Updated translations for various binutils sub-directories
[deliverable/binutils-gdb.git] / ld / po / fr.po
1 # Messages français pour ld.
2 # Copyright © 2020 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the binutils package.
4 # Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>, 1996-2011
5 # Grégoire Scano <gregoire.scano@malloc.fr>, 2011-2012, 2015, 2018-2020
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: ld 2.34.90\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
11 "POT-Creation-Date: 2020-07-04 10:34+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2020-07-06 14:53+0800\n"
13 "Last-Translator: Grégoire Scano <gregoire.scano@malloc.fr>\n"
14 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
15 "Language: fr\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
21
22 #: ldcref.c:171
23 msgid "%X%P: bfd_hash_table_init of cref table failed: %E\n"
24 msgstr "%X%P : échec de bfd_hash_table_init sur la table cref : %E\n"
25
26 #: ldcref.c:177
27 msgid "%X%P: cref_hash_lookup failed: %E\n"
28 msgstr "%X%P : cref_hash_lookup en échec : %E\n"
29
30 #: ldcref.c:187
31 msgid "%X%P: cref alloc failed: %E\n"
32 msgstr "%X%P : cref alloc en échec : %E\n"
33
34 #: ldcref.c:372
35 #, c-format
36 msgid ""
37 "\n"
38 "Cross Reference Table\n"
39 "\n"
40 msgstr ""
41 "\n"
42 "Table de référence croisé\n"
43 "\n"
44
45 #: ldcref.c:373
46 msgid "Symbol"
47 msgstr "Symbole"
48
49 #: ldcref.c:381
50 #, c-format
51 msgid "File\n"
52 msgstr "Fichier\n"
53
54 #: ldcref.c:385
55 #, c-format
56 msgid "No symbols\n"
57 msgstr "Aucun symbol\n"
58
59 #: ldcref.c:414 ldcref.c:566
60 msgid "%P: symbol `%pT' missing from main hash table\n"
61 msgstr "%P : symbole « %pT » manquant dans la table de hachage principale\n"
62
63 #: ldcref.c:518 ldcref.c:629 ldmain.c:1293 ldmisc.c:335 pe-dll.c:736
64 #: pe-dll.c:1314 pe-dll.c:1435 pe-dll.c:1558 earm_wince_pe.c:1437
65 #: earm_wince_pe.c:1644 earmpe.c:1437 earmpe.c:1644 ei386pe.c:1437
66 #: ei386pe.c:1644 ei386pe_posix.c:1437 ei386pe_posix.c:1644 ei386pep.c:1422
67 #: emcorepe.c:1437 emcorepe.c:1644 eppcpe.c:1437 eppcpe.c:1644 eshpe.c:1437
68 #: eshpe.c:1644
69 msgid "%F%P: %pB: could not read symbols: %E\n"
70 msgstr "%B%F : %pB : impossible de lire les symboles : %E\n"
71
72 #: ldcref.c:691 ldcref.c:698 ldmain.c:1355 ldmain.c:1362
73 msgid "%F%P: %pB: could not read relocs: %E\n"
74 msgstr "%F%P : %pB : impossible de lire les relocalisations : %E\n"
75
76 #. We found a reloc for the symbol. The symbol is defined
77 #. in OUTSECNAME. This reloc is from a section which is
78 #. mapped into a section from which references to OUTSECNAME
79 #. are prohibited. We must report an error.
80 #: ldcref.c:725
81 msgid "%X%P: %C: prohibited cross reference from %s to `%pT' in %s\n"
82 msgstr "%X%P : %C : référence croisée prohibé de %s vers « %pT » dans %s\n"
83
84 #: ldctor.c:84
85 msgid "%X%P: different relocs used in set %s\n"
86 msgstr "%X%P : différentes relocalisations utilisées dans l'ensemble %s\n"
87
88 #: ldctor.c:102
89 msgid "%X%P: different object file formats composing set %s\n"
90 msgstr "%X%P : Différents format de fichiers objet composant l'ensemble %s\n"
91
92 #: ldctor.c:278 ldctor.c:299
93 msgid "%X%P: %s does not support reloc %s for set %s\n"
94 msgstr "%X%P : %s ne prend pas en charge la relocalisation %s pour l'ensemble %s\n"
95
96 #: ldctor.c:294
97 msgid "%X%P: special section %s does not support reloc %s for set %s\n"
98 msgstr "%X%P : la section spéciale %s ne prend pas en charge la relocalisation %s pour l'ensemble %s\n"
99
100 #: ldctor.c:320
101 msgid "%X%P: unsupported size %d for set %s\n"
102 msgstr "%X%P : taille %d non prise en charge pour l'ensemble %s\n"
103
104 #: ldctor.c:343
105 msgid ""
106 "\n"
107 "Set Symbol\n"
108 "\n"
109 msgstr ""
110 "\n"
111 "Ensemble Symbole\n"
112 "\n"
113
114 #: ldelf.c:71
115 msgid "%P: warning: -z dynamic-undefined-weak ignored\n"
116 msgstr "%P : avertissement : -z dynamic-undefined-weak ignoré\n"
117
118 #: ldelf.c:98
119 msgid "%F%P: %pB: --just-symbols may not be used on DSO\n"
120 msgstr "%F%P : %pB : --just-symbols ne peut être utilisé sur un DSO\n"
121
122 #: ldelf.c:200
123 msgid "%P: %pB: bfd_stat failed: %E\n"
124 msgstr "%P : %pB : bfd_stat en échec : %E\n"
125
126 #: ldelf.c:241
127 msgid "%P: warning: %s, needed by %pB, may conflict with %s\n"
128 msgstr "%P : warning : %s, requis par %pB, peut être en conflit avec %s\n"
129
130 #: ldelf.c:261 ldfile.c:133
131 #, c-format
132 msgid "attempt to open %s failed\n"
133 msgstr "échec de la tentative d'ouverture de %s\n"
134
135 #: ldelf.c:298
136 msgid "%F%P: %pB: bfd_elf_get_bfd_needed_list failed: %E\n"
137 msgstr "%F%P : %pB : bfd_elf_get_bfd_needed_list en échec : %E\n"
138
139 #: ldelf.c:346
140 msgid "%F%P: %pB: bfd_stat failed: %E\n"
141 msgstr "%F%P : %pB : bfd_stat en échec: %E\n"
142
143 #: ldelf.c:352
144 #, c-format
145 msgid "found %s at %s\n"
146 msgstr "%s trouvé à %s\n"
147
148 #: ldelf.c:385 ldlang.c:3146 ldlang.c:3160
149 msgid "%F%P: %pB: error adding symbols: %E\n"
150 msgstr "%F%P : %pB : erreur lors de l'ajout de symboles : %E\n"
151
152 #. We only issue an "unrecognised" message in verbose mode
153 #. as the $<foo> token might be a legitimate component of
154 #. a path name in the target's file system.
