Updated translations for some of the binutils sub-directories.
[deliverable/binutils-gdb.git] / gold / po / fr.po
index f17af45c7a25312dba644cdd31ad811ace575c34..6fbccec968a644fdd7ee8f31ef8098a40e44afa3 100644 (file)
@@ -1,18 +1,18 @@
 # Gold french translation
-# Copyright © 2019 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright © 2020 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the binutils package.
 #
-# Grégoire Scano <gregoire.scano@malloc.fr>, 2015, 2018, 2019
+# Grégoire Scano <gregoire.scano@malloc.fr>, 2015, 2018-2020
 #
 # stub => espace d'amorçage
 # patch space => espace de retouche
 # relocation => relocalisation
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gold 2.31.90\n"
+"Project-Id-Version: gold 2.33.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-19 16:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-12 09:56+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-18 14:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-04 16:18+0800\n"
 "Last-Translator: Grégoire Scano <gregoire.scano@malloc.fr>\n"
 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "index de nom de table de symboles invalide : %u"
 msgid "symbol table name section has wrong type: %u"
 msgstr "la section de nom de table de symboles a un type incorrect : %u"
 
-#: aarch64.cc:3831 arm.cc:10905 mips.cc:9608 powerpc.cc:2762 target.cc:94
+#: aarch64.cc:3831 arm.cc:10905 mips.cc:9608 powerpc.cc:2873 target.cc:94
 #, c-format
 msgid "%s: unsupported ELF file type %d"
 msgstr "%s : type de fichier ELF %d non pris en charge"
@@ -83,14 +83,14 @@ msgstr "** PLT"
 msgid "Stub is too far away, try a smaller value for '--stub-group-size'. The current value is 0x%lx."
 msgstr "L'espace d'amorçage est bien trop loin, essayez une valeur plus petite pour « --stub-group-size ». La valeur actuelle est 0x%lx."
 
-#: aarch64.cc:6015 arm.cc:8477 i386.cc:1772 mips.cc:12461 powerpc.cc:6525
+#: aarch64.cc:6015 arm.cc:8477 i386.cc:1772 mips.cc:12461 powerpc.cc:7319
 #: s390.cc:2180 s390.cc:2628 sparc.cc:2134 tilegx.cc:3137 tilegx.cc:3589
 #: x86_64.cc:3429 x86_64.cc:3881
 #, c-format
 msgid "%s: unsupported reloc %u against local symbol"
 msgstr "%s : la relocalisation %u vers un symbole local n'est pas prise en charge"
 
-#: aarch64.cc:6056 powerpc.cc:6630 s390.cc:2254 sparc.cc:2230
+#: aarch64.cc:6056 powerpc.cc:7424 s390.cc:2254 sparc.cc:2230
 msgid "requires unsupported dynamic reloc; recompile with -fPIC"
 msgstr "nécessite une relocalisation dynamique non prise en charge ; veuillez recompiler avec -fPIC"
 
@@ -109,66 +109,66 @@ msgstr "%s : la relocalisation %u n'est pas prise en charge pour un lien indép
 msgid "%s: unsupported TLSLE reloc %u in shared code."
 msgstr "%s : relocalisation TLSLE %u non prise en charge dans un code partagé."
 
-#: aarch64.cc:6372 arm.cc:8885 i386.cc:2127 mips.cc:12474 powerpc.cc:7314
+#: aarch64.cc:6372 arm.cc:8885 i386.cc:2127 mips.cc:12474 powerpc.cc:8200
 #: s390.cc:3059 s390.cc:3076 sparc.cc:2572 tilegx.cc:3605 tilegx.cc:4144
 #: x86_64.cc:3897 x86_64.cc:4416
 #, c-format
 msgid "%s: unsupported reloc %u against global symbol %s"
 msgstr "%s : la relocalisation %u vers le symbole global %s n'est pas prise en charge"
 
-#: aarch64.cc:6711
+#: aarch64.cc:6722
 #, c-format
 msgid "%s: unsupported TLSLE reloc type %u in shared objects."
 msgstr "%s : le type de relocalisation TLSLE %u n'est pas prise en charge pour les objets partagés"
 
-#: aarch64.cc:6756
+#: aarch64.cc:6767
 #, c-format
 msgid "%s: unsupported reloc type in global scan"
 msgstr "%s : type de relocalisation non prise en charge lors d'un balayage global"
 
-#: aarch64.cc:6896 powerpc.cc:8298 s390.cc:4009 sparc.cc:3164 tilegx.cc:4211
+#: aarch64.cc:6907 powerpc.cc:9267 s390.cc:4009 sparc.cc:3164 tilegx.cc:4211
 #: x86_64.cc:4481
 #, c-format
 msgid "%s: unsupported REL reloc section"
 msgstr "%s : section de relocalisation REL non prise en charge"
 
-#: aarch64.cc:7059 arm.cc:9615
+#: aarch64.cc:7070 arm.cc:9615
 #, c-format
 msgid "cannot relocate %s in object file"
 msgstr "impossible de relocaliser %s dans le fichier objet"
 
-#: aarch64.cc:7332 i386.cc:2988 i386.cc:3754 mips.cc:10076 powerpc.cc:10096
-#: s390.cc:3460 sparc.cc:3695 tilegx.cc:4726 x86_64.cc:4964
+#: aarch64.cc:7343 i386.cc:2987 i386.cc:3753 mips.cc:10076 powerpc.cc:11534
+#: s390.cc:3460 sparc.cc:3695 tilegx.cc:4726 x86_64.cc:4963
 #, c-format
 msgid "unexpected reloc %u in object file"
 msgstr "relocalisation %u inattendue dans le fichier objet"
 
