X-Git-Url: http://git.efficios.com/?a=blobdiff_plain;f=opcodes%2Fpo%2Ffr.po;h=116998f2f7aff65428019823209b64b52aeeadcd;hb=25aa13e522c595cbdbb3868f1daa434a17ba2ab2;hp=15f77f835e0d38c2155f635b9d7b968bdbf70dc6;hpb=fdfd5c7a358318540989aecb38df3884a05f4450;p=deliverable%2Fbinutils-gdb.git diff --git a/opcodes/po/fr.po b/opcodes/po/fr.po index 15f77f835e..116998f2f7 100644 --- a/opcodes/po/fr.po +++ b/opcodes/po/fr.po @@ -1,400 +1,1519 @@ -# Messages français pour opcodes. -# Copyright (C) 1996 Free Software Foundation, Inc. -# Michel Robitaille , 1996. +# Messages français pour opcodes. +# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the binutils package. +# +# Michel Robitaille , traducteur depuis/since 1996. +# Nicolas Provost , 2009-2010. +# Stéphane Aulery , 2015. +# +# Réencodage ISO-8859-1 => UTF-8 et typos, S. Aulery, 2015. +# Relecture complète, S. Aulery, 2015. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: opcodes 2.12-pre020121\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-17 13:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2002-01-25 08:00-0500\n" -"Last-Translator: Michel Robitaille \n" +"Project-Id-Version: opcodes 2.24.90\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-10 09:42+1030\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-25 14:45+0200\n" +"Last-Translator: Stéphane Aulery \n" "Language-Team: French \n" +"Language: fr\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. Invalid option. +#. XXX - should break 'option' at following delimiter. +#: aarch64-dis.c:81 arm-dis.c:4606 +#, c-format +msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n" +msgstr "Option du désassembleur inconnue : %s\n" + +#: aarch64-dis.c:2395 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"The following AARCH64 specific disassembler options are supported for use\n" +"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" +msgstr "" +"\n" +"Les options spécifiques AARCH64 du désassembleur sont prises en charge\n" +"avec l’utilisation de l’option -M (les options multiples doivent être\n" +"séparées par des virgules) :\n" + +#: aarch64-dis.c:2399 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" no-aliases Don't print instruction aliases.\n" +msgstr "" +"\n" +" no-aliases Ne pas afficher les alias des instructions.\n" + +#: aarch64-dis.c:2402 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" aliases Do print instruction aliases.\n" +msgstr "" +"\n" +" aliases Afficher les alias des instructions.\n" + +#: aarch64-dis.c:2406 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" debug_dump Temp switch for debug trace.\n" +msgstr "" +"\n" +" debug_dump Interrupteur temporaire pour la trace de débogage.\n" + +#: aarch64-dis.c:2410 mips-dis.c:2231 mips-dis.c:2239 mips-dis.c:2241 +#, c-format +msgid "\n" +msgstr "\n" + +#: aarch64-opc.c:1152 +msgid "immediate value" +msgstr "valeur immédiate" + +#: aarch64-opc.c:1162 +msgid "immediate offset" +msgstr "décalage immédiat" + +#: aarch64-opc.c:1172 +msgid "register number" +msgstr "numéro de registre" + +#: aarch64-opc.c:1182 +msgid "register element index" +msgstr "index d’élément de registre" + +#: aarch64-opc.c:1192 +msgid "shift amount" +msgstr "longueur du décalage" + +#: aarch64-opc.c:1264 +msgid "extraneous register" +msgstr "registre externe" + +#: aarch64-opc.c:1269 +msgid "missing register" +msgstr "registre manquant" + +#: aarch64-opc.c:1280 +msgid "stack pointer register expected" +msgstr "registre de pointeur de pile attendu" + +#: aarch64-opc.c:1310 +msgid "unexpected address writeback" +msgstr "cache writeback d’adresses inattendu" + +#: aarch64-opc.c:1321 +msgid "address writeback expected" +msgstr "cache writeback d'adresses attendu" + +#: aarch64-opc.c:1367 +msgid "negative or unaligned offset expected" +msgstr "décalage négatif ou non aligné attendu" + +#: aarch64-opc.c:1380 +msgid "invalid register offset" +msgstr "décalage de registre invalide" + +#: aarch64-opc.c:1402 +msgid "invalid post-increment amount" +msgstr "longueur de post-incrément invalide" -#: alpha-opc.c:335 +#: aarch64-opc.c:1418 aarch64-opc.c:1685 +msgid "invalid shift amount" +msgstr "longueur de décalage invalide" + +#: aarch64-opc.c:1431 +msgid "invalid extend/shift operator" +msgstr "opérateur étendu ou de décalage invalide" + +#: aarch64-opc.c:1477 aarch64-opc.c:1551 aarch64-opc.c:1586 aarch64-opc.c:1605 +#: aarch64-opc.c:1613 aarch64-opc.c:1663 aarch64-opc.c:1814 +msgid "immediate out of range" +msgstr "valeur immédiate hors intervalle" + +#: aarch64-opc.c:1539 aarch64-opc.c:1561 aarch64-opc.c:1718 aarch64-opc.c:1726 +#: aarch64-opc.c:1792 aarch64-opc.c:1820 +msgid "invalid shift operator" +msgstr "opérateur de décalage invalide" + +#: aarch64-opc.c:1545 +msgid "shift amount expected to be 0 or 12" +msgstr "longueur de décalage attendu : 0 ou 12" + +#: aarch64-opc.c:1568 +msgid "shift amount should be a multiple of 16" +msgstr "la longueur de décalage devrait être un multiple de 16" + +#: aarch64-opc.c:1580 +msgid "negative immediate value not allowed" +msgstr "valeur immédiate négative interdite" + +#: aarch64-opc.c:1674 +msgid "immediate zero expected" +msgstr "valeur immédiate égale à zéro attendue" + +#: aarch64-opc.c:1734 +msgid "shift is not permitted" +msgstr "décalage interdit" + +#: aarch64-opc.c:1759 +msgid "invalid value for immediate" +msgstr "valeur immédiate invalide" + +#: aarch64-opc.c:1784 +msgid "shift amount expected to be 0 or 16" +msgstr "longueur de décalage attendue : 0 ou 16" + +#: aarch64-opc.c:1804 +msgid "floating-point immediate expected" +msgstr "valeur immédiate en virgule flottante attendue" + +#: aarch64-opc.c:1895 +msgid "extend operator expected" +msgstr "opérateur étendu attendu" + +#: aarch64-opc.c:1908 +msgid "missing extend operator" +msgstr "opérateur étendu manquant" + +#: aarch64-opc.c:1914 +msgid "'LSL' operator not allowed" +msgstr "opérateur LSL interdit" + +#: aarch64-opc.c:1935 +msgid "W register expected" +msgstr "registre W attendu" + +#: aarch64-opc.c:1946 +msgid "shift operator expected" +msgstr "opérateur de décalage attendu" + +#: aarch64-opc.c:1953 +msgid "'ROR' operator not allowed" +msgstr "opérateur ROR interdit" + +#: alpha-opc.c:155 msgid "branch operand unaligned" -msgstr "opérande de branchement non alignée" +msgstr "opérande de branchement non aligné" -#: alpha-opc.c:358 alpha-opc.c:380 +#: alpha-opc.c:171 alpha-opc.c:187 msgid "jump hint unaligned" -msgstr "saut indicé non aligné" +msgstr "saut indicé non aligné" -#: arc-dis.c:52 +#: arc-dis.c:75 msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n" -msgstr "Référence limite illégale dans la dernière instruction!