Revert 'Remove unused struct serial::name field'
[deliverable/binutils-gdb.git] / gprof / po / ru.po
index 4ae27d52120387063196f8cec409f830b996c74e..5aec6433bcae4dfd36bf9dcbf0f129f1e056cf52 100644 (file)
@@ -1,19 +1,21 @@
 # translation to Russian
 # Copyright (C) 2003, 2005, 2006, 2009 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the binutils package.
-# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2010.
+# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2010, 2017.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gprof 2.20.90\n"
+"Project-Id-Version: gprof 2.28.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-05 11:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-10 13:06+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-03 16:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-06 19:09+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
-"Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n"
+"Language-Team: Russian <gnu@d07.ru>\n"
+"Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #: alpha.c:102 mips.c:54
@@ -35,7 +37,7 @@ msgstr "[find_call] 0x%lx: jsr%s <косвенный_потомок>\n"
 msgid "[find_call] 0x%lx: bsr"
 msgstr "[find_call] 0x%lx: bsr"
 
-#: basic_blocks.c:128 call_graph.c:89 hist.c:107
+#: basic_blocks.c:128 call_graph.c:89 hist.c:106
 #, c-format
 msgid "%s: %s: unexpected end of file\n"
 msgstr "%s: %s: неожиданный конец файла\n"
@@ -135,7 +137,7 @@ msgstr ""
 "\t\t\tГраф вызовов\n"
 "\n"
 
-#: cg_print.c:79 hist.c:468
+#: cg_print.c:79 hist.c:470
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -162,11 +164,11 @@ msgstr ""
 " нет накопленного времени\n"
 "\n"
 
-#: cg_print.c:96 cg_print.c:99 cg_print.c:101
+#: cg_print.c:96 cg_print.c:101 cg_print.c:104
 msgid "called"
 msgstr "вызвана"
 
-#: cg_print.c:96 cg_print.c:101
+#: cg_print.c:96 cg_print.c:104
 msgid "total"
 msgstr "всего"
 
@@ -174,52 +176,52 @@ msgstr "всего"
 msgid "parents"
 msgstr "родителей"
 
-#: cg_print.c:98 cg_print.c:99
+#: cg_print.c:98 cg_print.c:102
 msgid "index"
 msgstr "индекс"
 
-#: cg_print.c:98
-#, c-format
+#: cg_print.c:100
+#, no-c-format
 msgid "%time"
 msgstr "%time"
 
-#: cg_print.c:98 cg_print.c:99
+#: cg_print.c:101
 msgid "self"
 msgstr "сама"
 
-#: cg_print.c:98
+#: cg_print.c:101
 msgid "descendants"
 msgstr "потомков"
 
-#: cg_print.c:99 hist.c:494
+#: cg_print.c:102 hist.c:496
 msgid "name"
 msgstr "имя"
 
-#: cg_print.c:101
+#: cg_print.c:104
 msgid "children"
 msgstr "потомок"
 
-#: cg_print.c:106
+#: cg_print.c:109
 #, c-format
 msgid "index %% time    self  children    called     name\n"
 msgstr "индекс %% время    сама  потомок    вызван     имя\n"
 
-#: cg_print.c:129
+#: cg_print.c:132
 #, c-format
 msgid " <cycle %d as a whole> [%d]\n"
 msgstr " <охватывающий цикл %d> [%d]\n"
 
-#: cg_print.c:355
+#: cg_print.c:358
 #, c-format
 msgid "%6.6s %5.5s %7.7s %11.11s %7.7s %7.7s     <spontaneous>\n"
 msgstr "%6.6s %5.5s %7.7s %11.11s %7.7s %7.7s     <самопроизвольно>\n"
 
-#: cg_print.c:356
+#: cg_print.c:359
 #, c-format
 msgid "%6.6s %5.5s %7.7s %7.7s %7.7s %7.7s     <spontaneous>\n"
 msgstr "%6.6s %5.5s %7.7s %7.7s %7.7s %7.7s     <самопроизвольно>\n"
 
-#: cg_print.c:590
+#: cg_print.c:593
 #, c-format
 msgid ""
 "Index by function name\n"
@@ -228,147 +230,152 @@ msgstr ""
 "Индекс по имени функции\n"
 "\n"
 
-#: cg_print.c:647 cg_print.c:656
+#: cg_print.c:650 cg_print.c:659
 #, c-format
 msgid "<cycle %d>"
 msgstr "<цикл %d>"
 
-#: corefile.c:60
+#: corefile.c:62
 #, c-format
 msgid "%s: unable to parse mapping file %s.\n"
 msgstr "%s: не удалось разобрать отображённый файл %s.\n"
 