155 #: ldelf.c:572
156 #, c-format
157 msgid "unrecognised or unsupported token '%s' in search path\n"
158 msgstr "élément lexical « %s » non reconnu ou non pris en charge dans le chemin de recherche\n"
159
160 #: ldelf.c:1016
161 msgid "%F%P: %s: can't open for writing: %E\n"
162 msgstr "%F%P : %s : impossible d'ouvrir en écriture : %E\n"
163
164 #: ldelf.c:1050 ldelf.c:1084
165 msgid "%F%P: cannot use executable file '%pB' as input to a link\n"
166 msgstr "%F%P : impossible d'utiliser le fichier exécutable « %pB » comme l'entrée d'un lien\n"
167
168 #: ldelf.c:1111
169 msgid "%F%P: compact frame descriptions incompatible with DWARF2 .eh_frame from %pB\n"
170 msgstr "%F%P : descriptions des cadres compacts incompatible avec DWARF2 .eh_frame depuis %pB\n"
171
172 #: ldelf.c:1147
173 msgid "%P: warning: cannot create .eh_frame_hdr section, --eh-frame-hdr ignored\n"
174 msgstr "%P : avertissement : impossible de créer la section .eh_frame_hdr, --eh-frame-hdr ignoré\n"
175
176 #: ldelf.c:1203
177 #, c-format
178 msgid "%s needed by %pB\n"
179 msgstr "%s requis par %pB\n"
180
181 #: ldelf.c:1312
182 msgid "%P: warning: %s, needed by %pB, not found (try using -rpath or -rpath-link)\n"
183 msgstr "%P : avertissement : %s, requis par %pB, non trouvé (essayez avec -rpath ou -rpath-link)\n"
184
185 #: ldelf.c:1325
186 msgid "%F%P: failed to add DT_NEEDED dynamic tag\n"
187 msgstr "%F%P : échec de l'ajout de l'étiquette dynamique DT_NEEDED\n"
188
189 #: ldelf.c:1333
190 msgid "%F%P: failed to parse EH frame entries\n"
191 msgstr "%F%P : échec de l'analyse des entrées du cadre EH\n"
192
193 #: ldelf.c:1372
194 msgid "%P: warning: .note.gnu.build-id section discarded, --build-id ignored\n"
195 msgstr "%P : avertissement : section .note.gnu.build-id rejetée, --build-id ignoré\n"
196
197 #: ldelf.c:1418 earm_wince_pe.c:1228 earmpe.c:1228 ei386pe.c:1228
198 #: ei386pe_posix.c:1228 ei386pep.c:1231 emcorepe.c:1228 eppcpe.c:1228
199 #: eshpe.c:1228
200 msgid "%P: warning: unrecognized --build-id style ignored\n"
201 msgstr "%P : avertissement : style --build-id non reconnu, ignoré\n"
202
203 #: ldelf.c:1436
204 msgid "%P: warning: cannot create .note.gnu.build-id section, --build-id ignored\n"
205 msgstr "%P : avertissement : impossible de créer la section .note.gnu.build-id, --build-id ignoré\n"
206
207 #: ldelf.c:1468 eaix5ppc.c:1370 eaix5rs6.c:1370 eaixppc.c:1370 eaixrs6.c:1370
208 #: eppcmacos.c:1370
209 msgid "%F%P: failed to record assignment to %s: %E\n"
210 msgstr "%F%P : échec de l'enregistrement de l'affectation vers %s : %E\n"
211
212 #: ldelf.c:1650 ldelf.c:1715 eaix5ppc.c:832 eaix5rs6.c:832 eaixppc.c:832
213 #: eaixrs6.c:832 eelf64_ia64_vms.c:209 eppcmacos.c:832
214 msgid "%F%P: failed to set dynamic section sizes: %E\n"
215 msgstr "%F%P : impossible de fixer les tailles des sections dynamiques : %E\n"
216
217 #: ldelf.c:1687
218 msgid "%F%P: %pB: can't read contents of section .gnu.warning: %E\n"
219 msgstr "%F%P : %pB : impossible de lire les contenus de la section .gnu.warning : %E\n"
220
221 #: ldelfgen.c:55
222 msgid "%F%P: map sections to segments failed: %E\n"
223 msgstr "%F%P : échec de l'association de sections à des segments : %E\n"
224
225 #: ldelfgen.c:75
226 msgid "%F%P: looping in map_segments"
227 msgstr "%F%P : boucle dans map_segments"
228
229 #: ldelfgen.c:87
230 msgid "%F%P: failed to strip zero-sized dynamic sections"
231 msgstr "%F%P : échec de la suppression des sections dynamiques de taille nulle"
232
233 #: ldelfgen.c:191
234 msgid "%F%P: warning: CTF strtab association failed; strings will not be shared: %s\n"
235 msgstr "%F%P : avertissement : l'association CTF strtab a échoué ; les chaînes de caractères ne seront pas partagées : %s\n"
236
237 #: ldelfgen.c:197
238 msgid "%F%P: warning: CTF symbol shuffling failed; slight space cost: %s\n"
239 msgstr "%F%P : avertissement : le remaniement de symboles CTF a échoué ; léger coût d'espace : %s\n"
240
241 #: ldemul.c:314
242 #, c-format
243 msgid "%pS SYSLIB ignored\n"
244 msgstr "%pS SYSLIB ignoré\n"
245
246 #: ldemul.c:320
247 #, c-format
248 msgid "%pS HLL ignored\n"
249 msgstr "%pS HLL ignoré\n"
250
251 #: ldemul.c:340
252 msgid "%P: unrecognised emulation mode: %s\n"
253 msgstr "%P : mode d'émulation non reconnu : %s\n"
254
255 #: ldemul.c:341
256 msgid "Supported emulations: "
257 msgstr "Émulations prises en charge : "
258
259 #: ldemul.c:383
260 #, c-format
261 msgid " no emulation specific options.\n"
262 msgstr " aucune option spécifique d'émulation.\n"
263
264 #: ldexp.c:284
265 msgid "%F%P: bfd_hash_allocate failed creating symbol %s\n"
266 msgstr "%F%P : échec de bfd_hash_allocate lors de la création du symbole %s\n"
267
268 #: ldexp.c:315
269 msgid "%F%P: bfd_hash_lookup failed creating symbol %s\n"
270 msgstr "%F%P : échec de bfd_hash_lookup lors de la création du symbole %s\n"
271
272 #: ldexp.c:552
273 msgid "%P: warning: address of `%s' isn't multiple of maximum page size\n"
274 msgstr "%P : avertissement : l'adresse de «%s» n'est pas un multiple de la taille maximale des pages\n"
275
276 #: ldexp.c:631
277 msgid "%F%P:%pS %% by zero\n"
278 msgstr "%F%P : %pS %% par zéro\n"
279
280 #: ldexp.c:640
281 msgid "%F%P:%pS / by zero\n"
282 msgstr "%F%P : %pS : / par zéro\n"
283
284 #: ldexp.c:736 ldlang.c:3922 ldmain.c:1260 earm_wince_pe.c:1772 earmpe.c:1772
285 #: ei386pe.c:1772 ei386pe_posix.c:1772 ei386pep.c:1646 emcorepe.c:1772
286 #: eppcpe.c:1772 eshpe.c:1772
287 msgid "%F%P: bfd_link_hash_lookup failed: %E\n"
288 msgstr "%F%P : bfd_link_hash_lookup en échec : %E\n"
289
290 #: ldexp.c:749
291 msgid "%X%P:%pS: unresolvable symbol `%s' referenced in expression\n"
292 msgstr "%X%P : %pS : symbole non résolu « %s » référencé dans l'expression\n"
293
294 #: ldexp.c:764
295 msgid "%F%P:%pS: undefined symbol `%s' referenced in expression\n"
296 msgstr "%F%P : %pS : symbole non résolu « %s » référencé dans l'expression\n"
297
298 #: ldexp.c:802 ldexp.c:820 ldexp.c:848
299 msgid "%F%P:%pS: undefined section `%s' referenced in expression\n"
300 msgstr "%F%P : %pS : section non définie « %s » référencée dans l'expression\n"
301
302 #: ldexp.c:879 ldexp.c:893
303 msgid "%F%P:%pS: undefined MEMORY region `%s' referenced in expression\n"
304 msgstr "%F%P : %pS : région MÉMOIRE indéfinie « %s » référencé dans l'expression\n"
305
306 #: ldexp.c:905
307 msgid "%F%P:%pS: unknown constant `%s' referenced in expression\n"