\n" +msgstr "Référence limm illégale dans la dernière instruction !\n" + +#: arc-opc.c:386 +msgid "unable to fit different valued constants into instruction" +msgstr "impossible de mélanger différentes constantes dans l’instruction" + +#: arc-opc.c:395 +msgid "auxiliary register not allowed here" +msgstr "registre auxiliaire non autorisé ici" + +#: arc-opc.c:401 arc-opc.c:418 +msgid "attempt to set readonly register" +msgstr "tentative d’écriture d’un registre en lecture seule" + +#: arc-opc.c:406 arc-opc.c:423 +msgid "attempt to read writeonly register" +msgstr "tentative de lecture d’un registre en écriture seule" -#: arm-dis.c:509 +#: arc-opc.c:428 +#, c-format +msgid "invalid register number `%d'" +msgstr "« %d » n’est pas un registre valide" + +#: arc-opc.c:594 arc-opc.c:645 arc-opc.c:673 +msgid "too many long constants" +msgstr "trop de constantes entier long" + +#: arc-opc.c:668 +msgid "too many shimms in load" +msgstr "trop de shimms chargés" + +#. Do we have a limm already? +#: arc-opc.c:781 +msgid "impossible store" +msgstr "stockage impossible" + +#: arc-opc.c:814 +msgid "st operand error" +msgstr "Erreur d’opérande st" + +#: arc-opc.c:818 arc-opc.c:860 +msgid "address writeback not allowed" +msgstr "cache writeback d’adresses interdit" + +#: arc-opc.c:822 +msgid "store value must be zero" +msgstr "la valeur de stockage doit être 0" + +#: arc-opc.c:847 +msgid "invalid load/shimm insn" +msgstr "instruction load/shimm invalide" + +#: arc-opc.c:856 +msgid "ld operand error" +msgstr "Erreur d’opérande ld" + +#: arc-opc.c:943 +msgid "jump flags, but no .f seen" +msgstr "drapeaux de saut, mais pas de .f" + +#: arc-opc.c:946 +msgid "jump flags, but no limm addr" +msgstr "drapeaux de saut, mais pas d’adresse limm" + +#: arc-opc.c:949 +msgid "flag bits of jump address limm lost" +msgstr "perte de drapeaux pour l’adresse de saut" + +#: arc-opc.c:952 +msgid "attempt to set HR bits" +msgstr "tentative de modifier les bits HR" + +#: arc-opc.c:955 +msgid "bad jump flags value" +msgstr "mauvais drapeaux de saut" + +#: arc-opc.c:988 +msgid "branch address not on 4 byte boundary" +msgstr "adresse de branchement non alignée sur 4 octets" + +#: arc-opc.c:1024 +msgid "must specify .jd or no nullify suffix" +msgstr "suffixe .jd ou validant attendu" + +#: arm-dis.c:2145 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" -#: arm-dis.c:1019 +#. XXX - should break 'option' at following delimiter. +#: arm-dis.c:4598 #, c-format msgid "Unrecognised register name set: %s\n" -msgstr "Nom de jeu de registres inconnu: %s\n" +msgstr "Nom de jeu de registres inconnu : %s\n" -#: arm-dis.c:1026 +#: arm-dis.c:5208 #, c-format -msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n" -msgstr "Option du désassembleur non reconnue: %s\n" - -#: arm-dis.c:1198 msgid "" "\n" "The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n" "the -M switch:\n" msgstr "" "\n" -"Les options spécifiques ARM suivantes sont supportées avec l'utilisation de\n" -"l'option -M:\n" +"Les options suivantes spécifiques au désassemblage ARM sont prises en\n" +"charge avec l’utilisation de l’option -M :\n" -#: avr-dis.c:118 avr-dis.c:128 +#: avr-dis.c:115 avr-dis.c:136 +#, c-format msgid "undefined" -msgstr "non défini" +msgstr "indéfini(e)" -#: avr-dis.c:180 +#: avr-dis.c:198 +#, c-format msgid "Internal disassembler error" -msgstr "Erreur interne du désassembleur" +msgstr "Erreur interne du désassembleur" -#: avr-dis.c:228 +#: avr-dis.c:251 #, c-format msgid "unknown constraint `%c'" -msgstr "contrainte inconnue `%c'" +msgstr "contrainte « %c » inconnue" -#: cgen-asm.c:346 fr30-ibld.c:195 m32r-ibld.c:195 openrisc-ibld.c:195 +#: cgen-asm.c:352 epiphany-ibld.c:201 fr30-ibld.c:201 frv-ibld.c:201 +#: ip2k-ibld.c:201 iq2000-ibld.c:201 lm32-ibld.c:201 m32c-ibld.c:201 +#: m32r-ibld.c:201 mep-ibld.c:201 mt-ibld.c:201 openrisc-ibld.c:201 +#: xc16x-ibld.c:201 xstormy16-ibld.c:201 #, c-format msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)" -msgstr "opérande hors gamme (%ld n'est pas entre %ld et %ld)" +msgstr "opérande hors intervalle (%ld n’est pas entre %ld et %ld)" -#: cgen-asm.c:367 +#: cgen-asm.c:374 #, c-format msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)" -msgstr "opérande hors gamme (%lu n'est pas entre %lu et %lu)" +msgstr "opérande hors intervalle (%lu n’est pas entre %lu et %lu)" -#: d30v-dis.c:312 +#: d30v-dis.c:255 #, c-format msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #. Can't happen. -#: dis-buf.c:57 +#: dis-buf.c:60 #, c-format msgid "Unknown error %d\n" -msgstr "Erreur inconnue %d\n" +msgstr "Erreur %d inconnue\n" -#: dis-buf.c:62 +#: dis-buf.c:69 #, c-format -msgid "Address 0x%x is out of bounds.\n" -msgstr "Adresse 0x%x est hors gamme.\n" - -#: fr30-asm.c:324 m32r-asm.c:326 openrisc-asm.c:245 +msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n" +msgstr "Adresse 0x%s hors intervalle.\n" + +#: epiphany-asm.c:68 +msgid "register unavailable for short instructions" +msgstr "registre indisponible pour les instructions courtes" + +#: epiphany-asm.c:115 +msgid "register name used as immediate value" +msgstr "nom de registre utilisé comme valeur immédiate" + +#. Don't treat "mov ip,ip" as a move-immediate. +#: epiphany-asm.c:178 epiphany-asm.c:234 +msgid "register source in immediate move" +msgstr "registre source déplacé dans une valeur immédiate" + +#: epiphany-asm.c:187 +msgid "byte relocation unsupported" +msgstr "repositionnement d’octet indisponible" + +#. -- assembler routines inserted here. +#. -- asm.c +#: epiphany-asm.c:193 frv-asm.c:972 iq2000-asm.c:56 lm32-asm.c:95 +#: lm32-asm.c:127 lm32-asm.c:157 lm32-asm.c:187 lm32-asm.c:217 lm32-asm.c:247 +#: m32c-asm.c:140 m32c-asm.c:235 m32c-asm.c:276 m32c-asm.c:334 m32c-asm.c:355 +#: m32r-asm.c:53 mep-asm.c:241 mep-asm.c:259 mep-asm.c:274 mep-asm.c:289 +#: mep-asm.c:301 openrisc-asm.c:54 +msgid "missing `)'" +msgstr "« ) » manquante" + +#: epiphany-asm.c:270 +msgid "ABORT: unknown operand" +msgstr "ABANDONNER : opérande inconnu" + +#: epiphany-asm.c:296 +msgid "Not a pc-relative address." +msgstr "N’est pas une adresse de type PC." + +#: epiphany-asm.c:455 fr30-asm.c:310 frv-asm.c:1263 ip2k-asm.c:511 +#: iq2000-asm.c:459 lm32-asm.c:349 m32c-asm.c:1584 m32r-asm.c:328 +#: mep-asm.c:1286 mt-asm.c:595 openrisc-asm.c:241 xc16x-asm.c:376 +#: xstormy16-asm.c:276 #, c-format msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n" -msgstr "Champ non reconnu %d lors de l'analyse.\n" +msgstr "Champ %d inconnu lors de l’analyse.