #, c-format
-msgid "%s: Unmatched EI_OSABI: %d is not %d\n"
-msgstr "%s: несовпадение EI_OSABI: %d не равно %d\n"
+msgid "[%3u] 0x%lx 0x%lx "
+msgstr "[%3u] 0x%lx 0x%lx "
 
-#: elfedit.c:333
+#: dwarf.c:5570
 #, c-format
-msgid "%s: Failed to update ELF header: %s\n"
-msgstr "%s: не удалось обновить заголовок ELF: %s\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Address table:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Таблица адресов:\n"
 
-#: elfedit.c:366
+#: dwarf.c:5579
 #, c-format
-msgid "Unsupported EI_CLASS: %d\n"
-msgstr "Неподдерживаемый EI_CLASS: %d\n"
+msgid "%lu\n"
+msgstr "%lu\n"
 
-#: elfedit.c:399
+#: dwarf.c:5582
+#, c-format
 msgid ""
-"This executable has been built without support for a\n"
-"64 bit data type and so it cannot process 64 bit ELF files.\n"
+"\n"
+"Symbol table:\n"
 msgstr ""
-"Данный исполняемые файл был собран без поддержки 64-битного типа\n"
-"даннÑ\8bÑ\85, Ð¸ Ð¿Ð¾Ñ\8dÑ\82омÑ\83 Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82 Ð¾Ð±Ñ\80абаÑ\82Ñ\8bваÑ\82Ñ\8c 64-биÑ\82нÑ\8bе Ñ\84айлÑ\8b ELF.\n"
+"\n"
+"ТаблиÑ\86а Ñ\81имволов:\n"
 
-#: elfedit.c:440
+#: dwarf.c:5616
 #, c-format
-msgid "%s: Failed to read ELF header\n"
-msgstr "%s: Не удалось прочитать заголовок ELF\n"
+msgid "Displaying the debug contents of section %s is not yet supported.\n"
+msgstr "Отображение отладочной информации раздела %s еще не поддерживается.\n"
 
-#: elfedit.c:447
+#: dwarf.c:5752 dwarf.c:5822
 #, c-format
-msgid "%s: Failed to seek to ELF header\n"
-msgstr "%s: не удалось переместиться к заголовку ELF\n"
+msgid "Unrecognized debug option '%s'\n"
+msgstr "Нераспознанный параметр отладки «%s»\n"
+
+#: elfcomm.c:39
+#, c-format
+msgid "%s: Error: "
+msgstr "%s: Ошибка: "
+
+#: elfcomm.c:50
+#, c-format
+msgid "%s: Warning: "
+msgstr "%s: Предупреждение: "
 
-#: elfedit.c:477 elfedit.c:491 elfedit.c:776 readelf.c:3674 readelf.c:3978
-#: readelf.c:4021 readelf.c:4093 readelf.c:4171 readelf.c:4936 readelf.c:4960
-#: readelf.c:7057 readelf.c:7103 readelf.c:7304 readelf.c:8494 readelf.c:8508
-#: readelf.c:9033 readelf.c:9049 readelf.c:9092 readelf.c:9117 readelf.c:11385
-#: readelf.c:11577 readelf.c:12138 readelf.c:12515 readelf.c:12529
-#: readelf.c:12891
+#: elfcomm.c:82 elfcomm.c:117 elfcomm.c:167 elfcomm.c:216
+#, c-format
+msgid "Unhandled data length: %d\n"
+msgstr "Длина необрабатываемых данных: %d\n"
+
+#: elfcomm.c:263 elfcomm.c:277 elfcomm.c:645 readelf.c:3683 readelf.c:3991
+#: readelf.c:4034 readelf.c:4108 readelf.c:4187 readelf.c:4965 readelf.c:4989
+#: readelf.c:7397 readelf.c:7443 readelf.c:7642 readelf.c:8863 readelf.c:8877
+#: readelf.c:9423 readelf.c:9439 readelf.c:9482 readelf.c:9507 readelf.c:11904
+#: readelf.c:12096 readelf.c:12929
 msgid "Out of memory\n"
 msgstr "Нехватка памяти\n"
 
-#: elfedit.c:543 readelf.c:12581
+#: elfcomm.c:312
 #, c-format
 msgid "%s: failed to seek to first archive header\n"
 msgstr "%s: не удалось перейти на первый заголовок архива\n"
 
-#: elfedit.c:553 elfedit.c:741 elfedit.c:845 readelf.c:12590 readelf.c:12858
-#: readelf.c:13026
+#: elfcomm.c:321 elfcomm.c:611 elfedit.c:340 readelf.c:13418
 #, c-format
 msgid "%s: failed to read archive header\n"
 msgstr "%s: сбой при чтении заголовка архива\n"
 
-#: elfedit.c:568 readelf.c:12691
+#: elfcomm.c:347
+#, c-format
+msgid "%s: the archive index is empty\n"
+msgstr "%s: пустой индекс архива\n"
+
+#: elfcomm.c:355 elfcomm.c:381
+#, c-format
+msgid "%s: failed to read archive index\n"
+msgstr "%s: сбой при чтении заголовка архива\n"
+
+#: elfcomm.c:365
+#, c-format
+msgid "%s: the archive index is supposed to have %ld entries, but the size in the header is too small\n"
+msgstr "%s: предполагалось, что индекс архива будет иметь %ld элементов, но для этого указан слишком маленький размер в заголовке\n"
+
+#: elfcomm.c:373
+msgid "Out of memory whilst trying to read archive symbol index\n"
+msgstr "Не хватает памяти для чтения индекса символов архива\n"
+
+#: elfcomm.c:392
+msgid "Out of memory whilst trying to convert the archive symbol index\n"
+msgstr "Не хватает памяти для преобразования индекса символов архива\n"
+
+#: elfcomm.c:405
+#, c-format
+msgid "%s: the archive has an index but no symbols\n"
+msgstr "%s: в архиве есть индекс, но нет символов\n"
+
+#
+#: elfcomm.c:413
+msgid "Out of memory whilst trying to read archive index symbol table\n"
+msgstr "Не хватает памяти для чтения индекса таблицы символов архива.\n"
+
+#: elfcomm.c:419
+#, c-format
+msgid "%s: failed to read archive index symbol table\n"
+msgstr "%s: сбой при чтении таблицы символов архива\n"
+
+#: elfcomm.c:428
 #, c-format
 msgid "%s: failed to skip archive symbol table\n"
 msgstr "%s: сбой при пропуске таблицы символов архива\n"
 
-#: elfedit.c:579 readelf.c:12702
+#: elfcomm.c:440
 #, c-format
 msgid "%s: failed to read archive header following archive index\n"
 msgstr "%s: сбой при чтении заголовка архива после индекса архива\n"
 
-#: elfedit.c:594 readelf.c:12718
+#: elfcomm.c:446
+#, c-format
+msgid "%s has no archive index\n"
+msgstr "%s: отсутствует индекс архива\n"
+
+#: elfcomm.c:457
 msgid "Out of memory reading long symbol names in archive\n"
 msgstr "Не хватает памяти для чтения длинных символьных имён в архиве\n"
 
-#: elfedit.c:602 readelf.c:12726
+#: elfcomm.c:465
 #, c-format
 msgid "%s: failed to read long symbol name string table\n"
 msgstr "%s: не удалось прочитать таблицу строк длинных символьных имён\n"
 
-#: elfedit.c:734 readelf.c:12852
+#: elfcomm.c:605
 #, c-format
 msgid "%s: failed to seek to next file name\n"
 msgstr "%s: не удалось перейти к следующему имени файла\n"
 
-#: elfedit.c:747 elfedit.c:852 readelf.c:12863 readelf.c:13032
+#: elfcomm.c:616 elfedit.c:347 readelf.c:13424
 #, c-format
 msgid "%s: did not find a valid archive header\n"
 msgstr "%s: не удалось найти правильный заголовок архива\n"
 
-#: elfedit.c:836 readelf.c:13018
+#: elfedit.c:73
+#, c-format
+msgid "%s: Not an ELF file - wrong magic bytes at the start\n"
+msgstr "%s: не ELF-файл — он содержит неверные magic-байты в начале\n"
+
+#: elfedit.c:81
+#, c-format
+msgid "%s: Unsupported EI_VERSION: %d is not %d\n"
+msgstr "%s: неподдерживаемая EI_VERSION: %d не равно %d\n"
+
+#: elfedit.c:97
+#, c-format
+msgid "%s: Unmatched EI_CLASS: %d is not %d\n"
+msgstr "%s: несовпадение EI_CLASS: %d не равно %d\n"
+
+#: elfedit.c:108
+#, c-format
+msgid "%s: Unmatched e_machine: %d is not %d\n"
+msgstr "%s: несовпадение e_machine: %d не равно %d\n"
+
+#: elfedit.c:119
+#, c-format
+msgid "%s: Unmatched e_type: %d is not %d\n"
+msgstr "%s: несовпадение e_type: %d не равно %d\n"
+
+#: elfedit.c:130
+#, c-format
+msgid "%s: Unmatched EI_OSABI: %d is not %d\n"
+msgstr "%s: несовпадение EI_OSABI: %d не равно %d\n"
+
+#: elfedit.c:163
+#, c-format
+msgid "%s: Failed to update ELF header: %s\n"
+msgstr "%s: не удалось обновить заголовок ELF: %s\n"
+
+#: elfedit.c:196
+#, c-format
+msgid "Unsupported EI_CLASS: %d\n"
+msgstr "Неподдерживаемый EI_CLASS: %d\n"
+
+#: elfedit.c:229
+msgid ""
+"This executable has been built without support for a\n"
+"64 bit data type and so it cannot process 64 bit ELF files.\n"
+msgstr ""
+"Данный исполняемые файл был собран без поддержки 64-битного типа\n"
+"данных, и поэтому не может обрабатывать 64-битные файлы ELF.\n"
+
+#: elfedit.c:270
+#, c-format
+msgid "%s: Failed to read ELF header\n"
+msgstr "%s: Не удалось прочитать заголовок ELF\n"
+
+#: elfedit.c:277
+#, c-format
+msgid "%s: Failed to seek to ELF header\n"
+msgstr "%s: не удалось переместиться к заголовку ELF\n"
+
+#: elfedit.c:331 readelf.c:13410
 #, c-format
 msgid "%s: failed to seek to next archive header\n"
 msgstr "%s: сбой при переходе к следующему заголовку архива\n"
 
-#: elfedit.c:867 elfedit.c:876 readelf.c:13046 readelf.c:13055
+#: elfedit.c:362 elfedit.c:371 readelf.c:13438 readelf.c:13447
 #, c-format
 msgid "%s: bad archive file name\n"
 msgstr "%s: неверное имя файла архива\n"
 
-#: elfedit.c:896 elfedit.c:988
+#: elfedit.c:391 elfedit.c:483
 #, c-format
 msgid "Input file '%s' is not readable\n"
-msgstr "Входной файл '%s' является нечитаемым\n"
+msgstr "Входной файл «%s» является нечитаемым\n"
 
-#: elfedit.c:920
+#: elfedit.c:415
 #, c-format
 msgid "%s: failed to seek to archive member\n"
 msgstr "%s: не удалось перейти к члену архива\n"
 
-#: elfedit.c:959 readelf.c:13134
+#: elfedit.c:454 readelf.c:13533
 #, c-format
 msgid "'%s': No such file\n"
-msgstr "'%s': Нет такого файла\n"
+msgstr "«%s»: Нет такого файла\n"
 
-#: elfedit.c:961 readelf.c:13136
+#: elfedit.c:456 readelf.c:13535
 #, c-format
 msgid "Could not locate '%s'.  System error message: %s\n"
-msgstr "Невозможно найти '%s'. Системное сообщение об ошибке: %s\n"
+msgstr "Невозможно найти «%s». Системное сообщение об ошибке: %s\n"
 
-#: elfedit.c:968 readelf.c:13143
+#: elfedit.c:463 readelf.c:13542
 #, c-format
 msgid "'%s' is not an ordinary file\n"
-msgstr "%s не является обычным файлом\n"
+msgstr "«%s» не является обычным файлом\n"
 
-#: elfedit.c:994 readelf.c:13156
+#: elfedit.c:489 readelf.c:13555
 #, c-format
 msgid "%s: Failed to read file's magic number\n"
 msgstr "%s: не удалось прочитать идентификатор (magic number) файла\n"
 
-#: elfedit.c:1052
+#: elfedit.c:547
 #, c-format
 msgid "Unknown OSABI: %s\n"
 msgstr "Неизвестное значение OSABI: %s\n"
 
-#: elfedit.c:1071
+#: elfedit.c:568
 #, c-format
 msgid "Unknown machine type: %s\n"
 msgstr "Неизвестный тип машины: %s\n"
 
-#: elfedit.c:1089
+#: elfedit.c:587
 #, c-format
 msgid "Unknown machine type: %d\n"
 msgstr "Неизвестный тип машины: %d\n"
 
-#: elfedit.c:1108
+#: elfedit.c:606
 #, c-format
 msgid "Unknown type: %s\n"
 msgstr "Неизвестный тип: %s\n"
 
-#: elfedit.c:1139
+#: elfedit.c:637
 #, c-format
 msgid "Usage: %s <option(s)> elffile(s)\n"
 msgstr "Использование: %s <параметр(ы)> elf-файл(ы)\n"
 
-#: elfedit.c:1141
+#: elfedit.c:639
 #, c-format
 msgid " Update the ELF header of ELF files\n"
 msgstr " Обновление заголовка ELF в файлах ELF\n"
 
-#: elfedit.c:1142 objcopy.c:475 objcopy.c:585
+#: elfedit.c:640 objcopy.c:475 objcopy.c:585
 #, c-format
 msgid " The options are:\n"
 msgstr " Параметры:\n"
 
-#: elfedit.c:1143
+#: elfedit.c:641
 #, c-format
 msgid ""
 "  --input-mach <machine>      Set input machine type to <machine>\n"
@@ -2436,31 +2856,26 @@ msgstr ""
 "  -h --help                   Показать эту справку\n"
 "  -v --version                Показать версию %s\n"
 
-#: emul_aix.c:43
+#: emul_aix.c:45
 #, c-format
 msgid "  [-g]         - 32 bit small archive\n"
 msgstr "  [-g]         - 32-битный маленький архив\n"
 
-#: emul_aix.c:44
+#: emul_aix.c:46
 #, c-format
 msgid "  [-X32]       - ignores 64 bit objects\n"
 msgstr "  [-X32]       - пропускает 64-битные объекты\n"
 
-#: emul_aix.c:45
+#: emul_aix.c:47
 #, c-format
 msgid "  [-X64]       - ignores 32 bit objects\n"
 msgstr "  [-X64]       - пропускает 32-битные объекты\n"
 
-#: emul_aix.c:46
+#: emul_aix.c:48
 #, c-format
 msgid "  [-X32_64]    - accepts 32 and 64 bit objects\n"
 msgstr "  [-X32_64]    - допускает 32- и 64-битные объекты\n"
 
-#: emul_aix.c:99 emul_aix.c:109 emul_aix.c:119 emul_aix.c:129
-#, c-format
-msgid "target `%s' ignored."
-msgstr "цель %s игнорируется."
-
 #: ieee.c:311
 msgid "unexpected end of debugging information"
 msgstr "неожиданное окончание отладочной информации"
@@ -2682,17 +3097,17 @@ msgstr "числовое переполнение IEEE: 0x"
 msgid "IEEE string length overflow: %u\n"
 msgstr "переполнение длины строки IEEE: %u\n"
 
-#: ieee.c:5210
+#: ieee.c:5213
 #, c-format
 msgid "IEEE unsupported integer type size %u\n"
 msgstr "неподдерживаемый размер целого типа IEEE %u\n"
 
-#: ieee.c:5244
+#: ieee.c:5247
 #, c-format
 msgid "IEEE unsupported float type size %u\n"
 msgstr "неподдерживаемый размер типа с плавающей запятой IEEE %u\n"
 
-#: ieee.c:5278
+#: ieee.c:5281
 #, c-format
 msgid "IEEE unsupported complex type size %u\n"
 msgstr "неподдерживаемый размер комплексного типа IEEE%u\n"
@@ -2701,120 +3116,120 @@ msgstr "неподдерживаемый размер комплексного 
 msgid "Duplicate symbol entered into keyword list."
 msgstr "В списке ключевых слов введён повторяющийся символ."
 
-#: nlmconv.c:273 srconv.c:1823
+#: nlmconv.c:274 srconv.c:1824
 msgid "input and output files must be different"
 msgstr "входной и выходной файлы должны быть различными"
 
-#: nlmconv.c:320
+#: nlmconv.c:321
 msgid "input file named both on command line and with INPUT"
 msgstr "входной файл назван в командной строке и в INPUT"
 
-#: nlmconv.c:329
+#: nlmconv.c:330
 msgid "no input file"
 msgstr "нет входного файла"
 
-#: nlmconv.c:359
+#: nlmconv.c:360
 msgid "no name for output file"
 msgstr "нет имени для выходного файла"
 
-#: nlmconv.c:373
+#: nlmconv.c:374
 msgid "warning: input and output formats are not compatible"
 msgstr "предупреждение: входной и выходной форматы не совместимы"
 
-#: nlmconv.c:403
+#: nlmconv.c:404
 msgid "make .bss section"
 msgstr "создание раздела .bss"
 
-#: nlmconv.c:413
+#: nlmconv.c:414
 msgid "make .nlmsections section"
 msgstr "создание раздела .nlmsections"
 
-#: nlmconv.c:441
+#: nlmconv.c:442
 msgid "set .bss vma"
 msgstr "установка .bss vma"
 
-#: nlmconv.c:448
+#: nlmconv.c:449
 msgid "set .data size"
 msgstr "установка размера .data"
 
-#: nlmconv.c:628
+#: nlmconv.c:629
 #, c-format
 msgid "warning: symbol %s imported but not in import list"
 msgstr "предупреждение: символ %s импортирован, но его нет в списке импорта"
 
-#: nlmconv.c:648
+#: nlmconv.c:649
 msgid "set start address"
 msgstr "установка начального адреса"
 
-#: nlmconv.c:697
+#: nlmconv.c:698
 #, c-format
 msgid "warning: START procedure %s not defined"
 msgstr "предупреждение: START-процедура %s не определена"
 
-#: nlmconv.c:699
+#: nlmconv.c:700
 #, c-format
 msgid "warning: EXIT procedure %s not defined"
 msgstr "предупреждение: EXIT-процедура %s не определена"
 
-#: nlmconv.c:701
+#: nlmconv.c:702
 #, c-format
 msgid "warning: CHECK procedure %s not defined"
 msgstr "предупреждение: CHECK-процедура %s не определена"
 
-#: nlmconv.c:721 nlmconv.c:907
+#: nlmconv.c:722 nlmconv.c:908
 msgid "custom section"
 msgstr "раздел custom"
 
-#: nlmconv.c:741 nlmconv.c:936
+#: nlmconv.c:742 nlmconv.c:937
 msgid "help section"
 msgstr "раздел help"
 
-#: nlmconv.c:763 nlmconv.c:954
+#: nlmconv.c:764 nlmconv.c:955
 msgid "message section"
 msgstr "раздел message"
 
-#: nlmconv.c:778 nlmconv.c:987
+#: nlmconv.c:779 nlmconv.c:988
 msgid "module section"
 msgstr "раздел module"
 
-#: nlmconv.c:797 nlmconv.c:1003
+#: nlmconv.c:798 nlmconv.c:1004
 msgid "rpc section"
 msgstr "раздел rpc"
 
 #. There is no place to record this information.
-#: nlmconv.c:833
+#: nlmconv.c:834
 #, c-format
 msgid "%s: warning: shared libraries can not have uninitialized data"
 msgstr "%s: предупреждение: совместно используемые библиотеки не могут иметь неинициализированные данные"
 
-#: nlmconv.c:854 nlmconv.c:1022
+#: nlmconv.c:855 nlmconv.c:1023
 msgid "shared section"
 msgstr "раздел shared"
 
-#: nlmconv.c:862
+#: nlmconv.c:863
 msgid "warning: No version number given"
 msgstr "предупреждение: Не указан номер версии"
 
-#: nlmconv.c:902 nlmconv.c:931 nlmconv.c:949 nlmconv.c:998 nlmconv.c:1017
+#: nlmconv.c:903 nlmconv.c:932 nlmconv.c:950 nlmconv.c:999 nlmconv.c:1018
 #, c-format
 msgid "%s: read: %s"
 msgstr "%s: чтение: %s"
 
-#: nlmconv.c:924
+#: nlmconv.c:925
 msgid "warning: FULLMAP is not supported; try ld -M"
 msgstr "предупреждение: FULLMAP не поддерживается; попробуйте ld -M"
 
-#: nlmconv.c:1100
+#: nlmconv.c:1101
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [option(s)] [in-file [out-file]]\n"
 msgstr "Использование: %s [параметры] [in-файл [out-файл]]\n"
 
-#: nlmconv.c:1101
+#: nlmconv.c:1102
 #, c-format
 msgid " Convert an object file into a NetWare Loadable Module\n"
 msgstr " Конвертирует объектный файл в загружаемый модуль системы NetWare\n"
 
-#: nlmconv.c:1102
+#: nlmconv.c:1103
 #, c-format
 msgid ""
 " The options are:\n"
@@ -2837,64 +3252,64 @@ msgstr ""
 "  -h --help                     показать эту информацию\n"
 "  -v --version                  показать версию программы\n"
 
-#: nlmconv.c:1143
+#: nlmconv.c:1144
 #, c-format
 msgid "support not compiled in for %s"
 msgstr "откомпилирован без поддержки %s"
 
-#: nlmconv.c:1180
+#: nlmconv.c:1181
 msgid "make section"
 msgstr "раздел make"
 
-#: nlmconv.c:1194
+#: nlmconv.c:1195
 msgid "set section size"
 msgstr "установка размера раздела"
 
-#: nlmconv.c:1200
+#: nlmconv.c:1201
 msgid "set section alignment"
 msgstr "установка ориентации раздела"
 
-#: nlmconv.c:1204
+#: nlmconv.c:1205
 msgid "set section flags"
 msgstr "установка флагов раздела"
 
-#: nlmconv.c:1215
+#: nlmconv.c:1216
 msgid "set .nlmsections size"
 msgstr "установка размера .nlmsections"
 
-#: nlmconv.c:1296 nlmconv.c:1304 nlmconv.c:1313 nlmconv.c:1318
+#: nlmconv.c:1297 nlmconv.c:1305 nlmconv.c:1314 nlmconv.c:1319
 msgid "set .nlmsection contents"
 msgstr "установка содержимого .nlmsections"
 
-#: nlmconv.c:1795
+#: nlmconv.c:1796
 msgid "stub section sizes"
 msgstr "размеры раздела заглушки"
 
-#: nlmconv.c:1842
+#: nlmconv.c:1843
 msgid "writing stub"
 msgstr "записывается заглушка"
 
-#: nlmconv.c:1926
+#: nlmconv.c:1927
 #, c-format
 msgid "unresolved PC relative reloc against %s"
 msgstr "нераспознанное относительное перемещение по счетчику команд в %s"
 
-#: nlmconv.c:1990
+#: nlmconv.c:1991
 #, c-format
 msgid "overflow when adjusting relocation against %s"
 msgstr "переполнение при регулировке перемещения в %s"
 
-#: nlmconv.c:2117
+#: nlmconv.c:2118
 #, c-format
 msgid "%s: execution of %s failed: "
 msgstr "%s: выполнение %s завершилось неудачей: "
 
-#: nlmconv.c:2132
+#: nlmconv.c:2133
 #, c-format
 msgid "Execution of %s failed"
 msgstr "Выполнение %s завершилось неудачей"
 
-#: nm.c:225 size.c:78 strings.c:646
+#: nm.c:225 size.c:78 strings.c:650
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [option(s)] [file(s)]\n"
 msgstr "Использование: %s [параметры] [файл(ы)]\n"
@@ -3001,17 +3416,17 @@ msgstr "%s: неверное основание"
 msgid "%s: invalid output format"
 msgstr "%s: неверный выходной формат"
 
-#: nm.c:346 readelf.c:8259 readelf.c:8304
+#: nm.c:346 readelf.c:8616 readelf.c:8661
 #, c-format
 msgid "<processor specific>: %d"
 msgstr "<специфичный для процессора>: %d"
 
-#: nm.c:348 readelf.c:8268 readelf.c:8322
+#: nm.c:348 readelf.c:8625 readelf.c:8679
 #, c-format
 msgid "<OS specific>: %d"
 msgstr "<специфичный для ОС>: %d"
 
-#: nm.c:350 readelf.c:8271 readelf.c:8325
+#: nm.c:350 readelf.c:8628 readelf.c:8682
 #, c-format
 msgid "<unknown>: %d"
 msgstr "<неизвестный>: %d"
@@ -3025,7 +3440,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Индекс архива:\n"
 
-#: nm.c:1251
+#: nm.c:1258
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3038,7 +3453,7 @@ msgstr ""
 "Неопределенные символы из %s:\n"
 "\n"
 
-#: nm.c:1253
+#: nm.c:1260
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3051,7 +3466,7 @@ msgstr ""
 "Символы из %s:\n"
 "\n"
 
-#: nm.c:1255 nm.c:1306
+#: nm.c:1262 nm.c:1313
 #, c-format
 msgid ""
 "Name                  Value   Class        Type         Size     Line  Section\n"
@@ -3060,7 +3475,7 @@ msgstr ""
 "Имя                   Знач.   Класс        Тип          Размер   Строка Раздел\n"
 "\n"
 
-#: nm.c:1258 nm.c:1309
+#: nm.c:1265 nm.c:1316
 #, c-format
 msgid ""
 "Name                  Value           Class        Type         Size             Line  Section\n"
@@ -3069,7 +3484,7 @@ msgstr ""
 "Имя                   Знач.           Класс        Тип          Размер           Строка Раздел\n"
 "\n"
 
-#: nm.c:1302
+#: nm.c:1309
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3082,7 +3497,7 @@ msgstr ""
 "Неопределенные символы из %s[%s]:\n"
 "\n"
 
-#: nm.c:1304
+#: nm.c:1311
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3095,29 +3510,29 @@ msgstr ""
 "Символы из %s[%s]:\n"
 "\n"
 
-#: nm.c:1396
+#: nm.c:1403
 #, c-format
 msgid "Print width has not been initialized (%d)"
 msgstr "Ширина печати не была инициализирована (%d)"
 
-#: nm.c:1624
+#: nm.c:1631
 msgid "Only -X 32_64 is supported"
 msgstr "Поддерживается только -X 32_64"
 
-#: nm.c:1653
+#: nm.c:1660
 msgid "Using the --size-sort and --undefined-only options together"
 msgstr "Использование вместе параметров --size-sort и --undefined-only"
 
-#: nm.c:1654
+#: nm.c:1661
 msgid "will produce no output, since undefined symbols have no size."
 msgstr "не даст выходных данных, т.к. неопределенные символы не имеют размера."
 