-#: aarch64.cc:7338
+#: aarch64.cc:7349
 #, c-format
 msgid "unsupported reloc %s"
 msgstr "la relocalisation %s n'est pas prise en charge"
 
-#: aarch64.cc:7350 arm.cc:10095 arm.cc:10713
+#: aarch64.cc:7361 arm.cc:10095 arm.cc:10713
 #, c-format
 msgid "relocation overflow in %s"
 msgstr "débordement de relocalisation dans %s"
 
-#: aarch64.cc:7358 arm.cc:10103 arm.cc:10718
+#: aarch64.cc:7369 arm.cc:10103 arm.cc:10718
 #, c-format
 msgid "unexpected opcode while processing relocation %s"
 msgstr "code-opération (opcode) non attendu lors du traitement de la relocalisation %s"
 
-#: aarch64.cc:7454
+#: aarch64.cc:7465
 #, c-format
 msgid "unsupported gd_to_ie relaxation on %u"
 msgstr "la relaxation gd_to_ie sur %u n'est pas prise en charge"
 
-#: aarch64.cc:7626
+#: aarch64.cc:7637
 #, c-format
 msgid "%s: unsupported reloc %u in non-static TLSLE mode."
 msgstr "%s : la relocalisation %u n'est pas prise en charge dans un mode TLSLE non statique"
 
-#: aarch64.cc:7711
+#: aarch64.cc:7722
 #, c-format
 msgid "%s: unsupported TLS reloc %u."
 msgstr "%s : la relocalisation TLS %u n'est pas prise en charge"
@@ -181,32 +181,32 @@ msgstr "%s : la relocalisation TLS %u n'est pas prise en charge"
 #. However the gd_to_le relaxation decision has been made early
 #. in the scan stage, where we did not allocate a GOT entry for
 #. this symbol. Therefore we have to exit and report an error now.
-#: aarch64.cc:7768 aarch64.cc:7868
+#: aarch64.cc:7779 aarch64.cc:7879
 #, c-format
 msgid "unexpected reloc insn sequence while relaxing tls gd to le for reloc %u."
 msgstr "relocalisation de séquence insn imprévue lors de la relaxation tls_gd_to_le pour la relocalisation %u."
 
-#: aarch64.cc:7943
+#: aarch64.cc:7954
 #, c-format
 msgid "TLS variable referred by reloc %u is too far from TP."
 msgstr "la variable TLS visée par la relocalisation %u est trop loin du TP."
 
-#: aarch64.cc:8013
+#: aarch64.cc:8024
 #, c-format
 msgid "TLS variable referred by reloc %u is too far from TP. We Can't do gd_to_le relaxation.\n"
 msgstr "la variable TLS visée par la relocalisation %u est trop loin du TP. Impossible d'effectuer la relaxation gd_to_le.\n"
 
-#: aarch64.cc:8037
+#: aarch64.cc:8048
 #, c-format
 msgid "unsupported tlsdesc gd_to_le optimization on reloc %u"
 msgstr "optimisation tlsdesc gd_to_le sur la relocalisation %u non prise en charge"
 
-#: aarch64.cc:8109
+#: aarch64.cc:8120
 #, c-format
 msgid "Don't support tlsdesc gd_to_ie optimization on reloc %u"
 msgstr "Ne prend pas en charge l'optimisation tlsdesc gs_to_ie sur la relocalisation %u"
 
-#: aarch64.cc:8444
+#: aarch64.cc:8455
 #, c-format
 msgid "Erratum 835769 found and fixed at \"%s\", section %d, offset 0x%08x."
 msgstr "Erratum 835769 trouvé et corrigé à « %s », section %d, décalage 0x%08x."
@@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "nécessite une relocalisation dynamique %s non prise en charge ; recomp
 msgid "%s: unsupported TLS reloc %u for IFUNC symbol"
 msgstr "%s : la relocalisation TLS %u pour un symbole IFUNC n'est pas prise en charge"
 
-#: arm.cc:8643 i386.cc:1862 powerpc.cc:6904 s390.cc:2364 x86_64.cc:3637
+#: arm.cc:8643 i386.cc:1862 powerpc.cc:7727 s390.cc:2364 x86_64.cc:3637
 #, c-format
 msgid "section symbol %u has bad shndx %u"
 msgstr "le symbole de section %u a un mauvais shndx %u"
@@ -421,11 +421,11 @@ msgstr "%s : section de relocalisation RELA non prise en charge"
 msgid "unable to provide V4BX reloc interworking fix up; the target profile does not support BX instruction"
 msgstr "impossible de fournir une correction de relocalisation V4BX interopérable ; le profil de la cible ne prend pas en charge l'instruction BX"
 