\n" -#: fr30-asm.c:374 m32r-asm.c:376 openrisc-asm.c:295 +#: epiphany-asm.c:506 fr30-asm.c:361 frv-asm.c:1314 ip2k-asm.c:562 +#: iq2000-asm.c:510 lm32-asm.c:400 m32c-asm.c:1635 m32r-asm.c:379 +#: mep-asm.c:1337 mt-asm.c:646 openrisc-asm.c:292 xc16x-asm.c:427 +#: xstormy16-asm.c:327 msgid "missing mnemonic in syntax string" -msgstr "mnémonique manquante dans la syntaxe de la chaîne" +msgstr "mnémonique manquante dans la chaîne de syntaxe" #. We couldn't parse it. -#: fr30-asm.c:510 fr30-asm.c:514 fr30-asm.c:601 fr30-asm.c:703 m32r-asm.c:512 -#: m32r-asm.c:516 m32r-asm.c:603 m32r-asm.c:705 openrisc-asm.c:431 -#: openrisc-asm.c:435 openrisc-asm.c:522 openrisc-asm.c:624 +#: epiphany-asm.c:641 epiphany-asm.c:645 epiphany-asm.c:734 epiphany-asm.c:841 +#: fr30-asm.c:496 fr30-asm.c:500 fr30-asm.c:589 fr30-asm.c:696 frv-asm.c:1449 +#: frv-asm.c:1453 frv-asm.c:1542 frv-asm.c:1649 ip2k-asm.c:697 ip2k-asm.c:701 +#: ip2k-asm.c:790 ip2k-asm.c:897 iq2000-asm.c:645 iq2000-asm.c:649 +#: iq2000-asm.c:738 iq2000-asm.c:845 lm32-asm.c:535 lm32-asm.c:539 +#: lm32-asm.c:628 lm32-asm.c:735 m32c-asm.c:1770 m32c-asm.c:1774 +#: m32c-asm.c:1863 m32c-asm.c:1970 m32r-asm.c:514 m32r-asm.c:518 +#: m32r-asm.c:607 m32r-asm.c:714 mep-asm.c:1472 mep-asm.c:1476 mep-asm.c:1565 +#: mep-asm.c:1672 mt-asm.c:781 mt-asm.c:785 mt-asm.c:874 mt-asm.c:981 +#: openrisc-asm.c:427 openrisc-asm.c:431 openrisc-asm.c:520 openrisc-asm.c:627 +#: xc16x-asm.c:562 xc16x-asm.c:566 xc16x-asm.c:655 xc16x-asm.c:762 +#: xstormy16-asm.c:462 xstormy16-asm.c:466 xstormy16-asm.c:555 +#: xstormy16-asm.c:662 msgid "unrecognized instruction" -msgstr "instruction non reconnue" +msgstr "instruction inconnue" -#: fr30-asm.c:557 m32r-asm.c:559 openrisc-asm.c:478 +#: epiphany-asm.c:688 fr30-asm.c:543 frv-asm.c:1496 ip2k-asm.c:744 +#: iq2000-asm.c:692 lm32-asm.c:582 m32c-asm.c:1817 m32r-asm.c:561 +#: mep-asm.c:1519 mt-asm.c:828 openrisc-asm.c:474 xc16x-asm.c:609 +#: xstormy16-asm.c:509 #, c-format msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')" -msgstr "erreur de syntaxe (caractère `%c' attendu, `%c' obtenu)" +msgstr "erreur de syntaxe (caractère « %c » attendu, « %c » trouvé)" -#: fr30-asm.c:567 m32r-asm.c:569 openrisc-asm.c:488 +#: epiphany-asm.c:698 fr30-asm.c:553 frv-asm.c:1506 ip2k-asm.c:754 +#: iq2000-asm.c:702 lm32-asm.c:592 m32c-asm.c:1827 m32r-asm.c:571 +#: mep-asm.c:1529 mt-asm.c:838 openrisc-asm.c:484 xc16x-asm.c:619 +#: xstormy16-asm.c:519 #, c-format msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)" -msgstr "erreur de syntaxe (caractère `%c' attendu, fin de l'instruction obtenue)" +msgstr "erreur de syntaxe (caractère « %c » attendu, fin de l’instruction trouvée)" -#: fr30-asm.c:595 m32r-asm.c:597 openrisc-asm.c:516 +#: epiphany-asm.c:728 fr30-asm.c:583 frv-asm.c:1536 ip2k-asm.c:784 +#: iq2000-asm.c:732 lm32-asm.c:622 m32c-asm.c:1857 m32r-asm.c:601 +#: mep-asm.c:1559 mt-asm.c:868 openrisc-asm.c:514 xc16x-asm.c:649 +#: xstormy16-asm.c:549 msgid "junk at end of line" -msgstr "rebut à la fin de la ligne" +msgstr "rebut en fin de ligne" -#: fr30-asm.c:702 m32r-asm.c:704 openrisc-asm.c:623 +#: epiphany-asm.c:840 fr30-asm.c:695 frv-asm.c:1648 ip2k-asm.c:896 +#: iq2000-asm.c:844 lm32-asm.c:734 m32c-asm.c:1969 m32r-asm.c:713 +#: mep-asm.c:1671 mt-asm.c:980 openrisc-asm.c:626 xc16x-asm.c:761 +#: xstormy16-asm.c:661 msgid "unrecognized form of instruction" -msgstr "forme d'instruction non reconnue" +msgstr "forme d’instruction inconnue" -#: fr30-asm.c:714 m32r-asm.c:716 openrisc-asm.c:635 +#: epiphany-asm.c:854 fr30-asm.c:709 frv-asm.c:1662 ip2k-asm.c:910 +#: iq2000-asm.c:858 lm32-asm.c:748 m32c-asm.c:1983 m32r-asm.c:727 +#: mep-asm.c:1685 mt-asm.c:994 openrisc-asm.c:640 xc16x-asm.c:775 +#: xstormy16-asm.c:675 #, c-format msgid "bad instruction `%.50s...'" -msgstr "instruction erronée `%.50s...'" +msgstr "instruction « %.50s… » erronée" -#: fr30-asm.c:717 m32r-asm.c:719 openrisc-asm.c:638 +#: epiphany-asm.c:857 fr30-asm.c:712 frv-asm.c:1665 ip2k-asm.c:913 +#: iq2000-asm.c:861 lm32-asm.c:751 m32c-asm.c:1986 m32r-asm.c:730 +#: mep-asm.c:1688 mt-asm.c:997 openrisc-asm.c:643 xc16x-asm.c:778 +#: xstormy16-asm.c:678 #, c-format msgid "bad instruction `%.50s'" -msgstr "instruction erronée `%.50s'" +msgstr "instruction « %.50s » erronée" #. Default text to print if an instruction isn't recognized. -#: fr30-dis.c:39 m32r-dis.c:39 mmix-dis.c:282 openrisc-dis.c:39 +#: epiphany-dis.c:41 fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41 +#: lm32-dis.c:41 m32c-dis.c:41 m32r-dis.c:41 mep-dis.c:41 mmix-dis.c:276 +#: mt-dis.c:41 nds32-dis.c:56 openrisc-dis.c:41 xc16x-dis.c:41 +#: xstormy16-dis.c:41 msgid "*unknown*" -msgstr "*inconnu*" +msgstr "*inconnu(e)*" -#: fr30-dis.c:319 m32r-dis.c:250 openrisc-dis.c:137 +#: epiphany-dis.c:277 fr30-dis.c:299 frv-dis.c:396 ip2k-dis.c:288 +#: iq2000-dis.c:189 lm32-dis.c:147 m32c-dis.c:891 m32r-dis.c:279 +#: mep-dis.c:1187 mt-dis.c:290 openrisc-dis.c:135 xc16x-dis.c:420 +#: xstormy16-dis.c:168 #, c-format msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n" -msgstr "Champ non reconnu %d lors de l'impression insn.\n" +msgstr "Champ %d inconnu lors de l’affichage d’instruction.\n" -#: fr30-ibld.c:166 m32r-ibld.c:166 openrisc-ibld.c:166 +#: epiphany-ibld.c:164 fr30-ibld.c:164 frv-ibld.c:164 ip2k-ibld.c:164 +#: iq2000-ibld.c:164 lm32-ibld.c:164 m32c-ibld.c:164 m32r-ibld.c:164 +#: mep-ibld.c:164 mt-ibld.c:164 openrisc-ibld.c:164 xc16x-ibld.c:164 +#: xstormy16-ibld.c:164 #, c-format msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)" -msgstr "opérande hors gamme (%ld n'est pas entre %ld et %lu)" +msgstr "opérande hors intervalle (%ld n’est pas entre %ld et %lu)" -#: fr30-ibld.c:179 m32r-ibld.c:179 openrisc-ibld.c:179 +#: epiphany-ibld.c:185 fr30-ibld.c:185 frv-ibld.c:185 ip2k-ibld.c:185 +#: iq2000-ibld.c:185 lm32-ibld.c:185 m32c-ibld.c:185 m32r-ibld.c:185 +#: mep-ibld.c:185 mt-ibld.c:185 openrisc-ibld.c:185 xc16x-ibld.c:185 +#: xstormy16-ibld.c:185 #, c-format -msgid "operand out of range (%lu not between 0 and %lu)" -msgstr "opérande hors gamme (%lu n'est pas entre 0 et %lu)" +msgid "operand out of range (0x%lx not between 0 and 0x%lx)" +msgstr "opérande hors intervalle (0x%lx n’est pas entre 0 et 0x%lx)" -#: fr30-ibld.c:731 m32r-ibld.c:660 openrisc-ibld.c:634 +#: epiphany-ibld.c:872 fr30-ibld.c:727 frv-ibld.c:853 ip2k-ibld.c:604 +#: iq2000-ibld.c:710 lm32-ibld.c:631 m32c-ibld.c:1728 m32r-ibld.c:662 +#: mep-ibld.c:1205 mt-ibld.c:746 openrisc-ibld.c:630 xc16x-ibld.c:749 +#: xstormy16-ibld.c:675 #, c-format msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n" -msgstr "Champ non reconnu %d lors de la construction de insn.\n" +msgstr "Champ %d inconnu lors de la construction d’instruction.