-#: nm.c:1682
+#: nm.c:1689
 #, c-format
 msgid "data size %ld"
 msgstr "размер данных %ld"
 
-#: objcopy.c:473 srconv.c:1731
+#: objcopy.c:473 srconv.c:1732
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [option(s)] in-file [out-file]\n"
 msgstr "Использование: %s [параметры] in-файл [out-файл]\n"
@@ -3424,7 +3839,7 @@ msgstr ""
 #: objcopy.c:659
 #, c-format
 msgid "unrecognized section flag `%s'"
-msgstr "нераспознанный флаг раздела `%s'"
+msgstr "нераспознанный флаг раздела «%s»"
 
 #: objcopy.c:660
 #, c-format
@@ -3436,7 +3851,7 @@ msgstr "неподдерживаемые флаги: %s"
 msgid "cannot open '%s': %s"
 msgstr "не удаётся открыть «%s»: %s"
 
-#: objcopy.c:764 objcopy.c:3389
+#: objcopy.c:764 objcopy.c:3417
 #, c-format
 msgid "%s: fread failed"
 msgstr "%s: ошибка fread"
@@ -3446,341 +3861,342 @@ msgstr "%s: ошибка fread"
 msgid "%s:%d: Ignoring rubbish found on this line"
 msgstr "%s:%d: Пропускается мусор, найденный в этой строке"
 
-#: objcopy.c:1128
+#: objcopy.c:1153
 #, c-format
 msgid "not stripping symbol `%s' because it is named in a relocation"
 msgstr "символ «%s» не выделяется, потому что он назван в перемещении"
 
-#: objcopy.c:1211
+#: objcopy.c:1236
 #, c-format
 msgid "%s: Multiple redefinition of symbol \"%s\""
 msgstr "%s: Многократное переопределение символа «%s»"
 
-#: objcopy.c:1215
+#: objcopy.c:1240
 #, c-format
 msgid "%s: Symbol \"%s\" is target of more than one redefinition"
 msgstr "%s: Символ «%s» является целью более, чем одного переопределения"
 
-#: objcopy.c:1243
+#: objcopy.c:1268
 #, c-format
 msgid "couldn't open symbol redefinition file %s (error: %s)"
 msgstr "не удалось открыть файл переопределения символа %s (ошибка: %s)"
 
-#: objcopy.c:1321
+#: objcopy.c:1346
 #, c-format
 msgid "%s:%d: garbage found at end of line"
 msgstr "%s:%d: в конце строки найден мусор"
 
-#: objcopy.c:1324
+#: objcopy.c:1349
 #, c-format
 msgid "%s:%d: missing new symbol name"
 msgstr "%s:%d: отсутствует имя нового символа"
 
-#: objcopy.c:1334
+#: objcopy.c:1359
 #, c-format
 msgid "%s:%d: premature end of file"
 msgstr "%s:%d: преждевременный конец файла"
 
-#: objcopy.c:1360
+#: objcopy.c:1385
 #, c-format
 msgid "stat returns negative size for `%s'"
 msgstr "stat возвратил отрицательный размер для «%s»"
 
-#: objcopy.c:1372
+#: objcopy.c:1397
 #, c-format
 msgid "copy from `%s' [unknown] to `%s' [unknown]\n"
 msgstr "копирование из «%s» [неизв.] в «%s» [неизв.]\n"
 
-#: objcopy.c:1427
+#: objcopy.c:1454
 msgid "Unable to change endianness of input file(s)"
-msgstr "Не удаётся изменить endianness входного файла"
+msgstr "Не удаётся изменить порядок байт входного файла"
 
-#: objcopy.c:1436
+#: objcopy.c:1463
 #, c-format
 msgid "copy from `%s' [%s] to `%s' [%s]\n"
 msgstr "копирование из «%s» [%s] в «%s» [%s]\n"
 
-#: objcopy.c:1485
+#: objcopy.c:1512
 #, c-format
 msgid "Input file `%s' ignores binary architecture parameter."
 msgstr "Для входного файла «%s» игнорируется параметр двоичной архитектуры."
 
-#: objcopy.c:1493
+#: objcopy.c:1520
 #, c-format
 msgid "Unable to recognise the format of the input file `%s'"
-msgstr "Невозможно определить формат входного файла `%s'"
+msgstr "Невозможно определить формат входного файла «%s»"
 
-#: objcopy.c:1496
+#: objcopy.c:1523
 #, c-format
 msgid "Output file cannot represent architecture `%s'"
-msgstr "Выходной файл не может предоставить архитектуру `%s'"
+msgstr "Выходной файл не может предоставить архитектуру «%s»"
 
-#: objcopy.c:1559
+#: objcopy.c:1586
 #, c-format
 msgid "warning: file alignment (0x%s) > section alignment (0x%s)"
 msgstr "предупреждение: выравнивание файла (0x%s) > выравнивания раздела (0x%s)"
 
-#: objcopy.c:1618
+#: objcopy.c:1645
 #, c-format
 msgid "can't add section '%s'"
-msgstr "не удалось добавить раздел `%s'"
+msgstr "не удалось добавить раздел «%s»"
 
-#: objcopy.c:1632
+#: objcopy.c:1659
 #, c-format
 msgid "can't create section `%s'"
-msgstr "не удалось создать раздел `%s'"
+msgstr "не удалось создать раздел «%s»"
 
-#: objcopy.c:1678
+#: objcopy.c:1705
 #, c-format
 msgid "cannot create debug link section `%s'"
-msgstr "не удалось создать отладочный раздел ссылок %s"
+msgstr "не удалось создать отладочный раздел ссылок «%s»"
 
-#: objcopy.c:1771
+#: objcopy.c:1798
 msgid "Can't fill gap after section"
 msgstr "Не удалось заполнить промежуток после раздела"
 
-#: objcopy.c:1795
+#: objcopy.c:1822
 msgid "can't add padding"
 msgstr "не удалось добавить заполнение"
 
-#: objcopy.c:1886
+#: objcopy.c:1913
 #, c-format
 msgid "cannot fill debug link section `%s'"
-msgstr "не удалось заполнить отладочный раздел ссылок %s"
+msgstr "не удалось заполнить отладочный раздел ссылок «%s»"
 
-#: objcopy.c:1949
+#: objcopy.c:1976
 msgid "error copying private BFD data"
 msgstr "ошибка копирования частных данных BFD"
 
-#: objcopy.c:1960
+#: objcopy.c:1987
 #, c-format
 msgid "this target does not support %lu alternative machine codes"
 msgstr "эта цель не поддерживает альтернативные машинные коды %lu"
 
-#: objcopy.c:1964
+#: objcopy.c:1991
 msgid "treating that number as an absolute e_machine value instead"
 msgstr "считается, что число является абсолютным значением e_machine"
 
-#: objcopy.c:1968
+#: objcopy.c:1995
 msgid "ignoring the alternative value"
 msgstr "игнорируется альтернативное значение"
 
-#: objcopy.c:2000 objcopy.c:2035
+#: objcopy.c:2027 objcopy.c:2063
 #, c-format
 msgid "cannot create tempdir for archive copying (error: %s)"
 msgstr "невозможно создать временный каталог для копирования архива (ошибка: %s)"
 
-#: objcopy.c:2096
+#: objcopy.c:2093
 msgid "Unable to recognise the format of file"
 msgstr "Невозможно определить формат файла"
 
-#: objcopy.c:2194
+#: objcopy.c:2220
 #, c-format
 msgid "error: the input file '%s' is empty"
-msgstr "ошибка: входной файл '%s' пуст"
+msgstr "ошибка: входной файл «%s» пуст"
 
-#: objcopy.c:2338
+#: objcopy.c:2364
 #, c-format
 msgid "Multiple renames of section %s"
 msgstr "Многократные переименования раздела %s"
 
-#: objcopy.c:2389
+#: objcopy.c:2415
 msgid "error in private header data"
 msgstr "ошибка в заголовке частных данных"
 
-#: objcopy.c:2467
+#: objcopy.c:2493
 msgid "failed to create output section"
 msgstr "не удалось создать выходной раздел"
 
-#: objcopy.c:2481
+#: objcopy.c:2507
 msgid "failed to set size"
 msgstr "не удалось задать размер"
 
-#: objcopy.c:2495
+#: objcopy.c:2521
 msgid "failed to set vma"
 msgstr "не удалось задать vma"
 
-#: objcopy.c:2520
+#: objcopy.c:2546
 msgid "failed to set alignment"
 msgstr "не удалось задать выравнивание"
 
-#: objcopy.c:2554
+#: objcopy.c:2580
 msgid "failed to copy private data"
 msgstr "не удалось скопировать частные данные"
 
-#: objcopy.c:2636
+#: objcopy.c:2662
 msgid "relocation count is negative"
 msgstr "отрицательное значение счётчика перемещений"
 
 #. User must pad the section up in order to do this.
-#: objcopy.c:2697
+#: objcopy.c:2723
 #, c-format
 msgid "cannot reverse bytes: length of section %s must be evenly divisible by %d"
 msgstr "невозможно перевернуть байты: длина раздела %s должна без остатка делиться на %d"
 
-#: objcopy.c:2883
+#: objcopy.c:2909
 msgid "can't create debugging section"
 msgstr "невозможно создать отладочный раздел"
 
-#: objcopy.c:2896
+#: objcopy.c:2922
 msgid "can't set debugging section contents"
 msgstr "невозможно задать содержимое отладочного раздела"
 
-#: objcopy.c:2904
+#: objcopy.c:2930
 #, c-format
 msgid "don't know how to write debugging information for %s"
 msgstr "неизвестно, как записать отладочную информацию для %s"
 
-#: objcopy.c:3046
+#: objcopy.c:3073
 msgid "could not create temporary file to hold stripped copy"
 msgstr "невозможно создать временный файл для хранения урезанной копии"
 
-#: objcopy.c:3118
+#: objcopy.c:3145
 #, c-format
 msgid "%s: bad version in PE subsystem"
 msgstr "%s: неверная версия в подсистеме PE"
 
-#: objcopy.c:3148
+#: objcopy.c:3175
 #, c-format
 msgid "unknown PE subsystem: %s"
 msgstr "неизвестная подсистема PE: %s"
 
-#: objcopy.c:3209
+#: objcopy.c:3237
 msgid "byte number must be non-negative"
 msgstr "номер байта должен быть неотрицательным"
 
-#: objcopy.c:3215
+#: objcopy.c:3243
 #, c-format
 msgid "architecture %s unknown"
 msgstr "архитектура %s неизвестна"
 
-#: objcopy.c:3223
+#: objcopy.c:3251
 msgid "interleave must be positive"
 msgstr "чередование должно быть положительным"
 
-#: objcopy.c:3232
+#: objcopy.c:3260
 msgid "interleave width must be positive"
 msgstr "ширина чередования должна быть положительной"
 
-#: objcopy.c:3252 objcopy.c:3260
+#: objcopy.c:3280 objcopy.c:3288
 #, c-format
 msgid "%s both copied and removed"
 msgstr "оба %s скопированы и удалены"
 
-#: objcopy.c:3359 objcopy.c:3439 objcopy.c:3547 objcopy.c:3578 objcopy.c:3602
-#: objcopy.c:3606 objcopy.c:3626
+#: objcopy.c:3387 objcopy.c:3467 objcopy.c:3575 objcopy.c:3606 objcopy.c:3630
+#: objcopy.c:3634 objcopy.c:3654
 #, c-format
 msgid "bad format for %s"
 msgstr "плохой формат для %s"
 
-#: objcopy.c:3371
+#: objcopy.c:3399
 #, c-format
 msgid "cannot open: %s: %s"
 msgstr "невозможно открыть: %s: %s"
 
-#: objcopy.c:3516
+#: objcopy.c:3544
 #, c-format
 msgid "Warning: truncating gap-fill from 0x%s to 0x%x"
 msgstr "Предупреждение: обрезается заполнение промежутка от 0x%s до 0x%x"
 
-#: objcopy.c:3677
+#: objcopy.c:3705
 #, c-format
 msgid "unknown long section names option '%s'"
-msgstr "неизвестный параметр длинных имён раздела '%s'"
+msgstr "неизвестный параметр длинных имён раздела «%s»"
 
 #
-#: objcopy.c:3695
+#: objcopy.c:3723
 msgid "unable to parse alternative machine code"
 msgstr "невозможно проанализировать альтернативный код машины"
 
 #
-#: objcopy.c:3740
+#: objcopy.c:3768
 msgid "number of bytes to reverse must be positive and even"
 msgstr "количество байтов для переворачивания должно быть положительным и чётным"
 
-#: objcopy.c:3743
+#: objcopy.c:3771
 #, c-format
 msgid "Warning: ignoring previous --reverse-bytes value of %d"
 msgstr "Предупреждение: игнорируется значение %d предыдущего --reverse-bytes"
 
-#: objcopy.c:3758
+#: objcopy.c:3786
 #, c-format
 msgid "%s: invalid reserve value for --heap"
 msgstr "%s: неверное обратное значение для --heap"
 
-#: objcopy.c:3764
+#: objcopy.c:3792
 #, c-format
 msgid "%s: invalid commit value for --heap"
 msgstr "%s: неверное фиксированное значение для --heap"
 
-#: objcopy.c:3789
+#: objcopy.c:3817
 #, c-format
 msgid "%s: invalid reserve value for --stack"
 msgstr "%s: неверное обратное значение для --stack"
 
-#: objcopy.c:3795
+#: objcopy.c:3823
 #, c-format
 msgid "%s: invalid commit value for --stack"
 msgstr "%s: неверное фиксированное значение для --stack"
 
-#: objcopy.c:3824
+#: objcopy.c:3852
 msgid "interleave start byte must be set with --byte"
 msgstr "должен быть задан начальный байт чередования с помощью --byte"
 
-#: objcopy.c:3827
+#: objcopy.c:3855
 msgid "byte number must be less than interleave"
 msgstr "номер байта должен быть меньше чередования"
 
-#: objcopy.c:3830
+#: objcopy.c:3858
 msgid "interleave width must be less than or equal to interleave - byte`"
 msgstr "ширина чередования должна быть меньше или равна чередованию - byte`"
 
-#: objcopy.c:3857
+#: objcopy.c:3885
 #, c-format
 msgid "unknown input EFI target: %s"
 msgstr "неизвестная входная цель EFI: %s"
 
-#: objcopy.c:3888
+#: objcopy.c:3916
 #, c-format
 msgid "unknown output EFI target: %s"
 msgstr "неизвестная выходная цель EFI: %s"
 
-#: objcopy.c:3901
+#: objcopy.c:3929
 #, c-format
 msgid "warning: could not locate '%s'.  System error message: %s"
-msgstr "предупреждение: невозможно найти '%s'. Системное сообщение об ошибке: %s"
+msgstr "предупреждение: невозможно найти «%s». Системное сообщение об ошибке: %s"
 
-#: objcopy.c:3912
+#: objcopy.c:3941
 #, c-format
 msgid "warning: could not create temporary file whilst copying '%s', (error: %s)"
-msgstr "предупреждение: не удаётся создать временный файл во время копирования '%s', (ошибка: %s)"
+msgstr "предупреждение: не удаётся создать временный файл во время копирования «%s», (ошибка: %s)"
 
-#: objcopy.c:3956 objcopy.c:3970
+#: objcopy.c:3969 objcopy.c:3983
 #, c-format
 msgid "%s %s%c0x%s never used"
 msgstr "%s %s%c0x%s никогда не используется"
 
-#: objdump.c:190
+#: objdump.c:201
 #, c-format
 msgid "Usage: %s <option(s)> <file(s)>\n"
 msgstr "Использование: %s <параметры> <файл(ы)>\n"
 
-#: objdump.c:191
+#: objdump.c:202
 #, c-format
 msgid " Display information from object <file(s)>.\n"
 msgstr " Отображает информацию из объекта <файл(ы)>.\n"
 
-#: objdump.c:192
+#: objdump.c:203
 #, c-format
 msgid " At least one of the following switches must be given:\n"
 msgstr " Должен быть указан по крайней мере один из следующих ключей:\n"
 
-#: objdump.c:193
+#: objdump.c:204
 #, c-format
 msgid ""
 "  -a, --archive-headers    Display archive header information\n"
 "  -f, --file-headers       Display the contents of the overall file header\n"
 "  -p, --private-headers    Display object format specific file header contents\n"
+"  -P, --private=OPT,OPT... Display object format specific contents\n"
 "  -h, --[section-]headers  Display the contents of the section headers\n"
 "  -x, --all-headers        Display the contents of all headers\n"
 "  -d, --disassemble        Display assembler contents of executable sections\n"
@@ -3793,7 +4209,7 @@ msgid ""
 "  -W[lLiaprmfFsoRt] or\n"
 "  --dwarf[=rawline,=decodedline,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,=frames,\n"
 "          =frames-interp,=str,=loc,=Ranges,=pubtypes,\n"
-"          =trace_info,=trace_abbrev,=trace_aranges]\n"
+"          =gdb_index,=trace_info,=trace_abbrev,=trace_aranges]\n"
 "                           Display DWARF info in the file\n"
 "  -t, --syms               Display the contents of the symbol table(s)\n"
 "  -T, --dynamic-syms       Display the contents of the dynamic symbol table\n"
@@ -3808,6 +4224,7 @@ msgstr ""
 "  -f, --file-headers       показать содержимое заголовка всего файла\n"
 "  -p, --private-headers    показать содержимое заголовка файла, специфичного\n"
 "                           для формата объекта\n"
+"  -P, --private=OPT,OPT…   показать содержимое, относящееся к формату объекта\n"
 "  -h, --[section-]headers  показать содержимое заголовков разделов\n"
 "  -x, --all-headers        показать содержимое всех заголовков\n"
 "  -d, --disassemble        показать содержимое исполняемых разделов\n"
@@ -3824,7 +4241,7 @@ msgstr ""
 "  -W[lLiaprmfFsoRt] или\n"
 "  --dwarf[=rawline,=decodedline,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,=frames,\n"
 "          =frames-interp,=str,=loc,=Ranges,=pubtypes,\n"
-"          =trace_info,=trace_abbrev,=trace_aranges]\n"
+"          =gdb_index,=trace_info,=trace_abbrev,=trace_aranges]\n"
 "                           показать информацию DWARF из файла\n"
 "  -t, --syms               показать содержимое таблиц(ы) символов\n"
 "  -T, --dynamic-syms       показать содержимое таблицы динамических символов\n"
@@ -3836,7 +4253,7 @@ msgstr ""
 "                           и архитектур\n"
 "  -H, --help               показать эту справку\n"
 
-#: objdump.c:222
+#: objdump.c:236
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3845,7 +4262,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 " Следующие ключи являются необязательными:\n"
 
-#: objdump.c:223
+#: objdump.c:237
 #, c-format
 msgid ""
 "  -b, --target=BFDNAME           Specify the target object format as BFDNAME\n"
@@ -3873,27 +4290,27 @@ msgid ""
 "      --special-syms             Include special symbols in symbol dumps\n"
 "      --prefix=PREFIX            Add PREFIX to absolute paths for -S\n"
 "      --prefix-strip=LEVEL       Strip initial directory names for -S\n"
-"\n"
 msgstr ""
 "  -b, --target=BFD-ИМЯ           указать целевой формат объекта как BFD-ИМЯ\n"
 "  -m, --architecture=МАШИНА      указать целевую архитектуру как МАШИНА\n"
 "  -j, --section=ИМЯ              показать информацию только для раздела ИМЯ\n"
 "  -M, --disassembler-options=OPT передать текст OPT в дизассемблер\n"
-"  -EB --endian=big               предположить формат big endian при\n"
-"                                 дизассемблировании\n"
-"  -EL --endian=little            предположить формат little endian при\n"
-"                                 дизассемблировании\n"
+"  -EB --endian=big               предположить формат от старшего к младшему\n"
+"                                 Ð¿Ñ\80и Ð´Ð¸Ð·Ð°Ñ\81Ñ\81емблиÑ\80овании\n"
+"  -EL --endian=little            предположить формат от младшего к старшему\n"
+"                                 Ð¿Ñ\80и Ð´Ð¸Ð·Ð°Ñ\81Ñ\81емблиÑ\80овании\n"
 "      --file-start-context       включить контекст из начала файла (с -S)\n"
 "  -I, --include=КАТ              добавить КАТалог в список поиска исходных\n"
 "                                 файлов\n"
-"  -l, --line-numbers             Ð²ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ\80а Ñ\81Ñ\82Ñ\80ок Ð¸ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð° Ñ\84айлов Ð½Ð°\n"
+"  -l, --line-numbers             Ð²ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ\80а Ñ\81Ñ\82Ñ\80ок Ð¸ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð° Ñ\84айлов Ð¿Ñ\80и\n"
 "                                 выводе\n"
+"  -F, --file-offsets             показывать файловые смещения\n"
 "  -C, --demangle[=СТИЛЬ]         декодировать скорректированные/обработанные\n"
 "                                 имена символов\n"
 "                                 СТИЛЬ, если указан, может быть auto, gnu,\n"
 "                                 lucid, arm, hp, edg, gnu-v3, java\n"
 "                                 или gnat\n"
-"  -w, --wide                     Ñ\84оÑ\80маÑ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\8bвод Ð´Ð»Ñ\8f Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ, чем 80 колонок\n"
+"  -w, --wide                     Ñ\84оÑ\80маÑ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\8bвод Ð² Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ чем 80 колонок\n"
 "  -z, --disassemble-zeroes       не пропускать блоки нулей при\n"
 "                                 дизассемблировании\n"
 "      --start-address=АДРЕС      обработать только данные, адрес\n"
@@ -3908,55 +4325,71 @@ msgstr ""
 "                                 разделов\n"
 "      --special-syms             включить специальные символы в дампы символов\n"
 "      --prefix=ПРЕФИКС           добавить ПРЕФИКС к абсолютному пути для -S\n"
-"      --prefix-strip=УРОВЕНЬ     Удалить начальные каталоги для -S\n"
+"      --prefix-strip=УРОВЕНЬ     удалить начальные имена каталогов для -S\n"
+
+#: objdump.c:263
+#, c-format
+msgid ""
+"      --dwarf-depth=N        Do not display DIEs at depth N or greater\n"
+"      --dwarf-start=N        Display DIEs starting with N, at the same depth\n"
+"                             or deeper\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"      --dwarf-depth=N            не показывать DIE после N вложений или более\n"
+"      --dwarf-start=N            показывать DIE начиная с N, с тем же кол-вом\n"
+"                             вложений или глубже\n"
+"\n"
+
+#: objdump.c:275
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Options supported for -P/--private switch:\n"
+msgstr ""
 "\n"
+"Значения, поддерживаемые параметром -P/--private:\n"
 
-#: objdump.c:396
+#: objdump.c:426
 #, c-format
 msgid "section '%s' mentioned in a -j option, but not found in any input file"
 msgstr "раздел «%s» передан в параметре -j, но не найден во входных файлах"
 
-#: objdump.c:500
+#: objdump.c:530
 #, c-format
 msgid "Sections:\n"
 msgstr "Разделы:\n"
 
-#: objdump.c:503 objdump.c:507
+#: objdump.c:533 objdump.c:537
 #, c-format
 msgid "Idx Name          Size      VMA       LMA       File off  Algn"
 msgstr "Инд Имя           Размер    VMA       LMA       Файл      Вырав"
 
-#: objdump.c:509
+#: objdump.c:539
 #, c-format
 msgid "Idx Name          Size      VMA               LMA               File off  Algn"
 msgstr "Инд Имя           Размер    VMA               LMA               Файл      Вырав"
 
-#: objdump.c:513
+#: objdump.c:543
 #, c-format
 msgid "  Flags"
 msgstr "  Флаги"
 
-#: objdump.c:515
-#, c-format
-msgid "  Pg"
-msgstr "  Стр"
-
-#: objdump.c:558
+#: objdump.c:586
 #, c-format
 msgid "%s: not a dynamic object"
 msgstr "%s: не динамический объект"
 