-#: arm.cc:10247 i386.cc:3020 i386.cc:3102 i386.cc:3167 i386.cc:3203
-#: i386.cc:3275 mips.cc:12296 powerpc.cc:10147 s390.cc:3466 s390.cc:3537
+#: arm.cc:10247 i386.cc:3019 i386.cc:3101 i386.cc:3166 i386.cc:3202
+#: i386.cc:3274 mips.cc:12296 powerpc.cc:11648 s390.cc:3466 s390.cc:3537
 #: s390.cc:3574 s390.cc:3596 s390.cc:3621 sparc.cc:3701 sparc.cc:3892
-#: sparc.cc:3953 sparc.cc:4060 tilegx.cc:4732 x86_64.cc:4985 x86_64.cc:5111
-#: x86_64.cc:5183 x86_64.cc:5217
+#: sparc.cc:3953 sparc.cc:4060 tilegx.cc:4732 x86_64.cc:4984 x86_64.cc:5110
+#: x86_64.cc:5182 x86_64.cc:5216
 #, c-format
 msgid "unsupported reloc %u"
 msgstr "la relocalisation %u n'est pas prise en charge"
@@ -580,16 +580,16 @@ msgstr "Symbole"
 msgid "File"
 msgstr "Fichier"
 
-#: descriptors.cc:131
+#: descriptors.cc:132
 #, c-format
 msgid "file %s was removed during the link"
 msgstr "le fichier %s a été supprimé lors de l'édition de liens"
 
-#: descriptors.cc:187
+#: descriptors.cc:188
 msgid "out of file descriptors and couldn't close any"
 msgstr "les descripteurs de fichier sont épuisés et aucun fichier ne peut être fermé"
 
-#: descriptors.cc:208 descriptors.cc:247 descriptors.cc:282
+#: descriptors.cc:209 descriptors.cc:248 descriptors.cc:283
 #, c-format
 msgid "while closing %s: %s"
 msgstr "lors de la fermeture de %s : %s"
@@ -653,7 +653,7 @@ msgstr "l'index du nom de la table des symboles dynamiques est incorrect : %u"
 msgid "dynamic symbol table name section has wrong type: %u"
 msgstr "le type de la section de nom de table des symboles dynamiques est incorrect : %u"
 
-#: dynobj.cc:498 object.cc:737 object.cc:1599
+#: dynobj.cc:498 object.cc:737 object.cc:1611
 #, c-format
 msgid "bad section name offset for section %u: %lu"
 msgstr "l'offset du nom de section pour la section %u est incorrect : %lu"
@@ -722,7 +722,7 @@ msgstr "la taille des symboles dynamiques n'est pas un multiple de la taille des
 msgid "symbol %s has undefined version %s"
 msgstr "le symbole %s a une version %s indéfinie"
 
-#: ehframe.cc:397
+#: ehframe.cc:382
 msgid "overflow in PLT unwind data; unwinding through PLT may fail"
 msgstr "débordement dans les données d'épilogue PLT ; l'exécution de l'épilogue à travers PLT peut échouer"
 
@@ -730,7 +730,7 @@ msgstr "débordement dans les données d'épilogue PLT ; l'exécution de l'épi
 msgid "** eh_frame_hdr"
 msgstr "** eh_frame_hdr"
 
-#: ehframe.h:443
+#: ehframe.h:450
 msgid "** eh_frame"
 msgstr "** eh_frame"
 
@@ -1082,31 +1082,36 @@ msgstr "relocalisation %u imprévue vers le symbole global %s sans registre de b
 msgid "unexpected reloc %u against local symbol without base register in object file when generating a position-independent output file"
 msgstr "relocalisation %u imprévue vers un symbole local sans registre de base dans le fichier objet lors de la génération d'un fichier de sortie indépendent de la position"
 
-#: i386.cc:3175
+#: i386.cc:3174
 msgid "both SUN and GNU model TLS relocations"
 msgstr "SUN et GNU suivent les relocalisations TLS"
 
-#: i386.cc:3768 mips.cc:10080
+#: i386.cc:3767 mips.cc:10080
 #, c-format
 msgid "unsupported reloc %u in object file"
 msgstr "la relocalisation %u n'est pas prise en charge dans le fichier objet"
 
-#: i386.cc:4037 powerpc.cc:8252 s390.cc:4877 x86_64.cc:6022
+#: i386.cc:4036 powerpc.cc:9221 s390.cc:4877 x86_64.cc:6021
 #, c-format
 msgid "failed to match split-stack sequence at section %u offset %0zx"
 msgstr "l'association de séquence de la pile scindée (split-stack) à l'offset %2$0zx de la section %1$u a échoué"
 
-#: icf.cc:848
+#: icf.cc:1025
+#, c-format
+msgid "could not parse eh_frame section %s(%s); ICF might not preserve exception handling behavior"
+msgstr "impossible d'analyser la section eh_frame %s(%s) ; il se peut que l'ICF ne conserve pas un comportement de gestion des exceptions"
+
+#: icf.cc:1056
 #, c-format
 msgid "%s: ICF Converged after %u iteration(s)"
 msgstr "%s : ICF a convergé après %u iteration(s)"
 
-#: icf.cc:851
+#: icf.cc:1059
 #, c-format
 msgid "%s: ICF stopped after %u iteration(s)"
 msgstr "%s : ICF s'est arrêté après %u iteration(s)"
 
-#: icf.cc:865
+#: icf.cc:1073
 #, c-format
 msgid "Could not find symbol %s to unfold\n"
 msgstr "N'a pu trouver le symbole à étendre %s\n"
@@ -1142,7 +1147,7 @@ msgstr "%s : fichier de script a changé"
 msgid "unsupported ELF machine number %d"
 msgstr "le numéro de machine ELF %d n'est pas pris en charge"
 
-#: incremental.cc:871 object.cc:3357
+#: incremental.cc:871 object.cc:3395
 #, c-format
 msgid "%s: incompatible target"
 msgstr "%s : cible incompatible"
@@ -1205,109 +1210,109 @@ msgstr "%s : nœuds visités : %u\n"
 msgid "%s: calls to Free_list::allocate: %u\n"
 msgstr "%s : appels à Free_list::allocate : %u\n"
 