308 msgstr "%F%P : %pS : constante inconnue « %s » référencée dans l'expression\n"
309
310 #: ldexp.c:1053
311 msgid "%F%P:%pS can not PROVIDE assignment to location counter\n"
312 msgstr "%F%P : %pS ne peut FOURNIR une assignation au compteur de localisation\n"
313
314 #: ldexp.c:1086
315 msgid "%F%P:%pS invalid assignment to location counter\n"
316 msgstr "%F%P : %pS affection invalide au compteur de localisation\n"
317
318 #: ldexp.c:1090
319 msgid "%F%P:%pS assignment to location counter invalid outside of SECTIONS\n"
320 msgstr "%F%P : %pS affection au compteur de localisation invalide en dehors des SECTIONS\n"
321
322 #: ldexp.c:1109
323 msgid "%F%P:%pS cannot move location counter backwards (from %V to %V)\n"
324 msgstr "%F%P : %pS ne peut déplacer le compteur de localisation par en arrière (de %V vers %V)\n"
325
326 #: ldexp.c:1169
327 msgid "%F%P:%s: hash creation failed\n"
328 msgstr "%F%P : %s : la création du hachage a échoué\n"
329
330 #: ldexp.c:1538 ldexp.c:1580 ldexp.c:1640
331 msgid "%F%P:%pS: nonconstant expression for %s\n"
332 msgstr "%F%P : %pS : expression non constante pour %s\n"
333
334 #: ldexp.c:1666 ldlang.c:1281 ldlang.c:3464 ldlang.c:7848
335 msgid "%F%P: can not create hash table: %E\n"
336 msgstr "%F%P : ne peut créer une table de hachage : %E\n"
337
338 #: ldfile.c:135
339 #, c-format
340 msgid "attempt to open %s succeeded\n"
341 msgstr "succès de la tentative d'ouverture de %s\n"
342
343 #: ldfile.c:141
344 msgid "%F%P: invalid BFD target `%s'\n"
345 msgstr "%F%P : cible BFD invalide « %s »\n"
346
347 #: ldfile.c:267 ldfile.c:297
348 msgid "%P: skipping incompatible %s when searching for %s\n"
349 msgstr "%P : %s ignoré car incompatible lors de la recherche de %s\n"
350
351 #: ldfile.c:280
352 msgid "%F%P: attempted static link of dynamic object `%s'\n"
353 msgstr "%F%P : tentative de liaison statique de l'objet dynamique `%s'\n"
354
355 #: ldfile.c:407
356 msgid "%P: cannot find %s (%s): %E\n"
357 msgstr "%P : ne peut pas trouver %s (%s) : %E\n"
358
359 #: ldfile.c:410
360 msgid "%P: cannot find %s: %E\n"
361 msgstr "%P : ne peut pas trouver %s : %E\n"
362
363 #: ldfile.c:462
364 msgid "%P: cannot find %s inside %s\n"
365 msgstr "%P : ne peut trouver %s à l'intérieur de %s\n"
366
367 #: ldfile.c:465
368 msgid "%P: cannot find %s\n"
369 msgstr "%P : ne peut trouver %s\n"
370
371 #: ldfile.c:475
372 msgid "%P: note to link with %s use -l:%s or rename it to lib%s\n"
373 msgstr "%P : notez que pour éditer les liens avec %s il faut utiliser -l:%s ou le renommer en lib%s\n"
374
375 #: ldfile.c:503
376 #, c-format
377 msgid "cannot find script file %s\n"
378 msgstr "impossible de repérer le fichier de scripts %s\n"
379
380 #: ldfile.c:505
381 #, c-format
382 msgid "opened script file %s\n"
383 msgstr "fichier de scripts ouvert %s\n"
384
385 #: ldfile.c:654
386 msgid "%F%P: error: linker script file '%s' appears multiple times\n"
387 msgstr "%F%P : erreur : le fichier de scripts de l'éditeur de liens « %s » apparaît plusieurs fois\n"
388
389 #: ldfile.c:676
390 msgid "%F%P: cannot open linker script file %s: %E\n"
391 msgstr "%F%P : ne peut ouvrir le fichier de scripts de l'éditeur de liens %s : %E\n"
392
393 #: ldfile.c:749
394 msgid "%F%P: cannot represent machine `%s'\n"
395 msgstr "%F%P : ne peut représenter la machine « %s »\n"
396
397 #: ldlang.c:1365
398 msgid "%P:%pS: warning: redeclaration of memory region `%s'\n"
399 msgstr "%P : %pS : avertissement : redéclaration de la région mémoire « %s »\n"
400
401 #: ldlang.c:1371
402 msgid "%P:%pS: warning: memory region `%s' not declared\n"
403 msgstr "%P : %pS : avertissement : région mémoire %s non déclarée\n"
404
405 #: ldlang.c:1407
406 msgid "%F%P:%pS: error: alias for default memory region\n"
407 msgstr "%F%P : %pS : erreur : synonyme pour la région mémoire par défault\n"
408
409 #: ldlang.c:1418
410 msgid "%F%P:%pS: error: redefinition of memory region alias `%s'\n"
411 msgstr "%F%P : %pS : erreur : redéfinition du synonyme de la région mémoire « %s »\n"
412
413 #: ldlang.c:1425
414 msgid "%F%P:%pS: error: memory region `%s' for alias `%s' does not exist\n"
415 msgstr "%F%P : %pS : erreur : la région mémoire « %s » de synonyme « %s » n'existe pas\n"
416
417 #: ldlang.c:1484 ldlang.c:1523
418 msgid "%F%P: failed creating section `%s': %E\n"
419 msgstr "%F%P : ne peut créer la section « %s » : %E\n"
420
421 #: ldlang.c:2221
422 msgid ""
423 "\n"
424 "As-needed library included to satisfy reference by file (symbol)\n"
425 "\n"
426 msgstr ""
427 "\n"
428 "Bibliothèque requise inclue pour satisfaire la référence par fichier (symbole)\n"
429 "\n"
430
431 #: ldlang.c:2288
432 #, c-format
433 msgid ""
434 "\n"
435 "Discarded input sections\n"
436 "\n"
437 msgstr ""
438 "\n"
439 "Sections d'entrée éliminées\n"
440 "\n"
441
442 #: ldlang.c:2296
443 msgid ""
444 "\n"
445 "Memory Configuration\n"
446 "\n"
447 msgstr ""
448 "\n"
449 "Configuration mémoire\n"
450 "\n"
451
452 #: ldlang.c:2298
453 msgid "Name"
454 msgstr "Nom"
455
456 #: ldlang.c:2298
457 msgid "Origin"
458 msgstr "Origine"
459
460 #: ldlang.c:2298
461 msgid "Length"
462 msgstr "Longueur"
463
464 #: ldlang.c:2298
465 msgid "Attributes"
466 msgstr "Attributs"
467
468 #: ldlang.c:2338
469 #, c-format
470 msgid ""
471 "\n"
472 "Linker script and memory map\n"
473 "\n"
474 msgstr ""
475 "\n"
476 "Script de l'éditeurs de liens and table de projection mémoire\n"
477 "\n"
478
479 #: ldlang.c:2391
480 msgid "%F%P: illegal use of `%s' section\n"
481 msgstr "%F%P : utilisation illégale de la section « %s »\n"
482
483 #: ldlang.c:2400
484 msgid "%F%P: output format %s cannot represent section called %s: %E\n"
485 msgstr "%F%P : le format de sortie %s ne peut pas représenter la section %s\n"
486
487 #: ldlang.c:2567
488 msgid "%P:%pS: warning: --enable-non-contiguous-regions makes section `%pA' from '%pB' match /DISCARD/ clause.\n"
489 msgstr "%P : %pS : avertissement : --enable-non-contiguous-regions fait correspondre la section « %pA » de « %pB » à la clause /DISCARD/.\n"
490
491 #: ldlang.c:2600
492 msgid "%P:%pS: warning: --enable-non-contiguous-regions may change behaviour for section `%pA' from '%pB' (assigned to %pA, but additional match: %pA)\n"
493 msgstr "%P : %pS : avertissement : --enable-non-contiguous-regions peut changer le comportement de la section « %pA » de « %pB » (assigné à %pA, mais avec une correspondance supplémentaire : %pA)\n"