-#: objdump.c:984 objdump.c:1008
+#: objdump.c:1012 objdump.c:1036
 #, c-format
 msgid " (File Offset: 0x%lx)"
 msgstr " (файловое смещение: 0x%lx)"
 
-#: objdump.c:1634
+#: objdump.c:1662
 #, c-format
 msgid "disassemble_fn returned length %d"
 msgstr "disassemble_fn вернула длину %d"
 
-#: objdump.c:1939
+#: objdump.c:1967
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3965,17 +4398,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Дизассемблирование раздела %s:\n"
 
-#: objdump.c:2115
+#: objdump.c:2143
 #, c-format
 msgid "can't use supplied machine %s"
 msgstr "невозможно использовать представленную машину %s"
 
-#: objdump.c:2134
+#: objdump.c:2162
 #, c-format
 msgid "can't disassemble for architecture %s\n"
 msgstr "невозможно выполнить дизассемблирование для архитектуры %s\n"
 
-#: objdump.c:2214 objdump.c:2237
+#: objdump.c:2242 objdump.c:2265
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3984,7 +4417,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Невозможно получить содержимое раздела «%s».\n"
 
-#: objdump.c:2378
+#: objdump.c:2406
 #, c-format
 msgid ""
 "No %s section present\n"
@@ -3993,12 +4426,12 @@ msgstr ""
 "Раздел %s отсутствует\n"
 "\n"
 
-#: objdump.c:2387
+#: objdump.c:2415
 #, c-format
 msgid "reading %s section of %s failed: %s"
 msgstr "ошибка при чтении %s раздела %s: %s"
 
-#: objdump.c:2431
+#: objdump.c:2459
 #, c-format
 msgid ""
 "Contents of %s section:\n"
@@ -4007,17 +4440,17 @@ msgstr ""
 "Содержимое раздела %s:\n"
 "\n"
 
-#: objdump.c:2562
+#: objdump.c:2590
 #, c-format
 msgid "architecture: %s, "
 msgstr "архитектура: %s, "
 
-#: objdump.c:2565
+#: objdump.c:2593
 #, c-format
 msgid "flags 0x%08x:\n"
 msgstr "флаги 0x%08x:\n"
 
-#: objdump.c:2579
+#: objdump.c:2607
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4026,36 +4459,45 @@ msgstr ""
 "\n"
 "начальный адрес 0x"
 
-#: objdump.c:2642
+#: objdump.c:2633
+msgid "option -P/--private not supported by this file"
+msgstr "параметр -P/--private не поддерживается для этого файла"
+
+#: objdump.c:2657
+#, c-format
+msgid "target specific dump '%s' not supported"
+msgstr "специальный дамп цели «%s» не поддерживается"
+
+#: objdump.c:2721
 #, c-format
 msgid "Contents of section %s:"
 msgstr "Содержимое раздела %s:"
 
-#: objdump.c:2644
+#: objdump.c:2723
 #, c-format
 msgid "  (Starting at file offset: 0x%lx)"
 msgstr "  (Начинается по файловому смещению: 0x%lx)"
 
-#: objdump.c:2650
+#: objdump.c:2729
 msgid "Reading section failed"
 msgstr "Ошибка при чтении раздела"
 
-#: objdump.c:2753
+#: objdump.c:2832
 #, c-format
 msgid "no symbols\n"
 msgstr "нет символов\n"
 
-#: objdump.c:2760
+#: objdump.c:2839
 #, c-format
 msgid "no information for symbol number %ld\n"
 msgstr "нет информации о символе номер %ld\n"
 
-#: objdump.c:2763
+#: objdump.c:2842
 #, c-format
 msgid "could not determine the type of symbol number %ld\n"
 msgstr "невозможно определить тип символа номер %ld\n"
 
-#: objdump.c:3043
+#: objdump.c:3163
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4064,61 +4506,471 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s:     формат файла %s\n"
 
-#: objdump.c:3101
+#: objdump.c:3223
 #, c-format
 msgid "%s: printing debugging information failed"
 msgstr "%s: вывод отладочной информации завершился неудачей"
 
-#: objdump.c:3205
+#: objdump.c:3327
 #, c-format
 msgid "In archive %s:\n"
 msgstr "В архиве %s:\n"
 
-#: objdump.c:3316
+#: objdump.c:3438
 msgid "error: the start address should be before the end address"
 msgstr "ошибка: начальный адрес должен быть перед конечным адресом"
 
-#: objdump.c:3321
+#: objdump.c:3443
 msgid "error: the stop address should be after the start address"
 msgstr "ошибка: конечный адрес должен быть после начального адреса"
 
-#: objdump.c:3333
+#: objdump.c:3455
 msgid "error: prefix strip must be non-negative"
 msgstr "ошибка: удаляемый префикс должен быть неотрицательным"
 
-#: objdump.c:3338
+#: objdump.c:3460
 msgid "error: instruction width must be positive"
 msgstr "ошибка: значение ширины инструкции должно быть положительным"
 
-#: objdump.c:3347
+#: objdump.c:3469
 msgid "unrecognized -E option"
 msgstr "нераспознанный параметр -E"
 
-#: objdump.c:3358
+#: objdump.c:3480
 #, c-format
 msgid "unrecognized --endian type `%s'"
-msgstr "нераспознанный --endian тип `%s'"
+msgstr "нераспознанный --endian тип «%s»"
 
-#: rclex.c:197
-msgid "invalid value specified for pragma code_page.\n"
-msgstr "для директивы code_page указано недопустимое значение.\n"
+#: od-xcoff.c:75
+#, c-format
+msgid ""
+"For XCOFF files:\n"
+"  header      Display the file header\n"
+"  aout        Display the auxiliary header\n"
+"  sections    Display the section headers\n"
+"  syms        Display the symbols table\n"
+"  relocs      Display the relocation entries\n"
+"  lineno      Display the line number entries\n"
+"  loader      Display loader section\n"
+"  except      Display exception table\n"
+"  typchk      Display type-check section\n"
+"  traceback   Display traceback tags\n"
+"  toc         Display toc symbols\n"
+msgstr ""
+"Для файлов XCOFF:\n"
+"  header      показать файловый заголовок\n"
+"  aout        показать вспомогательный заголовок\n"
+"  sections    показать заголовки разделов\n"
+"  syms        показать таблицу символов\n"
+"  relocs      показать элементы перемещений\n"
+"  lineno      показать элементы номеров строк\n"
+"  loader      показать таблицу загрузчика\n"
+"  except      показать таблицу исключений\n"
+"  typchk      показать раздел type-check\n"
+"  traceback   показать теги обратной трассировки\n"
+"  toc         показать символы toc\n"
 
-#: rdcoff.c:198
+#: od-xcoff.c:416
 #, c-format
-msgid "parse_coff_type: Bad type code 0x%x"
-msgstr "parse_coff_type: Плохой код типа 0x%x"
+msgid "  nbr sections:  %d\n"
+msgstr "  разделы nbr:  %d\n"
 
-#: rdcoff.c:406 rdcoff.c:511 rdcoff.c:699
+#: od-xcoff.c:417
 #, c-format
-msgid "bfd_coff_get_syment failed: %s"
-msgstr "bfd_coff_get_syment завершился неудачей: %s"
+msgid "  time and date: 0x%08x  - "
+msgstr "  время и дата: 0x%08x  - "
 
-#: rdcoff.c:422 rdcoff.c:719
+#: od-xcoff.c:419
 #, c-format
-msgid "bfd_coff_get_auxent failed: %s"
-msgstr "bfd_coff_get_auxent завершился неудачей: %s"
+msgid "not set\n"
+msgstr "не задано\n"
 
-#: rdcoff.c:786
+#: od-xcoff.c:426
+#, c-format
+msgid "  symbols off:   0x%08x\n"
+msgstr "  смещения символов:   0x%08x\n"
+
+#: od-xcoff.c:427
+#, c-format
+msgid "  nbr symbols:   %d\n"
+msgstr "  символы nbr:   %d\n"
+
+#: od-xcoff.c:428
+#, c-format
+msgid "  opt hdr sz:    %d\n"
+msgstr "  opt hdr sz:    %d\n"
+
+#: od-xcoff.c:429
+#, c-format
+msgid "  flags:         0x%04x "
+msgstr "  флаги:         0x%04x "
+
+#: od-xcoff.c:443
+#, c-format
+msgid "Auxiliary header:\n"
+msgstr "Вспомогательный заголовок:\n"
+
+#: od-xcoff.c:446
+#, c-format
+msgid "  No aux header\n"
+msgstr "  Нет вспм. заголовка\n"
+
+#: od-xcoff.c:451
+#, c-format
+msgid "warning: optionnal header size too large (> %d)\n"
+msgstr "предупреждение: размер необязательного заголовка слишком большой (> %d)\n"
+
+#: od-xcoff.c:457
+msgid "cannot read auxhdr"
+msgstr "не удалось прочитать auxhdr"
+
+#: od-xcoff.c:522
+#, c-format
+msgid "Section headers (at %u+%u=0x%08x to 0x%08x):\n"
+msgstr "Заголовки разделов (с %u+%u=0x%08x по 0x%08x):\n"
+
+#: od-xcoff.c:527
+#, c-format
+msgid "  No section header\n"
+msgstr "  Нет заголовка раздела\n"
+
+#: od-xcoff.c:532 od-xcoff.c:544 od-xcoff.c:599
+msgid "cannot read section header"
+msgstr "не удалось прочитать заголовок раздела"
+
+#: od-xcoff.c:558
+#, c-format
+msgid "            Flags: %08x "
+msgstr "            Флаги: %08x "
+
+#: od-xcoff.c:566
+#, c-format
+msgid "overflow - nreloc: %u, nlnno: %u\n"
+msgstr "переполнение — nreloc: %u, nlnno: %u\n"
+
+#: od-xcoff.c:587 od-xcoff.c:922 od-xcoff.c:978
+msgid "cannot read section headers"
+msgstr "не удалось прочитать заголовки разделов"
+
+#: od-xcoff.c:646
+msgid "cannot read strings table length"
+msgstr "не удалось прочитать длину таблицы строк"
+
+#: od-xcoff.c:662
+msgid "cannot read strings table"
+msgstr "не удалось прочитать таблицу строк"
+
+#: od-xcoff.c:670
+msgid "cannot read symbol table"
+msgstr "не удалось прочитать таблицу символов"
+
+#: od-xcoff.c:685
+msgid "cannot read symbol entry"
+msgstr "не удалось прочитать символьный элемент"
+
+#: od-xcoff.c:720
+msgid "cannot read symbol aux entry"
+msgstr "не удалось прочитать элемент aux"
+
+#: od-xcoff.c:742
+#, c-format
+msgid "Symbols table (strtable at 0x%08x)"
+msgstr "Таблица символов (strtable начиная с 0x%08x)"
+
+#: od-xcoff.c:747
+#, c-format
+msgid ""
+":\n"
+"  No symbols\n"
+msgstr ""
+":\n"
+"  Нет символов\n"
+
+#: od-xcoff.c:753
+#, c-format
+msgid " (no strings):\n"
+msgstr " (нет строк):\n"
+
+#: od-xcoff.c:755
+#, c-format
+msgid " (strings size: %08x):\n"
+msgstr " (размер строк: %08x):\n"
+
+#. Translators: 'sc' is for storage class, 'off' for offset.
+#: od-xcoff.c:769
+#, c-format
+msgid "  # sc         value    section  type aux name/off\n"
+msgstr "  # sc         знач     раздел   тип  aux имя/смещ\n"
+
+#. Section length, number of relocs and line number.
+#: od-xcoff.c:821
+#, c-format
+msgid "  scnlen: %08x  nreloc: %-6u  nlinno: %-6u\n"
+msgstr "  scnlen: %08x  nreloc: %-6u  nlinno: %-6u\n"
+
+#. Section length and number of relocs.
+#: od-xcoff.c:828
+#, c-format
+msgid "  scnlen: %08x  nreloc: %-6u\n"
+msgstr "  scnlen: %08x  nreloc: %-6u\n"
+
+#: od-xcoff.c:891
+#, c-format
+msgid "offset: %08x"
+msgstr "смещение: %08x"
+
+#: od-xcoff.c:934
+#, c-format
+msgid "Relocations for %s (%u)\n"
+msgstr "Перемещения для %s (%u)\n"
+
+#: od-xcoff.c:937
+msgid "cannot read relocations"
+msgstr "не удалось прочитать перемещения"
+
+#: od-xcoff.c:950
+msgid "cannot read relocation entry"
+msgstr "не удалось прочитать элемент перемещения"
+
+#: od-xcoff.c:990
+#, c-format
+msgid "Line numbers for %s (%u)\n"
+msgstr "Номера строк для %s (%u)\n"
+
+#: od-xcoff.c:993
+msgid "cannot read line numbers"
+msgstr "не удалось прочитать номера строк"
+
+#. Line number, symbol index and physical address.
+#: od-xcoff.c:997
+#, c-format
+msgid "lineno  symndx/paddr\n"
+msgstr "lineno  symndx/paddr\n"
+
+#: od-xcoff.c:1005
+msgid "cannot read line number entry"
+msgstr "не удалось прочитать элемент номера строки"
+
+#: od-xcoff.c:1048
+#, c-format
+msgid "no .loader section in file\n"
+msgstr "в файле нет раздела .loader\n"
+
+#: od-xcoff.c:1054
+#, c-format
+msgid "section .loader is too short\n"
+msgstr "раздел .loader слишком короткий\n"
+
+#: od-xcoff.c:1061
+#, c-format
+msgid "Loader header:\n"
+msgstr "Заголовок загрузчика:\n"
+
+#: od-xcoff.c:1063
+#, c-format
+msgid "  version:           %u\n"
+msgstr "  версия:            %u\n"
+
+#: od-xcoff.c:1066
+#, c-format
+msgid " Unhandled version\n"
+msgstr " Необработанная версия\n"
+
+#: od-xcoff.c:1071
+#, c-format
+msgid "  nbr symbols:       %u\n"
+msgstr "  nbr символов:      %u\n"
+
+#: od-xcoff.c:1073
+#, c-format
+msgid "  nbr relocs:        %u\n"
+msgstr "  nbr relocs:        %u\n"
+
+#. Import string table length.
+#: od-xcoff.c:1075
+#, c-format
+msgid "  import strtab len: %u\n"
+msgstr "  import strtab len: %u\n"
+
+#: od-xcoff.c:1078
+#, c-format
+msgid "  nbr import files:  %u\n"
+msgstr "  nbr файл. импорта: %u\n"
+
+#: od-xcoff.c:1080
+#, c-format
+msgid "  import file off:   %u\n"
+msgstr "  смещ. файла имп:   %u\n"
+
+#: od-xcoff.c:1082
+#, c-format
+msgid "  string table len:  %u\n"
+msgstr "  длина табл. строк: %u\n"
+
+#: od-xcoff.c:1084
+#, c-format
+msgid "  string table off:  %u\n"
+msgstr "  смещ. табл. строк: %u\n"
+
+#: od-xcoff.c:1087
+#, c-format
+msgid "Dynamic symbols:\n"
+msgstr "Динамические символы:\n"
+
+#: od-xcoff.c:1094
+#, c-format
+msgid "  %4u %08x %3u "
+msgstr "  %4u %08x %3u "
+
+#: od-xcoff.c:1107
+#, c-format
+msgid " %3u %3u "
+msgstr " %3u %3u "
+
+#: od-xcoff.c:1116
+#, c-format
+msgid "(bad offset: %u)"
+msgstr "(неверное смещение: %u)"
+
+#: od-xcoff.c:1123
+#, c-format
+msgid "Dynamic relocs:\n"
+msgstr "Динамические перемещ.:\n"
+
+#: od-xcoff.c:1163
+#, c-format
+msgid "Import files:\n"
+msgstr "Файлы импорта:\n"
+
+#: od-xcoff.c:1195
+#, c-format
+msgid "no .except section in file\n"
+msgstr "в файле нет раздела .except\n"
+
+#: od-xcoff.c:1203
+#, c-format
+msgid "Exception table:\n"
+msgstr "Таблица исключений:\n"
+
+#: od-xcoff.c:1238
+#, c-format
+msgid "no .typchk section in file\n"
+msgstr "в файле нет раздела .typchk\n"
+
+#: od-xcoff.c:1245
+#, c-format
+msgid "Type-check section:\n"
+msgstr "Раздел type-check:\n"
+
+#: od-xcoff.c:1292
+#, c-format
+msgid " address beyond section size\n"
+msgstr " адрес вне размеров раздела\n"
+
+#: od-xcoff.c:1302
+#, c-format
+msgid " tags at %08x\n"
+msgstr " теги от %08x\n"
+
+#: od-xcoff.c:1380
+#, c-format
+msgid " number of CTL anchors: %u\n"
+msgstr " количество якорей CTL: %u\n"
+
+#: od-xcoff.c:1399
+#, c-format
+msgid " Name (len: %u): "
+msgstr " Имя (длина: %u): "
+
+#: od-xcoff.c:1402
+#, c-format
+msgid "[truncated]\n"
+msgstr "[обрезано]\n"
+
+#: od-xcoff.c:1421
+#, c-format
+msgid " (end of tags at %08x)\n"
+msgstr " (конец тегов от %08x)\n"
+
+#: od-xcoff.c:1424
+#, c-format
+msgid " no tags found\n"
+msgstr " теги не найдены\n"
+
+#: od-xcoff.c:1428
+#, c-format
+msgid " Truncated .text section\n"
+msgstr " Раздел .text обрезан\n"
+
+#: od-xcoff.c:1513
+#, c-format
+msgid "TOC:\n"
+msgstr "TOC:\n"
+
+#: od-xcoff.c:1556
+#, c-format
+msgid "Nbr entries: %-8u Size: %08x (%u)\n"
+msgstr "Nbr элементов: %-8u Размер: %08x (%u)\n"
+
+#: od-xcoff.c:1640
+msgid "cannot read header"
+msgstr "не удалось прочитать заголовок"
+
+#: od-xcoff.c:1648
+#, c-format
+msgid "File header:\n"
+msgstr "Файловый заголовок:\n"
+
+#: od-xcoff.c:1649
+#, c-format
+msgid "  magic:         0x%04x (0%04o)  "
+msgstr "  спец.:         0x%04x (0%04o)  "
+
+#: od-xcoff.c:1653
+#, c-format
+msgid "(WRMAGIC: writable text segments)"
+msgstr "(ЗАПСПЕЦ: текстовые сегменты доступны на запись)"
+
+#: od-xcoff.c:1656
+#, c-format
+msgid "(ROMAGIC: readonly sharablee text segments)"
+msgstr "(ЧТЕСПЕЦ: общие текстовые сегменты доступны только на чтение)"
+
+#: od-xcoff.c:1659
+#, c-format
+msgid "(TOCMAGIC: readonly text segments and TOC)"
+msgstr "(TOCСПЕЦ: текстовые сегменты и TOC доступны только на чтение)"
+
+#: od-xcoff.c:1662
+#, c-format
+msgid "unknown magic"
+msgstr "неизвестный опознавательный (спец.) номер"
+
+#: od-xcoff.c:1669
+#, c-format
+msgid "  Unhandled magic\n"
+msgstr "  Необработанный спец. (magic) номер\n"
+
+#: rclex.c:197
+msgid "invalid value specified for pragma code_page.\n"
+msgstr "для директивы code_page указано недопустимое значение.\n"
+
+#: rdcoff.c:198
+#, c-format
+msgid "parse_coff_type: Bad type code 0x%x"
+msgstr "parse_coff_type: неправильный код типа 0x%x"
+
+#: rdcoff.c:406 rdcoff.c:511 rdcoff.c:699
+#, c-format
+msgid "bfd_coff_get_syment failed: %s"
+msgstr "bfd_coff_get_syment завершился неудачей: %s"
+
+#: rdcoff.c:422 rdcoff.c:719
+#, c-format
+msgid "bfd_coff_get_auxent failed: %s"
+msgstr "bfd_coff_get_auxent завершился неудачей: %s"
+
+#: rdcoff.c:786
 #, c-format
 msgid "%ld: .bf without preceding function"
 msgstr "%ld: .bf без предшествующей функции"
@@ -4146,226 +4998,237 @@ msgstr "<нет>"
 msgid "<no-name>"
 msgstr "<нет-имени>"
 
-#: readelf.c:270 readelf.c:5047 readelf.c:5557 readelf.c:7794 readelf.c:7912
-#: readelf.c:8865 readelf.c:8945 readelf.c:8998 readelf.c:11860
-#: readelf.c:11863
+#: readelf.c:270 readelf.c:5083 readelf.c:5594 readelf.c:8132 readelf.c:8250
+#: readelf.c:9233 readelf.c:9327 readelf.c:9388 readelf.c:12391
+#: readelf.c:12394
 msgid "<corrupt>"
 msgstr "<повреждено>"
 
-#: readelf.c:308
+#: readelf.c:309
 #, c-format
 msgid "Unable to seek to 0x%lx for %s\n"
 msgstr "Невозможно найти 0x%lx для %s\n"
 
-#: readelf.c:323
+#: readelf.c:324
 #, c-format
 msgid "Out of memory allocating 0x%lx bytes for %s\n"
 msgstr "Нехватка памяти при распределении 0x%lx байт для %s\n"
 
-#: readelf.c:333
+#: readelf.c:334
 #, c-format
 msgid "Unable to read in 0x%lx bytes of %s\n"
 msgstr "Невозможно прочитать 0x%lx байт из %s\n"
 
-#: readelf.c:697
+#: readelf.c:638
 msgid "Don't know about relocations on this machine architecture\n"
 msgstr "Неизвестно о перемещениях для этой архитектуры машины\n"
 
-#: readelf.c:718 readelf.c:748 readelf.c:816 readelf.c:845
-msgid "relocs"
-msgstr "перемещения"
+#: readelf.c:659 readelf.c:757
+msgid "32-bit relocation data"
+msgstr "32-битные перемещаемые данные"
 
 #
-#: readelf.c:730 readelf.c:760 readelf.c:827 readelf.c:856
+#: readelf.c:671 readelf.c:701 readelf.c:768 readelf.c:797
 msgid "out of memory parsing relocs\n"
 msgstr "нехватка памяти при анализе перемещений\n"
 
-#: readelf.c:961
+#: readelf.c:689 readelf.c:786
+msgid "64-bit relocation data"
+msgstr "64-битные перемещаемые данные"
+
+#: readelf.c:902
 #, c-format
 msgid " Offset     Info    Type                Sym. Value  Symbol's Name + Addend\n"
 msgstr " Смещение   Инфо    Тип                 Знач.симв.  Имя символа + Addend\n"
 
-#: readelf.c:963
+#: readelf.c:904
 #, c-format
 msgid " Offset     Info    Type            Sym.Value  Sym. Name + Addend\n"
 msgstr " Смещение   Инфо    Тип             Знач.симв  Имя симв. + Addend\n"
 
-#: readelf.c:968
+#: readelf.c:909
 #, c-format
 msgid " Offset     Info    Type                Sym. Value  Symbol's Name\n"
 msgstr " Смещение   Инфо    Тип                 Знач.симв   Имя символа\n"
 
-#: readelf.c:970
+#: readelf.c:911
 #, c-format
 msgid " Offset     Info    Type            Sym.Value  Sym. Name\n"
 msgstr " Смещение   Инфо    Тип             Знач.симв  Имя симв.\n"
 
-#: readelf.c:978
+#: readelf.c:919
 #, c-format
 msgid "    Offset             Info             Type               Symbol's Value  Symbol's Name + Addend\n"
 msgstr "    Смещение           Инфо             Тип                Значение симв.  Имя символа + Addend\n"
 
-#: readelf.c:980
+#: readelf.c:921
 #, c-format
 msgid "  Offset          Info           Type           Sym. Value    Sym. Name + Addend\n"
 msgstr "  Смещение        Инфо           Тип            Знач.симв.    Имя симв. + Addend\n"
 
-#: readelf.c:985
+#: readelf.c:926
 #, c-format
 msgid "    Offset             Info             Type               Symbol's Value  Symbol's Name\n"
 msgstr "    Смещение           Инфо             Тип                Значение симв.  Имя символа\n"
 
-#: readelf.c:987
+#: readelf.c:928
 #, c-format
 msgid "  Offset          Info           Type           Sym. Value    Sym. Name\n"
 msgstr "  Смещение        Инфо           Тип            Знач.симв.    Имя симв.\n"
 
-#: readelf.c:1291 readelf.c:1448 readelf.c:1456
+#: readelf.c:1245 readelf.c:1405 readelf.c:1413
 #, c-format
 msgid "unrecognized: %-7lx"
 msgstr "нераспознанный: %-7lx"
 
-#: readelf.c:1316
+#: readelf.c:1270
 #, c-format
 msgid "<unknown addend: %lx>"
 msgstr "<неизвестный addend: %lx>"
 
-#: readelf.c:1323
+#: readelf.c:1277
 #, c-format
 msgid " bad symbol index: %08lx"
 msgstr " неправильный индекс символа: %08lx"
 
-#: readelf.c:1406
+#: readelf.c:1363
 #, c-format
 msgid "<string table index: %3ld>"
 msgstr "<индекс таблицы строк: %3ld>"
 
-#: readelf.c:1408
+#: readelf.c:1365
 #, c-format
 msgid "<corrupt string table index: %3ld>"
 msgstr "<поврежден индекс таблицы строк: %3ld>"
 