-#: layout.cc:973
+#: layout.cc:974
 #, c-format
 msgid "Unable to create output section '%s' because it is not allowed by the SECTIONS clause of the linker script"
 msgstr "Impossible de créer la section d'entrée « %s » car ceci n'est pas autorisé par la clause SECTIONS du script de l'éditeur de liens"
 
-#: layout.cc:2116
+#: layout.cc:2115
 msgid "multiple '.interp' sections in input files may cause confusing PT_INTERP segment"
 msgstr "de multiples sections « .interp » dans les fichiers d'entrée peuvent produire des segments PT_INTERP ambigus"
 
-#: layout.cc:2180
+#: layout.cc:2179
 #, c-format
 msgid "%s: missing .note.GNU-stack section implies executable stack"
 msgstr "%s : l'absence de section .note.GNU-stack implique une pile exécutable"
 
-#: layout.cc:2191
+#: layout.cc:2190
 #, c-format
 msgid "%s: requires executable stack"
 msgstr "%s : nécessite une pile exécutable"
 
-#: layout.cc:2220
+#: layout.cc:2219
 #, c-format
 msgid "%s: in .note.gnu.property section, pr_datasz must be 4 or 8"
 msgstr "%s : dans la section .note.gnu.property, pr_datasz doit valoir 4 ou 8"
 
-#: layout.cc:2353
+#: layout.cc:2352
 #, c-format
 msgid "%s: unknown program property type %d in .note.gnu.property section"
 msgstr "%s : le type %d de propriété de programme est inconnu dans la section .note.gnu.property"
 
-#: layout.cc:2922
+#: layout.cc:2921
 #, c-format
 msgid "unable to open --section-ordering-file file %s: %s"
 msgstr "impossible d'ouvrir le fichier %s relatif à l'option --section-ordering-file : %s"
 
-#: layout.cc:3362
+#: layout.cc:3361
 msgid "one or more inputs require executable stack, but -z noexecstack was given"
 msgstr "une ou plusieurs entrées nécessite une pile d'exécution ; mais -z noexecstack a été passé"
 
-#: layout.cc:3435
+#: layout.cc:3434
 #, c-format
 msgid "--build-id=uuid failed: could not open /dev/urandom: %s"
 msgstr "--build-id=uuid a échoué : impossible d'ouvrir /dev/urandom : %s"
 
-#: layout.cc:3442
+#: layout.cc:3441
 #, c-format
 msgid "/dev/urandom: read failed: %s"
 msgstr "/dev/urandom : échec de read() : %s"
 
-#: layout.cc:3444
+#: layout.cc:3443
 #, c-format
 msgid "/dev/urandom: expected %zu bytes, got %zd bytes"
 msgstr "/dev/urandom : %zu octets attendus, %zd octets lus"
 
-#: layout.cc:3456
+#: layout.cc:3455
 msgid "--build-id=uuid failed: could not load rpcrt4.dll"
 msgstr "--build-id=uuid a échoué : impossible de charger rpcrt4.dll"
 
-#: layout.cc:3462
+#: layout.cc:3461
 msgid "--build-id=uuid failed: could not find UuidCreate"
 msgstr "--build-id=uuid a échoué : impossible de trouver UuidCreate"
 
-#: layout.cc:3464
+#: layout.cc:3463
 msgid "__build_id=uuid failed: call UuidCreate() failed"
 msgstr "__build_id=uuid a échoué : échec de l'appel à UuidCreate()"
 
-#: layout.cc:3486
+#: layout.cc:3485
 #, c-format
 msgid "--build-id argument '%s' not a valid hex number"
 msgstr "l'argument « %s » de --build-id n'est pas un nombre hexadécimal valide"
 
-#: layout.cc:3492
+#: layout.cc:3491
 #, c-format
 msgid "unrecognized --build-id argument '%s'"
 msgstr "l'argument « %s » de --build-id n'est pas reconnu"
 
-#: layout.cc:4065
+#: layout.cc:4064
 #, c-format
 msgid "load segment overlap [0x%llx -> 0x%llx] and [0x%llx -> 0x%llx]"
 msgstr "le segment de chargement chevauche [0x%llx -> 0x%llx] et [0x%llx -> 0x%llx]"
 
-#: layout.cc:4226 output.cc:4590
+#: layout.cc:4225 output.cc:4594
 #, c-format
 msgid "out of patch space for section %s; relink with --incremental-full"
 msgstr "à court d'espace de retouche pour la section %s ; rééditer les liens avec --incremental-full"
 
-#: layout.cc:4235 output.cc:4598
+#: layout.cc:4234 output.cc:4602
 #, c-format
 msgid "%s: section changed size; relink with --incremental-full"
 msgstr "%s : changement de taille de la section ; rééditer les liens avec --incremental-full"
 
-#: layout.cc:4490
+#: layout.cc:4489
 msgid "out of patch space for symbol table; relink with --incremental-full"
 msgstr "à court d'espace de retouche pour la table de symboles ; rééditer les liens avec --incremental-full"
 
-#: layout.cc:4561
+#: layout.cc:4560
 msgid "out of patch space for section header table; relink with --incremental-full"
 msgstr "à court d'espace de retouche pour la table d'en-tête de section ; rééditer les liens avec --incremental-full"
 