494
495 #: ldlang.c:3050
496 msgid "%P: %pB: file not recognized: %E; matching formats:"
497 msgstr "%P : %pB : fichier non reconnu : %E ; formats correspondants :"
498
499 #: ldlang.c:3058
500 msgid "%F%P: %pB: file not recognized: %E\n"
501 msgstr "%F%P : %pB : fichier non reconnu : %E\n"
502
503 #: ldlang.c:3131
504 msgid "%F%P: %pB: member %pB in archive is not an object\n"
505 msgstr "%F%P : %pB : membre %B dans l'archive n'est pas un objet\n"
506
507 #: ldlang.c:3434
508 msgid "%P: warning: could not find any targets that match endianness requirement\n"
509 msgstr "%P : avertissement : le repérage des cibles qui concordent avec le boutisme requis a échoué\n"
510
511 #: ldlang.c:3448
512 msgid "%F%P: target %s not found\n"
513 msgstr "%F%P : cible %s non trouvée\n"
514
515 #: ldlang.c:3450
516 msgid "%F%P: cannot open output file %s: %E\n"
517 msgstr "%F%P : ne peut ouvrir le fichier de sortie %s : %E\n"
518
519 #: ldlang.c:3456
520 msgid "%F%P: %s: can not make object file: %E\n"
521 msgstr "%F%P : %s : ne peut créer le fichier objet : %E\n"
522
523 #: ldlang.c:3460
524 msgid "%F%P: %s: can not set architecture: %E\n"
525 msgstr "%F%P : %s : ne peut initialiser l'architecture : %E\n"
526
527 #: ldlang.c:3640
528 msgid "%P: warning: %s contains output sections; did you forget -T?\n"
529 msgstr "%P : avertissement : %s contient des sections de sortie; avez-vous oublié -T?\n"
530
531 #: ldlang.c:3697
532 msgid "%P: warning: CTF section in `%pI' not loaded: its types will be discarded: `%s'\n"
533 msgstr "%P : avertissement : la section CTF dans « %pI » n'est pas chargée : ses types seront écartés : « %s »\n"
534
535 #: ldlang.c:3722
536 msgid "%P: warning: CTF output not created: `%s'\n"
537 msgstr "%P : avertissement : sortie CTF non créée : « %s »\n"
538
539 #: ldlang.c:3764
540 msgid "%F%P: cannot link with CTF in %pB: %s\n"
541 msgstr "%F%P : impossible d'éditer les liens avec CTF dans %pB : %s\n"
542
543 #: ldlang.c:3774
544 msgid "%F%P: CTF linking failed; output will have no CTF section: %s\n"
545 msgstr "%F%P : l'édition de liens CTF a échoué ; la sortie n'aura pas de section CTF : %s\n"
546
547 #: ldlang.c:3830
548 msgid "%F%P: CTF section emission failed; output will have no CTF section: %s\n"
549 msgstr "%F%P : la création de la section CTF a échoué ; la sortie n'aura pas de section CTF : %s\n"
550
551 #: ldlang.c:3868
552 msgid "%P: warning: CTF section in `%pI' not linkable: %P was built without support for CTF\n"
553 msgstr "%P : avertissement : l'édition de liens pour la section CTF dans « %pI » n'est pas possible : %P a été construit sans prise en charge des CTF.\n"
554
555 #: ldlang.c:3992
556 msgid "%X%P: required symbol `%s' not defined\n"
557 msgstr "%X%P : symbole requis « %s » non défini\n"
558
559 #: ldlang.c:4291
560 msgid "warning: INSERT statement in linker script is incompatible with --enable-non-contiguous-regions.\n"
561 msgstr "avertissement : la déclaration INSERT dans le script de l'éditeur de liens est incompatible avec --enable-non-contiguous-regions.\n"
562
563 #: ldlang.c:4304
564 msgid "%F%P: %s not found for insert\n"
565 msgstr "%F%P : %s pas trouvé pour insertion\n"
566
567 #: ldlang.c:4544
568 msgid " load address 0x%V"
569 msgstr " address de chargement 0x%V"
570
571 #: ldlang.c:4777
572 msgid "%W (size before relaxing)\n"
573 msgstr "%W (taille avant relaxe)\n"
574
575 #: ldlang.c:4870
576 #, c-format
577 msgid "Address of section %s set to "
578 msgstr "Adresse de la section %s initialisé à "
579
580 #: ldlang.c:5068
581 #, c-format
582 msgid "Fail with %d\n"
583 msgstr "Échec avec %d\n"
584
585 #: ldlang.c:5281
586 msgid "%F%P: Output section '%s' not large enough for the linker-created stubs section '%s'.\n"
587 msgstr "%F%P : la section de sortie « %s » n'est pas assez large pour la section de secteurs d'amorçages « %s » créée par l'éditeur de liens.\n"
588
589 #: ldlang.c:5286
590 msgid "%F%P: Relaxation not supported with --enable-non-contiguous-regions (section '%s' would overflow '%s' after it changed size).\n"
591 msgstr "%F%P : la relaxation n'est pas prise en charge avec --enable-non-contiguous-regions (la section « %s » dépasserait « %s » après son changement de taille)\n"
592
593 #: ldlang.c:5395
594 msgid "%X%P: section %s VMA wraps around address space\n"
595 msgstr "%X%P : la VMA de la section %s englobe l'espace d'adressage\n"
596
597 #: ldlang.c:5401
598 msgid "%X%P: section %s LMA wraps around address space\n"
599 msgstr "%X%P : la LMA de la section %s englobe l'espace d'adressage\n"
600
601 #: ldlang.c:5453
602 msgid "%X%P: section %s LMA [%V,%V] overlaps section %s LMA [%V,%V]\n"
603 msgstr "%X%P : la LMA de la section %s [%V,%V] chevauche la LMA de la section %s [%V,%V]\n"
604
605 #: ldlang.c:5497
606 msgid "%X%P: section %s VMA [%V,%V] overlaps section %s VMA [%V,%V]\n"
607 msgstr "%X%P: la VMA de la section %s [%V,%V] chevauche la VMA de la section %s [%V,%V]\n"
608
609 #: ldlang.c:5520
610 msgid "%X%P: region `%s' overflowed by %lu byte\n"
611 msgid_plural "%X%P: region `%s' overflowed by %lu bytes\n"
612 msgstr[0] "%X%P : la région « %s » est débordée de %lu octet\n"
613 msgstr[1] "%X%P : la région « %s » est débordée de %lu octets\n"
614
615 #: ldlang.c:5545
616 msgid "%X%P: address 0x%v of %pB section `%s' is not within region `%s'\n"
617 msgstr "%X%P : l'adresse 0x%v de %pB de la section «%s» n'est pas dans la région «%s»\n"
618
619 #: ldlang.c:5556
620 msgid "%X%P: %pB section `%s' will not fit in region `%s'\n"
621 msgstr "%X%P : %pB la section «%s» ne va pas s'adapter à la région «%s»\n"
622
623 #: ldlang.c:5642
624 msgid "%F%P:%pS: non constant or forward reference address expression for section %s\n"
625 msgstr "%F%P : %pS : référence d'adresse avant d'expression ou non constante pour la section %s\n"
626
627 #: ldlang.c:5667
628 msgid "%X%P: internal error on COFF shared library section %s\n"
629 msgstr "%X%P : erreur interne dans la section de bibliothèque partagée COFF %s\n"
630
631 #: ldlang.c:5725
632 msgid "%F%P: error: no memory region specified for loadable section `%s'\n"
633 msgstr "%F%P : erreur : aucune région mémoire spécifiée pour la section chargeable « %s »\n"
634
635 #: ldlang.c:5729
636 msgid "%P: warning: no memory region specified for loadable section `%s'\n"
637 msgstr "%P : avertissement : aucune région mémoire spécifiée pour la section chargeable « %s »\n"