\n" -#: fr30-ibld.c:939 m32r-ibld.c:794 openrisc-ibld.c:737 +#: epiphany-ibld.c:1166 fr30-ibld.c:932 frv-ibld.c:1170 ip2k-ibld.c:679 +#: iq2000-ibld.c:885 lm32-ibld.c:735 m32c-ibld.c:2889 m32r-ibld.c:799 +#: mep-ibld.c:1804 mt-ibld.c:966 openrisc-ibld.c:730 xc16x-ibld.c:969 +#: xstormy16-ibld.c:821 #, c-format msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n" -msgstr "Champ non reconnu %d lors du décodage de insn.\n" +msgstr "Champ %d inconnu lors du décodage d’instruction.\n" -#: fr30-ibld.c:1088 m32r-ibld.c:904 openrisc-ibld.c:817 +#: epiphany-ibld.c:1309 fr30-ibld.c:1078 frv-ibld.c:1448 ip2k-ibld.c:753 +#: iq2000-ibld.c:1016 lm32-ibld.c:824 m32c-ibld.c:3506 m32r-ibld.c:912 +#: mep-ibld.c:2274 mt-ibld.c:1166 openrisc-ibld.c:807 xc16x-ibld.c:1190 +#: xstormy16-ibld.c:931 #, c-format msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n" -msgstr "Champ non reconnu %d lors de la prise d'une opérande int.\n" +msgstr "Champ %d inconnu lors de l’obtention d’un opérande int.\n" -#: fr30-ibld.c:1217 m32r-ibld.c:994 openrisc-ibld.c:877 +#: epiphany-ibld.c:1434 fr30-ibld.c:1206 frv-ibld.c:1708 ip2k-ibld.c:809 +#: iq2000-ibld.c:1129 lm32-ibld.c:895 m32c-ibld.c:4105 m32r-ibld.c:1007 +#: mep-ibld.c:2726 mt-ibld.c:1348 openrisc-ibld.c:866 xc16x-ibld.c:1393 +#: xstormy16-ibld.c:1023 #, c-format msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n" -msgstr "Champ non reconnu %d lors de la prise d'une opérande vma.\n" +msgstr "Champ %d inconnu lors de l’obtention d’un opérande vma.\n" -#: fr30-ibld.c:1351 m32r-ibld.c:1092 openrisc-ibld.c:946 +#: epiphany-ibld.c:1566 fr30-ibld.c:1337 frv-ibld.c:1975 ip2k-ibld.c:868 +#: iq2000-ibld.c:1249 lm32-ibld.c:973 m32c-ibld.c:4692 m32r-ibld.c:1108 +#: mep-ibld.c:3139 mt-ibld.c:1537 openrisc-ibld.c:932 xc16x-ibld.c:1597 +#: xstormy16-ibld.c:1122 #, c-format msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n" -msgstr "Champ non reconnu %d lors de l'initialisation d'une opérande int.\n" +msgstr "Champ %d inconnu lors de l’initialisation d’un opérande int.\n" -#: fr30-ibld.c:1473 m32r-ibld.c:1178 openrisc-ibld.c:1003 +#: epiphany-ibld.c:1688 fr30-ibld.c:1458 frv-ibld.c:2232 ip2k-ibld.c:917 +#: iq2000-ibld.c:1359 lm32-ibld.c:1041 m32c-ibld.c:5269 m32r-ibld.c:1199 +#: mep-ibld.c:3542 mt-ibld.c:1716 openrisc-ibld.c:988 xc16x-ibld.c:1791 +#: xstormy16-ibld.c:1211 #, c-format msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n" -msgstr "Champ non reconnu %d lors de l'initialisation d'une opérande vma.\n" +msgstr "Champ %d inconnu lors de l’initialisation d’un opérande vma.\n" + +#: fr30-asm.c:93 m32c-asm.c:872 m32c-asm.c:879 +msgid "Register number is not valid" +msgstr "Numéro de registre invalide" + +#: fr30-asm.c:95 +msgid "Register must be between r0 and r7" +msgstr "Le numéro de registre doit être compris entre r0 et r7" + +#: fr30-asm.c:97 +msgid "Register must be between r8 and r15" +msgstr "Le numéro de registre doit être compris entre r8 et r15" + +#: fr30-asm.c:116 m32c-asm.c:910 +msgid "Register list is not valid" +msgstr "Liste de registres invalide" + +#: frv-asm.c:608 +msgid "missing `]'" +msgstr "« ] » manquant" + +#: frv-asm.c:611 frv-asm.c:621 +msgid "Special purpose register number is out of range" +msgstr "Numéro de registre spécial hors intervalle" + +#: frv-asm.c:908 +msgid "Value of A operand must be 0 or 1" +msgstr "La valeur de l’opérande A doit être 0 ou 1" + +#: frv-asm.c:944 +msgid "register number must be even" +msgstr "Le numéro de registre doit être pair" # h8300-dis.c:380Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n" -#: h8300-dis.c:384 +#: h8300-dis.c:314 #, c-format -msgid "Hmmmm %x" -msgstr "Hummm %x" +msgid "Hmmmm 0x%x" +msgstr "Hummmm 0x%x" -#: h8300-dis.c:395 +#: h8300-dis.c:695 #, c-format -msgid "Don't understand %x \n" -msgstr "Ne comprend pas %x \n" +msgid "Don't understand 0x%x \n" +msgstr "Incompréhensible : 0x%x \n" -#: h8500-dis.c:143 +#: h8500-dis.c:124 #, c-format msgid "can't cope with insert %d\n" -msgstr "Ne peut gérer l'insertion %d\n" +msgstr "Impossible de gérer l’insertion %d\n" #. Couldn't understand anything. -#: h8500-dis.c:350 +#: h8500-dis.c:324 #, c-format msgid "%02x\t\t*unknown*" -msgstr "%02x\t\t*inconnu*" +msgstr "%02x\t\t*inconnu(e)*" -#: i386-dis.c:1649 +#: i386-dis.c:11550 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" + +#: i386-dis.c:11859 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"The following i386/x86-64 specific disassembler options are supported for use\n" +"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" +msgstr "" +"\n" +"Les options spécifiques i386/x86-64 du désassembleur sont prises en charge\n" +"avec l’utilisation de l’option -M (les options multiples doivent être\n" +"séparées par des virgules) :\n" + +#: i386-dis.c:11863 +#, c-format +msgid " x86-64 Disassemble in 64bit mode\n" +msgstr " x86-64 Désassembleur en mode 64 bits\n" + +#: i386-dis.c:11864 +#, c-format +msgid " i386 Disassemble in 32bit mode\n" +msgstr " i386 Désassembleur en mode 32 bits\n" + +#: i386-dis.c:11865 +#, c-format +msgid " i8086 Disassemble in 16bit mode\n" +msgstr " i8086 Désassembleur en mode 16 bits\n" + +#: i386-dis.c:11866 +#, c-format +msgid " att Display instruction in AT&T syntax\n" +msgstr " att Afficher les instructions en syntaxe AT&T\n" + +#: i386-dis.c:11867 +#, c-format +msgid " intel Display instruction in Intel syntax\n" +msgstr " intel Afficher les instructions en syntaxe Intel\n" + +#: i386-dis.c:11868 +#, c-format +msgid "" +" att-mnemonic\n" +" Display instruction in AT&T mnemonic\n" +msgstr "" +" att-mnemonic\n" +" Afficher les instructions avec les mnémoniques AT&T\n" + +#: i386-dis.c:11870 +#, c-format +msgid "" +" intel-mnemonic\n" +" Display instruction in Intel mnemonic\n" +msgstr "" +" intel-mnemonic\n" +" Afficher les instructions avec les mnémoniques Intel\n" + +#: i386-dis.c:11872 +#, c-format +msgid " addr64 Assume 64bit address size\n" +msgstr " addr64 Supposer un adressage 64 bits\n" + +#: i386-dis.c:11873 +#, c-format +msgid " addr32 Assume 32bit address size\n" +msgstr " addr32 Supposer un adressage 32 bits\n" + +#: i386-dis.c:11874 +#, c-format +msgid " addr16 Assume 16bit address size\n" +msgstr " addr16 Supposer un adressage 16 bits\n" + +#: i386-dis.c:11875 +#, c-format +msgid " data32 Assume 32bit data size\n" +msgstr " data32 Supposer une taille de données 32 bits\n" + +#: i386-dis.c:11876 +#, c-format +msgid " data16 Assume 16bit data size\n" +msgstr " data16 Supposer une taille de données 16 bits\n" + +#: i386-dis.c:11877 +#, c-format +msgid " suffix Always display instruction suffix in AT&T syntax\n" +msgstr " suffix Toujours afficher les suffixes d’instruction en syntaxe AT&T\n" -#: m10200-dis.c:199 +#: i386-gen.c:560 ia64-gen.c:307 #, c-format -msgid "unknown\t0x%02x" -msgstr "inconnu\t0x%02x" +msgid "%s: Error: " +msgstr "%s : Erreur : " -#: m10200-dis.c:339 +#: i386-gen.c:692 +#, c-format +msgid "%s: %d: Unknown bitfield: %s\n" +msgstr "%s : %d : champ de bits inconnu : %s\n" + +#: i386-gen.c:694 +#, c-format +msgid "Unknown bitfield: %s\n" +msgstr "Champ de bits inconnu : %s\n" + +#: i386-gen.c:750 +#, c-format +msgid "%s: %d: Missing `)' in bitfield: %s\n" +msgstr "%s : %d : « ) » manquante dans le champ de bits : %s\n" + +#: i386-gen.c:1015 +#, c-format +msgid "can't find i386-opc.tbl for reading, errno = %s\n" +msgstr "impossible de lire i386-opc.tbl, errno = %s\n" + +#: i386-gen.c:1146 +#, c-format +msgid "can't find i386-reg.tbl for reading, errno = %s\n" +msgstr "impossible de lire i386-reg.tbl, errno = %s\n" + +#: i386-gen.c:1223 +#, c-format +msgid "can't create i386-init.h, errno = %s\n" +msgstr "impossible de créer i386-init.h, errno = %s\n" + +#: i386-gen.c:1312 ia64-gen.c:2830 +#, c-format +msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n" +msgstr "impossible de modifier le répertoire vers « %s », errno = %s\n" + +#: i386-gen.c:1319 +#, c-format +msgid "%d unused bits in i386_cpu_flags.\n" +msgstr "%d bits inutilisés dans i386_cpu_flags.\n" + +#: i386-gen.c:1326 +#, c-format +msgid "%d unused bits in i386_operand_type.\n" +msgstr "%d bits inutilisés dans i386_operand_type.\n" + +#: i386-gen.c:1340 +#, c-format +msgid "can't create i386-tbl.h, errno = %s\n" +msgstr "impossible de créer i386-tbl.h, errno = %s\n" + +#: ia64-gen.c:320 +#, c-format +msgid "%s: Warning: " +msgstr "%s : Avertissement : " + +#: ia64-gen.c:506 ia64-gen.c:737 +#, c-format +msgid "multiple note %s not handled\n" +msgstr "note multiple %s non gérée\n" + +#: ia64-gen.c:617 +msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n" +msgstr "impossible de trouver ia64-ic.tbl pour la lecture\n" + +#: ia64-gen.c:819 +#, c-format +msgid "can't find %s for reading\n" +msgstr "impossible de trouver %s pour la lecture\n" + +#: ia64-gen.c:1051 +#, c-format +msgid "" +"most recent format '%s'\n" +"appears more restrictive than '%s'\n" +msgstr "" +"le format le plus récent « %s »\n" +"apparaît plus restrictif que « %s »\n" + +#: ia64-gen.c:1062 +#, c-format +msgid "overlapping field %s->%s\n" +msgstr "écrasement du champ %s->%s\n" + +#: ia64-gen.c:1259 +#, c-format +msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n" +msgstr "écrasement de la note %d par la note %d (UC : %s)\n" + +#: ia64-gen.c:1466 +#, c-format +msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n" +msgstr "Comment spécifier %% pour la dépendance %s ?\n" + +#: ia64-gen.c:1488 +#, c-format +msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n" +msgstr "Impossible de spécifier le numéro de dépendance %s\n" + +#: ia64-gen.c:1527 +#, c-format +msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n" +msgstr "UC : %s [%s] n’a pas de terminal ou de sous-classe\n" + +#: ia64-gen.c:1530 +#, c-format +msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n" +msgstr "UC : %s n’a pas de terminal ou de sous-classe\n" + +#: ia64-gen.c:1539 +#, c-format +msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]" +msgstr "aucun instruction mappée directement à l’UC %s [%s]" + +#: ia64-gen.c:1542 +#, c-format +msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n" +msgstr "aucun instruction mappée directement à l'UC %s\n" + +#: ia64-gen.c:1553 +#, c-format +msgid "class %s is defined but not used\n" +msgstr "classe %s définie mais inutilisée\n" + +#: ia64-gen.c:1566 +#, c-format +msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks\n" +msgstr "Attention : registre source %s (%s) sans sélecteur « chks »\n" + +#: ia64-gen.c:1569 +#, c-format +msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks or regs\n" +msgstr "Attention : registre source %s (%s) sans sélecteur « chks » ou registres\n" + +#: ia64-gen.c:1573 +#, c-format +msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n" +msgstr "registre source %s (%s) n’a pas de registres\n" + +#: ia64-gen.c:2465 +#, c-format +msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n" +msgstr "note UC %d dans l’opcode %s (UC : %s) entrant en conflit avec la ressource %s note %d\n" + +#: ia64-gen.c:2493 +#, c-format +msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n" +msgstr "note UC %d pour l’opcode %s (UC : %s) entrant en conflit avec la ressource %s note %d\n" + +#: ia64-gen.c:2507 +#, c-format +msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n" +msgstr "L’opcode %s n’a pas de classe (ops %d %d %d)\n" + +#. We've been passed a w. Return with an error message so that +#. cgen will try the next parsing option. +#: ip2k-asm.c:81 +msgid "W keyword invalid in FR operand slot." +msgstr "mot clef W invalide dans le slot de l’opérande FR." + +#. Invalid offset present. +#: ip2k-asm.c:106 +msgid "offset(IP) is not a valid form" +msgstr "format de décalage (IP) invalide" + +#. Found something there in front of (DP) but it's out +#. of range. +#: ip2k-asm.c:154 +msgid "(DP) offset out of range." +msgstr "décalage (DP) hors intervalle." + +#. Found something there in front of (SP) but it's out +#. of range. +#: ip2k-asm.c:195 +msgid "(SP) offset out of range." +msgstr "décalage (SP) hors intervalle." + +#: ip2k-asm.c:211 +msgid "illegal use of parentheses" +msgstr "usage illégal des parenthèses" + +#: ip2k-asm.c:218 +msgid "operand out of range (not between 1 and 255)" +msgstr "opérande hors intervalle (pas entre 1 et 255)" + +#. Something is very wrong. opindex has to be one of the above. +#: ip2k-asm.c:242 +msgid "parse_addr16: invalid opindex." +msgstr "parse_addr16 : opindex invalide." + +#: ip2k-asm.c:296 +msgid "Byte address required. - must be even." +msgstr "Adresse d’octet requise - doit être paire." + +#: ip2k-asm.c:305 +msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required." +msgstr "cgen_parse_address a retourné un symbole. Symbole requis." + +#: ip2k-asm.c:360 +msgid "percent-operator operand is not a symbol" +msgstr "L’opérande de l’opérateur % n’est pas un symbole" + +#: ip2k-asm.c:413 +msgid "Attempt to find bit index of 0" +msgstr "Tentative de repérage d’un index de bit de 0" + +#: iq2000-asm.c:112 iq2000-asm.c:142 +msgid "immediate value cannot be register" +msgstr "La valeur immédiate ne doit pas être un registre" + +#: iq2000-asm.c:123 iq2000-asm.c:153 lm32-asm.c:70 +msgid "immediate value out of range" +msgstr "valeur immédiate hors intervalle" + +#: iq2000-asm.c:182 +msgid "21-bit offset out of range" +msgstr "décalage de 21 bits hors intervalle" + +#: lm32-asm.c:166 +msgid "expecting gp relative