-#: layout.cc:5307
+#: layout.cc:5306
 msgid "read-only segment has dynamic relocations"
 msgstr "segment en lecture seule ayant des relocalisations dynamiques"
 
-#: layout.cc:5310
+#: layout.cc:5309
 msgid "shared library text segment is not shareable"
 msgstr "segment de texte de bibliothèque partagée non partageable"
 
@@ -1585,7 +1590,7 @@ msgstr "débordement de relocalisation : %u vers « %s »"
 msgid "unaligned PC-relative relocation"
 msgstr "relocalisation relative au PC non alignée"
 
-#: nacl.cc:43 object.cc:174 object.cc:3405 output.cc:5232
+#: nacl.cc:43 object.cc:174 object.cc:3443 output.cc:5236
 #, c-format
 msgid "%s: %s"
 msgstr "%s : %s"
@@ -1654,75 +1659,80 @@ msgstr "%s : le type de note %d est non pris en charge dans la section .note.gn
 msgid "%s: corrupt .note.gnu.property section"
 msgstr "%s : section .note.gnu.property corrompue"
 
-#: object.cc:1523 reloc.cc:290 reloc.cc:925
+#: object.cc:1535 reloc.cc:290 reloc.cc:925
 #, c-format
 msgid "relocation section %u has bad info %u"
 msgstr "la section de relocalisation %u a une mauvaise information %u"
 
-#: object.cc:1775
+#: object.cc:1787
 #, c-format
 msgid "%s: removing unused section from '%s' in file '%s'"
 msgstr "%s : suppression de la section inutilisée depuis « %s » dans le fichier « %s »"
 
-#: object.cc:1801
+#: object.cc:1813
 #, c-format
 msgid "%s: ICF folding section '%s' in file '%s' into '%s' in file '%s'"
 msgstr "%s : ICF place la section « %s » du fichier « %s » dans la section « %s » du fichier « %s »"
 
-#: object.cc:2099
+#: object.cc:2128
 msgid "size of symbols is not multiple of symbol size"
 msgstr "la taille des symboles n'est pas un multiple de la taille d'un symbole"
 
-#: object.cc:2335
+#: object.cc:2136 symtab.cc:1217
+#, c-format
+msgid "%s: plugin needed to handle lto object"
+msgstr "%s : un greffon est nécessaire à la gestion d'objets lto"
+
+#: object.cc:2369
 #, c-format
 msgid "local symbol %u section name out of range: %u >= %u"
 msgstr "le nom de section du symbole local %u est hors limite : %u >= %u"
 
-#: object.cc:2429
+#: object.cc:2463
 #, c-format
 msgid "unknown section index %u for local symbol %u"
 msgstr "l'index de section %u n'est pas connu pour le symbole local %u"
 
-#: object.cc:2439
+#: object.cc:2473
 #, c-format
 msgid "local symbol %u section index %u out of range"
 msgstr "l'index de section %u du symbole local %u est hors de portée"
 
-#: object.cc:3110 reloc.cc:833
+#: object.cc:3148 reloc.cc:833
 #, c-format
 msgid "could not decompress section %s"
 msgstr "impossible de décompresser la section %s"
 
-#: object.cc:3236
+#: object.cc:3274
 #, c-format
 msgid "%s is not supported but is required for %s in %s"
 msgstr "%s n'est pas pris en charge mais reste nécessaire pour %s dans %s"
 
-#: object.cc:3313
+#: object.cc:3351
 msgid "function "
 msgstr "fonction"
 
-#: object.cc:3347
+#: object.cc:3385
 #, c-format
 msgid "%s: unsupported ELF machine number %d"
 msgstr "%s : numéro de machine ELF %d non pris en charge"
 
-#: object.cc:3421 plugin.cc:2279
+#: object.cc:3459 plugin.cc:2279
 #, c-format
 msgid "%s: not configured to support 32-bit big-endian object"
 msgstr "%s : non configuré pour prendre en charge les objets 32 bits gros-boutistes"
 
-#: object.cc:3437 plugin.cc:2288
+#: object.cc:3475 plugin.cc:2288
 #, c-format
 msgid "%s: not configured to support 32-bit little-endian object"
 msgstr "%s : non configuré pour prendre en charge les objets 32 bits petits-boutistes"
 
-#: object.cc:3456 plugin.cc:2300
+#: object.cc:3494 plugin.cc:2300
 #, c-format
 msgid "%s: not configured to support 64-bit big-endian object"
 msgstr "%s : non configuré pour prendre en charge les objets 64 bits gros-boutistes"
 
-#: object.cc:3472 plugin.cc:2309
+#: object.cc:3510 plugin.cc:2309
 #, c-format
 msgid "%s: not configured to support 64-bit little-endian object"
 msgstr "%s : non configuré pour prendre en charge les objets 64 bits petits-boutistes"
@@ -2397,8 +2407,8 @@ msgid "Identical Code Folding. '--icf=safe' Folds ctors, dtors and functions who
 msgstr "Regroupement de Code Identique. « --icf=safe » regroupe les constructeurs, les destructeurs et les fonctions pour lesquelles les pointeurs ne sont sans aucun doute pas utilisés"
 
 #: options.h:949
-msgid "Number of iterations of ICF (default 2)"
-msgstr "Nombre d'itérations pour ICF (2 par défaut)"
+msgid "Number of iterations of ICF (default 3)"
+msgstr "Nombre d'itérations pour ICF (3 par défaut)"
 