-#: corefile.c:84 corefile.c:504
+#: corefile.c:90 corefile.c:527
 #, c-format
 msgid "%s: could not open %s.\n"
 msgstr "%s: не удалось открыть %s.\n"
 
-#: corefile.c:183
+#: corefile.c:192
 #, c-format
 msgid "%s: %s: not in executable format\n"
 msgstr "%s: %s: не в исполняемым формате\n"
 
-#: corefile.c:194
+#: corefile.c:203
 #, c-format
 msgid "%s: can't find .text section in %s\n"
 msgstr "%s: не удалось найти раздел .text в %s\n"
 
-#: corefile.c:269
+#: corefile.c:278
 #, c-format
 msgid "%s: ran out room for %lu bytes of text space\n"
 msgstr "%s: не хватает место для %lu байт в пространстве кода\n"
 
-#: corefile.c:283
+#: corefile.c:292
 #, c-format
 msgid "%s: can't do -c\n"
 msgstr "%s: не удалось выполнить -c\n"
 
-#: corefile.c:322
+#: corefile.c:335
 #, c-format
 msgid "%s: -c not supported on architecture %s\n"
 msgstr "%s: -c не поддерживается на архитектуре %s\n"
 
-#: corefile.c:513 corefile.c:598
+#: corefile.c:536 corefile.c:642
 #, c-format
 msgid "%s: file `%s' has no symbols\n"
 msgstr "%s: файл «%s» не содержит символов\n"
 
-#: corefile.c:859
+#: corefile.c:541
+#, c-format
+msgid "%s: file `%s' has too many symbols\n"
+msgstr "%s: в файле «%s» содержится слишком много символов\n"
+
+#: corefile.c:909
 #, c-format
 msgid "%s: somebody miscounted: ltab.len=%d instead of %ld\n"
 msgstr "%s: кто-то обсчитался: ltab.len=%d вместо %ld\n"
 
-#: gmon_io.c:84
+#: gmon_io.c:83
 #, c-format
 msgid "%s: address size has unexpected value of %u\n"
 msgstr "%s: размер адреса содержит неожиданное значение %u\n"
 
-#: gmon_io.c:319 gmon_io.c:415
+#: gmon_io.c:318 gmon_io.c:414
 #, c-format
 msgid "%s: file too short to be a gmon file\n"
 msgstr "%s: файл слишком короткий, чтобы быть файлом gmon\n"
 
-#: gmon_io.c:329 gmon_io.c:458
+#: gmon_io.c:328 gmon_io.c:457
 #, c-format
 msgid "%s: file `%s' has bad magic cookie\n"
 msgstr "%s: файл «%s» содержит неправильный идентификатор формата файла\n"
 
-#: gmon_io.c:340
+#: gmon_io.c:339
 #, c-format
 msgid "%s: file `%s' has unsupported version %d\n"
 msgstr "%s: файл «%s» в формате неподдерживаемой версии %d\n"
 
-#: gmon_io.c:370
+#: gmon_io.c:369
 #, c-format
 msgid "%s: %s: found bad tag %d (file corrupted?)\n"
 msgstr "%s: %s: найдена неправильная метка %d (файл повреждён?)\n"
 
-#: gmon_io.c:437
+#: gmon_io.c:436
 #, c-format
 msgid "%s: profiling rate incompatible with first gmon file\n"
 msgstr "%s: степень профилирования несовместима с первым файлом gmon\n"
 
-#: gmon_io.c:488
+#: gmon_io.c:487
 #, c-format
 msgid "%s: incompatible with first gmon file\n"
 msgstr "%s: несовместимо с первым файлом gmon\n"
 
-#: gmon_io.c:518
+#: gmon_io.c:517
 #, c-format
 msgid "%s: file '%s' does not appear to be in gmon.out format\n"
 msgstr "%s: кажется, содержимое файла «%s» не в формате gmon.out\n"
 
-#: gmon_io.c:531
+#: gmon_io.c:530
 #, c-format
 msgid "%s: unexpected EOF after reading %d/%d bins\n"
 msgstr "%s: неожиданный EOF после чтения %d/%d bins\n"
 
-#: gmon_io.c:563
+#: gmon_io.c:562
 #, c-format
 msgid "time is in ticks, not seconds\n"
 msgstr "время в тиках, а не в секундах\n"
 
-#: gmon_io.c:569 gmon_io.c:749
+#: gmon_io.c:568 gmon_io.c:748
 #, c-format
 msgid "%s: don't know how to deal with file format %d\n"
 msgstr "%s: непонятно что делать с файлом в формате %d\n"
 