-#: readelf.c:1801
+#: readelf.c:1758
 #, c-format
 msgid "Processor Specific: %lx"
 msgstr "Специфичный для процессора: %lx"
 
-#: readelf.c:1825
+#: readelf.c:1782
 #, c-format
 msgid "Operating System specific: %lx"
 msgstr "Специфичный для операционной системы: %lx"
 
-#: readelf.c:1829 readelf.c:2875
+#: readelf.c:1786 readelf.c:2858
 #, c-format
 msgid "<unknown>: %lx"
 msgstr "<неизвестный>: %lx"
 
-#: readelf.c:1842
+#: readelf.c:1799
 msgid "NONE (None)"
 msgstr "НЕТ (Нет)"
 
-#: readelf.c:1843
+#: readelf.c:1800
 msgid "REL (Relocatable file)"
 msgstr "REL (Перемещаемый файл)"
 
-#: readelf.c:1844
+#: readelf.c:1801
 msgid "EXEC (Executable file)"
 msgstr "EXEC (Исполняемый файл)"
 
-#: readelf.c:1845
+#: readelf.c:1802
 msgid "DYN (Shared object file)"
 msgstr "DYN (Совм. исп. объектный файл)"
 
-#: readelf.c:1846
+#: readelf.c:1803
 msgid "CORE (Core file)"
 msgstr "CORE (Основной файл)"
 
-#: readelf.c:1850
+#: readelf.c:1807
 #, c-format
 msgid "Processor Specific: (%x)"
 msgstr "Специфичный для процессора: (%x)"
 
-#: readelf.c:1852
+#: readelf.c:1809
 #, c-format
 msgid "OS Specific: (%x)"
 msgstr "Специфичный для ОС: (%x)"
 
-#: readelf.c:1854 readelf.c:3122
+#: readelf.c:1811
 #, c-format
 msgid "<unknown>: %x"
 msgstr "<неизвестный>: %x"
 
-#: readelf.c:1866
+#: readelf.c:1823
 msgid "None"
 msgstr "Нет"
 
-#: readelf.c:2034
+#: readelf.c:1994
 #, c-format
 msgid "<unknown>: 0x%x"
 msgstr "<неизвестный>: 0x%x"
 
-#: readelf.c:2220
+#: readelf.c:2180
 msgid ", <unknown>"
 msgstr ", <неизвестный>"
 
 #
-#: readelf.c:2291 readelf.c:7145
+#: readelf.c:2266 readelf.c:7485
 msgid "unknown"
 msgstr "неизвестный"
 
 #
-#: readelf.c:2292
+#: readelf.c:2267
 msgid "unknown mac"
 msgstr "неизвестная машина"
 
-#: readelf.c:2356
+#: readelf.c:2331
 msgid ", relocatable"
 msgstr ", перемещаемый"
 
-#: readelf.c:2359
+#: readelf.c:2334
 msgid ", relocatable-lib"
 msgstr ", перемещаемая-библиотека"
 
-#: readelf.c:2382
+#: readelf.c:2357
 msgid ", unknown v850 architecture variant"
 msgstr ", неизвестный вариант архитектуры v850"
 
-#: readelf.c:2438
+#: readelf.c:2414
 msgid ", unknown CPU"
 msgstr ", неизвестный ЦП"
 
-#: readelf.c:2453
+#: readelf.c:2429
 msgid ", unknown ABI"
 msgstr ", неизвестный ABI"
 
-#: readelf.c:2473 readelf.c:2507
+#: readelf.c:2452 readelf.c:2486
 msgid ", unknown ISA"
 msgstr ", неизвестный ISA"
 
-#: readelf.c:2680
+#: readelf.c:2663
 msgid "Standalone App"
 msgstr "Изолированное приложение"
 
-#: readelf.c:2689
+#: readelf.c:2672
 msgid "Bare-metal C6000"
 msgstr "Bare-metal C6000"
 
-#: readelf.c:2699 readelf.c:3462 readelf.c:3478
+#: readelf.c:2682 readelf.c:3471 readelf.c:3487
 #, c-format
 msgid "<unknown: %x>"
 msgstr "<неизвестный: %x>"
 
-#: readelf.c:3172
+#. This message is probably going to be displayed in a 15
+#. character wide field, so put the hex value first.
+#: readelf.c:3108
+#, c-format
+msgid "%08x: <unknown>"
+msgstr "%08x: <неизвестный>"
+
+#: readelf.c:3163
 #, c-format
 msgid "Usage: readelf <option(s)> elf-file(s)\n"
 msgstr "Использование: readelf <параметры> elf-файл(ы)\n"
 
-#: readelf.c:3173
+#: readelf.c:3164
 #, c-format
 msgid " Display information about the contents of ELF format files\n"
 msgstr " Отображает информацию о содержимом файлов в формате ELF\n"
 
-#: readelf.c:3174
+#: readelf.c:3165
 #, c-format
 msgid ""
 " Options are:\n"
@@ -4398,7 +5261,7 @@ msgid ""
 "  -w[lLiaprmfFsoRt] or\n"
 "  --debug-dump[=rawline,=decodedline,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,=frames,\n"
 "               =frames-interp,=str,=loc,=Ranges,=pubtypes,\n"
-"               =trace_info,=trace_abbrev,=trace_aranges]\n"
+"               =gdb_index,=trace_info,=trace_abbrev,=trace_aranges]\n"
 "                         Display the contents of DWARF2 debug sections\n"
 msgstr ""
 " Параметры:\n"
@@ -4433,13 +5296,24 @@ msgstr ""
 "  -R --relocated-dump=<номер|имя>\n"
 "                         дамп содержимого раздела с <номером|именем> в\n"
 "                         в виде перемещённых байт\n"
-"  -w[liaprmfFsoRt] или\n"
+"  -w[lLiaprmfFsoRt] или\n"
 "  --debug-dump[=rawline,=decodedline,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,\n"
 "               =frames,=frames-interp,=str,=loc,=Ranges,=pubtypes,\n"
-"               =trace_info,=trace_abbrev,=trace_aranges]\n"
+"               =gdb_index,=trace_info,=trace_abbrev,=trace_aranges]\n"
 "                         показать содержимое отладочных разделов DWARF2\n"
 
-#: readelf.c:3207
+#: readelf.c:3197
+#, c-format
+msgid ""
+"  --dwarf-depth=N        Do not display DIEs at depth N or greater\n"
+"  --dwarf-start=N        Display DIEs starting with N, at the same depth\n"
+"                         or deeper\n"
+msgstr ""
+"  --dwarf-depth=N            не показывать DIE после N вложений или более\n"
+"      --dwarf-start=N            показывать DIE начиная с N, с тем же кол-вом\n"
+"                             вложений или глубже\n"
+
+#: readelf.c:3202
 #, c-format
 msgid ""
 "  -i --instruction-dump=<number|name>\n"
@@ -4449,7 +5323,7 @@ msgstr ""
 "                         дизассемблировать содержимое раздела с\n"
 "                         <номером|именем>\n"
 
-#: readelf.c:3211
+#: readelf.c:3206
 #, c-format
 msgid ""
 "  -I --histogram         Display histogram of bucket list lengths\n"
@@ -4465,168 +5339,167 @@ msgstr ""
 "  -v --version           показать номер версии readelf\n"
 
 #
-#: readelf.c:3240 readelf.c:3269 readelf.c:3273 readelf.c:13224
+#: readelf.c:3235 readelf.c:3264 readelf.c:3268 readelf.c:13623
 msgid "Out of memory allocating dump request table.\n"
 msgstr "Нехватка памяти при размещении дампа таблицы запроса.\n"
 
-#: readelf.c:3431
+#: readelf.c:3440
 #, c-format
 msgid "Invalid option '-%c'\n"
 msgstr "Недопустимый параметр «-%c»\n"
 
-#: readelf.c:3446
+#: readelf.c:3455
 msgid "Nothing to do.\n"
 msgstr "Нечего выполнять.\n"
 
-#: readelf.c:3458 readelf.c:3474 readelf.c:7730
+#: readelf.c:3467 readelf.c:3483 readelf.c:8068
 msgid "none"
 msgstr "нет"
 
-#: readelf.c:3475
+#: readelf.c:3484
 msgid "2's complement, little endian"
-msgstr "дополнение до 2, little endian"
+msgstr "дополнение до 2, от младшего к старшему"
 
-#: readelf.c:3476
+#: readelf.c:3485
 msgid "2's complement, big endian"
-msgstr "дополнение до 2, big endian"
+msgstr "дополнение до 2, от старшего к младшему"
 
-#: readelf.c:3494
+#: readelf.c:3503
 msgid "Not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start\n"
-msgstr "Не ELF-файл - он содержит неверные magic-байты в начале\n"
+msgstr "Не ELF-файл  он содержит неверные magic-байты в начале\n"
 
-#: readelf.c:3504
+#: readelf.c:3513
 #, c-format
 msgid "ELF Header:\n"
 msgstr "Заголовок ELF:\n"
 
-#: readelf.c:3505
+#: readelf.c:3514
 #, c-format
 msgid "  Magic:   "
 msgstr "  Magic:   "
 
-#: readelf.c:3509
+#: readelf.c:3518
 #, c-format
 msgid "  Class:                             %s\n"
 msgstr "  Класс:                             %s\n"
 
-#: readelf.c:3511
+#: readelf.c:3520
 #, c-format
 msgid "  Data:                              %s\n"
 msgstr "  Данные:                            %s\n"
 
-#: readelf.c:3513
+#: readelf.c:3522
 #, c-format
 msgid "  Version:                           %d %s\n"
 msgstr "  Версия:                            %d %s\n"
 
-#: readelf.c:3518
+#: readelf.c:3527
 #, c-format
 msgid "<unknown: %lx>"
 msgstr "<неизвестный: %lx>"
 
-#: readelf.c:3520
+#: readelf.c:3529
 #, c-format
 msgid "  OS/ABI:                            %s\n"
 msgstr "  OS/ABI:                            %s\n"
 
-#: readelf.c:3522
+#: readelf.c:3531
 #, c-format
 msgid "  ABI Version:                       %d\n"
 msgstr "  Версия ABI:                        %d\n"
 
-#: readelf.c:3524
+#: readelf.c:3533
 #, c-format
 msgid "  Type:                              %s\n"
 msgstr "  Тип:                               %s\n"
 
-#: readelf.c:3526
+#: readelf.c:3535
 #, c-format
 msgid "  Machine:                           %s\n"
 msgstr "  Машина:                            %s\n"
 
-#: readelf.c:3528
+#: readelf.c:3537
 #, c-format
 msgid "  Version:                           0x%lx\n"
 msgstr "  Версия:                            0x%lx\n"
 
-#: readelf.c:3531
+#: readelf.c:3540
 #, c-format
 msgid "  Entry point address:               "
-msgstr "  Адрес точки входа:               "
+msgstr "  Адрес точки входа:                 "
 
-#: readelf.c:3533
+#: readelf.c:3542
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "  Start of program headers:          "
 msgstr ""
 "\n"
-"  Начало заголовков программы:          "
+"  Начало заголовков программы:       "
 
-#: readelf.c:3535
+#: readelf.c:3544
 #, c-format
 msgid ""
 " (bytes into file)\n"
 "  Start of section headers:          "
 msgstr ""
 " (байт в файле)\n"
-"  Начало заголовков программы:          "
+"  Начало заголовков раздела:         "
 
-#: readelf.c:3537
+#: readelf.c:3546
 #, c-format
 msgid " (bytes into file)\n"
 msgstr " (байт в файле)\n"
 
-#: readelf.c:3539
+#: readelf.c:3548
 #, c-format
 msgid "  Flags:                             0x%lx%s\n"
 msgstr "  Флаги:                             0x%lx%s\n"
 
-#: readelf.c:3542
+#: readelf.c:3551
 #, c-format
 msgid "  Size of this header:               %ld (bytes)\n"
 msgstr "  Размер этого заголовка:            %ld (байт)\n"
 
-#: readelf.c:3544
+#: readelf.c:3553
 #, c-format
 msgid "  Size of program headers:           %ld (bytes)\n"
 msgstr "  Размер заголовков программы:       %ld (байт)\n"
 
-#: readelf.c:3546
+#: readelf.c:3555
 #, c-format
 msgid "  Number of program headers:         %ld"
 msgstr "  Число заголовков программы:        %ld"
 
-#: readelf.c:3551
-#, c-format
-msgid " (%ld)"
-msgstr " (%ld)"
-
-#: readelf.c:3553
+#: readelf.c:3562
 #, c-format
 msgid "  Size of section headers:           %ld (bytes)\n"
 msgstr "  Размер заголовков раздела:         %ld (байт)\n"
 
-#: readelf.c:3555
+#: readelf.c:3564
 #, c-format
 msgid "  Number of section headers:         %ld"
 msgstr "  Число заголовков раздела:          %ld"
 
-#: readelf.c:3560
+#: readelf.c:3569
 #, c-format
 msgid "  Section header string table index: %ld"
 msgstr "  Индекс табл. строк загол. раздела: %ld"
 
-#: readelf.c:3567
+#: readelf.c:3576
 #, c-format
 msgid " <corrupt: out of range>"
 msgstr " <повреждён: вне диапазона>"
 
-#: readelf.c:3601 readelf.c:3635
+#: readelf.c:3610 readelf.c:3644
 msgid "program headers"
 msgstr "заголовки программы"
 
-#: readelf.c:3701
+#: readelf.c:3711
+msgid "possibly corrupt ELF header - it has a non-zero program header offset, but no program headers"
+msgstr "заголовок ELF, возможно, повреждён — он содержит ненулевое смещение заголовка программы при отсутствии программных заголовков"
+
+#: readelf.c:3714
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4635,21 +5508,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "В этом файле нет заголовков программы.\n"
 
-#: readelf.c:3707
+#: readelf.c:3720
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Elf file type is %s\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Тип elf-файла - %s\n"
+"Тип файла ELF — %s\n"
 
-#: readelf.c:3708
+#: readelf.c:3721
 #, c-format
 msgid "Entry point "
 msgstr "Точка входа "
 
-#: readelf.c:3710
+#: readelf.c:3723
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4658,7 +5531,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Имеется %d заголовков программы, начиная со смещения "
 
-#: readelf.c:3722 readelf.c:3724
+#: readelf.c:3735 readelf.c:3737
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4667,59 +5540,59 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Заголовки программы:\n"
 
-#: readelf.c:3728
+#: readelf.c:3741
 #, c-format
 msgid "  Type           Offset   VirtAddr   PhysAddr   FileSiz MemSiz  Flg Align\n"
 msgstr "  Тип            Смещ.    Вирт.адр   Физ.адр    Рзм.фйл Рзм.пм  Флг Выравн\n"
 
-#: readelf.c:3731
+#: readelf.c:3744
 #, c-format
 msgid "  Type           Offset   VirtAddr           PhysAddr           FileSiz  MemSiz   Flg Align\n"
 msgstr "  Тип            Смещ.    Вирт.адр           Физ.адр            Рзм.фйл  Рзм.пм   Флг Выравн\n"
 
-#: readelf.c:3735
+#: readelf.c:3748
 #, c-format
 msgid "  Type           Offset             VirtAddr           PhysAddr\n"
 msgstr "  Тип            Смещ.              Вирт.адр           Физ.адр\n"
 
-#: readelf.c:3737
+#: readelf.c:3750
 #, c-format
 msgid "                 FileSiz            MemSiz              Flags  Align\n"
 msgstr "                 Рзм.фйл            Рзм.пм              Флаги  Выравн\n"
 
-#: readelf.c:3830
+#: readelf.c:3843
 msgid "more than one dynamic segment\n"
 msgstr "более одного динамического сегмента\n"
 
 #
-#: readelf.c:3849
+#: readelf.c:3862
 msgid "no .dynamic section in the dynamic segment\n"
 msgstr "в динамическом сегменте нет раздела .dynamic\n"
 
 #
-#: readelf.c:3864
+#: readelf.c:3877
 msgid "the .dynamic section is not contained within the dynamic segment\n"
 msgstr "в динамическом сегменте не содержится раздел .dynamic\n"
 
 #
-#: readelf.c:3867
+#: readelf.c:3880
 msgid "the .dynamic section is not the first section in the dynamic segment.\n"
 msgstr "раздел .dynamic не является первым разделом динамического сегмента.\n"
 
-#: readelf.c:3875
+#: readelf.c:3888
 msgid "Unable to find program interpreter name\n"
 msgstr "Невозможно найти имя интерпретатора программы\n"
 
-#: readelf.c:3882
+#: readelf.c:3895
 msgid "Internal error: failed to create format string to display program interpreter\n"
 msgstr "Внутренняя ошибка: не удалось создать строку формата для отображения интерпретатора программы\n"
 
 #
-#: readelf.c:3886
+#: readelf.c:3899
 msgid "Unable to read program interpreter name\n"
 msgstr "Невозможно прочитать имя интерпретатора программы\n"
 
-#: readelf.c:3889
+#: readelf.c:3902
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4728,7 +5601,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      [Запрашиваемый интерпретатор программы: %s]"
 
-#: readelf.c:3901
+#: readelf.c:3914
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4737,46 +5610,50 @@ msgstr ""
 "\n"
 " Соответствие раздел-сегмент:\n"
 
-#: readelf.c:3902
+#: readelf.c:3915
 #, c-format
 msgid "  Segment Sections...\n"
 msgstr "  Сегмент Разделы...\n"
 
-#: readelf.c:3938
+#: readelf.c:3951
 msgid "Cannot interpret virtual addresses without program headers.\n"
 msgstr "Невозможно интерпретировать виртуальные адреса без заголовков программы.\n"
 
-#: readelf.c:3954
+#: readelf.c:3967
 #, c-format
 msgid "Virtual address 0x%lx not located in any PT_LOAD segment.\n"
 msgstr "Виртуальный адрес 0x%lx не размещен в каком-либо сегменте PT_LOAD.\n"
 
-#: readelf.c:3969 readelf.c:4012
+#: readelf.c:3982 readelf.c:4025
 msgid "section headers"
 msgstr "заголовки разделов"
 
-#: readelf.c:4059 readelf.c:4134
+#: readelf.c:4074 readelf.c:4154
 msgid "sh_entsize is zero\n"
 msgstr "значение sh_entsize равно нулю\n"
 
-#: readelf.c:4067 readelf.c:4142
+#: readelf.c:4082 readelf.c:4162
 msgid "Invalid sh_entsize\n"
 msgstr "Неверное значение sh_entsize\n"
 
-#: readelf.c:4072 readelf.c:4147
+#: readelf.c:4087 readelf.c:4167
 msgid "symbols"
 msgstr "символы"
 
-#: readelf.c:4084 readelf.c:4159
-msgid "symtab shndx"
-msgstr "symtab shndx"
+#: readelf.c:4099 readelf.c:4178
+msgid "symbol table section indicies"
+msgstr "индексы раздела таблицы символов"
 
-#: readelf.c:4419
+#: readelf.c:4439
 #, c-format
 msgid "UNKNOWN (%*.*lx)"
 msgstr "НЕИЗВЕСТНО (%*.*lx)"
 
-#: readelf.c:4440 readelf.c:4920
+#: readelf.c:4461
+msgid "possibly corrupt ELF file header - it has a non-zero section header offset, but no section headers\n"
+msgstr "заголовок ELF, возможно, повреждён — он содержит ненулевое смещение заголовка раздела при отсутствии заголовков разделов\n"
+
+#: readelf.c:4464
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4785,38 +5662,38 @@ msgstr ""
 "\n"
 "В этом файле нет разделов.\n"
 
-#: readelf.c:4446
+#: readelf.c:4470
 #, c-format
 msgid "There are %d section headers, starting at offset 0x%lx:\n"
 msgstr "Имеется %d заголовков раздела, начиная со смещения 0x%lx:\n"
 
-#: readelf.c:4467 readelf.c:5043 readelf.c:5454 readelf.c:5760 readelf.c:6173
-#: readelf.c:6754 readelf.c:8843
+#: readelf.c:4491 readelf.c:5079 readelf.c:5491 readelf.c:5797 readelf.c:6210
+#: readelf.c:7093 readelf.c:9213
 msgid "string table"
 msgstr "таблица строк"
 
-#: readelf.c:4534
+#: readelf.c:4558
 #, c-format
 msgid "Section %d has invalid sh_entsize %lx (expected %lx)\n"
 msgstr "Раздел %d содержит неверный sh_entsize %lx (ожидалось %lx)\n"
 
-#: readelf.c:4554
+#: readelf.c:4578
 msgid "File contains multiple dynamic symbol tables\n"
 msgstr "Файл содержит несколько таблиц динамических символов\n"
 
-#: readelf.c:4567
+#: readelf.c:4590
 msgid "File contains multiple dynamic string tables\n"
 msgstr "Файл содержит несколько таблиц динамических строк\n"
 
-#: readelf.c:4573
+#: readelf.c:4596
 msgid "dynamic strings"
 msgstr "динамические строки"
 
-#: readelf.c:4580
+#: readelf.c:4603
 msgid "File contains multiple symtab shndx tables\n"
 msgstr "Файл содержит несколько таблиц symtab shndx\n"
 
-#: readelf.c:4648
+#: readelf.c:4674
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4825,7 +5702,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Заголовки разделов:\n"
 
-#: readelf.c:4650
+#: readelf.c:4676
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4834,62 +5711,62 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Заголовок раздела:\n"
 
-#: readelf.c:4656 readelf.c:4667 readelf.c:4678
+#: readelf.c:4682 readelf.c:4693 readelf.c:4704
 #, c-format
 msgid "  [Nr] Name\n"
 msgstr "  [Nr] Имя\n"
 
-#: readelf.c:4657
+#: readelf.c:4683
 #, c-format
 msgid "       Type            Addr     Off    Size   ES   Lk Inf Al\n"
 msgstr "       Тип             Адрес    Смещ   Разм   ES   Сс Инф Al\n"
 
-#: readelf.c:4661
+#: readelf.c:4687
 #, c-format
 msgid "  [Nr] Name              Type            Addr     Off    Size   ES Flg Lk Inf Al\n"
 msgstr "  [Нм] Имя               Тип             Адрес    Смещ   Разм   ES Флг Сс Инф Al\n"
 
-#: readelf.c:4668
+#: readelf.c:4694
 #, c-format
 msgid "       Type            Address          Off    Size   ES   Lk Inf Al\n"
 msgstr "       Тип             Адрес            Смещ   Разм   ES   Сс Инф Al\n"
 
-#: readelf.c:4672
+#: readelf.c:4698
 #, c-format
 msgid "  [Nr] Name              Type            Address          Off    Size   ES Flg Lk Inf Al\n"
 msgstr "  [Нм] Имя               Тип             Адрес            Смещ   Разм   ES Флг Лк Инф Al\n"
 
-#: readelf.c:4679
+#: readelf.c:4705
 #, c-format
 msgid "       Type              Address          Offset            Link\n"
 msgstr "       Тип               Адрес            Смещение          Ссылка\n"
 
-#: readelf.c:4680
+#: readelf.c:4706
 #, c-format
 msgid "       Size              EntSize          Info              Align\n"
 msgstr "       Размер            Разм.Ent         Инфо              Выравн\n"
 
-#: readelf.c:4684
+#: readelf.c:4710
 #, c-format
 msgid "  [Nr] Name              Type             Address           Offset\n"
 msgstr "  [Нм] Имя               Тип              Адрес             Смещение\n"
 
-#: readelf.c:4685
+#: readelf.c:4711
 #, c-format
 msgid "       Size              EntSize          Flags  Link  Info  Align\n"
 msgstr "       Размер            Разм.Ent         Флаги  Ссылк Инфо  Выравн\n"
 
-#: readelf.c:4690
+#: readelf.c:4716
 #, c-format
 msgid "       Flags\n"
 msgstr "       Флаги\n"
 
-#: readelf.c:4769
+#: readelf.c:4796
 #, c-format
 msgid "section %u: sh_link value of %u is larger than the number of sections\n"
 msgstr "раздел %u: размер sh_link у %u больше чем количество разделов\n"
 
-#: readelf.c:4868
+#: readelf.c:4896
 #, c-format
 msgid ""
 "Key to Flags:\n"
@@ -4902,7 +5779,7 @@ msgstr ""
 "  I (инфо), L (порядок ссылок), G (группа), T (TLS), E (исключён), x (неизв.)\n"
 "  O (треб. доп. обработка ОС) o (специфич. для ОС), p (специф. для процессора)\n"
 
-#: readelf.c:4873
+#: readelf.c:4901
 #, c-format
 msgid ""
 "Key to Flags:\n"
@@ -4915,16 +5792,25 @@ msgstr ""
 "  I (инфо), L (порядок ссылок), G (группа), T (TLS), E (исключён), x (неизв.)\n"
 "  O (треб. доп. обработка ОС) o (специфич. для ОС), p (специф. для процессора)\n"
 
-#: readelf.c:4895
+#: readelf.c:4923
 #, c-format
 msgid "[<unknown>: 0x%x] "
 msgstr "[<неизвестный>: 0x%x] "
 
-#: readelf.c:4927
+#: readelf.c:4949
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"There are no sections to group in this file.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"В этом файле нет разделов для группировки.\n"
+
+#: readelf.c:4956
 msgid "Section headers are not available!\n"
 msgstr "Недоступны заголовки раздела!\n"
 