 #: options.h:949 options.h:1240 options.h:1297 options.h:1299 options.h:1301
 #: options.h:1303
@@ -3226,81 +3236,81 @@ msgstr "à court d'espace de retouche (GOT) ; rééditer les liens avec --incre
 msgid "invalid alignment %lu for section \"%s\""
 msgstr "l'alignement %lu de la section « %s » n'est pas valide"
 
-#: output.cc:4618
+#: output.cc:4622
 msgid "script places BSS section in the middle of a LOAD segment; space will be allocated in the file"
 msgstr "le script place la section BSS au milieu d'un segment LOAD ; de l'espace sera alloué dans le fichier"
 
-#: output.cc:4640
+#: output.cc:4644
 #, c-format
 msgid "dot moves backward in linker script from 0x%llx to 0x%llx"
 msgstr "le point est déplacé en arrière dans le script de l'éditeur de liens de 0x%llx à 0x%llx"
 
-#: output.cc:4643
+#: output.cc:4647
 #, c-format
 msgid "address of section '%s' moves backward from 0x%llx to 0x%llx"
 msgstr "l'adresse de la section « %s » est déplacée en arrière de 0x%llx à 0x%llx"
 
-#: output.cc:5012
+#: output.cc:5016
 #, c-format
 msgid "%s: incremental base and output file name are the same"
 msgstr "%s : les noms des fichiers de sortie et de base incrémentale sont identiques"
 
-#: output.cc:5019
+#: output.cc:5023
 #, c-format
 msgid "%s: stat: %s"
 msgstr "%s : stat : %s"
 
-#: output.cc:5024
+#: output.cc:5028
 #, c-format
 msgid "%s: incremental base file is empty"
 msgstr "%s : le fichier incrémental de base est vide"
 
-#: output.cc:5036 output.cc:5134
+#: output.cc:5040 output.cc:5138
 #, c-format
 msgid "%s: open: %s"
 msgstr "%s : open() : %s"
 
-#: output.cc:5053
+#: output.cc:5057
 #, c-format
 msgid "%s: read failed: %s"
 msgstr "%s : échec de read() : %s"
 
-#: output.cc:5058
+#: output.cc:5062
 #, c-format
 msgid "%s: file too short: read only %lld of %lld bytes"
 msgstr "%s : fichier trop court : seulement %lld octets lus sur %lld"
 
-#: output.cc:5158
+#: output.cc:5162
 #, c-format
 msgid "%s: mremap: %s"
 msgstr "%s : mremap() : %s"
 
-#: output.cc:5177
+#: output.cc:5181
 #, c-format
 msgid "%s: mmap: %s"
 msgstr "%s : mmap() : %s"
 
-#: output.cc:5269
+#: output.cc:5273
 #, c-format
 msgid "%s: mmap: failed to allocate %lu bytes for output file: %s"
 msgstr "%s : mmap() : impossible d'allouer %lu octet(s) pour le fichier de sortie : %s"
 
-#: output.cc:5287
+#: output.cc:5291
 #, c-format
 msgid "%s: munmap: %s"
 msgstr "%s : munmap() : %s"
 
-#: output.cc:5307
+#: output.cc:5311
 #, c-format
 msgid "%s: write: unexpected 0 return-value"
 msgstr "%s : valeur de retour 0 inattendue"
 
-#: output.cc:5309
+#: output.cc:5313
 #, c-format
 msgid "%s: write: %s"
 msgstr "%s : write() : %s"
 
-#: output.cc:5324
+#: output.cc:5328
 #, c-format
 msgid "%s: close: %s"
 msgstr "%s : close() : %s"
@@ -3405,135 +3415,140 @@ msgstr "%s : écrire les erreurs lors de la copie de fichiers (%s)"
 msgid "input files added by plug-ins in --incremental mode not supported yet"
 msgstr "les fichiers d'entrée ajoutés par les greffons pour le mode --incremental ne sont pas encore pris en charge"
 
-#: powerpc.cc:1213
+#: powerpc.cc:1238
 msgid "missing expected __tls_get_addr call"
 msgstr "un appel attendu à __tls_get_addr est manquant"
 
-#: powerpc.cc:2131 powerpc.cc:2449
+#: powerpc.cc:2223 powerpc.cc:2560
 #, c-format
 msgid "%s: ABI version %d is not compatible with ABI version %d output"
 msgstr "%s : la version ABI %d n'est pas compatible avec la sortie de la version ABI %d"
 
-#: powerpc.cc:2165 powerpc.cc:2508
+#: powerpc.cc:2257 powerpc.cc:2619
 #, c-format
 msgid "%s: .opd invalid in abiv%d"
 msgstr "%s : .opd invalide dans abiv%d"
 
-#: powerpc.cc:2243
+#: powerpc.cc:2335
 #, c-format
 msgid "%s: unexpected reloc type %u in .opd section"
 msgstr "%s : type relocalisation %u inattendue dans la section .opd"
 
-#: powerpc.cc:2254
+#: powerpc.cc:2346
 #, c-format
 msgid "%s: .opd is not a regular array of opd entries"
 msgstr "%s : .opd n'est pas un tableau licite d'entrées opd"
 
-#: powerpc.cc:2377
+#: powerpc.cc:2488
 #, c-format
 msgid "%s: local symbol %d has invalid st_other for ABI version 1"
 msgstr "%s : le symbole local %da un st_other invalide pour la version ABI 1"
 
-#: powerpc.cc:3119
+#: powerpc.cc:3230
 #, c-format
 msgid "%s:%s exceeds group size"
 msgstr "%s : %s dépasse la taille d'un groupe"
 