address: gp(symbol)" +msgstr "adresse relative GP attendue : gp(symbole)" + +#: lm32-asm.c:196 +msgid "expecting got relative address: got(symbol)" +msgstr "adresse relative GOT attendue : got(symbole)" + +#: lm32-asm.c:226 +msgid "expecting got relative address: gotoffhi16(symbol)" +msgstr "adresse relative GOT attendue : gotoffhi16(symbole)" + +#: lm32-asm.c:256 +msgid "expecting got relative address: gotofflo16(symbol)" +msgstr "adresse relative GOT attendue : gotofflo16(symbole)" + +#: m10200-dis.c:158 m10300-dis.c:581 #, c-format msgid "unknown\t0x%04lx" msgstr "inconnu\t0x%04lx" -#: m10300-dis.c:685 +#: m10200-dis.c:328 #, c-format -msgid "unknown\t0x%04x" -msgstr "inconnu\t0x%04x" +msgid "unknown\t0x%02lx" +msgstr "inconnu\t0x%02lx" + +#: m32c-asm.c:117 +msgid "imm:6 immediate is out of range" +msgstr "valeur immédiate imm:6 hors intervalle" -#: m68k-dis.c:429 +#: m32c-asm.c:145 #, c-format -msgid "\n" -msgstr "\n" +msgid "%dsp8() takes a symbolic address, not a number" +msgstr "%dsp8() prend une adresse symbolique, pas un nombre" + +#: m32c-asm.c:159 m32c-asm.c:163 m32c-asm.c:253 +msgid "dsp:8 immediate is out of range" +msgstr "valeur immédiate dsp:8 hors intervalle" + +#: m32c-asm.c:184 m32c-asm.c:188 +msgid "Immediate is out of range -8 to 7" +msgstr "Valeur immédiate hors intervalle (-8 à 7)" + +#: m32c-asm.c:209 m32c-asm.c:213 +msgid "Immediate is out of range -7 to 8" +msgstr "Valeur immédiate hors intervalle (-7 à 8)" + +#: m32c-asm.c:281 +#, c-format +msgid "%dsp16() takes a symbolic address, not a number" +msgstr "%dsp16() prend une adresse symbolique, pas un nombre" + +#: m32c-asm.c:305 m32c-asm.c:312 m32c-asm.c:373 +msgid "dsp:16 immediate is out of range" +msgstr "valeur immédiate dsp:16 hors intervalle" + +#: m32c-asm.c:399 +msgid "dsp:20 immediate is out of range" +msgstr "valeur immédiate dsp:20 hors intervalle" + +#: m32c-asm.c:425 m32c-asm.c:445 +msgid "dsp:24 immediate is out of range" +msgstr "valeur immédiate dsp:24 hors intervalle" + +#: m32c-asm.c:478 +msgid "immediate is out of range 1-2" +msgstr "valeur immédiate hors de l’intervalle 1-2" + +#: m32c-asm.c:496 +msgid "immediate is out of range 1-8" +msgstr "valeur immédiate hors de l’intervalle 1-8" + +#: m32c-asm.c:514 +msgid "immediate is out of range 0-7" +msgstr "valeur immédiate hors de l’intervalle 0-7" + +#: m32c-asm.c:550 +msgid "immediate is out of range 2-9" +msgstr "valeur immédiate hors de l’intervalle 2-9" + +#: m32c-asm.c:568 +msgid "Bit number for indexing general register is out of range 0-15" +msgstr "Bits pour indexer les registres généraux hors intervalle (0-15)" + +#: m32c-asm.c:606 m32c-asm.c:662 +msgid "bit,base is out of range" +msgstr "bit,base hors intervalle" + +#: m32c-asm.c:613 m32c-asm.c:618 m32c-asm.c:666 +msgid "bit,base out of range for symbol" +msgstr "bit,base hors intervalle pour un symbole" -#: m68k-dis.c:1007 +#: m32c-asm.c:802 +msgid "not a valid r0l/r0h pair" +msgstr "couple r0l/r0h invalide" + +#: m32c-asm.c:832 +msgid "Invalid size specifier" +msgstr "Indicateur de taille invalide" + +#: m68k-dis.c:1281 #, c-format msgid "" msgstr "" -#: m88k-dis.c:255 +#: m68k-dis.c:1440 +#, c-format +msgid "\n" +msgstr "\n" + +#: m88k-dis.c:679 +#, c-format +msgid "# " +msgstr "# " + +#: mep-asm.c:129 +msgid "Only $tp or $13 allowed for this opcode" +msgstr "Seuls $tp ou $13 sont autorisés avec cet opcode" + +#: mep-asm.c:143 +msgid "Only $sp or $15 allowed for this opcode" +msgstr "Seuls $sp ou $15 sont autorisés avec cet opcode" + +#: mep-asm.c:308 mep-asm.c:504 +#, c-format +msgid "invalid %function() here" +msgstr "%function() invalide à cette position" + +#: mep-asm.c:336 +msgid "Immediate is out of range -32768 to 32767" +msgstr "Valeur immédiate hors intervalle (-32768 à 32767)" + +#: mep-asm.c:356 +msgid "Immediate is out of range 0 to 65535" +msgstr "Valeur immédiate hors intervalle (0 à 65535)" + +#: mep-asm.c:549 mep-asm.c:562 +msgid "Immediate is out of range -512 to 511" +msgstr "Valeur immédiate hors intervalle (-512 à 511)" + +#: mep-asm.c:554 mep-asm.c:563 +msgid "Immediate is out of range -128 to 127" +msgstr "Valeur immédiate hors intervalle (-128 à 127)" + +#: mep-asm.c:558 +msgid "Value is not aligned enough" +msgstr "Valeur mal alignée" + +#: mips-dis.c:1392 mips-dis.c:1580 +#, c-format +msgid "# internal error, undefined operand in `%s %s'" +msgstr "# erreur interne, opérande « %s %s » indéfini" + +#: mips-dis.c:2190 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n" +"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" +msgstr "" +"\n" +"Les options spécifiques MIPS du désassembleur sont prises en charge avec\n" +"l’utilisation de l’option -M (les options multiples doivent être séparées\n" +"par des virgules) :\n" + +#: mips-dis.c:2194 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" msa Recognize MSA instructions.\n" +msgstr "" +"\n" +" msa Reconnaissance des instructions MSA.\n" + +#: mips-dis.c:2197 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" virt Recognize the virtualization ASE instructions.\n" +msgstr "" +"\n" +" virt Reconnaissance des instructions ASE.\n" + +#: mips-dis.c:2200 #, c-format -msgid "# " -msgstr "# " +msgid "" +"\n" +" gpr-names=ABI Print GPR names according to specified ABI.\n" +" Default: based on binary being disassembled.\n" +msgstr "" +"\n" +" gpr-names=ABI Afficher les noms GPR selon l’ABI spécifié.\n" +" Par défaut : à partir du binaire désassemblé.\n" + +#: mips-dis.c:2204 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" fpr-names=ABI Print FPR names according to specified ABI.\n" +" Default: numeric.\n" +msgstr "" +"\n" +" fpr-names=ABI Afficher les noms FPR selon l’ABI spécifié.\n" +" Par défaut : numérique.\n" -#: mips-dis.c:290 +#: mips-dis.c:2208 #, c-format -msgid "# internal error, undefined modifier(%c)" -msgstr "# erreur interne, modificateur non défini(%c)" +msgid "" +"\n" +" cp0-names=ARCH Print CP0 register names according to\n" +" specified architecture.\n" +" Default: based on binary being disassembled.\n" +msgstr "" +"\n" +" cp0-names=ARCH Afficher les noms des registres CP0 selon\n" +" l’architecture spécifiée.\n" +" Par défaut : à partir du binaire désassemblé.\n" -#: mips-dis.c:1154 +#: mips-dis.c:2213 #, c-format -msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)" -msgstr "# erreur interne du déssassembleur, modificateur non reconnu(%c)" +msgid "" +"\n" +" hwr-names=ARCH Print HWR names according to specified \n" +"\t\t\t architecture.\n" +" Default: based on binary being disassembled.\n" +msgstr "" +"\n" +" hwr-names=ARCH Afficher les noms HWR selon \n" +"\t\t\t l’architecture spécifiée.