-#: readelf.c:4951
+#: readelf.c:4980
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4933,26 +5819,26 @@ msgstr ""
 "\n"
 "В этом файле нет групп разделов.\n"
 
-#: readelf.c:4988
+#: readelf.c:5018
 #, c-format
 msgid "Bad sh_link in group section `%s'\n"
-msgstr "Неверный sh_link в разделе групп `%s'\n"
+msgstr "Неверный sh_link в разделе групп «%s»\n"
 
-#: readelf.c:5002
+#: readelf.c:5032
 #, c-format
 msgid "Corrupt header in group section `%s'\n"
 msgstr "Повреждённый заголовок в разделе групп «%s»\n"
 
-#: readelf.c:5013
+#: readelf.c:5038 readelf.c:5049
 #, c-format
 msgid "Bad sh_info in group section `%s'\n"
 msgstr "Неверный sh_info в разделе групп «%s»\n"
 
-#: readelf.c:5052
+#: readelf.c:5088
 msgid "section data"
 msgstr "данные раздела"
 
-#: readelf.c:5061
+#: readelf.c:5099
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4961,49 +5847,49 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s раздел групп [%5u] «%s» [%s] содержит %u элементов:\n"
 
-#: readelf.c:5064
+#: readelf.c:5102
 #, c-format
 msgid "   [Index]    Name\n"
 msgstr "   [Индекс]   Имя\n"
 
-#: readelf.c:5078
+#: readelf.c:5116
 #, c-format
 msgid "section [%5u] in group section [%5u] > maximum section [%5u]\n"
 msgstr "раздел [%5u] уже находится в разделе групп [%5u] > максимальный раздел [%5u]\n"
 
-#: readelf.c:5087
+#: readelf.c:5125
 #, c-format
 msgid "section [%5u] in group section [%5u] already in group section [%5u]\n"
 msgstr "раздел [%5u] из раздела групп [%5u] уже находится в разделе групп [%5u]\n"
 
-#: readelf.c:5100
+#: readelf.c:5138
 #, c-format
 msgid "section 0 in group section [%5u]\n"
 msgstr "раздел 0 в разделе групп [%5u]\n"
 
-#: readelf.c:5167
+#: readelf.c:5205
 msgid "dynamic section image fixups"
 msgstr "динамический раздел адресных привязок образа"
 
-#: readelf.c:5179
+#: readelf.c:5217
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Image fixups for needed library #%d: %s - ident: %lx\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Адресные привязки образа для необходимой библиотеки #%d: %s - идент.: %lx\n"
+"Адресные привязки образа для необходимой библиотеки #%d: %s - ident: %lx\n"
 
-#: readelf.c:5182
+#: readelf.c:5220
 #, c-format
 msgid "Seg Offset           Type                             SymVec DataType\n"
 msgstr "Сег Смещение         Тип                              СимВек ТипДанн\n"
 
-#: readelf.c:5214
-msgid "dynamic section image relas"
+#: readelf.c:5252
+msgid "dynamic section image relocations"
 msgstr "динамический раздел перемещений образа"
 
-#: readelf.c:5218
+#: readelf.c:5256
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5012,25 +5898,25 @@ msgstr ""
 "\n"
 "перемещения образа\n"
 
-#: readelf.c:5220
+#: readelf.c:5258
 #, c-format
 msgid "Seg Offset   Type                            Addend            Seg Sym Off\n"
 msgstr "Сег Смещение Тип                             Добавление        Сег Сим Сме\n"
 
-#: readelf.c:5275
+#: readelf.c:5313
 msgid "dynamic string section"
 msgstr "динамический раздел строк"
 
-#: readelf.c:5376
+#: readelf.c:5414
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "'%s' relocation section at offset 0x%lx contains %ld bytes:\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"'%s' раздел перемещения со смещением 0x%lx содержит %ld байт:\n"
+"раздел перемещения «%s» со смещением 0x%lx содержит %ld байт:\n"
 
-#: readelf.c:5391
+#: readelf.c:5429
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5039,7 +5925,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "В этом файле нет динамических перемещений.\n"
 
-#: readelf.c:5415
+#: readelf.c:5453
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5048,17 +5934,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Раздел перемещения "
 
-#: readelf.c:5420 readelf.c:5836 readelf.c:5851 readelf.c:6188
-#, c-format
-msgid "'%s'"
-msgstr "'%s'"
-
-#: readelf.c:5422 readelf.c:5853 readelf.c:6190
+#: readelf.c:5460 readelf.c:5890 readelf.c:6227
 #, c-format
 msgid " at offset 0x%lx contains %lu entries:\n"
 msgstr " со смещением 0x%lx содержит %lu пунктов:\n"
 
-#: readelf.c:5473
+#: readelf.c:5510
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5067,21 +5948,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "В этом файле нет перемещений.\n"
 
-#: readelf.c:5611
+#: readelf.c:5648
 #, c-format
 msgid "\tUnknown version.\n"
 msgstr "\tНеизвестная версия.\n"
 
-#: readelf.c:5664 readelf.c:6037
+#: readelf.c:5701 readelf.c:6074
 msgid "unwind table"
 msgstr "развернутая таблица"
 
-#: readelf.c:5706 readelf.c:6119 readelf.c:6365
+#: readelf.c:5743 readelf.c:6156 readelf.c:6415
 #, c-format
 msgid "Skipping unexpected relocation type %s\n"
 msgstr "Пропускается неожиданный тип перемещения %s\n"
 
-#: readelf.c:5768 readelf.c:6181 readelf.c:6762 readelf.c:6808
+#: readelf.c:5805 readelf.c:6218 readelf.c:7101 readelf.c:7148
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5090,7 +5971,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "В этом файле нет развернутых разделов.\n"
 
-#: readelf.c:5831
+#: readelf.c:5868
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5099,11 +5980,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Невозможно было найти раздел с развернутой информацией для "
 
-#: readelf.c:5844
+#: readelf.c:5873 readelf.c:5888 readelf.c:6225
+#, c-format
+msgid "'%s'"
+msgstr "«%s»"
+
+#: readelf.c:5880
 msgid "unwind info"
 msgstr "развернутая информация"
 
-#: readelf.c:5846 readelf.c:6187
+#: readelf.c:5883 readelf.c:6224
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5112,106 +5998,100 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Развернутый раздел "
 
-#: readelf.c:6296
+#: readelf.c:6333
 msgid "unwind data"
 msgstr "развёрнутые данные"
 
-#: readelf.c:6350
+#: readelf.c:6386
 #, c-format
 msgid "Skipping unexpected relocation at offset 0x%lx\n"
 msgstr "Пропускается неожиданное перемещение со смещением 0x%lx\n"
 
-#: readelf.c:6426
+#: readelf.c:6490
 #, c-format
 msgid "[Truncated opcode]\n"
 msgstr "[Обрезанный код операции]\n"
 
-#: readelf.c:6429
-#, c-format
-msgid "0x%02x "
-msgstr "0x%02x "
-
-#: readelf.c:6451
+#: readelf.c:6534 readelf.c:6734
 #, c-format
-msgid "  Personality routine: "
-msgstr "  Персонализационная процедура: "
+msgid "Refuse to unwind"
+msgstr "Октаз от развёртывания"
 
-#: readelf.c:6469
+#: readelf.c:6557
 #, c-format
-msgid "  [Truncated data]\n"
-msgstr "  [Обрезанные данные]\n"
+msgid "     [Reserved]"
+msgstr "     [Зарезервировано]"
 
-#: readelf.c:6484
+#: readelf.c:6585
 #, c-format
-msgid "  [reserved compact index %d]\n"
-msgstr "  [зарезервированный компактный индекс %d]\n"
+msgid "     finish"
+msgstr "     конец"
 
-#: readelf.c:6488
+#: readelf.c:6590 readelf.c:6676
 #, c-format
-msgid "  Compact model %d\n"
-msgstr "  Компактная модель %d\n"
+msgid "[Spare]"
+msgstr "[Запас]"
 
-#: readelf.c:6515
+#: readelf.c:6697 readelf.c:6831
 #, c-format
-msgid "  0x%02x "
-msgstr "  0x%02x "
+msgid "     [unsupported opcode]"
+msgstr "     [неподдерживаемый код операции]"
 
-#: readelf.c:6520
+#: readelf.c:6781
 #, c-format
-msgid "     vsp = vsp + %d"
-msgstr "     vsp = vsp + %d"
+msgid "pop frame {"
+msgstr "pop frame {"
 
-#: readelf.c:6525
-#, c-format
-msgid "     vsp = vsp - %d"
-msgstr "     vsp = vsp - %d"
+#: readelf.c:6792
+msgid "[pad]"
+msgstr "[заполнитель]"
 
-#: readelf.c:6531
+#: readelf.c:6820
 #, c-format
-msgid "Refuse to unwind"
-msgstr "Октаз от развёртывания"
+msgid "sp = sp + %ld"
+msgstr "sp = sp + %ld"
 
-#: readelf.c:6554
+#: readelf.c:6878
 #, c-format
-msgid "     [Reserved]"
-msgstr "     [Зарезервировано]"
+msgid "  Personality routine: "
+msgstr "  Персонализационная процедура: "
 
-#: readelf.c:6556
+#: readelf.c:6896
 #, c-format
-msgid "     vsp = r%d"
-msgstr "     vsp = r%d"
+msgid "  [Truncated data]\n"
+msgstr "  [Обрезанные данные]\n"
 
-#: readelf.c:6581
+#: readelf.c:6911
 #, c-format
-msgid "     finish"
-msgstr "     конец"
+msgid "  Compact model %d\n"
+msgstr "  Компактная модель %d\n"
 
-#: readelf.c:6586
+#: readelf.c:6947
 #, c-format
-msgid "[Spare]"
-msgstr "[Запас]"
+msgid "  Restore stack from frame pointer\n"
+msgstr "  Восстановление стека из указателя фрейма\n"
 
-#: readelf.c:6620
+#: readelf.c:6949
 #, c-format
-msgid "vsp = vsp + %ld"
-msgstr "vsp = vsp + %ld"
+msgid "  Stack increment %d\n"
+msgstr "  Увеличение стека %d\n"
 
-#: readelf.c:6627
+#: readelf.c:6950
 #, c-format
-msgid "[unsupported two-byte opcode]"
-msgstr "[неподдерживаемый двух байтный код операции]"
+msgid "  Registers restored: "
+msgstr "  Регистры восстановлены: "
 
-#: readelf.c:6631
+#: readelf.c:6955
 #, c-format
-msgid "     [unsupported opcode]"
-msgstr "     [неподдерживаемый код операции]"
+msgid "  Return register: %s\n"
+msgstr "  Возвращаемый регистр: %s\n"
 
-#: readelf.c:6715
+#: readelf.c:7038
 #, c-format
 msgid "Could not locate .ARM.extab section containing 0x%lx.\n"
 msgstr "Не удалось обнаружить раздел .ARM.extab, содержащий 0x%lx.\n"
 
-#: readelf.c:6768
+#: readelf.c:7107
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5220,31 +6100,31 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Таблица индексов «%s» развёртывания со смещением 0x%lx содержит %lu элементов:\n"
 
-#: readelf.c:6819
+#: readelf.c:7159
 #, c-format
 msgid "NONE\n"
 msgstr "НЕТ\n"
 
-#: readelf.c:6845
+#: readelf.c:7185
 #, c-format
 msgid "Interface Version: %s\n"
 msgstr "Версия интерфейса: %s\n"
 
-#: readelf.c:6847
+#: readelf.c:7187
 #, c-format
 msgid "<corrupt: %ld>\n"
 msgstr "<повреждён: %ld>\n"
 
-#: readelf.c:6860
+#: readelf.c:7200
 #, c-format
 msgid "Time Stamp: %s\n"
 msgstr "Время: %s\n"
 
-#: readelf.c:7037 readelf.c:7083
+#: readelf.c:7377 readelf.c:7423
 msgid "dynamic section"
 msgstr "динамический раздел"
 
-#: readelf.c:7161
+#: readelf.c:7501
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5254,31 +6134,31 @@ msgstr ""
 "В этом файле нет динамического раздела.\n"
 
 #
-#: readelf.c:7199
+#: readelf.c:7539
 msgid "Unable to seek to end of file!\n"
 msgstr "Невозможно выполнить поиск до конца файла!\n"
 
-#: readelf.c:7212
+#: readelf.c:7552
 msgid "Unable to determine the number of symbols to load\n"
 msgstr "Невозможно определить число загружаемых символов\n"
 
-#: readelf.c:7247
+#: readelf.c:7585
 msgid "Unable to seek to end of file\n"
 msgstr "Невозможно выполнить поиск до конца файла\n"
 
-#: readelf.c:7254
+#: readelf.c:7592
 msgid "Unable to determine the length of the dynamic string table\n"
 msgstr "Невозможно определить длину таблицы динамических строк\n"
 
-#: readelf.c:7260
+#: readelf.c:7598
 msgid "dynamic string table"
 msgstr "таблица динамических строк"
 
-#: readelf.c:7297
+#: readelf.c:7635
 msgid "symbol information"
 msgstr "информация о символе"
 
-#: readelf.c:7322
+#: readelf.c:7660
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5287,266 +6167,264 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Динамический раздел со смещением 0x%lx содержит %u элементов:\n"
 
-#: readelf.c:7325
+#: readelf.c:7663
 #, c-format
 msgid "  Tag        Type                         Name/Value\n"
-msgstr "  Тег        Тип                          Имя/Знач\n"
+msgstr "  Тег                Тип                  Имя/Знач\n"
 
-#: readelf.c:7361
+#: readelf.c:7699
 #, c-format
 msgid "Auxiliary library"
 msgstr "Вспомогательная библиотека"
 
-#: readelf.c:7365
+#: readelf.c:7703
 #, c-format
 msgid "Filter library"
 msgstr "Библиотека фильтров"
 
-#: readelf.c:7369
+#: readelf.c:7707
 #, c-format
 msgid "Configuration file"
 msgstr "Файл настройки"
 
-#: readelf.c:7373
+#: readelf.c:7711
 #, c-format
 msgid "Dependency audit library"
 msgstr "Библиотека аудита зависимостей"
 
-#: readelf.c:7377
+#: readelf.c:7715
 #, c-format
 msgid "Audit library"
 msgstr "Библиотека аудита"
 
-#: readelf.c:7395 readelf.c:7423 readelf.c:7451
+#: readelf.c:7733 readelf.c:7761 readelf.c:7789
 #, c-format
 msgid "Flags:"
 msgstr "Флаги:"
 
-#: readelf.c:7398 readelf.c:7426 readelf.c:7453
+#: readelf.c:7736 readelf.c:7764 readelf.c:7791
 #, c-format
 msgid " None\n"
 msgstr " Нет\n"
 
-#: readelf.c:7574
+#: readelf.c:7912
 #, c-format
 msgid "Shared library: [%s]"
 msgstr "Совм. исп. библиотека: [%s]"
 
-#: readelf.c:7577
+#: readelf.c:7915
 #, c-format
 msgid " program interpreter"
 msgstr " интерпретатор программы"
 
-#: readelf.c:7581
+#: readelf.c:7919
 #, c-format
 msgid "Library soname: [%s]"
 msgstr "Библиотека soname: [%s]"
 
-#: readelf.c:7585
+#: readelf.c:7923
 #, c-format
 msgid "Library rpath: [%s]"
 msgstr "Библиотека rpath: [%s]"
 
-#: readelf.c:7589
+#: readelf.c:7927
 #, c-format
 msgid "Library runpath: [%s]"
 msgstr "Библиотека runpath: [%s]"
 
-#: readelf.c:7622
+#: readelf.c:7960
 #, c-format
 msgid " (bytes)\n"
 msgstr " (байт)\n"
 
-#: readelf.c:7652
+#: readelf.c:7990
 #, c-format
 msgid "Not needed object: [%s]\n"
 msgstr "Ненужный объект: [%s]\n"
 
-#: readelf.c:7752
+#: readelf.c:8090
 msgid "| <unknown>"
 msgstr "| <неизвестный>"
 
-#: readelf.c:7785
+#: readelf.c:8123
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Version definition section '%s' contains %u entries:\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Раздел описания версии '%s' содержит %u элементов:\n"
+"Раздел определения версии «%s» содержит %u элементов:\n"
 
-#: readelf.c:7788
+#: readelf.c:8126
 #, c-format
 msgid "  Addr: 0x"
 msgstr "  Адрес: 0x"
 
-#: readelf.c:7790 readelf.c:7908 readelf.c:8046
+#: readelf.c:8128 readelf.c:8246 readelf.c:8390
 #, c-format
 msgid "  Offset: %#08lx  Link: %u (%s)\n"
 msgstr "  Смещение: %#08lx  Ссылка: %u (%s)\n"
 
-#: readelf.c:7798
+#: readelf.c:8136
 msgid "version definition section"
 msgstr "раздел описания версии"
 
-#: readelf.c:7831
+#: readelf.c:8169
 #, c-format
 msgid "  %#06x: Rev: %d  Flags: %s"
 msgstr "  %#06x: Ревизия: %d  Флаги: %s"
 
-#: readelf.c:7834
+#: readelf.c:8172
 #, c-format
 msgid "  Index: %d  Cnt: %d  "
 msgstr "  Индекс: %d  Счетчик: %d  "
 
-#: readelf.c:7850
+#: readelf.c:8188
 #, c-format
 msgid "Name: %s\n"
 msgstr "Имя: %s\n"
 
-#: readelf.c:7852
+#: readelf.c:8190
 #, c-format
 msgid "Name index: %ld\n"
 msgstr "Индекс имени: %ld\n"
 
-#: readelf.c:7874
+#: readelf.c:8212
 #, c-format
 msgid "  %#06x: Parent %d: %s\n"
 msgstr "  %#06x: Родитель %d: %s\n"
 
-#: readelf.c:7877
+#: readelf.c:8215
 #, c-format
 msgid "  %#06x: Parent %d, name index: %ld\n"
 msgstr "  %#06x: Родитель %d, индекс имени: %ld\n"
 
-#: readelf.c:7882
+#: readelf.c:8220
 #, c-format
 msgid "  Version def aux past end of section\n"
 msgstr "  Версия def aux past end раздела\n"
 
-#: readelf.c:7888
+#: readelf.c:8226
 #, c-format
 msgid "  Version definition past end of section\n"
 msgstr "  Версия definition past end раздела\n"
 
-#: readelf.c:7903
+#: readelf.c:8241
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Version needs section '%s' contains %u entries:\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Раздел зависимостей версии '%s', содержащий %u элементов:\n"
+"Раздел Version needs «%s», содержащий %u элементов:\n"
 
-#: readelf.c:7906
+#: readelf.c:8244
 #, c-format
 msgid " Addr: 0x"
 msgstr " Адрес: 0x"
 
-#: readelf.c:7917
-msgid "version need section"
-msgstr "раздел зависимостей версии"
+#: readelf.c:8255
+msgid "Version Needs section"
+msgstr "раздел Version Needs"
 
-#: readelf.c:7945
+#: readelf.c:8283
 #, c-format
 msgid "  %#06x: Version: %d"
 msgstr "  %#06x: Версия: %d"
 
-#: readelf.c:7948
+#: readelf.c:8286
 #, c-format
 msgid "  File: %s"
 msgstr "  Файл: %s"
 
-#: readelf.c:7950
+#: readelf.c:8288
 #, c-format
 msgid "  File: %lx"
 msgstr "  Файл: %lx"
 
-#: readelf.c:7952
+#: readelf.c:8290
 #, c-format
 msgid "  Cnt: %d\n"
 msgstr "  Счетчик: %d\n"
 
-#: readelf.c:7977
+#: readelf.c:8315
 #, c-format
 msgid "  %#06x:   Name: %s"
 msgstr "  %#06x:   Имя: %s"
 
-#: readelf.c:7980
+#: readelf.c:8318
 #, c-format
 msgid "  %#06x:   Name index: %lx"
 msgstr "  %#06x:   Индекс имени: %lx"
 
-#: readelf.c:7983
+#: readelf.c:8321
 #, c-format
 msgid "  Flags: %s  Version: %d\n"
 msgstr "  Флаги: %s  Версия: %d\n"
 
-#: readelf.c:7995
-#, c-format
-msgid "  Version need aux past end of section\n"
-msgstr "  Версия need aux past end раздела\n"
+#: readelf.c:8334
+msgid "Missing Version Needs auxillary information\n"
+msgstr "Отсутствует вспомогательная информация Version Needs\n"
 
-#: readelf.c:8000
-#, c-format
-msgid "  Version need past end of section\n"
-msgstr "  Версия need aux past end раздела\n"
+#: readelf.c:8340
+msgid "Missing Version Needs information\n"
+msgstr "Отсутствует информация Version Needs\n"
 
-#: readelf.c:8037
+#: readelf.c:8378
 msgid "version string table"
 msgstr "таблица строк версии"
 
-#: readelf.c:8041
+#: readelf.c:8385
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Version symbols section '%s' contains %d entries:\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Раздел символов версии '%s' содержит %d элементов:\n"
+"Раздел символов версии «%s» содержит %d элементов:\n"
 
-#: readelf.c:8044
+#: readelf.c:8388
 #, c-format
 msgid " Addr: "
 msgstr " Адрес: "
 
-#: readelf.c:8055
+#: readelf.c:8399
 msgid "version symbol data"
 msgstr "данные символа версии"
 
-#: readelf.c:8082
+#: readelf.c:8427
 msgid "   0 (*local*)    "
 msgstr "   0 (*локальный*)    "
 
-#: readelf.c:8086
+#: readelf.c:8431
 msgid "   1 (*global*)   "
 msgstr "   1 (*глобальный*)   "
 
-#: readelf.c:8099
+#: readelf.c:8442
 msgid "invalid index into symbol array\n"
 msgstr "некорректный индекс в символьный массив\n"
 
-#: readelf.c:8133 readelf.c:8910
+#: readelf.c:8476 readelf.c:9279
 msgid "version need"
 msgstr "зависимость версии"
 
-#: readelf.c:8143
+#: readelf.c:8487
 msgid "version need aux (2)"
 msgstr "зависимость версии aux (2)"
 
-#: readelf.c:8158 readelf.c:8213
+#: readelf.c:8508 readelf.c:8570
 msgid "*invalid*"
 msgstr "*неверно*"
 
-#: readelf.c:8188 readelf.c:8975
+#: readelf.c:8538 readelf.c:9357
 msgid "version def"
 msgstr "описание версии"
 
-#: readelf.c:8208 readelf.c:8990
+#: readelf.c:8564 readelf.c:9379
 msgid "version def aux"
 msgstr "описание версии aux"
 
-#: readelf.c:8242
+#: readelf.c:8599
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5555,39 +6433,39 @@ msgstr ""
 "\n"
 "В этом файле не найдена информация о версии.\n"
 
-#: readelf.c:8441
+#: readelf.c:8807
 #, c-format
 msgid "<other>: %x"
 msgstr "<другой>: %x"
 
-#: readelf.c:8500
+#: readelf.c:8869
 msgid "Unable to read in dynamic data\n"
 msgstr "Невозможно считать динамические данные\n"
 
-#: readelf.c:8550
+#: readelf.c:8919
 #, c-format
 msgid " <corrupt: %14ld>"
 msgstr " <повреждён: %14ld>"
 
 #
-#: readelf.c:8593 readelf.c:8645 readelf.c:8669 readelf.c:8699 readelf.c:8723
+#: readelf.c:8962 readelf.c:9014 readelf.c:9038 readelf.c:9068 readelf.c:9092
 msgid "Unable to seek to start of dynamic information\n"
 msgstr "Невозможно выполнить поиск до начала динамических данных\n"
 
-#: readelf.c:8599 readelf.c:8651
+#: readelf.c:8968 readelf.c:9020
 msgid "Failed to read in number of buckets\n"
 msgstr "Сбой при считывании числа областей памяти\n"
 
-#: readelf.c:8605
+#: readelf.c:8974
 msgid "Failed to read in number of chains\n"
 msgstr "Сбой при считывании числа цепочек\n"
 
 #
-#: readelf.c:8707
+#: readelf.c:9076
 msgid "Failed to determine last chain length\n"
 msgstr "Не удалось определить длину последней цепочки\n"
 
-#: readelf.c:8751
+#: readelf.c:9120
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5596,26 +6474,26 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Таблица символов для изображения:\n"
 
-#: readelf.c:8753 readelf.c:8771
+#: readelf.c:9122 readelf.c:9140
 #, c-format
 msgid "  Num Buc:    Value  Size   Type   Bind Vis      Ndx Name\n"
 msgstr "  Области:    Знач   Размер Тип    Связ  Vis     Индекс имени\n"
 
-#: readelf.c:8755 readelf.c:8773
+#: readelf.c:9124 readelf.c:9142
 #, c-format
 msgid "  Num Buc:    Value          Size   Type   Bind Vis      Ndx Name\n"
 msgstr "  Области:    Знач           Размер Тип    Связ Vis     Индекс имени\n"
 
-#: readelf.c:8769
+#: readelf.c:9138
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Symbol table of `.gnu.hash' for image:\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Таблица символов .gnu.hash образа:\n"
+"Таблица символов «.gnu.hash» образа:\n"
 
-#: readelf.c:8812
+#: readelf.c:9182
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5624,7 +6502,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Таблица символов «%s» содержит sh_entsize равно нулю!\n"
 
-#: readelf.c:8817
+#: readelf.c:9187
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5633,30 +6511,30 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Таблица символов «%s» содержит %lu элементов:\n"
 