-#: powerpc.cc:3455
+#: powerpc.cc:3573
 #, c-format
 msgid "%s:%s: branch in non-executable section, no long branch stub for you"
 msgstr "%s : %s : branchement dans une section non exécutable, pas d'espace d'amorçage pour branche distante pour toi"
 
-#: powerpc.cc:3573
+#: powerpc.cc:3691
 #, c-format
 msgid "%s: stub group size is too large; retrying with %#x"
 msgstr "%s : la taille du group d'espace d'amorçage est trop grande ; nouvelle tentative avec %#x"
 
-#: powerpc.cc:5192
+#: powerpc.cc:5492
 msgid "** glink"
 msgstr "** glink"
 
-#: powerpc.cc:5427 powerpc.cc:5874
+#: powerpc.cc:6093 powerpc.cc:6633
+#, c-format
+msgid "linkage table error against `%s'"
+msgstr "erreur dans la table d'édition de liens vers « %s »"
+
+#: powerpc.cc:6096
 #, c-format
-msgid "%s: linkage table error against `%s'"
-msgstr "%s : erreur dans la table d'édition de liens vers « %s »"
+msgid "linkage table error against `%s:[local %u]'"
+msgstr "erreur dans la table d'édition de liens vers « %s :[%u local] »"
 
-#: powerpc.cc:6004
+#: powerpc.cc:6762
 msgid "** save/restore"
 msgstr "** sauvegarder/restaurer"
 
-#: powerpc.cc:6713
+#: powerpc.cc:7516
 #, c-format
 msgid "%s: unsupported reloc %u for IFUNC symbol"
 msgstr "%s : relocalisation %u pour un symbole IFUNC non prise en charge"
 
-#: powerpc.cc:6952 powerpc.cc:7591
+#: powerpc.cc:7781 powerpc.cc:8503
 #, c-format
 msgid "tocsave symbol %u has bad shndx %u"
 msgstr "le symbole tocsave %u a un mauvais shndx %u"
 
-#: powerpc.cc:7214 powerpc.cc:7894
+#: powerpc.cc:8054 powerpc.cc:8817
 #, c-format
 msgid "%s: toc optimization is not supported for %#08x instruction"
 msgstr "%s : optimization toc non prise en charge pour l'instruction %#08x"
 
-#: powerpc.cc:7280 powerpc.cc:7956
+#: powerpc.cc:8120 powerpc.cc:8879
 #, c-format
 msgid "%s: unsupported -mbss-plt code"
 msgstr "%s : code -mbss-plt non pris en charge"
 
-#: powerpc.cc:8218
+#: powerpc.cc:9187
 #, c-format
 msgid "split-stack stack size overflow at section %u offset %0zx"
 msgstr "dépassement de la taille de pile de la pile scindée à l'offset %2$0zx de la section %1$u a échoué"
 
-#: powerpc.cc:8289
+#: powerpc.cc:9258
 msgid "--plt-localentry is especially dangerous without ld.so support to detect ABI violations"
 msgstr "--plt-localentry est particulièrement dangereux sans support ld.so pour détecter les violations ABI"
 
-#: powerpc.cc:8584 powerpc.cc:8590
+#: powerpc.cc:9553 powerpc.cc:9559
 #, c-format
 msgid "%s uses hard float, %s uses soft float"
 msgstr "%s utilise des flottants matériels, %s utilise des flottants logiciels"
 
-#: powerpc.cc:8596 powerpc.cc:8603
+#: powerpc.cc:9565 powerpc.cc:9572
 #, c-format
 msgid "%s uses double-precision hard float, %s uses single-precision hard float"
 msgstr "%s utilise des flotants matériels double précision, %s utilise des flottants matériels simple précision"
 
-#: powerpc.cc:8620 powerpc.cc:8626
+#: powerpc.cc:9589 powerpc.cc:9595
 #, c-format
 msgid "%s uses 64-bit long double, %s uses 128-bit long double"
 msgstr "%s utilise des long double de 64 bits, %s utilise des long double de 128 bits"
 
-#: powerpc.cc:8632 powerpc.cc:8638
+#: powerpc.cc:9601 powerpc.cc:9607
 #, c-format
 msgid "%s uses IBM long double, %s uses IEEE long double"
 msgstr "%s utilise des long double IBM, %s utilise des long double IEEE"
 
-#: powerpc.cc:8686 powerpc.cc:8692
+#: powerpc.cc:9655 powerpc.cc:9661
 #, c-format
 msgid "%s uses AltiVec vector ABI, %s uses SPE vector ABI"
 msgstr "%s utilise des vecteurs ABI AltiVec, %s utilise des vecteurs ABI SPE"
 
-#: powerpc.cc:8721 powerpc.cc:8728
+#: powerpc.cc:9690 powerpc.cc:9697
 #, c-format
 msgid "%s uses r3/r4 for small structure returns, %s uses memory"
 msgstr "%s utilise r3/r4 pour le retour de petites structures, %s utilise la mémoire"
 
-#: powerpc.cc:8867
+#: powerpc.cc:9975
 msgid "__tls_get_addr call lacks marker reloc"
 msgstr "appel __tls_get_add sans marqueur de relocalisation"
 
-#: powerpc.cc:9097
+#: powerpc.cc:10241
 msgid "call lacks nop, can't restore toc; recompile with -fPIC"
 msgstr "nop fait défaut lors de l'appel, impossible de restaurer la toc ; recompiler avec -fPIC"
 