-#: gmon_io.c:579
+#: gmon_io.c:578
 #, c-format
 msgid "File `%s' (version %d) contains:\n"
 msgstr "Файл «%s» (версия %d) содержит:\n"
 
-#: gmon_io.c:582
+#: gmon_io.c:581
 #, c-format
 msgid "\t%d histogram record\n"
 msgstr "\t%d запись гистограммы\n"
 
-#: gmon_io.c:583
+#: gmon_io.c:582
 #, c-format
 msgid "\t%d histogram records\n"
 msgstr "\t%d записей гистограммы\n"
 
-#: gmon_io.c:585
+#: gmon_io.c:584
 #, c-format
 msgid "\t%d call-graph record\n"
 msgstr "\t%d запись графа вызовов\n"
 
-#: gmon_io.c:586
+#: gmon_io.c:585
 #, c-format
 msgid "\t%d call-graph records\n"
 msgstr "\t%d записей графа вызовов\n"
 
-#: gmon_io.c:588
+#: gmon_io.c:587
 #, c-format
 msgid "\t%d basic-block count record\n"
 msgstr "\t%d запись счётчика простых блоков\n"
 
-#: gmon_io.c:589
+#: gmon_io.c:588
 #, c-format
 msgid "\t%d basic-block count records\n"
 msgstr "\t%d записей счётчика простых блоков\n"
 
-#: gprof.c:159
+#: gprof.c:162
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-[abcDhilLsTvwxyz]] [-[ACeEfFJnNOpPqSQZ][name]] [-I dirs]\n"
@@ -376,7 +383,7 @@ msgid ""
 "\t[--[no-]annotated-source[=name]] [--[no-]exec-counts[=name]]\n"
 "\t[--[no-]flat-profile[=name]] [--[no-]graph[=name]]\n"
 "\t[--[no-]time=name] [--all-lines] [--brief] [--debug[=level]]\n"
-"\t[--function-ordering] [--file-ordering]\n"
+"\t[--function-ordering] [--file-ordering] [--inline-file-names]\n"
 "\t[--directory-path=dirs] [--display-unused-functions]\n"
 "\t[--file-format=name] [--file-info] [--help] [--line] [--min-count=n]\n"
 "\t[--no-static] [--print-path] [--separate-files]\n"
@@ -390,7 +397,7 @@ msgstr ""
 "\t[--[no-]annotated-source[=имя]] [--[no-]exec-counts[=имя]]\n"
 "\t[--[no-]flat-profile[=имя]] [--[no-]graph[=имя]]\n"
 "\t[--[no-]time=имя] [--all-lines] [--brief] [--debug[=уровень]]\n"
-"\t[--function-ordering] [--file-ordering]\n"
+"\t[--function-ordering] [--file-ordering] [--inline-file-names]\n"
 "\t[--directory-path=каталоги] [--display-unused-functions]\n"
 "\t[--file-format=имя] [--file-info] [--help] [--line] [--min-count=n]\n"
 "\t[--no-static] [--print-path] [--separate-files]\n"
@@ -399,63 +406,63 @@ msgstr ""
 "\t[--demangle[=СТИЛЬ]] [--no-demangle] [--external-symbol-table=имя] [@ФАЙЛ]\n"
 "\t[файл-образа] [файл-профиля...]\n"
 
-#: gprof.c:175
+#: gprof.c:178
 #, c-format
 msgid "Report bugs to %s\n"
 msgstr "Об ошибках сообщайте по адресу <%s>\n"
 
-#: gprof.c:251
+#: gprof.c:254
 #, c-format
 msgid "%s: debugging not supported; -d ignored\n"
 msgstr "%s: отладка не поддерживается; -d игнорируется\n"
 
-#: gprof.c:331
+#: gprof.c:336
 #, c-format
 msgid "%s: unknown file format %s\n"
 msgstr "%s: неизвестный формат файла %s\n"
 
 #. This output is intended to follow the GNU standards document.
-#: gprof.c:419
+#: gprof.c:424
 #, c-format
 msgid "GNU gprof %s\n"
 msgstr "GNU gprof %s\n"
 
-#: gprof.c:420
+#: gprof.c:425
 #, c-format
 msgid "Based on BSD gprof, copyright 1983 Regents of the University of California.\n"
 msgstr "На основе BSD gprof, copyright 1983 Regents of the University of California.\n"
 