-#: readelf.c:8822
+#: readelf.c:9192
 #, c-format
 msgid "   Num:    Value  Size Type    Bind   Vis      Ndx Name\n"
 msgstr "   Чис:    Знач   Разм Тип     Связ   Vis      Индекс имени\n"
 
-#: readelf.c:8824
+#: readelf.c:9194
 #, c-format
 msgid "   Num:    Value          Size Type    Bind   Vis      Ndx Name\n"
 msgstr "   Чис:    Знач           Разм Тип     Связ   Vis      Индекс имени\n"
 
-#: readelf.c:8881
+#: readelf.c:9249
 msgid "version data"
 msgstr "данные версии"
 
-#: readelf.c:8923
+#: readelf.c:9298
 msgid "version need aux (3)"
 msgstr "зависимость версии aux (3)"
 
 #
-#: readelf.c:8950
+#: readelf.c:9332
 msgid "bad dynamic symbol\n"
 msgstr "неверный динамический символ\n"
 
-#: readelf.c:9014
+#: readelf.c:9404
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5665,7 +6543,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Информация динамического символа не доступна для отображения символов.\n"
 
-#: readelf.c:9026
+#: readelf.c:9416
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5674,21 +6552,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Гистограмма для длины списка областей памяти (всего %lu областей):\n"
 
-#: readelf.c:9028 readelf.c:9098
+#: readelf.c:9418 readelf.c:9488
 #, c-format
 msgid " Length  Number     %% of total  Coverage\n"
 msgstr " Длина Число        %% от всего  Охват\n"
 
-#: readelf.c:9096
+#: readelf.c:9486
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Histogram for `.gnu.hash' bucket list length (total of %lu buckets):\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Гистограмма для длины списка областей памяти `.gnu.hash' (всего %lu областей):\n"
+"Гистограмма для длины списка областей памяти «.gnu.hash» (всего %lu областей):\n"
 
-#: readelf.c:9162
+#: readelf.c:9552
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5697,41 +6575,46 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Сегмент динамической информации со смещением 0x%lx содержит %d элементов:\n"
 
-#: readelf.c:9165
+#: readelf.c:9555
 #, c-format
 msgid " Num: Name                           BoundTo     Flags\n"
 msgstr " Чис: Имя                            Граница     Флаги\n"
 
-#: readelf.c:9174
+#: readelf.c:9564
 #, c-format
 msgid "<corrupt: %19ld>"
 msgstr "<повреждён: %19ld>"
 
-#: readelf.c:9256
+#: readelf.c:9646
 msgid "Unhandled MN10300 reloc type found after SYM_DIFF reloc"
 msgstr "Обнаружен необработанный перемещаемый тип MN10300 после перемещения SYM_DIFF"
 
-#: readelf.c:9416
+#: readelf.c:9813
 #, c-format
 msgid "Missing knowledge of 32-bit reloc types used in DWARF sections of machine number %d\n"
 msgstr "Отсутствуют данные по 32-битным перемещаемым типам в разделах DWARF машины с номером %d\n"
 
-#: readelf.c:9720
+#: readelf.c:10138
 #, c-format
 msgid "unable to apply unsupported reloc type %d to section %s\n"
 msgstr "не удалось применить неподдерживаемый перемещаемый тип %d к разделу %s\n"
 
-#: readelf.c:9728
+#: readelf.c:10146
 #, c-format
 msgid "skipping invalid relocation offset 0x%lx in section %s\n"
 msgstr "пропускается неверное смещение перемещения 0x%lx в разделе %s\n"
 
-#: readelf.c:9752
+#: readelf.c:10155
 #, c-format
-msgid "skipping unexpected symbol type %s in %ld'th relocation in section %s\n"
+msgid "skipping invalid relocation symbol index 0x%lx in section %s\n"
+msgstr "пропускается неверный индекс символа перемещения 0x%lx в разделе %s\n"
+
+#: readelf.c:10177
+#, c-format
+msgid "skipping unexpected symbol type %s in %ld'th relocation in section %s\n"
 msgstr "пропускается неожиданный тип символа %s в %ld-м перемещении в разделе %s\n"
 
-#: readelf.c:9798
+#: readelf.c:10223
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5740,310 +6623,310 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Сборочный дамп раздела %s\n"
 
-#: readelf.c:9819
+#: readelf.c:10244
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Section '%s' has no data to dump.\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Раздел '%s' не содержит данных для дампа.\n"
+"Раздел «%s» не содержит данных для дампа.\n"
 
-#: readelf.c:9825
+#: readelf.c:10250
 msgid "section contents"
 msgstr "содержимое раздела"
 
-#: readelf.c:9844
+#: readelf.c:10269
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "String dump of section '%s':\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Строковый дамп раздела '%s':\n"
+"Строковый дамп раздела «%s»:\n"
 
-#: readelf.c:9862
+#: readelf.c:10287
 #, c-format
 msgid "  Note: This section has relocations against it, but these have NOT been applied to this dump.\n"
 msgstr "  Замечание: в этом разделе есть перемещения, но они НЕ были применены к этому дампу.\n"
 
-#: readelf.c:9893
+#: readelf.c:10318
 #, c-format
 msgid "  No strings found in this section."
 msgstr "  В этом разделе не найдены строки."
 
-#: readelf.c:9915
+#: readelf.c:10340
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Hex dump of section '%s':\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Hex-дамп раздела '%s':\n"
+"Hex-дамп раздела «%s»:\n"
 
-#: readelf.c:9939
+#: readelf.c:10364
 #, c-format
 msgid " NOTE: This section has relocations against it, but these have NOT been applied to this dump.\n"
 msgstr " ПРИМЕЧАНИЕ: в этом разделе есть перемещения, но они НЕ были применены к этому дампу.\n"
 
-#: readelf.c:10073
+#: readelf.c:10498
 #, c-format
 msgid "%s section data"
 msgstr "данные раздела %s"
 
-#: readelf.c:10138
+#: readelf.c:10568
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Section '%s' has no debugging data.\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Раздел '%s' не содержит отладочных данных.\n"
+"Раздел «%s» не содержит отладочных данных.\n"
 
 #. There is no point in dumping the contents of a debugging section
 #. which has the NOBITS type - the bits in the file will be random.
 #. This can happen when a file containing a .eh_frame section is
 #. stripped with the --only-keep-debug command line option.
-#: readelf.c:10147
+#: readelf.c:10577
 #, c-format
 msgid "section '%s' has the NOBITS type - its contents are unreliable.\n"
-msgstr "раздел '%s' имеет тип NOBITS -- его содержимое недостоверно.\n"
+msgstr "раздел «%s» имеет тип NOBITS — его содержимое недостоверно.\n"
 
-#: readelf.c:10183
+#: readelf.c:10613
 #, c-format
 msgid "Unrecognized debug section: %s\n"
 msgstr "Нераспознанный раздел отладки: %s\n"
 
-#: readelf.c:10211
+#: readelf.c:10641
 #, c-format
 msgid "Section '%s' was not dumped because it does not exist!\n"
-msgstr "Для раздела '%s' дамп не был выполнен, потому что он не существует!\n"
+msgstr "Для раздела «%s» дамп не был выполнен, потому что он не существует!\n"
 
-#: readelf.c:10252
+#: readelf.c:10682
 #, c-format
 msgid "Section %d was not dumped because it does not exist!\n"
 msgstr "Для раздела %d дамп не был выполнен, потому что он не существует!\n"
 
-#: readelf.c:10430 readelf.c:10444 readelf.c:10463 readelf.c:10781
+#: readelf.c:10860 readelf.c:10874 readelf.c:10893 readelf.c:11293
 #, c-format
 msgid "None\n"
 msgstr "Нет\n"
 
-#: readelf.c:10431
+#: readelf.c:10861
 #, c-format
 msgid "Application\n"
 msgstr "Приложение\n"
 
-#: readelf.c:10432
+#: readelf.c:10862
 #, c-format
 msgid "Realtime\n"
 msgstr "В реальном времени\n"
 
-#: readelf.c:10433
+#: readelf.c:10863
 #, c-format
 msgid "Microcontroller\n"
 msgstr "Микроконтроллер\n"
 
-#: readelf.c:10434
+#: readelf.c:10864
 #, c-format
 msgid "Application or Realtime\n"
 msgstr "Приложение или в реальном времени\n"
 
-#: readelf.c:10445 readelf.c:10465 readelf.c:10835 readelf.c:10853
-#: readelf.c:10928 readelf.c:10949
+#: readelf.c:10875 readelf.c:10895 readelf.c:11347 readelf.c:11365
+#: readelf.c:11440 readelf.c:11461
 #, c-format
 msgid "8-byte\n"
 msgstr "8-байтовый\n"
 
-#: readelf.c:10446 readelf.c:10931 readelf.c:10952
+#: readelf.c:10876 readelf.c:11443 readelf.c:11464
 #, c-format
 msgid "4-byte\n"
 msgstr "4-байтовый\n"
 
-#: readelf.c:10450 readelf.c:10469
+#: readelf.c:10880 readelf.c:10899
 #, c-format
 msgid "8-byte and up to %d-byte extended\n"
 msgstr "8-байтовый и расширяемый до %d байт\n"
 
-#: readelf.c:10464
+#: readelf.c:10894
 #, c-format
 msgid "8-byte, except leaf SP\n"
 msgstr "8-байтовый, за исключением ответвления SP\n"
 
-#: readelf.c:10480 readelf.c:10570 readelf.c:10967
+#: readelf.c:10910 readelf.c:11000 readelf.c:11479
 #, c-format
 msgid "flag = %d, vendor = %s\n"
 msgstr "флаг = %d, производитель = %s\n"
 
-#: readelf.c:10486
+#: readelf.c:10916
 #, c-format
 msgid "True\n"
 msgstr "Верно\n"
 
-#: readelf.c:10615 readelf.c:10719
+#: readelf.c:11045 readelf.c:11231
 #, c-format
 msgid "Hard or soft float\n"
-msgstr "Аппаратная или программная плавающая точка\n"
+msgstr "Аппаратная или программная плавающая запятая\n"
 
-#: readelf.c:10618
+#: readelf.c:11048
 #, c-format
 msgid "Hard float\n"
-msgstr "Аппаратная плавающая точка\n"
+msgstr "Аппаратная плавающая запятая\n"
 
-#: readelf.c:10621 readelf.c:10728
+#: readelf.c:11051 readelf.c:11240
 #, c-format
 msgid "Soft float\n"
-msgstr "Программная плавающая точка\n"
+msgstr "Программная плавающая запятая\n"
 
-#: readelf.c:10624
+#: readelf.c:11054
 #, c-format
 msgid "Single-precision hard float\n"
-msgstr "Аппаратная плавающая точка одинарной точности\n"
+msgstr "Аппаратная плавающая запятая одинарной точности\n"
 
-#: readelf.c:10641 readelf.c:10667
+#: readelf.c:11071 readelf.c:11097
 #, c-format
 msgid "Any\n"
 msgstr "Любой\n"
 
-#: readelf.c:10644
+#: readelf.c:11074
 #, c-format
 msgid "Generic\n"
 msgstr "Общий\n"
 
-#: readelf.c:10673
+#: readelf.c:11103
 #, c-format
 msgid "Memory\n"
 msgstr "Память\n"
 
-#: readelf.c:10722
+#: readelf.c:11234
 #, c-format
 msgid "Hard float (double precision)\n"
-msgstr "Аппаратная плавающая точка (двойная точность)\n"
+msgstr "Аппаратная плавающая запятая (двойная точность)\n"
 
-#: readelf.c:10725
+#: readelf.c:11237
 #, c-format
 msgid "Hard float (single precision)\n"
-msgstr "Аппаратная плавающая точка (одинарная точность)\n"
+msgstr "Аппаратная плавающая запятая (одинарная точность)\n"
 
-#: readelf.c:10731
+#: readelf.c:11243
 #, c-format
 msgid "Hard float (MIPS32r2 64-bit FPU)\n"
-msgstr "Аппаратная плавающая точка (64-битный сопроцессор MIPS32r2)\n"
+msgstr "Аппаратная плавающая запятая (64-битный сопроцессор MIPS32r2)\n"
 
-#: readelf.c:10814
+#: readelf.c:11326
 #, c-format
 msgid "Not used\n"
 msgstr "Не используется\n"
 
-#: readelf.c:10817
+#: readelf.c:11329
 #, c-format
 msgid "2 bytes\n"
 msgstr "2 байта\n"
 
-#: readelf.c:10820
+#: readelf.c:11332
 #, c-format
 msgid "4 bytes\n"
 msgstr "4 байта\n"
 
-#: readelf.c:10838 readelf.c:10856 readelf.c:10934 readelf.c:10955
+#: readelf.c:11350 readelf.c:11368 readelf.c:11446 readelf.c:11467
 #, c-format
 msgid "16-byte\n"
 msgstr "16-байтовый\n"
 
-#: readelf.c:10871
+#: readelf.c:11383
 #, c-format
 msgid "DSBT addressing not used\n"
 msgstr "Адресация DSBT не используется\n"
 
-#: readelf.c:10874
+#: readelf.c:11386
 #, c-format
 msgid "DSBT addressing used\n"
 msgstr "Используется адресация DSBT\n"
 
-#: readelf.c:10889
+#: readelf.c:11401
 #, c-format
 msgid "Data addressing position-dependent\n"
 msgstr "Адресация данных зависит от положения\n"
 
-#: readelf.c:10892
+#: readelf.c:11404
 #, c-format
 msgid "Data addressing position-independent, GOT near DP\n"
 msgstr "Адресация данных не зависит от положения, GOT рядом с DP\n"
 
-#: readelf.c:10895
+#: readelf.c:11407
 #, c-format
 msgid "Data addressing position-independent, GOT far from DP\n"
 msgstr "Адресация данных не зависит от положения, GOT далеко от DP\n"
 
-#: readelf.c:10910
+#: readelf.c:11422
 #, c-format
 msgid "Code addressing position-dependent\n"
 msgstr "Адресация кода зависит от положения\n"
 
-#: readelf.c:10913
+#: readelf.c:11425
 #, c-format
 msgid "Code addressing position-independent\n"
 msgstr "Адресация кода не зависит от положения\n"
 
-#: readelf.c:11019
+#: readelf.c:11531
 msgid "attributes"
 msgstr "атрибуты"
 
-#: readelf.c:11040
+#: readelf.c:11552
 #, c-format
 msgid "ERROR: Bad section length (%d > %d)\n"
 msgstr "ОШИБКА: Неверная длина раздела (%d > %d)\n"
 
-#: readelf.c:11046
+#: readelf.c:11558
 #, c-format
 msgid "Attribute Section: %s\n"
 msgstr "Раздел атрибутов: %s\n"
 
-#: readelf.c:11071
+#: readelf.c:11583
 #, c-format
 msgid "ERROR: Bad subsection length (%d > %d)\n"
 msgstr "ОШИБКА: Неверная длина подраздела (%d > %d)\n"
 
-#: readelf.c:11083
+#: readelf.c:11595
 #, c-format
 msgid "File Attributes\n"
 msgstr "Атрибуты файлов\n"
 
-#: readelf.c:11086
+#: readelf.c:11598
 #, c-format
 msgid "Section Attributes:"
 msgstr "Атрибуты раздела:"
 
-#: readelf.c:11089
+#: readelf.c:11601
 #, c-format
 msgid "Symbol Attributes:"
 msgstr "Атрибуты символа:"
 
-#: readelf.c:11104
+#: readelf.c:11616
 #, c-format
 msgid "Unknown tag: %d\n"
-msgstr "Неизвестная метка: %d\n"
+msgstr "Неизвестный тег: %d\n"
 
 #. ??? Do something sensible, like dump hex.
-#: readelf.c:11123
+#: readelf.c:11635
 #, c-format
 msgid "  Unknown section contexts\n"
 msgstr "  Неизвестные контексты раздела\n"
 
-#: readelf.c:11130
+#: readelf.c:11642
 #, c-format
 msgid "Unknown format '%c'\n"
 msgstr "Неизвестный формат «%c»\n"
 
-#: readelf.c:11174 readelf.c:11196
+#: readelf.c:11693 readelf.c:11715
 msgid "<unknown>"
 msgstr "<неизвестный>"
 
-#: readelf.c:11291 readelf.c:11813
-msgid "liblist"
-msgstr "liblist"
+#: readelf.c:11810 readelf.c:12344
+msgid "liblist section data"
+msgstr "данные раздела liblist"
 
-#: readelf.c:11294
+#: readelf.c:11813
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6052,64 +6935,64 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Раздел «.liblist» содержит %lu элементов:\n"
 
-#: readelf.c:11296
+#: readelf.c:11815
 msgid "     Library              Time Stamp          Checksum   Version Flags\n"
 msgstr "     Библиотека           Время               Конт.сумма Версия  Флаги\n"
 
-#: readelf.c:11322
+#: readelf.c:11841
 #, c-format
 msgid "<corrupt: %9ld>"
 msgstr "<повреждён: %9ld>"
 
-#: readelf.c:11327
+#: readelf.c:11846
 msgid " NONE"
 msgstr " НЕТ"
 
-#: readelf.c:11378
+#: readelf.c:11897
 msgid "options"
 msgstr "параметры"
 
-#: readelf.c:11409
+#: readelf.c:11928
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Section '%s' contains %d entries:\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Раздел '%s' содержит %d элементов:\n"
+"Раздел «%s» содержит %d элементов:\n"
 
 #
-#: readelf.c:11570
+#: readelf.c:12089
 msgid "conflict list found without a dynamic symbol table\n"
 msgstr "список конфликтов найден без таблицы динамических символов\n"
 
-#: readelf.c:11587 readelf.c:11602
+#: readelf.c:12106 readelf.c:12121
 msgid "conflict"
 msgstr "конфликт"
 
-#: readelf.c:11612
+#: readelf.c:12131
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Section '.conflict' contains %lu entries:\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Раздел '.conflict' содержит %lu элементов:\n"
+"Раздел «.conflict» содержит %lu элементов:\n"
 
-#: readelf.c:11614
+#: readelf.c:12133
 msgid "  Num:    Index       Value  Name"
 msgstr "  Ном:    Индекс      Знач.  Имя"
 
-#: readelf.c:11626 readelf.c:11706 readelf.c:11774
+#: readelf.c:12145 readelf.c:12234 readelf.c:12305
 #, c-format
 msgid "<corrupt: %14ld>"
 msgstr "<повреждён: %14ld>"
 
-#: readelf.c:11647
-msgid "GOT"
-msgstr "GOT"
+#: readelf.c:12167
+msgid "Global Offset Table data"
+msgstr "Данные таблицы глобальный смещений"
 
-#: readelf.c:11648
+#: readelf.c:12171
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6118,274 +7001,423 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Первичная GOT:\n"
 
-#: readelf.c:11649
+#: readelf.c:12172
 #, c-format
 msgid " Canonical gp value: "
 msgstr " Каноническое значение gp: "
 
-#: readelf.c:11653 readelf.c:11745
+#: readelf.c:12176 readelf.c:12276
 #, c-format
 msgid " Reserved entries:\n"
 msgstr " Зарезервированные элементы:\n"
 
-#: readelf.c:11654
+#: readelf.c:12177
 #, c-format
 msgid "  %*s %10s %*s Purpose\n"
 msgstr "  %*s %10s %*s Цель\n"
 
-#: readelf.c:11655 readelf.c:11672 readelf.c:11688 readelf.c:11747
-#: readelf.c:11756
+#: readelf.c:12178 readelf.c:12195 readelf.c:12211 readelf.c:12278
+#: readelf.c:12287
 msgid "Address"
 msgstr "Адрес"
 
-#: readelf.c:11655 readelf.c:11672 readelf.c:11688
+#: readelf.c:12178 readelf.c:12195 readelf.c:12212
 msgid "Access"
 msgstr "Доступ"
 
-#: readelf.c:11656 readelf.c:11673 readelf.c:11689 readelf.c:11747
-#: readelf.c:11757
+#: readelf.c:12179 readelf.c:12196 readelf.c:12213 readelf.c:12278
+#: readelf.c:12288
 msgid "Initial"
 msgstr "Начальный"
 
-#: readelf.c:11658
+#: readelf.c:12181
 #, c-format
 msgid " Lazy resolver\n"
 msgstr " Откладывающий решатель\n"
 
-#: readelf.c:11664
+#: readelf.c:12187
 #, c-format
 msgid " Module pointer (GNU extension)\n"
 msgstr " Модульный указатель (расширение GNU)\n"
 
-#: readelf.c:11670
+#: readelf.c:12193
 #, c-format
 msgid " Local entries:\n"
 msgstr " Локальные элементы:\n"
 
-#: readelf.c:11671
-#, c-format
-msgid "  %*s %10s %*s\n"
-msgstr "  %*s %10s %*s\n"
-
-#: readelf.c:11686
+#: readelf.c:12209
 #, c-format
 msgid " Global entries:\n"
 msgstr " Глобальные элементы:\n"
 
-#: readelf.c:11687
-#, c-format
-msgid "  %*s %10s %*s %*s %-7s %3s %s\n"
-msgstr "  %*s %10s %*s %*s %-7s %3s %s\n"
-
-#: readelf.c:11690 readelf.c:11758
+#: readelf.c:12214 readelf.c:12289
 msgid "Sym.Val."
 msgstr "Сим.Знач."
 
-#: readelf.c:11690 readelf.c:11758
-msgid "Type"
-msgstr "Тип"
-
-#: readelf.c:11690 readelf.c:11758
+#. Note for translators: "Ndx" = abbreviated form of "Index".
+#: readelf.c:12217 readelf.c:12289
 msgid "Ndx"
 msgstr "Ndx"
 
-#: readelf.c:11690 readelf.c:11758
+#: readelf.c:12217 readelf.c:12289
 msgid "Name"
 msgstr "Имя"
 
-#: readelf.c:11743
-msgid "PLT GOT"
-msgstr "PLT GOT"
+#: readelf.c:12271
+msgid "Procedure Linkage Table data"
+msgstr "Данные таблицы компоновки процедур"
 
-#: readelf.c:11744
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"PLT GOT:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"PLT GOT:\n"
-"\n"
-
-#: readelf.c:11746
+#: readelf.c:12277
 #, c-format
 msgid "  %*s %*s Purpose\n"
 msgstr "  %*s %*s Цель\n"
 
-#: readelf.c:11749
+#: readelf.c:12280
 #, c-format
 msgid " PLT lazy resolver\n"
 msgstr " откладывающий решатель PLT\n"
 
-#: readelf.c:11751
+#: readelf.c:12282
 #, c-format
 msgid " Module pointer\n"
 msgstr " Модульный указатель\n"
 
-#: readelf.c:11754
+#: readelf.c:12285
 #, c-format
 msgid " Entries:\n"
 msgstr " Элементы:\n"
 
-#: readelf.c:11755
-#, c-format
-msgid "  %*s %*s %*s %-7s %3s %s\n"
-msgstr "  %*s %*s %*s %-7s %3s %s\n"
-
-#: readelf.c:11821
+#: readelf.c:12352
 msgid "liblist string table"
 msgstr "таблица строк liblist"
 
-#: readelf.c:11831
+#: readelf.c:12362
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Library list section '%s' contains %lu entries:\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Раздел списка библиотек '%s' содержит %lu элементов:\n"
+"Раздел списка библиотек «%s» содержит %lu элементов:\n"
 
-#: readelf.c:11835
+#: readelf.c:12366
 msgid "     Library              Time Stamp          Checksum   Version Flags"
 msgstr "     Библиотека           Время               Конт.сумма Версия  Флаги"
 
-#: readelf.c:11884
+#: readelf.c:12416
 msgid "NT_AUXV (auxiliary vector)"
 msgstr "NT_AUXV (вспомогательный вектор)"
 
-#: readelf.c:11886
+#: readelf.c:12418
 msgid "NT_PRSTATUS (prstatus structure)"
 msgstr "NT_PRSTATUS (структура prstatus)"
 
-#: readelf.c:11888
+#: readelf.c:12420
 msgid "NT_FPREGSET (floating point registers)"
-msgstr "NT_FPREGSET (регистры с плавающей точкой)"
+msgstr "NT_FPREGSET (регистры с плавающей запятой)"
 
-#: readelf.c:11890
+#: readelf.c:12422
 msgid "NT_PRPSINFO (prpsinfo structure)"
 msgstr "NT_PRPSINFO (структура prpsinfo)"
 
-#: readelf.c:11892
+#: readelf.c:12424
 msgid "NT_TASKSTRUCT (task structure)"
 msgstr "NT_TASKSTRUCT (структура task)"
 
-#: readelf.c:11894
+#: readelf.c:12426
 msgid "NT_PRXFPREG (user_xfpregs structure)"
 msgstr "NT_PRXFPREG (структура user_xfpregs)"
 
-#: readelf.c:11896
+#: readelf.c:12428
 msgid "NT_PPC_VMX (ppc Altivec registers)"
 msgstr "NT_PPC_VMX (регистры Altivec в ppc)"
 
-#: readelf.c:11898
+#: readelf.c:12430
 msgid "NT_PPC_VSX (ppc VSX registers)"
 msgstr "NT_PPC_VSX (регистры VSX в ppc)"
 
-#: readelf.c:11900
+#: readelf.c:12432
 msgid "NT_X86_XSTATE (x86 XSAVE extended state)"
 msgstr "NT_X86_XSTATE (расширенное состояние x86 XSAVE)"
 