-#: powerpc.cc:10178 s390.cc:3474
+#: powerpc.cc:11679 s390.cc:3474
 msgid "relocation overflow"
 msgstr "débordement de relocalisation"
 
-#: powerpc.cc:10180
+#: powerpc.cc:11681
 msgid "try relinking with a smaller --stub-group-size"
 msgstr "essayez d'éditer les liens avec un --stub-group-size plus petit"
 
@@ -3676,7 +3691,7 @@ msgstr "la cible R_390_PC32DBL n'est pas bien alignée à %llx"
 msgid "out of patch space (PLT); relink with --incremental-full"
 msgstr "à court d'espace de retouche (PLT) ; rééditer les liens avec --incremental-full"
 
-#: s390.cc:3672 s390.cc:3728 x86_64.cc:5305
+#: s390.cc:3672 s390.cc:3728 x86_64.cc:5304
 #, c-format
 msgid "unsupported reloc type %u"
 msgstr "le type de relocalisation %u n'est pas pris en charge"
@@ -4014,11 +4029,6 @@ msgstr "%s : %s : définition précédante de %s@@%s ici"
 msgid "bad global symbol name offset %u at %zu"
 msgstr "l'offset %u du nom de symbole global à la position %zu est incorrect"
 
-#: symtab.cc:1217
-#, c-format
-msgid "%s: plugin needed to handle lto object"
-msgstr "%s : un greffon est nécessaire à la gestion d'objets lto"
-
 #: symtab.cc:1473
 msgid "--just-symbols does not make sense with a shared object"
 msgstr "--just-symbols n'a pas de sens avec un objet partagé"
@@ -4042,27 +4052,27 @@ msgstr "versym hors de portée pour le symbole %zu : %u"
 msgid "versym for symbol %zu has no name: %u"
 msgstr "versym sans nom pour le symbole %zu : %u"
 
-#: symtab.cc:2627
+#: symtab.cc:2639
 #, c-format
 msgid "discarding version information for %s@%s, defined in unused shared library %s (linked with --as-needed)"
 msgstr "abandonne l'information de version pour %s@%s, définit dans la bibiliothèque partagée %s (liens édités avec --as-needed)"
 
-#: symtab.cc:2974 symtab.cc:3120
+#: symtab.cc:3001 symtab.cc:3147
 #, c-format
 msgid "%s: unsupported symbol section 0x%x"
 msgstr "%s : la section de symbole 0x%x n'est pas prise en charge"
 
-#: symtab.cc:3452
+#: symtab.cc:3479
 #, c-format
 msgid "%s: symbol table entries: %zu; buckets: %zu\n"
 msgstr "%s : entrées de la table de symboles : %zu ; groupes de blocs : %zu\n"
 
-#: symtab.cc:3455
+#: symtab.cc:3482
 #, c-format
 msgid "%s: symbol table entries: %zu\n"
 msgstr "%s : entrées de la table de symbole : %zu\n"
 
-#: symtab.cc:3612
+#: symtab.cc:3639
 #, c-format
 msgid "while linking %s: symbol '%s' defined in multiple places (possible ODR violation):"
 msgstr "lors de l'édition de liens de %s : le symbole « %s » est défini à plusieurs endroits (violation ODR possible) :"
@@ -4071,7 +4081,7 @@ msgstr "lors de l'édition de liens de %s : le symbole « %s » est défini 
 #. which may not be the location we expect to intersect
 #. with another definition.  We could print the whole
 #. set of locations, but that seems too verbose.
-#: symtab.cc:3619 symtab.cc:3622
+#: symtab.cc:3646 symtab.cc:3649
 #, c-format
 msgid "  %s from %s\n"
 msgstr "  %s depuis %s\n"
@@ -4147,8 +4157,8 @@ msgstr "relocalisation TLS pour une instruction invalide"
 #. This output is intended to follow the GNU standards.
 #: version.cc:65
 #, c-format
-msgid "Copyright (C) 2019 Free Software Foundation, Inc.\n"
-msgstr "Copyright (C) 2019 Free Software Foundation, Inc.\n"
+msgid "Copyright (C) 2020 Free Software Foundation, Inc.\n"
+msgstr "Copyright (C) 2020 Free Software Foundation, Inc.\n"
 
 #: version.cc:66
 #, c-format
@@ -4196,17 +4206,17 @@ msgstr "nécessite une relocalisation R_X86_64_32 dynamique pouvant déborder à
 msgid "requires dynamic %s reloc against '%s' which may overflow at runtime; recompile with -fPIC"
 msgstr "nécessite une relocalisation %s dynamique vers « %s » pouvant déborder à l'exécution ; recompiler avec -fPIC"
 
-#: x86_64.cc:4996
+#: x86_64.cc:4995
 #, c-format
 msgid "relocation overflow: reference to local symbol %u in %s"
 msgstr "débordement de relocalisation : référence au symbole local %u dans %s"
 
-#: x86_64.cc:5003
+#: x86_64.cc:5002
 #, c-format
 msgid "relocation overflow: reference to '%s' defined in %s"
 msgstr "débordement de relocalisation : la référence à  « %s » est définie dans %s"
 
-#: x86_64.cc:5011
+#: x86_64.cc:5010
 #, c-format
 msgid "relocation overflow: reference to '%s'"
 msgstr "débordement de relocalisation : référence à « %s »"
This page took 0.039392 seconds and 4 git commands to generate.