\n" +" Par défaut : à partir du binaire désassemblé.\n" + +#: mips-dis.c:2218 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" reg-names=ABI Print GPR and FPR names according to\n" +" specified ABI.\n" +msgstr "" +"\n" +" reg-names=ABI Afficher les noms GPR et FPR selon l’ABI\n" +" spécifié.\n" + +#: mips-dis.c:2222 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" reg-names=ARCH Print CP0 register and HWR names according to\n" +" specified architecture.\n" +msgstr "" +"\n" +" reg-names=ARCH Afficher les noms des registres CP0 et HWR selon\n" +" l’architecture spécifiée.\n" + +#: mips-dis.c:2226 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" For the options above, the following values are supported for \"ABI\":\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Pour les options ci-dessus, les valeurs suivantes sont prises en charge pour l’ABI :\n" +" " + +#: mips-dis.c:2233 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Pour les options ci-dessus, les valeurs suivantes sont supportées pour ARCH :\n" +" " #: mmix-dis.c:34 #, c-format msgid "Bad case %d (%s) in %s:%d\n" -msgstr "Case erroné %d (%s) dans %s:%d\n" +msgstr "Cas erroné %d (%s) dans %s : %d\n" #: mmix-dis.c:44 #, c-format msgid "Internal: Non-debugged code (test-case missing): %s:%d" -msgstr "Interne: code qui n'est pas au point (case de test manquant): %s:%d" +msgstr "Interne : code non débogué (test manquant) : %s : %d" #: mmix-dis.c:53 msgid "(unknown)" -msgstr "(inconnu)" +msgstr "(inconnu(e))" -#: mmix-dis.c:517 +#: mmix-dis.c:511 #, c-format msgid "*unknown operands type: %d*" -msgstr "*type d'opérande inconnue: %d*" +msgstr "*type d’opérande inconnu : %d*" + +#: msp430-dis.c:412 +msgid "Illegal as emulation instr" +msgstr "Non valable comme instruction d’émulation" + +#. R2/R3 are illegal as dest: may be data section. +#: msp430-dis.c:487 +msgid "Illegal as 2-op instr" +msgstr "Non valable comme instruction à 2 opérandes" + +#: msp430-dis.c:839 +msgid "unrecognised CALLA addressing mode" +msgstr "mode d’adressage CALLA inconnu" + +#: msp430-dis.c:1110 msp430-dis.c:1127 msp430-dis.c:1148 +#, c-format +msgid "Reserved use of A/L and B/W bits detected" +msgstr "Détection d’utilisation réservée de bits A/L et B/W" + +#: mt-asm.c:110 mt-asm.c:190 +msgid "Operand out of range. Must be between -32768 and 32767." +msgstr "Opérande hors intervalle. Doit être compris entre -32768 et 32767." + +#: mt-asm.c:149 +msgid "Biiiig Trouble in parse_imm16!" +msgstr "GROS problème dans parse_imm16 !" + +#: mt-asm.c:157 +msgid "The percent-operator's operand is not a symbol" +msgstr "L’opérande de l’opérateur % n’est pas un symbole" + +#: mt-asm.c:395 +msgid "invalid operand. type may have values 0,1,2 only." +msgstr "opérande invalide. Type doit être 0, 1 ou 2 seulement." #. I and Z are output operands and can`t be immediate -#. * A is an address and we can`t have the address of -#. * an immediate either. We don't know how much to increase -#. * aoffsetp by since whatever generated this is broken -#. * anyway! -#. -#: ns32k-dis.c:628 +#. A is an address and we can`t have the address of +#. an immediate either. We don't know how much to increase +#. aoffsetp by since whatever generated this is broken +#. anyway! +#: ns32k-dis.c:533 +#, c-format msgid "$" -msgstr "$" +msgstr "$" -#: ppc-opc.c:765 ppc-opc.c:798 +#: ppc-dis.c:320 +#, c-format +msgid "warning: ignoring unknown -M%s option\n" +msgstr "avertissement : option -M%s inconnue ignorée\n" + +#: ppc-dis.c:745 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"The following PPC specific disassembler options are supported for use with\n" +"the -M switch:\n" +msgstr "" +"\n" +"Les options spécifiques PPC suivantes sont prises en charge avec l’utilisation\n" +"de l’option -M :\n" + +#: ppc-opc.c:887 ppc-opc.c:910 ppc-opc.c:935 ppc-opc.c:964 +msgid "invalid register" +msgstr "registre invalide" + +#: ppc-opc.c:1212 ppc-opc.c:1242 msgid "invalid conditional option" msgstr "option conditionnelle invalide" -#: ppc-opc.c:800 -msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier" -msgstr "tentative d'initialisation du bit y lorsque le modificateur + ou - a été utilisé" +#: ppc-opc.c:1214 ppc-opc.c:1244 +msgid "invalid counter access" +msgstr "accès compteur invalide" -#: ppc-opc.c:832 ppc-opc.c:884 -msgid "offset not a multiple of 4" -msgstr "décalage n'est pas un multiple de 4" - -#: ppc-opc.c:857 -msgid "offset not between -2048 and 2047" -msgstr "décalage n'est pas entre -2048 et 2047" +#: ppc-opc.c:1246 +msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier" +msgstr "tentative d’initialisation du bit y lors de l’utilisation du modificateur + ou -" -#: ppc-opc.c:882 -msgid "offset not between -8192 and 8191" -msgstr "décalage n'est pas entre -8192 et 8191" +#: ppc-opc.c:1278 +msgid "invalid mask field" +msgstr "champ de masque invalide" -#: ppc-opc.c:910 -msgid "ignoring least significant bits in branch offset" -msgstr "Les derniers bits les moins significatifs sont ignorés dans le décalage de branchement" +#: ppc-opc.c:1304 +msgid "ignoring invalid mfcr mask" +msgstr "ignore le masque mfcr invalide" -#: ppc-opc.c:944 ppc-opc.c:981 +#: ppc-opc.c:1403 ppc-opc.c:1438 msgid "illegal bitmask" -msgstr "masque de bits illégal" +msgstr "masque de bits illégal" -#: ppc-opc.c:1054 -msgid "value out of range" -msgstr "valeur hors gamme" +#: ppc-opc.c:1525 +msgid "address register in load range" +msgstr "registre d’adresse dans la plage de chargement" -#: ppc-opc.c:1130 +#: ppc-opc.c:1578 msgid "index register in load range" -msgstr "registre index n'est pas dans la plage de chargement" +msgstr "registre d’index dans la plage de chargement" + +#: ppc-opc.c:1594 ppc-opc.c:1650 +msgid "source and target register operands must be different" +msgstr "les opérandes des registres source et cible doivent être différents" -#: ppc-opc.c:1146 +#: ppc-opc.c:1609 msgid "invalid register operand when updating" -msgstr "opérande registre invalide lors de la mise à jour" +msgstr "opérande de registre invalide lors de la mise à jour" -#. Mark as non-valid instruction -#: sparc-dis.c:749 -msgid "unknown" -msgstr "inconnu" +#: ppc-opc.c:1700 +msgid "illegal immediate value" +msgstr "valeur immédiate illégale" + +#: ppc-opc.c:1839 +msgid "invalid sprg number" +msgstr "numéro de registre spécial invalide" + +#: ppc-opc.c:2009 +msgid "invalid constant" +msgstr "constante invalide" + +#: s390-dis.c:291 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"The following S/390 specific disassembler options are supported for use\n" +"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" +msgstr "" +"\n" +"Les options spécifiques