-#: readelf.c:11902
+#: readelf.c:12434
 msgid "NT_S390_HIGH_GPRS (s390 upper register halves)"
 msgstr "NT_S390_HIGH_GPRS (верхние половинки регистров s390)"
 
-#: readelf.c:11904
+#: readelf.c:12436
 msgid "NT_S390_TIMER (s390 timer register)"
 msgstr "NT_S390_TIMER (регистр таймера s390)"
 
-#: readelf.c:11906
+#: readelf.c:12438
 msgid "NT_S390_TODCMP (s390 TOD comparator register)"
 msgstr "NT_S390_TODCMP (регистр сравнивателя s390 TOD)"
 
-#: readelf.c:11908
+#: readelf.c:12440
 msgid "NT_S390_TODPREG (s390 TOD programmable register)"
 msgstr "NT_S390_TODPREG (программируемый регистр s390 TOD)"
 
-#: readelf.c:11910
+#: readelf.c:12442
 msgid "NT_S390_CTRS (s390 control registers)"
 msgstr "NT_S390_CTRS (управляющие регистры s390)"
 
-#: readelf.c:11912
+#: readelf.c:12444
 msgid "NT_S390_PREFIX (s390 prefix register)"
 msgstr "NT_S390_PREFIX (регистр префикса s390)"
 
-#: readelf.c:11914
+#: readelf.c:12446
+msgid "NT_ARM_VFP (arm VFP registers)"
+msgstr "NT_ARM_VFP (регистры arm VFP)"
+
+#: readelf.c:12448
 msgid "NT_PSTATUS (pstatus structure)"
 msgstr "NT_PSTATUS (структура pstatus)"
 
-#: readelf.c:11916
+#: readelf.c:12450
 msgid "NT_FPREGS (floating point registers)"
-msgstr "NT_FPREGS (регистры с плавающей точкой)"
+msgstr "NT_FPREGS (регистры с плавающей запятой)"
 
-#: readelf.c:11918
+#: readelf.c:12452
 msgid "NT_PSINFO (psinfo structure)"
 msgstr "NT_PSINFO (структура psinfo)"
 
-#: readelf.c:11920
+#: readelf.c:12454
 msgid "NT_LWPSTATUS (lwpstatus_t structure)"
 msgstr "NT_LWPSTATUS (структура lwpstatus_t)"
 
-#: readelf.c:11922
+#: readelf.c:12456
 msgid "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t structure)"
 msgstr "NT_LWPSINFO (структура lwpsinfo_t)"
 
-#: readelf.c:11924
+#: readelf.c:12458
 msgid "NT_WIN32PSTATUS (win32_pstatus structure)"
 msgstr "NT_WIN32PSTATUS (структура win32_pstatus)"
 
-#: readelf.c:11932
+#: readelf.c:12466
 msgid "NT_VERSION (version)"
 msgstr "NT_VERSION (версия)"
 
-#: readelf.c:11934
+#: readelf.c:12468
 msgid "NT_ARCH (architecture)"
 msgstr "NT_ARCH (архитектура)"
 
-#: readelf.c:11939 readelf.c:11962 readelf.c:11984
+#: readelf.c:12473 readelf.c:12496 readelf.c:12575 readelf.c:12633
+#: readelf.c:12710
 #, c-format
 msgid "Unknown note type: (0x%08x)"
 msgstr "Неизвестный тип комментария: (0x%08x)"
 
-#: readelf.c:11951
+#: readelf.c:12485
 msgid "NT_GNU_ABI_TAG (ABI version tag)"
 msgstr "NT_GNU_ABI_TAG (метка версии ABI)"
 
-#: readelf.c:11953
+#: readelf.c:12487
 msgid "NT_GNU_HWCAP (DSO-supplied software HWCAP info)"
 msgstr "NT_GNU_HWCAP (задаваемая DSO информация HWCAP о ПО)"
 
-#: readelf.c:11955
+#: readelf.c:12489
 msgid "NT_GNU_BUILD_ID (unique build ID bitstring)"
 msgstr "NT_GNU_BUILD_ID (уникальный ID битовой строки сборки)"
 
-#: readelf.c:11957
+#: readelf.c:12491
 msgid "NT_GNU_GOLD_VERSION (gold version)"
 msgstr "NT_GNU_GOLD_VERSION (версия gold)"
 
+#: readelf.c:12509
+#, c-format
+msgid "    Build ID: "
+msgstr "    ID сборки: "
+
+#: readelf.c:12548
+#, c-format
+msgid "    OS: %s, ABI: %ld.%ld.%ld\n"
+msgstr "    ОС: %s, ABI: %ld.%ld.%ld\n"
+
 #. NetBSD core "procinfo" structure.
-#: readelf.c:11974
+#: readelf.c:12565
 msgid "NetBSD procinfo structure"
 msgstr "Структура procinfo NetBSD"
 
-#: readelf.c:12001 readelf.c:12015
+#: readelf.c:12592 readelf.c:12606
 msgid "PT_GETREGS (reg structure)"
 msgstr "PT_GETREGS (структура reg)"
 
-#: readelf.c:12003 readelf.c:12017
+#: readelf.c:12594 readelf.c:12608
 msgid "PT_GETFPREGS (fpreg structure)"
 msgstr "PT_GETFPREGS (структура fpreg)"
 
-#: readelf.c:12023
+#: readelf.c:12627
+msgid "NT_STAPSDT (SystemTap probe descriptors)"
+msgstr "NT_STAPSDT (дескрипторы тестов SystemTap)"
+
+#: readelf.c:12660
+#, c-format
+msgid "    Provider: %s\n"
+msgstr "    Поставщик: %s\n"
+
+#: readelf.c:12661
+#, c-format
+msgid "    Name: %s\n"
+msgstr "    Имя: %s\n"
+
+#: readelf.c:12662
+#, c-format
+msgid "    Location: "
+msgstr "    Расположение: "
+
+#: readelf.c:12664
+#, c-format
+msgid ", Base: "
+msgstr ", Основание: "
+
+#: readelf.c:12666
+#, c-format
+msgid ", Semaphore: "
+msgstr ", Семафор: "
+
+#: readelf.c:12669
+#, c-format
+msgid "    Arguments: %s\n"
+msgstr "    Аргументы: %s\n"
+
+#: readelf.c:12682
+msgid "NT_VMS_MHD (module header)"
+msgstr "NT_VMS_MHD (заголовок модуля)"
+
+#: readelf.c:12684
+msgid "NT_VMS_LNM (language name)"
+msgstr "NT_VMS_LNM (название языка)"
+
+#: readelf.c:12686
+msgid "NT_VMS_SRC (source files)"
+msgstr "NT_VMS_SRC (исходные файлы)"
+
+#: readelf.c:12690
+msgid "NT_VMS_EIDC (consistency check)"
+msgstr "NT_VMS_EIDC (проверка целостности)"
+
+#: readelf.c:12692
+msgid "NT_VMS_FPMODE (FP mode)"
+msgstr "NT_VMS_FPMODE (режим FP)"
+
+#: readelf.c:12696
+msgid "NT_VMS_IMGNAM (image name)"
+msgstr "NT_VMS_IMGNAM (имя образа)"
+
+#: readelf.c:12698
+msgid "NT_VMS_IMGID (image id)"
+msgstr "NT_VMS_IMGID (id образа)"
+
+#: readelf.c:12700
+msgid "NT_VMS_LINKID (link id)"
+msgstr "NT_VMS_LINKID (id компоновки)"
+
+#: readelf.c:12702
+msgid "NT_VMS_IMGBID (build id)"
+msgstr "NT_VMS_IMGBID (id сборки)"
+
+#: readelf.c:12704
+msgid "NT_VMS_GSTNAM (sym table name)"
+msgstr "NT_VMS_GSTNAM (имя таблицы символов)"
+
+#: readelf.c:12724
+#, c-format
+msgid "    Creation date  : %.17s\n"
+msgstr "    Дата создания  : %.17s\n"
+
+#: readelf.c:12725
+#, c-format
+msgid "    Last patch date: %.17s\n"
+msgstr "    Дата посл. зап.: %.17s\n"
+
+#: readelf.c:12726
+#, c-format
+msgid "    Module name    : %s\n"
+msgstr "    Имя модуля    :  %s\n"
+
+#: readelf.c:12727
+#, c-format
+msgid "    Module version : %s\n"
+msgstr "    Версия модуля :  %s\n"
+
+#: readelf.c:12730
+#, c-format
+msgid "    Invalid size\n"
+msgstr "    Неверный размер\n"
+
+#: readelf.c:12733
+#, c-format
+msgid "   Language: %s\n"
+msgstr "   Язык:     %s\n"
+
+#: readelf.c:12737
+#, c-format
+msgid "   Floating Point mode: "
+msgstr "   Режим плавающей запятой: "
+
+#: readelf.c:12742
+#, c-format
+msgid "   Link time: "
+msgstr "   Время компоновки: "
+
+#: readelf.c:12748
+#, c-format
+msgid "   Patch time: "
+msgstr "   Время заплаты: "
+
+#: readelf.c:12754
+#, c-format
+msgid "   Major id: %u,  minor id: %u\n"
+msgstr "   Основной id: %u, вспомогательный id: %u\n"
+
+#: readelf.c:12757
+#, c-format
+msgid "   Last modified  : "
+msgstr "   Время последнего изменения  : "
+
+#: readelf.c:12760
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"   Link flags  : "
+msgstr ""
+"\n"
+"   Флаги компоновки  : "
+
+#: readelf.c:12763
 #, c-format
-msgid "PT_FIRSTMACH+%d"
-msgstr "PT_FIRSTMACH+%d"
+msgid "   Header flags: 0x%08x\n"
+msgstr "   Флаги заголовка: 0x%08x\n"
 
-#: readelf.c:12080
+#: readelf.c:12765
+#, c-format
+msgid "   Image id    : %s\n"
+msgstr "   id образа   : %s\n"
+
+#: readelf.c:12769
+#, c-format
+msgid "    Image name: %s\n"
+msgstr "    Имя образа: %s\n"
+
+#: readelf.c:12772
+#, c-format
+msgid "    Global symbol table name: %s\n"
+msgstr "    Имя глобальной таблицы символов: %s\n"
+
+#: readelf.c:12775
+#, c-format
+msgid "    Image id: %s\n"
+msgstr "    id образа: %s\n"
+
+#: readelf.c:12778
+#, c-format
+msgid "    Linker id: %s\n"
+msgstr "    id компоновщика: %s\n"
+
+#: readelf.c:12853
 msgid "notes"
 msgstr "комментарии"
 
-#: readelf.c:12086
+#: readelf.c:12859
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6394,27 +7426,35 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Комментарии со смещением 0x%08lx длиной 0x%08lx:\n"
 
-#: readelf.c:12088
+#: readelf.c:12861
 #, c-format
-msgid "  Owner\t\tData size\tDescription\n"
-msgstr "  Владелец\t\tРазмер данных\tОписание\n"
+msgid "  %-20s %10s\tDescription\n"
+msgstr "  %-20s %10s\tОписание\n"
+
+#: readelf.c:12861
+msgid "Owner"
+msgstr "Владелец"
+
+#: readelf.c:12861
+msgid "Data size"
+msgstr "Размер данных"
 
-#: readelf.c:12108 readelf.c:12121
+#: readelf.c:12899 readelf.c:12912
 #, c-format
 msgid "corrupt note found at offset %lx into core notes\n"
 msgstr "найден повреждённый комментарий со смещением %lx в хранилище комментариев\n"
 
-#: readelf.c:12110 readelf.c:12123
+#: readelf.c:12901 readelf.c:12914
 #, c-format
 msgid " type: %lx, namesize: %08lx, descsize: %08lx\n"
 msgstr " тип: %lx, разм_имени: %08lx, разм_опис: %08lx\n"
 
-#: readelf.c:12219
+#: readelf.c:13010
 #, c-format
 msgid "No note segments present in the core file.\n"
 msgstr "В файле содержимого отсутствуют сегменты комментариев.\n"
 
-#: readelf.c:12306
+#: readelf.c:13102
 msgid ""
 "This instance of readelf has been built without support for a\n"
 "64 bit data type and so it cannot read 64 bit ELF files.\n"
@@ -6422,12 +7462,12 @@ msgstr ""
 "Эта версия readelf была собрана без поддержки 64-битного типа\n"
 "данных, и поэтому она не может читать 64-битные файлы ELF.\n"
 
-#: readelf.c:12353
+#: readelf.c:13149
 #, c-format
 msgid "%s: Failed to read file header\n"
 msgstr "%s: Сбой при чтении заголовка файла\n"
 
-#: readelf.c:12366
+#: readelf.c:13163
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6436,90 +7476,47 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Файл: %s\n"
 
-#: readelf.c:12615
-#, c-format
-msgid "%s: the archive index is empty\n"
-msgstr "%s: пустой индекс архива\n"
-
-#: readelf.c:12623 readelf.c:12647
-#, c-format
-msgid "%s: failed to read archive index\n"
-msgstr "%s: сбой при чтении заголовка архива\n"
-
-#: readelf.c:12632
-#, c-format
-msgid "%s: the archive index is supposed to have %ld entries, but the size in the header is too small\n"
-msgstr "%s: предполагалось, что индекс архива будет иметь %ld элементов, но для этого указан слишком маленький размер в заголовке\n"
-
-#: readelf.c:12640
-msgid "Out of memory whilst trying to read archive symbol index\n"
-msgstr "Не хватает памяти для чтения индекса символов архива\n"
-
-#: readelf.c:12658
-msgid "Out of memory whilst trying to convert the archive symbol index\n"
-msgstr "Не хватает памяти для преобразования индекса символов архива\n"
-
-#: readelf.c:12670
-#, c-format
-msgid "%s: the archive has an index but no symbols\n"
-msgstr "%s: в архиве есть индекс, но нет символов\n"
-
-#
-#: readelf.c:12677
-msgid "Out of memory whilst trying to read archive index symbol table\n"
-msgstr "Не хватает памяти для чтения индекса таблицы символов архива.\n"
-
-#: readelf.c:12683
-#, c-format
-msgid "%s: failed to read archive index symbol table\n"
-msgstr "%s: сбой при чтении таблицы символов архива\n"
-
-#: readelf.c:12707
-#, c-format
-msgid "%s has no archive index\n"
-msgstr "%s: отсутствует индекс архива\n"
-
-#: readelf.c:12943
+#: readelf.c:13335
 #, c-format
 msgid "%s: unable to dump the index as none was found\n"
 msgstr "%s: не удалось создать дамп индекса, так как он не был найден\n"
 
-#: readelf.c:12949
+#: readelf.c:13341
 #, c-format
 msgid "Index of archive %s: (%ld entries, 0x%lx bytes in the symbol table)\n"
 msgstr "Индекс архива %s: (%ld элементов, 0x%lx байт в таблице символов)\n"
 
-#: readelf.c:12967
+#: readelf.c:13359
 #, c-format
 msgid "Binary %s contains:\n"
 msgstr "Двоичный %s содержит:\n"
 
-#: readelf.c:12975
+#: readelf.c:13367
 #, c-format
 msgid "%s: end of the symbol table reached before the end of the index\n"
 msgstr "%s: достигнут конец таблицы символов раньше окончания индекса\n"
 
-#: readelf.c:12986
+#: readelf.c:13378
 #, c-format
 msgid "%s: symbols remain in the index symbol table, but without corresponding entries in the index table\n"
 msgstr "%s: в индексе таблицы символов остались символы, у которых нет соответствующих элементов в таблице индексов\n"
 
-#: readelf.c:12991
+#: readelf.c:13383
 #, c-format
 msgid "%s: failed to seek back to start of object files in the archive\n"
 msgstr "%s: не удалось перейти обратно в начало объектных файлов в архиве\n"
 
-#: readelf.c:13074 readelf.c:13150
+#: readelf.c:13466 readelf.c:13549
 #, c-format
 msgid "Input file '%s' is not readable.\n"
-msgstr "Входной файл '%s' является нечитаемым.\n"
+msgstr "Входной файл «%s» является нечитаемым.\n"
 
-#: readelf.c:13096
+#: readelf.c:13488
 #, c-format
 msgid "%s: failed to seek to archive member.\n"
 msgstr "%s: не удалось перейти к члену архива.\n"
 
-#: readelf.c:13168
+#: readelf.c:13567
 #, c-format
 msgid "File %s is not an archive so its index cannot be displayed.\n"
 msgstr "Файл %s не является архивом, так как его индекс невозможно отобразить.\n"
@@ -6533,12 +7530,12 @@ msgstr "%s: невозможно установить время: %s"
 #: rename.c:159 rename.c:197
 #, c-format
 msgid "unable to rename '%s'; reason: %s"
-msgstr "невозможно переименовать %s; причина: %s"
+msgstr "невозможно переименовать «%s»; причина: %s"
 
 #: rename.c:205
 #, c-format
 msgid "unable to copy file '%s'; reason: %s"
-msgstr "невозможно скопировать файл %s; причина: %s"
+msgstr "невозможно скопировать файл «%s»; причина: %s"
 
 #: resbin.c:120
 #, c-format
@@ -6547,7 +7544,7 @@ msgstr "%s: недостаточно двоичных данных"
 
 #: resbin.c:136
 msgid "null terminated unicode string"
-msgstr "Ñ\81Ñ\82Ñ\80ока unicode, Ð·Ð°Ð²ÐµÑ\80Ñ\88еннаÑ\8f `0'"
+msgstr "Ñ\8eникоднаÑ\8f Ñ\81Ñ\82Ñ\80ока, Ð·Ð°Ð²ÐµÑ\80Ñ\88Ñ\91ннаÑ\8f null"
 
 #: resbin.c:163 resbin.c:169
 msgid "resource ID"
@@ -6669,7 +7666,7 @@ msgstr "неожиданный тип значка группы %d"
 msgid "group icon"
 msgstr "значок группы"
 
-#: resbin.c:935 resbin.c:1151
+#: resbin.c:935 resbin.c:1173
 msgid "unexpected version string"
 msgstr "неожиданная строка версии"
 
@@ -6711,31 +7708,39 @@ msgstr "информация о переменной версии"
 msgid "unexpected stringfileinfo value length %ld"
 msgstr "неожиданная длина значения stringfileinfo %ld"
 
-#: resbin.c:1049
+#: resbin.c:1059
+msgid "version stringtable"
+msgstr "версия stringtable"
+
+#: resbin.c:1067
 #, c-format
 msgid "unexpected version stringtable value length %ld"
 msgstr "неожиданная длина значения версии stringtable %ld"
 
-#: resbin.c:1083
+#: resbin.c:1084
+msgid "version string"
+msgstr "строка версии"
+
+#: resbin.c:1101
 #, c-format
 msgid "unexpected version string length %ld != %ld + %ld"
 msgstr "неожиданная длина строки версии %ld != %ld + %ld"
 
-#: resbin.c:1094
+#: resbin.c:1108
 #, c-format
 msgid "unexpected version string length %ld < %ld"
 msgstr "неожиданная длина строки версии %ld < %ld"
 
-#: resbin.c:1111
+#: resbin.c:1133
 #, c-format
 msgid "unexpected varfileinfo value length %ld"
 msgstr "неожиданная длина значения varfileinfo %ld"
 
-#: resbin.c:1130
+#: resbin.c:1152
 msgid "version varfileinfo"
 msgstr "версия varfileinfo"
 
-#: resbin.c:1145
+#: resbin.c:1167
 #, c-format
 msgid "unexpected version value length %ld"
 msgstr "неожиданная длина значения версии %ld"
@@ -6813,32 +7818,27 @@ msgstr "невозможно получить тип перемещения BFD_
 #: resrc.c:262 resrc.c:333
 #, c-format
 msgid "can't open temporary file `%s': %s"
-msgstr "невозможно открыть временный файл `%s': %s"
+msgstr "невозможно открыть временный файл «%s»: %s"
 
 #: resrc.c:268
 #, c-format
 msgid "can't redirect stdout: `%s': %s"
-msgstr "невозможно перенаправить stdout: `%s': %s"
-
-#: resrc.c:284
-#, c-format
-msgid "%s %s: %s"
-msgstr "%s %s: %s"
+msgstr "невозможно перенаправить stdout: «%s»: %s"
 
 #: resrc.c:329
 #, c-format
 msgid "can't execute `%s': %s"
-msgstr "невозможно выполнить `%s': %s"
+msgstr "невозможно выполнить «%s»: %s"
 
 #: resrc.c:338
 #, c-format
 msgid "Using temporary file `%s' to read preprocessor output\n"
-msgstr "Используется временный файл `%s' для чтения выходных данных препроцессора\n"
+msgstr "Используется временный файл «%s» для чтения выходных данных препроцессора\n"
 
 #: resrc.c:345
 #, c-format
 msgid "can't popen `%s': %s"
-msgstr "невозможно popen `%s': %s"
+msgstr "невозможно popen «%s»: %s"
 
 #: resrc.c:347
 #, c-format
@@ -6848,22 +7848,17 @@ msgstr "Используется popen для чтения выходных да
 #: resrc.c:413
 #, c-format
 msgid "Tried `%s'\n"
-msgstr "Опробован `%s'\n"
+msgstr "Опробован «%s»\n"
 
 #: resrc.c:424
 #, c-format
 msgid "Using `%s'\n"
-msgstr "Используется `%s'\n"
+msgstr "Используется «%s»\n"
 
 #: resrc.c:608
 msgid "preprocessing failed."
 msgstr "предварительный анализ завершился неудачно."
 
-#: resrc.c:631
-#, c-format
-msgid "%s:%d: %s\n"
-msgstr "%s:%d: %s\n"
-
 #: resrc.c:639
 #, c-format
 msgid "%s: unexpected EOF"
@@ -6877,12 +7872,12 @@ msgstr "%s: при чтении %lu было возвращено %lu"
 #: resrc.c:727 resrc.c:1502
 #, c-format
 msgid "stat failed on bitmap file `%s': %s"
-msgstr "сбой stat для файла битового образа `%s': %s"
+msgstr "сбой stat для файла битового образа «%s»: %s"
 
 #: resrc.c:778
 #, c-format
 msgid "cursor file `%s' does not contain cursor data"
-msgstr "файл курсора `%s' не содержит данных курсора"
+msgstr "файл курсора «%s» не содержит данных курсора"
 
 #: resrc.c:810 resrc.c:1210
 #, c-format
@@ -6900,22 +7895,22 @@ msgstr "для управления данными требуется DIALOGEX"
 #: resrc.c:966
 #, c-format
 msgid "stat failed on font file `%s': %s"
-msgstr "сбой stat для файла шрифта `%s': %s"
+msgstr "сбой stat для файла шрифта «%s»: %s"
 
 #: resrc.c:1179
 #, c-format
 msgid "icon file `%s' does not contain icon data"
-msgstr "файл значка `%s' не содержит данных значка"
+msgstr "файл значка «%s» не содержит данных значка"
 
 #: resrc.c:1724 resrc.c:1759
 #, c-format
 msgid "stat failed on file `%s': %s"
-msgstr "сбой stat для файла `%s': %s"
+msgstr "сбой stat для файла «%s»: %s"
 
-#: resrc.c:1940
+#: resrc.c:1958
 #, c-format
 msgid "can't open `%s' for output: %s"
-msgstr "невозможно открыть `%s' для вывода данных: %s"
+msgstr "невозможно открыть «%s» для вывода данных: %s"
 
 #: size.c:79
 #, c-format
@@ -6963,12 +7958,12 @@ msgstr "неверный аргумент --format: %s"
 msgid "Invalid radix: %s\n"
 msgstr "Неверное основание: %s\n"
 
-#: srconv.c:1732
+#: srconv.c:1733
 #, c-format
 msgid "Convert a COFF object file into a SYSROFF object file\n"
 msgstr "Преобразовывает объектный файл COFF в объектный файл SYSROFF\n"
 
-#: srconv.c:1733
+#: srconv.c:1734
 #, c-format
 msgid ""
 " The options are:\n"
@@ -6980,14 +7975,14 @@ msgid ""
 "  -v --version     Print the program's version number\n"
 msgstr ""
 " Параметры:\n"
-"  -q --quick       (устарел - игнорируется)\n"
+"  -q --quick       (устарел  игнорируется)\n"
 "  -n --noprescan   не выполнять сканирование для преобразования commons в defs\n"
 "  -d --debug       показать информацию о том, что выполняется\n"
 "  @<файл>          читать параметры из <файла>\n"
 "  -h --help        показать эту информацию\n"
 "  -v --version     показать версию программы\n"
 
-#: srconv.c:1879
+#: srconv.c:1880
 #, c-format
 msgid "unable to open output file %s"
 msgstr "невозможно открыть выходной файл %s"
@@ -7032,95 +8027,95 @@ msgstr "нераспознанный тип перекрестной ссылк
 msgid "missing index type"
 msgstr "отсутствует индексный тип"
 
-#: stabs.c:2122
+#: stabs.c:2129
 msgid "unknown virtual character for baseclass"
 msgstr "неизвестный виртуальный символ для baseclass"
 
-#: stabs.c:2140
+#: stabs.c:2147
 msgid "unknown visibility character for baseclass"
 msgstr "неизвестный символ видимости для baseclass"
 
-#: stabs.c:2326
+#: stabs.c:2337
 msgid "unnamed $vb type"
 msgstr "безымянный тип $vb"
 
-#: stabs.c:2332
+#: stabs.c:2343
 msgid "unrecognized C++ abbreviation"
 msgstr "нераспознанная аббревиатура C++"
 