638
639 #: ldlang.c:5763
640 msgid "%P: warning: start of section %s changed by %ld\n"
641 msgstr "%P : avertissement : modification du début de la section %s de %ld\n"
642
643 #: ldlang.c:5855
644 msgid "%P: warning: dot moved backwards before `%s'\n"
645 msgstr "%P : avertissement : point (.) déplacé avant « %s »\n"
646
647 #: ldlang.c:6036
648 msgid "%F%P: can't relax section: %E\n"
649 msgstr "%F%P : ne peut relâcher la section : %E\n"
650
651 #: ldlang.c:6457
652 msgid "%F%P: invalid data statement\n"
653 msgstr "%F%P : déclaration invalide de données\n"
654
655 #: ldlang.c:6490
656 msgid "%F%P: invalid reloc statement\n"
657 msgstr "%F%P : déclaration invalide de relocalisation\n"
658
659 #: ldlang.c:6844
660 msgid "%F%P: gc-sections requires either an entry or an undefined symbol\n"
661 msgstr "%F%P : gc-sections requière soit une entrée, soit un symbole non définit\n"
662
663 #: ldlang.c:6868
664 msgid "%F%P: %s: can't set start address\n"
665 msgstr "%F%P : %s : ne peut initialiser l'adresse de départ\n"
666
667 #: ldlang.c:6881 ldlang.c:6899
668 msgid "%F%P: can't set start address\n"
669 msgstr "%F%P : impossible d'initialiser l'adresse de départ\n"
670
671 #: ldlang.c:6893
672 msgid "%P: warning: cannot find entry symbol %s; defaulting to %V\n"
673 msgstr "%P : avertissement : le symbole d'entrée %s est introuvable ; utilise par défaut %V\n"
674
675 #: ldlang.c:6904
676 msgid "%P: warning: cannot find entry symbol %s; not setting start address\n"
677 msgstr "%P : avertissement : le symbole d'entrée %s est introuvable ; pas d'initialisation de l'adresse de départ\n"
678
679 #: ldlang.c:6960
680 msgid "%F%P: relocatable linking with relocations from format %s (%pB) to format %s (%pB) is not supported\n"
681 msgstr "%F%P : l'édition de liens relocalisables avec une relocalisation du format %s (%pB) vers le format %s (%pB) n'est pas prise en charge\n"
682
683 #: ldlang.c:6970
684 msgid "%X%P: %s architecture of input file `%pB' is incompatible with %s output\n"
685 msgstr "%X%P : architecture %s du fichier d'entrée « %B » est incompatible avec la sortie %s\n"
686
687 #: ldlang.c:6993
688 msgid "%X%P: failed to merge target specific data of file %pB\n"
689 msgstr "%X%P : échec de fusion des données spécifiques cibles du fichier %pB\n"
690
691 #: ldlang.c:7064
692 msgid "%F%P: could not define common symbol `%pT': %E\n"
693 msgstr "%F%P : Impossible de définir le symbole commun «%pT» : %E\n"
694
695 #: ldlang.c:7076
696 msgid ""
697 "\n"
698 "Allocating common symbols\n"
699 msgstr ""
700 "\n"
701 "Allocation des symboles communs\n"
702
703 #: ldlang.c:7077
704 msgid ""
705 "Common symbol size file\n"
706 "\n"
707 msgstr ""
708 "Symbole commun taille fichier\n"
709 "\n"
710
711 #: ldlang.c:7151
712 msgid "%X%P: error: unplaced orphan section `%pA' from `%pB'\n"
713 msgstr "%X%P : erreur : section orpheline « %pA » non placée depuis « %pB »\n"
714
715 #: ldlang.c:7169
716 msgid "%P: warning: orphan section `%pA' from `%pB' being placed in section `%s'\n"
717 msgstr "%P : avertissement : la section orpheline « %pA » de « %pB » est placée dans la section « %s »\n"
718
719 #: ldlang.c:7260
720 msgid "%F%P: invalid character %c (%d) in flags\n"
721 msgstr "%F%P : caractère %c (%d) invalide dans les fanions\n"
722
723 #: ldlang.c:7369
724 msgid "%F%P:%pS: error: align with input and explicit align specified\n"
725 msgstr "%F%P : %pS : erreur : alignement avec l'entrée et alignement explicite défini\n"
726
727 #: ldlang.c:7875
728 msgid "%F%P: %s: plugin reported error after all symbols read\n"
729 msgstr "%F%P : %s : le greffon a reporté une erreur après avoir lu tous les symboles\n"
730
731 #: ldlang.c:8312
732 msgid "%F%P: multiple STARTUP files\n"
733 msgstr "%F%P : fichiers DÉPART multiples\n"
734
735 #: ldlang.c:8358
736 msgid "%X%P:%pS: section has both a load address and a load region\n"
737 msgstr "%X%P : %pS : section a à la fois une adresse de chargement et une région de chargement\n"
738
739 #: ldlang.c:8464
740 msgid "%X%P:%pS: PHDRS and FILEHDR are not supported when prior PT_LOAD headers lack them\n"
741 msgstr "%X%P : %pS : PHDRS et FILEHDR ne sont pas pris en charge lorsque des entêtes prioritaires PT_LOAD ne les ont pas\n"
742
743 #: ldlang.c:8537
744 msgid "%F%P: no sections assigned to phdrs\n"
745 msgstr "%F%P : aucune section n'est assignée à phdrs\n"
746
747 #: ldlang.c:8575
748 msgid "%F%P: bfd_record_phdr failed: %E\n"
749 msgstr "%F%P : bfd_record_phdr en échec : %E\n"
750
751 #: ldlang.c:8595
752 msgid "%X%P: section `%s' assigned to non-existent phdr `%s'\n"
753 msgstr "%X%P : section « %s » affectée à phdr inexistent « %s »\n"
754
755 #: ldlang.c:9018
756 msgid "%X%P: unknown language `%s' in version information\n"
757 msgstr "%X%P : langage inconnue « %s » dans l'information de la version\n"
758
759 #: ldlang.c:9163
760 msgid "%X%P: anonymous version tag cannot be combined with other version tags\n"
761 msgstr "%X%P : étiquette de version anonyme ne peut être combinée avec d'autres étiquettes de version\n"
762
763 #: ldlang.c:9172
764 msgid "%X%P: duplicate version tag `%s'\n"
765 msgstr "%X%P : duplication de l'étiquette de version « %s »\n"
766
767 #: ldlang.c:9193 ldlang.c:9202 ldlang.c:9220 ldlang.c:9230
768 msgid "%X%P: duplicate expression `%s' in version information\n"
769 msgstr "%X%P : duplication de l'expression « %s » dans l'information de version\n"
770
771 #: ldlang.c:9270
772 msgid "%X%P: unable to find version dependency `%s'\n"
773 msgstr "%X%P : incapable de repérer les dépendences de version « %s »\n"
774
775 #: ldlang.c:9293
776 msgid "%X%P: unable to read .exports section contents\n"
777 msgstr "%X%P : incapable de lire le contenu de la section .exports\n"
778
779 #: ldlang.c:9331
780 msgid "%F%P: invalid origin for memory region %s\n"
781 msgstr "%F%P : origine invalide pour la région mémoire %s\n"
782
783 #: ldlang.c:9340
784 msgid "%F%P: invalid length for memory region %s\n"
785 msgstr "%F%P : longueur invalide pour la région mémoire %s\n"
786
787 #: ldlang.c:9451
788 msgid "%X%P: unknown feature `%s'\n"
789 msgstr "%P%F : caractéristique inconnue «%s»\n"
790
791 #: ldmain.c:194
792 msgid "%F%P: cannot open dependency file %s: %E\n"
793 msgstr "%F%P : impossible d'ouvrir le fichier de dépendance %s : %E\n"
794
795 #: ldmain.c:264
796 msgid "%F%P: fatal error: libbfd ABI mismatch\n"