-#: gprof.c:421
+#: gprof.c:426
 #, c-format
 msgid "This program is free software.  This program has absolutely no warranty.\n"
 msgstr "Эта программа является открытым программным обеспечением. Эта программа не имеет абсолютно никаких гарантий.\n"
 
-#: gprof.c:462
+#: gprof.c:467
 #, c-format
 msgid "%s: unknown demangling style `%s'\n"
 msgstr "%s: неизвестный стиль декодирования «%s»\n"
 
-#: gprof.c:482
+#: gprof.c:490
 #, c-format
 msgid "%s: Only one of --function-ordering and --file-ordering may be specified.\n"
 msgstr "%s: можно указать что-то одно: --function-ordering или --file-ordering.\n"
 
-#: gprof.c:534
+#: gprof.c:542
 #, c-format
 msgid "%s: sorry, file format `prof' is not yet supported\n"
 msgstr "%s: файл в формате «prof» пока не поддерживается\n"
 
-#: gprof.c:588
+#: gprof.c:596
 #, c-format
 msgid "%s: gmon.out file is missing histogram\n"
 msgstr "%s: в файле gmon.out нет гистограммы\n"
 
-#: gprof.c:595
+#: gprof.c:603
 #, c-format
 msgid "%s: gmon.out file is missing call-graph data\n"
 msgstr "%s: в файле gmon.out нет данных по графу вызовов\n"
 
-#: hist.c:135
+#: hist.c:134
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: dimension unit changed between histogram records\n"
@@ -466,7 +473,7 @@ msgstr ""
 "%s: с «%s»\n"
 "%s: на «%s»\n"
 
-#: hist.c:145
+#: hist.c:144
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: dimension abbreviation changed between histogram records\n"
@@ -477,27 +484,27 @@ msgstr ""
 "%s: с «%c»\n"
 "%s: на «%c»\n"
 
-#: hist.c:159
+#: hist.c:158
 #, c-format
 msgid "%s: different scales in histogram records"
 msgstr "%s: различные масштабы в записях гистограммы"
 
-#: hist.c:196
+#: hist.c:195
 #, c-format
 msgid "%s: overlapping histogram records\n"
 msgstr "%s: перекрывающиеся записи гистограммы\n"
 
-#: hist.c:230
+#: hist.c:229
 #, c-format
 msgid "%s: %s: unexpected EOF after reading %u of %u samples\n"
 msgstr "%s: %s: неожиданный EOF после чтения %u из %u образцов\n"
 
-#: hist.c:464
+#: hist.c:466
 #, c-format
 msgid "%c%c/call"
 msgstr "%c%c/вызовов"
 
-#: hist.c:472
+#: hist.c:474
 #, c-format
 msgid ""
 " for %.2f%% of %.2f %s\n"
@@ -506,7 +513,7 @@ msgstr ""
 " для %.2f%% из %.2f %s\n"
 "\n"
 
-#: hist.c:478
+#: hist.c:480
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -515,7 +522,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Все образцы считаются как %g %s.\n"
 
-#: hist.c:483
+#: hist.c:485
 #, c-format
 msgid ""
 " no time accumulated\n"
@@ -524,27 +531,27 @@ msgstr ""
 " нет накопленного времени\n"
 "\n"
 
-#: hist.c:490
+#: hist.c:492
 msgid "cumulative"
 msgstr "суммарное"
 
-#: hist.c:490
+#: hist.c:492
 msgid "self  "
 msgstr "сама  "
 
-#: hist.c:490
+#: hist.c:492
 msgid "total "
 msgstr "всего "
 
-#: hist.c:493
+#: hist.c:495
 msgid "time"
 msgstr "время"
 
-#: hist.c:493
+#: hist.c:495
 msgid "calls"
 msgstr "вызовы"
 
-#: hist.c:582
+#: hist.c:584
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -557,12 +564,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "плоский профиль:\n"
 
-#: hist.c:588
+#: hist.c:590
 #, c-format
 msgid "Flat profile:\n"
 msgstr "Плоский профиль:\n"
 
-#: hist.c:709
+#: hist.c:711
 #, c-format
 msgid "%s: found a symbol that covers several histogram records"
 msgstr "%s: найден символ, который присутствует в нескольких записях гистограммы"
@@ -587,7 +594,7 @@ msgstr "%s: не удалось найти «%s»\n"
 msgid "*** File %s:\n"
 msgstr "*** Файл %s:\n"
 
-#: utils.c:99
+#: utils.c:106
 #, c-format
 msgid " <cycle %d>"
 msgstr " <цикл %d>"
This page took 0.044076 seconds and 4 git commands to generate.