S/390 du désassembleur sont prises en charge avec\n" +"l’utilisation de l’option -M (les options multiples doivent être séparées\n" +"par des virgules) :\n" + +#: s390-dis.c:295 +#, c-format +msgid " esa Disassemble in ESA architecture mode\n" +msgstr " esa Désassemble en mode architecture ESA\n" + +#: s390-dis.c:296 +#, c-format +msgid " zarch Disassemble in z/Architecture mode\n" +msgstr " zarch Désassemble en mode z/Architecture\n" + +#: score-dis.c:662 score-dis.c:869 score-dis.c:1030 score-dis.c:1144 +#: score-dis.c:1151 score-dis.c:1158 score7-dis.c:694 score7-dis.c:857 +msgid "" +msgstr "" -#: sparc-dis.c:824 +#: sparc-dis.c:286 #, c-format msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" -msgstr "Erreur interne: sparc-opcode.h erroné: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" +msgstr "Erreur interne : sparc-opcode.h erroné : « %s », %#.8lx, %#.8lx\n" -#: sparc-dis.c:835 +#: sparc-dis.c:297 #, c-format msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" -msgstr "Erreur interne: sparc-opcode.h erroné: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" +msgstr "Erreur interne : sparc-opcode.h erroné : « %s », %#.8lx, %#.8lx\n" -#: sparc-dis.c:884 +#: sparc-dis.c:356 #, c-format msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n" -msgstr "Erreur interne: sparc-opcode.h erroné: \"%s\" == \"%s\"\n" +msgstr "Erreur interne : sparc-opcode.h erroné : « %s » == « %s »\n" -#: v850-dis.c:224 +#. Mark as non-valid instruction. +#: sparc-dis.c:1047 +msgid "unknown" +msgstr "inconnu(e)" + +#: v850-dis.c:453 #, c-format msgid "unknown operand shift: %x\n" -msgstr "décalage d'opérande inconnu: %x\n" +msgstr "décalage d’opérande inconnu : %x\n" -#: v850-dis.c:236 +#: v850-dis.c:465 #, c-format -msgid "unknown pop reg: %d\n" -msgstr "registre de pile inconnu: %d\n" +msgid "unknown reg: %d\n" +msgstr "registre inconnu : %d\n" #. The functions used to insert and extract complicated operands. #. Note: There is a conspiracy between these functions and #. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c. Error messages #. containing the string 'out of range' will be ignored unless a #. specific command line option is given to GAS. -#: v850-opc.c:68 +#: v850-opc.c:53 msgid "displacement value is not in range and is not aligned" -msgstr "La valeur de déplacement est hors gamme et n'est pas alignée." +msgstr "La valeur de déplacement hors intervalle et non alignée" -#: v850-opc.c:69 +#: v850-opc.c:54 msgid "displacement value is out of range" -msgstr "La valeur de déplacement est hors gamme." +msgstr "valeur de déplacement hors intervalle" -#: v850-opc.c:70 +#: v850-opc.c:55 msgid "displacement value is not aligned" -msgstr "La valeur de déplacement n'est pas alignée." +msgstr "valeur de déplacement non alignée" -#: v850-opc.c:72 +#: v850-opc.c:57 msgid "immediate value is out of range" -msgstr "La valeur immédiate est hors gamme." +msgstr "valeur immédiate hors intervalle" -#: v850-opc.c:83 -msgid "branch value not in range and to odd offset" -msgstr "Valeur de branchement est hors gamme et a un décalage impair." - -#: v850-opc.c:85 v850-opc.c:117 +#: v850-opc.c:58 msgid "branch value out of range" -msgstr "Valeur de branchement hors gamme." +msgstr "valeur de branchement hors intervalle" -#: v850-opc.c:88 v850-opc.c:120 +#: v850-opc.c:59 +msgid "branch value not in range and to odd offset" +msgstr "valeur de branchement hors intervalle et avec un décalage impair" + +#: v850-opc.c:60 msgid "branch to odd offset" -msgstr "Branchement avec un décalage impair." +msgstr "branchement avec un décalage impair" + +#: v850-opc.c:61 +msgid "position value is out of range" +msgstr "valeur de position hors intervalle" + +#: v850-opc.c:62 +msgid "width value is out of range" +msgstr "valeur de largeur hors intervalle" + +#: v850-opc.c:63 +msgid "SelID is out of range" +msgstr "SelID hors intervalle" + +#: v850-opc.c:64 +msgid "vector8 is out of range" +msgstr "vector8 hors intervalle" + +#: v850-opc.c:65 +msgid "vector5 is out of range" +msgstr "vector5 hors intervalle" -#: v850-opc.c:115 -msgid "branch value not in range and to an odd offset" -msgstr "Valeur de branchement est hors gamme et a un décalage impair" +#: v850-opc.c:66 +msgid "imm10 is out of range" +msgstr "imm10 hors intervalle" -#: v850-opc.c:346 +#: v850-opc.c:67 +msgid "SR/SelID is out of range" +msgstr " SR/SelID hors intervalle" + +#: v850-opc.c:512 msgid "invalid register for stack adjustment" -msgstr "registre invalide pour un ajustement de la pile" +msgstr "registre invalide pour l’ajustement de la pile" + +#: v850-opc.c:532 +msgid "invalid register name" +msgstr "nom de registre invalide" + +#: xc16x-asm.c:66 +msgid "Missing '#' prefix" +msgstr "Préfixe « # » manquant" + +#: xc16x-asm.c:82 +msgid "Missing '.' prefix" +msgstr "Préfixe « . » manquant" + +#: xc16x-asm.c:98 +msgid "Missing 'pof:' prefix" +msgstr "Préfixe « pof: » manquant" + +#: xc16x-asm.c:114 +msgid "Missing 'pag:' prefix" +msgstr "Préfixe « pag: » manquant" + +#: xc16x-asm.c:130 +msgid "Missing 'sof:' prefix" +msgstr "Préfixe « sof: » manquant" + +#: xc16x-asm.c:146 +msgid "Missing 'seg:' prefix" +msgstr "Préfixe « seg: » manquant" + +#: xstormy16-asm.c:71 +msgid "Bad register in preincrement" +msgstr "Registre erroné dans un pré-incrément" + +#: xstormy16-asm.c:76 +msgid "Bad register in postincrement" +msgstr "Registre erroné dans un post-incrément" + +#: xstormy16-asm.c:78 +msgid "Bad register name" +msgstr "Nom de registre érroné" + +#: xstormy16-asm.c:82 +msgid "Label conflicts with register name" +msgstr "Conflits d’étiquette avec le nom de registre" + +#: xstormy16-asm.c:86 +msgid "Label conflicts with `Rx'" +msgstr "Conflit d’étiquette avec « Rx »" + +#: xstormy16-asm.c:88 +msgid "Bad immediate expression" +msgstr "Expression immédiate erronée" + +#: xstormy16-asm.c:109 +msgid "No relocation for small immediate" +msgstr "Aucune de repositionnement pour une petite valeur immédiate" -#: v850-opc.c:370 -msgid "immediate value not in range and not even" -msgstr "La valeur immédiate est hors gamme et est impaire." +#: xstormy16-asm.c:119 +msgid "Small operand was not an immediate number" +msgstr "Le petit opérande n’était pas un nombre immédiat" -#: v850-opc.c:375 -msgid "immediate value must be even" -msgstr "La valeur immédiate doit être paire." +#: xstormy16-asm.c:157 +msgid "Operand is not a symbol" +msgstr "L’opérande n’est pas un symbole" -#~ msgid "unrecognized keyword/register name" -#~ msgstr "nom de mot clé ou de registre non reconnu" +#: xstormy16-asm.c:165 +msgid "Syntax error: No trailing ')'" +msgstr "Erreur de syntaxe : pas de « ) » en suffixe"