797 msgstr "%F%P : erreur fatale : l'ABI de libbfd ne concorde pas\n"
798
799 #: ldmain.c:300
800 msgid "%X%P: can't set BFD default target to `%s': %E\n"
801 msgstr "%X%P : impossible d'initialiser la cible par défaut de BFD à « %s » : %E\n"
802
803 #: ldmain.c:402
804 msgid "built in linker script"
805 msgstr "construit dans le script d'édition de liens"
806
807 #: ldmain.c:412
808 msgid "using external linker script:"
809 msgstr "utilisation du script externe d'édition de liens :"
810
811 #: ldmain.c:414
812 msgid "using internal linker script:"
813 msgstr "utilisation du script interne d'édition de liens :"
814
815 #: ldmain.c:461
816 msgid "%F%P: --no-define-common may not be used without -shared\n"
817 msgstr "%F%P : --no-define-common ne doit pas être utilisé sans -shared\n"
818
819 #: ldmain.c:467
820 msgid "%F%P: no input files\n"
821 msgstr "%F%P : aucun fichier d'entrée\n"
822
823 #: ldmain.c:471
824 msgid "%P: mode %s\n"
825 msgstr "%P : mode %s\n"
826
827 #: ldmain.c:487 ends32belf.c:418 ends32belf16m.c:418 ends32belf_linux.c:547
828 #: ends32elf.c:418 ends32elf16m.c:418 ends32elf_linux.c:547
829 msgid "%F%P: cannot open map file %s: %E\n"
830 msgstr "%F%P : impossible d'ouvrir le fichier de la table de projection %s : %E\n"
831
832 #: ldmain.c:540
833 msgid "%P: link errors found, deleting executable `%s'\n"
834 msgstr "%P : erreurs de lien trouvés, destruction de l'exécutable « %s »\n"
835
836 #: ldmain.c:549
837 msgid "%F%P: %pB: final close failed: %E\n"
838 msgstr "%F%P : %pB : fermeture finale en échec : %E\n"
839
840 #: ldmain.c:576
841 msgid "%F%P: unable to open for source of copy `%s'\n"
842 msgstr "%F%P : incapable d'ouvrir la copie source de « %s »\n"
843
844 #: ldmain.c:579
845 msgid "%F%P: unable to open for destination of copy `%s'\n"
846 msgstr "%F%P : incpapable d'ouvrir la copie destination de « %s »\n"
847
848 #: ldmain.c:586
849 msgid "%P: error writing file `%s'\n"
850 msgstr "%P : erreur lors de l'écriture du fichier « %s »\n"
851
852 #: ldmain.c:591 pe-dll.c:1949
853 #, c-format
854 msgid "%P: error closing file `%s'\n"
855 msgstr "%P : erreur lors de la fermeture du fichier « %s »\n"
856
857 #: ldmain.c:605
858 #, c-format
859 msgid "%s: total time in link: %ld.%06ld\n"
860 msgstr "%s : temps total d'édition de liens : %ld.%06ld\n"
861
862 #: ldmain.c:692
863 msgid "%F%P: missing argument to -m\n"
864 msgstr "%F%P : argument manquant pour -m\n"
865
866 #: ldmain.c:742 ldmain.c:759 ldmain.c:779 ldmain.c:811 pe-dll.c:1395
867 msgid "%F%P: bfd_hash_table_init failed: %E\n"
868 msgstr "%F%P : bfd_hash_table_init en échec : %E\n"
869
870 #: ldmain.c:746 ldmain.c:763 ldmain.c:783
871 msgid "%F%P: bfd_hash_lookup failed: %E\n"
872 msgstr "%F%P : bfd_hash_lookup en échec : %E\n"
873
874 #: ldmain.c:797
875 msgid "%X%P: error: duplicate retain-symbols-file\n"
876 msgstr "%X%P : erreur : duplication dans retain-symbols-file\n"
877
878 #: ldmain.c:841
879 msgid "%F%P: bfd_hash_lookup for insertion failed: %E\n"
880 msgstr "%F%P : échec de bfd_hash_lookup lors d'une insertion : %E\n"
881
882 #: ldmain.c:846
883 msgid "%P: `-retain-symbols-file' overrides `-s' and `-S'\n"
884 msgstr "%P : « -retain-symbols-file » écrase les options « -s » et « -S »\n"
885
886 #: ldmain.c:962
887 msgid ""
888 "Archive member included to satisfy reference by file (symbol)\n"
889 "\n"
890 msgstr ""
891 "Membre d'archive inclu pour satisfaire la référence par fichier (symbole)\n"
892 "\n"
893
894 #: ldmain.c:1071
895 msgid "%X%P: %C: multiple definition of `%pT'"
896 msgstr "%X%P : %C : définitions multiples de « %pT »"
897
898 #: ldmain.c:1074
899 msgid "; %D: first defined here"
900 msgstr "; %D : défini pour la première fois ici"
901
902 #: ldmain.c:1079
903 msgid "%P: disabling relaxation; it will not work with multiple definitions\n"
904 msgstr "%P : désactivation de la relâche : il ne pourra pas travailler avec des définitions multiples\n"
905
906 #: ldmain.c:1132
907 msgid "%P: %pB: warning: definition of `%pT' overriding common from %pB\n"
908 msgstr "%B : %pB : avertissement : la définition de « %pT » écrase le commun de %pB\n"
909
910 #: ldmain.c:1136
911 msgid "%P: %pB: warning: definition of `%pT' overriding common\n"
912 msgstr "%P : %pB : avertissement : la définition de « %pT » écrase le commun\n"
913
914 #: ldmain.c:1145
915 msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overridden by definition from %pB\n"
916 msgstr "%P : %pB : avertissement : le commun de « %pT » est écrasé par sa définition depuis %pB\n"
917
918 #: ldmain.c:1149
919 msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overridden by definition\n"
920 msgstr "%P : %pB : avertissement : le commun de « %pT » est écrasé par une définition\n"
921
922 #: ldmain.c:1158
923 msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overridden by larger common from %pB\n"
924 msgstr "%P : %pB : avertissement : le commun de « %pT » est écrasé par un commun de plus grande taille depuis %pB\n"
925
926 #: ldmain.c:1162
927 msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overridden by larger common\n"
928 msgstr "%P : %pB : avertissement : le commun de « %pT » est écrasé par un commun de plus grande taille\n"
929
930 #: ldmain.c:1169
931 msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overriding smaller common from %pB\n"
932 msgstr "%P : %pB : avertissement : le commun de « %pT » écrase un commun de plus petite taille\n"
933
934 #: ldmain.c:1173
935 msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overriding smaller common\n"
936 msgstr "%P : %pB : avertissement : le commun de « %pT » écrase un commun de plus petite taille\n"
937
938 #: ldmain.c:1180
939 msgid "%P: %pB and %pB: warning: multiple common of `%pT'\n"
940 msgstr "%P : %pB et %pB : avertissement : communs multiples de « %pT »\n"
941
942 #: ldmain.c:1183
943 msgid "%P: %pB: warning: multiple common of `%pT'\n"
944 msgstr "%P : %pB : avertissement : communs multiples de « %pT »\n"
945
946 #: ldmain.c:1202 ldmain.c:1238
947 msgid "%P: warning: global constructor %s used\n"
948 msgstr "%P : avertissement : constructeur global %s est utilisé\n"
949
950 #: ldmain.c:1248
951 msgid "%F%P: BFD backend error: BFD_RELOC_CTOR unsupported\n"
952 msgstr "%F%P : erreur du moteur BFD : BFD_RELOC_CTOR non pris en charge\n"
953
954 #. We found a reloc for the symbol we are looking for.