-#: stabs.c:2408
+#: stabs.c:2419
 msgid "unknown visibility character for field"
 msgstr "неизвестный символ видимости для field"
 
-#: stabs.c:2660
+#: stabs.c:2679
 msgid "const/volatile indicator missing"
 msgstr "отсутствует индикатор постоянной/переменной"
 
-#: stabs.c:2896
+#: stabs.c:2924
 #, c-format
 msgid "No mangling for \"%s\"\n"
 msgstr "Нет кодирования для \"%s\"\n"
 
-#: stabs.c:3196
+#: stabs.c:3224
 msgid "Undefined N_EXCL"
 msgstr "Неопределенный N_EXCL"
 
-#: stabs.c:3276
+#: stabs.c:3304
 #, c-format
 msgid "Type file number %d out of range\n"
 msgstr "Номер файла типа %d за пределами диапазона\n"
 
-#: stabs.c:3281
+#: stabs.c:3309
 #, c-format
 msgid "Type index number %d out of range\n"
 msgstr "Номер индекса типа %d за пределами диапазона\n"
 
-#: stabs.c:3360
+#: stabs.c:3388
 #, c-format
 msgid "Unrecognized XCOFF type %d\n"
 msgstr "Нераспознанный тип XCOFF %d\n"
 
-#: stabs.c:3652
+#: stabs.c:3680
 #, c-format
 msgid "bad mangled name `%s'\n"
-msgstr "плохое скорректированное имя `%s'\n"
+msgstr "плохое скорректированное имя «%s»\n"
 
-#: stabs.c:3747
+#: stabs.c:3775
 #, c-format
 msgid "no argument types in mangled string\n"
 msgstr "нет типов аргументов в скорректированной строке\n"
 
-#: stabs.c:5094
+#: stabs.c:5125
 #, c-format
 msgid "Demangled name is not a function\n"
 msgstr "Декодированное имя не является функцией\n"
 
-#: stabs.c:5136
+#: stabs.c:5167
 #, c-format
 msgid "Unexpected type in v3 arglist demangling\n"
 msgstr "Неожиданный тип при декодировании v3 arglist\n"
 
-#: stabs.c:5203
+#: stabs.c:5234
 #, c-format
 msgid "Unrecognized demangle component %d\n"
 msgstr "Нераспознанный компонент декодирования %d\n"
 
-#: stabs.c:5255
+#: stabs.c:5286
 #, c-format
 msgid "Failed to print demangled template\n"
 msgstr "Сбой вывода декодированного шаблона\n"
 
-#: stabs.c:5335
+#: stabs.c:5366
 #, c-format
 msgid "Couldn't get demangled builtin type\n"
 msgstr "Невозможно получить декодированный встроенный тип\n"
 
-#: stabs.c:5384
+#: stabs.c:5415
 #, c-format
 msgid "Unexpected demangled varargs\n"
 msgstr "Неожиданный декодированный varargs\n"
 
-#: stabs.c:5391
+#: stabs.c:5422
 #, c-format
 msgid "Unrecognized demangled builtin type\n"
 msgstr "Неожиданный декодированный встроенный тип\n"
@@ -7135,12 +8130,12 @@ msgstr "неверный целочисленный аргумент %s"
 msgid "invalid minimum string length %d"
 msgstr "неверная минимальная длина (%d) строки"
 
-#: strings.c:647
+#: strings.c:651
 #, c-format
 msgid " Display printable strings in [file(s)] (stdin by default)\n"
 msgstr " Выводит пригодные для печати строки в [файл(ах)] (по умолчанию stdin)\n"
 
-#: strings.c:648
+#: strings.c:652
 #, c-format
 msgid ""
 " The options are:\n"
@@ -7171,6 +8166,37 @@ msgstr ""
 "  -h --help                 показать эту информацию\n"
 "  -v -V --version              показать версию программы\n"
 
+#: sysdump.c:66
+msgid "*undefined*"
+msgstr "*не определено*"
+
+#: sysdump.c:137
+#, c-format
+msgid "SUM IS %x\n"
+msgstr "СУММА %x\n"
+
+#: sysdump.c:503
+#, c-format
+msgid "GOT A %x\n"
+msgstr "ПОЛУЧЕНО %x\n"
+
+#: sysdump.c:521
+#, c-format
+msgid "WANTED %x!!\n"
+msgstr "ОЖИДАЛОСЬ %x!!\n"
+
+#: sysdump.c:539
+msgid "SYMBOL INFO"
+msgstr "ИНФОРМАЦИЯ О СИМВОЛЕ"
+
+#: sysdump.c:557
+msgid "DERIVED TYPE"
+msgstr "ПРОИЗВОДНЫЙ ТИП"
+
+#: sysdump.c:614
+msgid "MODULE***\n"
+msgstr "МОДУЛЬ***\n"
+
 #: sysdump.c:647
 #, c-format
 msgid "Print a human readable interpretation of a SYSROFF object file\n"
@@ -7194,8 +8220,8 @@ msgstr "невозможно открыть входной файл %s"
 
 #: version.c:36
 #, c-format
-msgid "Copyright 2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-msgstr "Copyright 2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
+msgid "Copyright 2011 Free Software Foundation, Inc.\n"
+msgstr "Copyright 2011 Free Software Foundation, Inc.\n"
 
 #: version.c:37
 #, c-format
@@ -7211,8 +8237,8 @@ msgstr ""
 
 #: windmc.c:190
 #, c-format
-msgid "can't create %s file ,%s' for output.\n"
-msgstr "не удалось создать файл %s, '%s' для вывода данных.\n"
+msgid "can't create %s file `%s' for output.\n"
+msgstr "не удалось создать файл %s, «%s» для вывода данных.\n"
 
 #: windmc.c:198
 #, c-format
@@ -7230,7 +8256,7 @@ msgid ""
 "  -C --codepage_in=<val>       Set codepage when reading mc text file\n"
 "  -d --decimal_values          Print values to text files decimal\n"
 "  -e --extension=<extension>   Set header extension used on export header file\n"
-"  -F --target <target>         Specify output target for endianess.\n"
+"  -F --target <target>         Specify output target for endianness.\n"
 "  -h --headerdir=<directory>   Set the export directory for headers\n"
 "  -u --unicode_in              Read input file as UTF16 file\n"
 "  -U --unicode_out             Write binary messages as UFT16\n"
@@ -7250,7 +8276,7 @@ msgstr ""
 "  -C --codepage_in=<знач>      установить кодировку при чтении текстового mc-файла\n"
 "  -d --decimal_values          вывести значения в текстовый файл в десятичном виде\n"
 "  -e --extension=<расширение>  установить расширение для заголовка, используемое в файле экспорта заголовка\n"
-"  -F --target <цель>           указать выходную цель для endianess.\n"
+"  -F --target <цель>           указать выходную цель для порядка следования байт.\n"
 "  -h --headerdir=<каталог>     установить каталог для экспорта заголовков\n"
 "  -u --unicode_in              читать входной файл как файл UTF16\n"
 "  -U --unicode_out             записывать двоичные сообщения в формате UFT16\n"
@@ -7281,8 +8307,8 @@ msgstr "%s: предупреждение: "
 
 #: windmc.c:262
 #, c-format
-msgid "A codepage was specified switch ,%s' and UTF16.\n"
-msgstr "Для кодировки был указан ключ '%s' и UTF16.\n"
+msgid "A codepage was specified switch `%s' and UTF16.\n"
+msgstr "Для кодировки был указан ключ «%s» и UTF16.\n"
 
 #: windmc.c:263
 #, c-format
@@ -7295,8 +8321,8 @@ msgstr "попробуйте добавить язык."
 
 #: windmc.c:1116
 #, c-format
-msgid "unable to open file ,%s' for input.\n"
-msgstr "невозможно открыть выходной файл '%s' для ввода.\n"
+msgid "unable to open file `%s' for input.\n"
+msgstr "невозможно открыть файл «%s» для ввода.\n"
 
 #: windmc.c:1124
 #, c-format
@@ -7310,7 +8336,7 @@ msgstr "входной файл не в кодировке UFT16.\n"
 #: windres.c:216
 #, c-format
 msgid "can't open %s `%s': %s"
-msgstr "невозможно открыть %s `%s': %s"
+msgstr "невозможно открыть %s «%s»: %s"
 
 #: windres.c:390
 #, c-format
@@ -7330,7 +8356,7 @@ msgstr ": повторяющееся значение\n"
 #: windres.c:563
 #, c-format
 msgid "unknown format type `%s'"
-msgstr "неизвестный тип формата `%s'"
+msgstr "неизвестный тип формата «%s»"
 
 #: windres.c:564
 #, c-format
@@ -7358,6 +8384,7 @@ msgid ""
 "  -O --output-format=<format>  Specify output format\n"
 "  -F --target=<target>         Specify COFF target\n"
 "     --preprocessor=<program>  Program to use to preprocess rc file\n"
+"     --preprocessor-arg=<arg>  Additional preprocessor argument\n"
 "  -I --include-dir=<dir>       Include directory when preprocessing rc file\n"
 "  -D --define <sym>[=<val>]    Define SYM when preprocessing rc file\n"
 "  -U --undefine <sym>          Undefine SYM when preprocessing rc file\n"
@@ -7375,6 +8402,7 @@ msgstr ""
 "  -O --output-format=<формат>  указать выходной формат\n"
 "  -F --target=<цель>           указать цель COFF\n"
 "     --preprocessor=<прогр>    программа для предварительной обработки rc-файла\n"
+"     --preprocessor-arg=<арг>  дополнительный аргумент препроцессора\n"
 "  -I --include-dir=<кат>       включать каталог при предварительной обработке rc-файла\n"
 "  -D --define <sym>[=<знач>]   определить SYM предварительной обработке rc-файла\n"
 "  -U --undefine <sym>          отменить определение SYM при предварительной обработке rc-файла\n"
@@ -7385,12 +8413,12 @@ msgstr ""
 "                               для чтения выходных данных препроцессора\n"
 "     --no-use-temp-file        использовать popen (по умолчанию)\n"
 
-#: windres.c:678
+#: windres.c:679
 #, c-format
 msgid "     --yydebug                 Turn on parser debugging\n"
 msgstr "     --yydebug                 Включение отладки анализатора\n"
 
-#: windres.c:681
+#: windres.c:682
 #, c-format
 msgid ""
 "  -r                           Ignored for compatibility with rc\n"
@@ -7403,7 +8431,7 @@ msgstr ""
 "  -h --help                    показать эту справку\n"
 "  -V --version                 показать информацию о версии\n"
 
-#: windres.c:686
+#: windres.c:687
 #, c-format
 msgid ""
 "FORMAT is one of rc, res, or coff, and is deduced from the file name\n"
@@ -7416,41 +8444,388 @@ msgstr ""
 "используется std-out, по умолчанию rc.\n"
 
 #
-#: windres.c:847
+#: windres.c:850
 msgid "invalid codepage specified.\n"
 msgstr "указана недопустимая кодировка.\n"
 
-#: windres.c:862
+#: windres.c:865
 msgid "invalid option -f\n"
 msgstr "недопустимый параметр -f\n"
 
-#: windres.c:867
+#: windres.c:870
 msgid "No filename following the -fo option.\n"
 msgstr "Нет имени файла после параметры -fo.\n"
 
-#: windres.c:938
+#: windres.c:959
 #, c-format
 msgid "Option -I is deprecated for setting the input format, please use -J instead.\n"
 msgstr "Параметр -I крайне не рекомендуется для установки входного формата. Лучше использовать -J.\n"
 
-#: windres.c:1051
+#: windres.c:1072
 msgid "no resources"
 msgstr "нет ресурсов"
 
-#: wrstabs.c:353 wrstabs.c:1916
+#: wrstabs.c:354 wrstabs.c:1915
 #, c-format
 msgid "string_hash_lookup failed: %s"
 msgstr "string_hash_lookup завершился неудачей: %s"
 
-#: wrstabs.c:636
+#: wrstabs.c:637
 #, c-format
 msgid "stab_int_type: bad size %u"
 msgstr "stab_int_type: неверный размер %u"
 
-#: wrstabs.c:1394
+#: wrstabs.c:1393
 #, c-format
 msgid "%s: warning: unknown size for field `%s' in struct"
-msgstr "%s: предупреждение: неизвестный размер поля `%s' в struct"
+msgstr "%s: предупреждение: неизвестный размер поля «%s» в struct"
+
+#~ msgid "(%s"
+#~ msgstr "(%s"
+
+#~ msgid ",%s"
+#~ msgstr ",%s"
+
+#~ msgid ",%s)\n"
+#~ msgstr ",%s)\n"
+
+#~ msgid "  o_mflag (magic): 0x%04x 0%04o\n"
+#~ msgstr "  o_mflag (спец): 0x%04x 0%04o\n"
+
+#~ msgid "  o_vstamp:        0x%04x\n"
+#~ msgstr "  o_vstamp:        0x%04x\n"
+
+#~ msgid "  o_tsize:         0x%08x\n"
+#~ msgstr "  o_tsize:         0x%08x\n"
+
+#~ msgid "  o_dsize:         0x%08x\n"
+#~ msgstr "  o_dsize:         0x%08x\n"
+
+#~ msgid "  o_entry:         0x%08x\n"
+#~ msgstr "  o_entry:         0x%08x\n"
+
+#~ msgid "  o_text_start:    0x%08x\n"
+#~ msgstr "  o_text_start:    0x%08x\n"
+
+#~ msgid "  o_data_start:    0x%08x\n"
+#~ msgstr "  o_data_start:    0x%08x\n"
+
+#~ msgid "  o_toc:           0x%08x\n"
+#~ msgstr "  o_toc:           0x%08x\n"
+
+#~ msgid "  o_snentry:       0x%04x\n"
+#~ msgstr "  o_snentry:       0x%04x\n"
+
+#~ msgid "  o_sntext:        0x%04x\n"
+#~ msgstr "  o_sntext:        0x%04x\n"
+
+#~ msgid "  o_sndata:        0x%04x\n"
+#~ msgstr "  o_sndata:        0x%04x\n"
+
+#~ msgid "  o_sntoc:         0x%04x\n"
+#~ msgstr "  o_sntoc:         0x%04x\n"
+
+#~ msgid "  o_snloader:      0x%04x\n"
+#~ msgstr "  o_snloader:      0x%04x\n"
+
+#~ msgid "  o_snbss:         0x%04x\n"
+#~ msgstr "  o_snbss:         0x%04x\n"
+
+#~ msgid "  o_algntext:      %u\n"
+#~ msgstr "  o_algntext:      %u\n"
+
+#~ msgid "  o_algndata:      %u\n"
+#~ msgstr "  o_algndata:      %u\n"
+
+#~ msgid "  o_modtype:       0x%04x"
+#~ msgstr "  o_modtype:       0x%04x"
+
+#~ msgid "  o_cputype:       0x%04x\n"
+#~ msgstr "  o_cputype:       0x%04x\n"
+
+#~ msgid "  o_maxstack:      0x%08x\n"
+#~ msgstr "  o_maxstack:      0x%08x\n"
+
+#~ msgid "  o_maxdata:       0x%08x\n"
+#~ msgstr "  o_maxdata:       0x%08x\n"
+
+#~ msgid "  o_debugger:      0x%08x\n"
+#~ msgstr "  o_debugger:      0x%08x\n"
+
+#~ msgid " # Name     paddr    vaddr    size     scnptr   relptr   lnnoptr  nrel  nlnno\n"
+#~ msgstr " # Имя      paddr    vaddr    size     scnptr   relptr   lnnoptr  nrel  nlnno\n"
+
+#~ msgid "%2d %-8.8s %08x %08x %08x %08x %08x %08x %-5d %-5d\n"
+#~ msgstr "%2d %-8.8s %08x %08x %08x %08x %08x %08x %-5d %-5d\n"
+
+#~ msgid "  exptr: %08x fsize: %08x lnnoptr: %08x endndx: %u\n"
+#~ msgstr "  exptr: %08x fsize: %08x lnnoptr: %08x endndx: %u\n"
+
+#~ msgid "  scnsym: %-8u"
+#~ msgstr "  scnsym: %-8u"
+
+#~ msgid "  scnlen: %08x"
+#~ msgstr "  scnlen: %08x"
+
+#~ msgid " h: parm=%08x sn=%04x al: 2**%u"
+#~ msgstr " h: parm=%08x sn=%04x al: 2**%u"
+
+#~ msgid " typ: "
+#~ msgstr " typ: "
+
+#~ msgid " cl: "
+#~ msgstr " cl: "
+
+#~ msgid " ftype: %02x "
+#~ msgstr " ftype: %02x "
+
+#~ msgid "fname: %.14s"
+#~ msgstr "fname: %.14s"
+
+#~ msgid " %s"
+#~ msgstr " %s"
+
+#~ msgid "  lnno: %u\n"
+#~ msgstr "  lnno: %u\n"
+
+#~ msgid "vaddr    sgn mod sz type  symndx symbol\n"
+#~ msgstr "vaddr    sgn mod sz тип   symndx символ\n"
+
+#~ msgid "%08x  %c   %c  %-2u "
+#~ msgstr "%08x  %c   %c  %-2u "
+
+#~ msgid " %-6u "
+#~ msgstr " %-6u "
+
+#~ msgid "     # value     sc IFEW ty class file  pa name\n"
+#~ msgstr "     # значение  sc IFEW ty класс файл  pa имя\n"
+
+#~ msgid "  vaddr    sec    sz typ   sym\n"
+#~ msgstr "  vaddr    sec    sz typ   sym\n"
+
+#~ msgid "  %08x %3u %c%c %2u "
+#~ msgstr "  %08x %3u %c%c %2u "
+
+#~ msgid ".text"
+#~ msgstr ".text"
+
+#~ msgid ".data"
+#~ msgstr ".data"
+
+#~ msgid ".bss"
+#~ msgstr ".bss"
+
+#~ msgid "%u"
+#~ msgstr "%u"
+
+#~ msgid "lang reason sym/addr\n"
+#~ msgstr "lang reason sym/addr\n"
+
+#~ msgid "  %02x     %02x "
+#~ msgstr "  %02x     %02x "
+
+#~ msgid "@%08x"
+#~ msgstr "@%08x"
+
+#~ msgid "offset    len  lang-id general-hash language-hash\n"
+#~ msgstr "смещение  len  lang-id general-hash language-hash\n"
+
+#~ msgid " version: %u, lang: %u, global_link: %u, is_eprol: %u, has_tboff: %u, int_proc: %u\n"
+#~ msgstr " версия: %u, язык: %u, global_link: %u, is_eprol: %u, has_tboff: %u, int_proc: %u\n"
+
+#~ msgid " has_ctl: %u, tocless: %u, fp_pres: %u, log_abort: %u, int_hndl: %u\n"
+#~ msgstr " has_ctl: %u, tocless: %u, fp_pres: %u, log_abort: %u, int_hndl: %u\n"
+
+#~ msgid " name_pres: %u, uses_alloca: %u, cl_dis_inv: %u, saves_cr: %u, saves_lr: %u\n"
+#~ msgstr " name_pres: %u, uses_alloca: %u, cl_dis_inv: %u, saves_cr: %u, saves_lr: %u\n"
+
+#~ msgid " stores_bc: %u, fixup: %u, fpr_saved: %-2u, spare3: %u, gpr_saved: %-2u\n"
+#~ msgstr " stores_bc: %u, fixup: %u, fpr_saved: %-2u, spare3: %u, gpr_saved: %-2u\n"
+
+#~ msgid " fixparms: %-3u  floatparms: %-3u  parm_on_stk: %u\n"
+#~ msgstr " fixparms: %-3u  floatparms: %-3u  parm_on_stk: %u\n"
+
+#~ msgid " parminfo: 0x%08x\n"
+#~ msgstr " parminfo: 0x%08x\n"
+
+#~ msgid " tb_offset: 0x%08x (start=0x%08x)\n"
+#~ msgstr " tb_offset: 0x%08x (start=0x%08x)\n"
+
+#~ msgid " hand_mask_offset: 0x%08x\n"
+#~ msgstr " hand_mask_offset: 0x%08x\n"
+
+#~ msgid "  CTL[%u]: %08x\n"
+#~ msgstr "  CTL[%u]: %08x\n"
+
+#~ msgid " alloca reg: %u\n"
+#~ msgstr " alloca reg: %u\n"
+
+#~ msgid "relocs"
+#~ msgstr "перемещения"
+
+#~ msgid "symtab shndx"
+#~ msgstr "symtab shndx"
+
+#~ msgid "  0x%02x "
+#~ msgstr "  0x%02x "
+
+#~ msgid "     sp = sp + %d"
+#~ msgstr "     sp = sp + %d"
+
+#~ msgid "liblist"
+#~ msgstr "liblist"
+
+#~ msgid "GOT"
+#~ msgstr "GOT"
+
+#~ msgid "PLT GOT"
+#~ msgstr "PLT GOT"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "PLT GOT:\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "PLT GOT:\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "\n"
+#~ msgstr "\n"
+
+#~ msgid "PT_FIRSTMACH+%d"
+#~ msgstr "PT_FIRSTMACH+%d"
+
+#~ msgid "NT_VMS_TITLE"
+#~ msgstr "NT_VMS_TITLE"
+
+#~ msgid "NT_VMS_LINKTIME"
+#~ msgstr "NT_VMS_LINKTIME"
+
+#~ msgid "NT_VMS_ORIG_DYN"
+#~ msgstr "NT_VMS_ORIG_DYN"
+
+#~ msgid "NT_VMS_PATCHTIME"
+#~ msgstr "NT_VMS_PATCHTIME"
+
+#~ msgid "   FP mode: 0x%016"
+#~ msgstr "   Реж. FP: 0x%016"
+
+#~ msgid "   Manip date  : "
+#~ msgstr "   Дата измен. : "
+
+#~ msgid "Usage: %s [emulation options] [--plugin <name>] [-]{dmpqrstx}[abcfilNoPsSuvV] [member-name] [count] archive-file file...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Использование: %s [параметры эмуляции] [--plugin <название>] [-]{dmpqrstx}\n"
+#~ "                  [abcfilNoPsSuvV] [имя_члена] [счет] файл_архива файл...\n"
+
+#~ msgid "illegal option -- %c"
+#~ msgstr "неверный параметр -- %c"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "<%s>\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "<%s>\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "Usage: %s < input_file > output_file\n"
+#~ msgstr "Использование: %s < входной_файл > выходной_файл\n"
+
+#~ msgid "Prints bytes from stdin in hex format.\n"
+#~ msgstr "Выводит в шестнадцатеричном формате байты со стандартного ввода.\n"
+
+#~ msgid "   %d\t"
+#~ msgstr "   %d\t"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "  %d\t"
+#~ msgstr "  %d\t"
+
+#~ msgid "%s:\n"
+#~ msgstr "%s:\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "./%s:[++]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "./%s:[++]\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "%s/%s:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "%s/%s:\n"
+
+#~ msgid "%-35s  %11d  %#18lx\n"
+#~ msgstr "%-35s  %11d  %#18lx\n"
+
+#~ msgid "%-35s  %11d  %#18lx[%d]\n"
+#~ msgstr "%-35s  %11d  %#18lx[%d]\n"
+
+#~ msgid "%s  %11d  %#18lx\n"
+#~ msgstr "%s  %11d  %#18lx\n"
+
+#~ msgid "%s  %11d  %#18lx[%d]\n"
+#~ msgstr "%s  %11d  %#18lx[%d]\n"
+
+#~ msgid "   %ld      %s    [%s]\n"
+#~ msgstr "   %ld      %s    [%s]\n"
+
+#~ msgid "    %-18s %s\n"
+#~ msgstr "    %-18s %s\n"
+
+#~ msgid "Location lists in .debug_info section aren't in ascending order!\n"
+#~ msgstr "Списки местоположений в разделе .debug_info не упорядочены по возрастанию!\n"
+
+#~ msgid "target `%s' ignored."
+#~ msgstr "цель %s игнорируется."
+
+#~ msgid "  Pg"
+#~ msgstr "  Стр"
+
+#~ msgid " (%ld)"
+#~ msgstr " (%ld)"
+
+#~ msgid "0x%02x "
+#~ msgstr "0x%02x "
+
+#~ msgid "  [reserved compact index %d]\n"
+#~ msgstr "  [зарезервированный компактный индекс %d]\n"
+
+#~ msgid "     vsp = vsp - %d"
+#~ msgstr "     vsp = vsp - %d"
+
+#~ msgid "     vsp = r%d"
+#~ msgstr "     vsp = r%d"
+
+#~ msgid "[unsupported two-byte opcode]"
+#~ msgstr "[неподдерживаемый двух байтный код операции]"
+
+#~ msgid "  %*s %10s %*s\n"
+#~ msgstr "  %*s %10s %*s\n"
+
+#~ msgid "  %*s %10s %*s %*s %-7s %3s %s\n"
+#~ msgstr "  %*s %10s %*s %*s %-7s %3s %s\n"
+
+#~ msgid "  %*s %*s %*s %-7s %3s %s\n"
+#~ msgstr "  %*s %*s %*s %-7s %3s %s\n"
+
+#~ msgid "%s %s: %s"
+#~ msgstr "%s %s: %s"
+
+#~ msgid "%s:%d: %s\n"
+#~ msgstr "%s:%d: %s\n"
 
 #~ msgid ""
 #~ "\n"
This page took 0.243573 seconds and 4 git commands to generate.