955 #: ldmain.c:1320 ldmain.c:1322 ldmain.c:1324 ldmain.c:1332 ldmain.c:1375
956 msgid "warning: "
957 msgstr "avertissement : "
958
959 #: ldmain.c:1427
960 msgid "%X%P: %C: undefined reference to `%pT'\n"
961 msgstr "%X%P : %C : référence indéfinie vers « %pT »\n"
962
963 #: ldmain.c:1430
964 msgid "%P: %C: warning: undefined reference to `%pT'\n"
965 msgstr "%P : %C : avertissement : référence indéfinie vers « %pT »\n"
966
967 #: ldmain.c:1436
968 msgid "%X%P: %D: more undefined references to `%pT' follow\n"
969 msgstr "%X%P : %D : encore plus de références indéfinies suivent vers « %pT »\n"
970
971 #: ldmain.c:1439
972 msgid "%P: %D: warning: more undefined references to `%pT' follow\n"
973 msgstr "%P : %D : avertissement : encore plus de références indéfinies suivent vers « %pT »\n"
974
975 #: ldmain.c:1450
976 msgid "%X%P: %pB: undefined reference to `%pT'\n"
977 msgstr "%X%P : %pB : référence indéfinie vers « %pT »\n"
978
979 #: ldmain.c:1453
980 msgid "%P: %pB: warning: undefined reference to `%pT'\n"
981 msgstr "%P : %pB : avertissement : référence indéfinie vers « %pT »\n"
982
983 #: ldmain.c:1459
984 msgid "%X%P: %pB: more undefined references to `%pT' follow\n"
985 msgstr "%X%P : %pB : encore plus de références indéfinies suivent vers « %pT »\n"
986
987 #: ldmain.c:1462
988 msgid "%P: %pB: warning: more undefined references to `%pT' follow\n"
989 msgstr "%P : %pB : avertissement : encore plus de références indéfinies suivent vers « %pT »\n"
990
991 #: ldmain.c:1499
992 msgid " additional relocation overflows omitted from the output\n"
993 msgstr " débordement de relocalisation additionnelle omise à partir de la sortie\n"
994
995 #: ldmain.c:1512
996 #, c-format
997 msgid " relocation truncated to fit: %s against undefined symbol `%pT'"
998 msgstr " relocalisation tronquée pour concorder avec la taille : %s vers le symbole indéfini %pT"
999
1000 #: ldmain.c:1518
1001 #, c-format
1002 msgid " relocation truncated to fit: %s against symbol `%pT' defined in %pA section in %pB"
1003 msgstr " relocalisation tronquée pour concorder : %s vers le symbole « %pT » défini sans la section %pA dans %pB"
1004
1005 #: ldmain.c:1531
1006 #, c-format
1007 msgid " relocation truncated to fit: %s against `%pT'"
1008 msgstr " relocalisation tronquée pour concorder : %s avec « %pT »"
1009
1010 #: ldmain.c:1547
1011 msgid "%X%H: dangerous relocation: %s\n"
1012 msgstr "%X%H : relocalisation dangereuse : %s\n"
1013
1014 #: ldmain.c:1561
1015 msgid "%X%H: reloc refers to symbol `%pT' which is not being output\n"
1016 msgstr "%X%H : la relocalisation réfère au symbole «%pT» qui n'est pas écrit\n"
1017
1018 #: ldmain.c:1595
1019 msgid "%P: %pB: reference to %s\n"
1020 msgstr "%P : %pB : référence vers %s\n"
1021
1022 #: ldmain.c:1597
1023 msgid "%P: %pB: definition of %s\n"
1024 msgstr "%P : %pB : définition de %s\n"
1025
1026 #: ldmisc.c:374
1027 #, c-format
1028 msgid "%pB: in function `%pT':\n"
1029 msgstr "%pB : dans la fonction « %pT » :\n"
1030
1031 #: ldmisc.c:512
1032 #, c-format
1033 msgid "no symbol"
1034 msgstr "aucun symbole"
1035
1036 #: ldmisc.c:619
1037 msgid "%F%P: internal error %s %d\n"
1038 msgstr "%F%P : erreur interne %s %d\n"
1039
1040 #: ldmisc.c:683
1041 msgid "%P: internal error: aborting at %s:%d in %s\n"
1042 msgstr "%P : erreur interne : arrêt immédiat à %s:%d dans %s\n"
1043
1044 #: ldmisc.c:686
1045 msgid "%P: internal error: aborting at %s:%d\n"
1046 msgstr "%P : erreur interne : arrêt immédiat à %s:%d\n"
1047
1048 #: ldmisc.c:688
1049 msgid "%F%P: please report this bug\n"
1050 msgstr "%F%P : merci de signaler cette anomalie\n"
1051
1052 #. Output for noisy == 2 is intended to follow the GNU standards.
1053 #: ldver.c:38
1054 #, c-format
1055 msgid "GNU ld %s\n"
1056 msgstr "GNU ld %s\n"
1057
1058 #: ldver.c:42
1059 #, c-format
1060 msgid "Copyright (C) 2020 Free Software Foundation, Inc.\n"
1061 msgstr "Copyright (C) 2020 Free Software Foundation, Inc.\n"
1062
1063 #: ldver.c:43
1064 #, c-format
1065 msgid ""
1066 "This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n"
1067 "the GNU General Public License version 3 or (at your option) a later version.\n"
1068 "This program has absolutely no warranty.\n"
1069 msgstr ""
1070 "Ce logiciel est libre; si vous le redistribuez, vous devez le faire selon les termes\n"
1071 "de la licence GNU General Public License version 3 ou postérieure selon votre besoin.\n"
1072 "Ce logiciel n'est couvert par aucune GARANTIE.\n"
1073
1074 #: ldver.c:53
1075 #, c-format
1076 msgid " Supported emulations:\n"
1077 msgstr " Émulations prises en charge :\n"
1078
1079 #: ldwrite.c:60 ldwrite.c:170 ldwrite.c:222 ldwrite.c:263
1080 msgid "%F%P: bfd_new_link_order failed\n"
1081 msgstr "%F%P : bfd_new_link_order en échec\n"
1082
1083 #: ldwrite.c:332
1084 msgid "%F%P: cannot create split section name for %s\n"
1085 msgstr "%F%P : impossible de créer un nom de section scindé pour %s\n"
1086
1087 #: ldwrite.c:344
1088 msgid "%F%P: clone section failed: %E\n"
1089 msgstr "%F%P : section clone en échec : %E\n"
1090
1091 #: ldwrite.c:382
1092 #, c-format
1093 msgid "%8x something else\n"
1094 msgstr "%8x quelque chose d'autre\n"
1095
1096 #: ldwrite.c:552
1097 msgid "%F%P: final link failed: %E\n"
1098 msgstr "%F%P : échec de l'édition de liens finale : %E\n"
1099
1100 #: lexsup.c:103 lexsup.c:288
1101 msgid "KEYWORD"
1102 msgstr "MOT CLÉ"
1103
1104 #: lexsup.c:103
1105 msgid "Shared library control for HP/UX compatibility"
1106 msgstr "Bibliothèque partagée de contrôle pour compatibilité HP/UX"
1107
1108 #: lexsup.c:106
1109 msgid "ARCH"
1110 msgstr "ARCH"
1111
1112 #: lexsup.c:106
1113 msgid "Set architecture"
1114 msgstr "Initilisé l'architecture"
1115
1116 #: lexsup.c:108 lexsup.c:415
1117 msgid "TARGET"
1118 msgstr "CIBLE"
1119
1120 #: lexsup.c:108
1121 msgid "Specify target for following input files"
1122 msgstr "Spécifier la cible pour les règles suivantes pour les fichiers d'entrée"
1123
1124 #: lexsup.c:111 lexsup.c:117 lexsup.c:174 lexsup.c:178 lexsup.c:214
1125 #: lexsup.c:227 lexsup.c:229 lexsup.c:433 lexsup.c:500 lexsup.c:513
1126 #: lexsup.c:517
1127 msgid "FILE"
1128 msgstr "FICHIER"
1129
1130 #: lexsup.c:111
1131 msgid "Read MRI format linker script"
1132 msgstr "Lecture du format MRI du script de l'éditeur de liens"
1133
1134 #: lexsup.c:113
1135 msgid "Force common symbols to be defined"
1136 msgstr "Forcer les symboles communs à être définis"
1137
1138 #: lexsup.c:117
1139 msgid "Write dependency file"
1140 msgstr "Écrire le fichier de dépendance"
1141
1142 #: lexsup.c:120
1143 msgid "Force group members out of groups"
1144 msgstr "Forcer les membres de groupe en dehors des groupes"
1145
1146 #: lexsup.c:122 lexsup.c:477 lexsup.c:479 lexsup.c:481 lexsup.c:483
1147 #: lexsup.c:485 lexsup.c:487
1148 msgid "ADDRESS"
1149 msgstr "ADRESSE"
1150
1151 #: lexsup.c:122
1152 msgid "Set start address"
1153 msgstr "Initialiser l'adresse de début"
1154
1155 #: lexsup.c:124
1156 msgid "Export all dynamic symbols"
1157 msgstr "Exportation de tous les symboles dynamiques"
1158
1159 #: lexsup.c:126
1160 msgid "Undo the effect of --export-dynamic"
1161 msgstr "Annuler l'effet de --export-dynamic"
1162
1163 #: lexsup.c:128
1164 msgid "Enable support of non-contiguous memory regions"
1165 msgstr "Activer la prise en charge des régions mémoire non contigües"
1166
1167 #: lexsup.c:130
1168 msgid "Enable warnings when --enable-non-contiguous-regions may cause unexpected behaviour"
1169 msgstr "Activer les avertissements lors que --enable-non-contiguous-regions pourrait entrainer un comportement inattendu "
1170
1171 #: lexsup.c:132
1172 msgid "Link big-endian objects"
1173 msgstr "Lier les objets gros-boutistes"
1174
1175 #: lexsup.c:134
1176 msgid "Link little-endian objects"
1177 msgstr "Lier les objets petit-boutistes"
1178
1179 #: lexsup.c:136 lexsup.c:139
1180 msgid "SHLIB"
1181 msgstr "SHLIB"
1182
1183 #: lexsup.c:136
1184 msgid "Auxiliary filter for shared object symbol table"
1185 msgstr "Filtre auxiliaire de la table de symboles de l'objet partagé"
1186
1187 #: lexsup.c:139
1188 msgid "Filter for shared object symbol table"
1189 msgstr "Filtre de la table de symboles de l'objet partagé"
1190
1191 #: lexsup.c:142
1192 msgid "Ignored"
1193 msgstr "Ignoré"
1194
1195 #: lexsup.c:144
1196 msgid "SIZE"
1197 msgstr "TAILLE"
1198
1199 #: lexsup.c:144
1200 msgid "Small data size (if no size, same as --shared)"
1201 msgstr "Petite taille des données (si aucune taille spécifié, identique à --shared)"
1202
1203 #: lexsup.c:147
1204 msgid "FILENAME"
1205 msgstr "NOM DE FICHIER"
1206
1207 #: lexsup.c:147
1208 msgid "Set internal name of shared library"
1209 msgstr "Initialisé le nom interne de la bibliothèque partagée"
1210
1211 #: lexsup.c:149
1212 msgid "PROGRAM"
1213 msgstr "PROGRAMME"
1214
1215 #: lexsup.c:149
1216 msgid "Set PROGRAM as the dynamic linker to use"
1217 msgstr "Utiliser le PROGRAM comme éditeur de liens dynamique"
1218
1219 #: lexsup.c:152
1220 msgid "Produce an executable with no program interpreter header"
1221 msgstr "Produit un exécutable sans en-tête d'interpréteur"
1222
1223 #: lexsup.c:155
1224 msgid "LIBNAME"
1225 msgstr "LIBNAME"
1226
1227 #: lexsup.c:155
1228 msgid "Search for library LIBNAME"
1229 msgstr "Recherche de la bibliothèque LIBNAME"
1230
1231 #: lexsup.c:157
1232 msgid "DIRECTORY"
1233 msgstr "RÉPERTOIRE"
1234
1235 #: lexsup.c:157
1236 msgid "Add DIRECTORY to library search path"
1237 msgstr "Ajout du RÉPERTOIRE au chemin de recherche des bibliothèques"
1238
1239 #: lexsup.c:160
1240 msgid "Override the default sysroot location"
1241 msgstr "Localisation de sysroot par défaut est écrasée"
1242
1243 #: lexsup.c:162
1244 msgid "EMULATION"
1245 msgstr "ÉMULATION"
1246
1247 #: lexsup.c:162
1248 msgid "Set emulation"
1249 msgstr "Initialisation de l'émuilation"
1250
1251 #: lexsup.c:164
1252 msgid "Print map file on standard output"
1253 msgstr "Afficher le fichier de projection sur la sortie standard"
1254
1255 #: lexsup.c:166
1256 msgid "Do not page align data"
1257 msgstr "Ne pas paginer l'alignement des données"
1258
1259 #: lexsup.c:168
1260 msgid "Do not page align data, do not make text readonly"
1261 msgstr "Ne pas paginer l'alignement des donnnées, ne pas faire de texte en lecture seulement"
1262
1263 #: lexsup.c:171
1264 msgid "Page align data, make text readonly"
1265 msgstr "Données d'alignement de page, texte en mis en mode lecture seulement"
1266
1267 #: lexsup.c:174
1268 msgid "Set output file name"
1269 msgstr "Initialisé le nom du fichier de sortie"
1270
1271 #: lexsup.c:176
1272 msgid "Optimize output file"
1273 msgstr "Optimisé le fichier de sortie"
1274
1275 #: lexsup.c:178
1276 msgid "Generate import library"
1277 msgstr "Génére une bibliothèque d'import"
1278
1279 #: lexsup.c:181 lexsup.c:192
1280 msgid "PLUGIN"
1281 msgstr "GREFFON"
1282
1283 #: lexsup.c:181
1284 msgid "Load named plugin"
1285 msgstr "Charger le greffon nommé"
1286
1287 #: lexsup.c:183 lexsup.c:194
1288 msgid "ARG"
1289 msgstr "ARGUMENT"
1290
1291 #: lexsup.c:183
1292 msgid "Send arg to last-loaded plugin"
1293 msgstr "Envoyer l'argument au dernier greffon chargé"
1294
1295 #: lexsup.c:185 lexsup.c:188
1296 msgid "Ignored for GCC LTO option compatibility"
1297 msgstr "Ignoré pour la compatibilité avec l'option LTO de GCC"
1298
1299 #: lexsup.c:192
1300 msgid "Load named plugin (ignored)"
1301 msgstr "Charger le greffon nommé (ignoré)"
1302
1303 #: lexsup.c:194
1304 msgid "Send arg to last-loaded plugin (ignored)"
1305 msgstr "Envoyer l'argument au dernier greffon chargé (ignoré)"
1306
1307 #: lexsup.c:197
1308 msgid "Ignored for GCC linker option compatibility"
1309 msgstr "Ignoré pour la compatibilité avec l'option de l'éditeur de liens GCC"
1310
1311 #: lexsup.c:200 lexsup.c:203
1312 msgid "Ignored for gold option compatibility"
1313 msgstr "Ignoré par compatibilité avec les options de gold"
1314
1315 #: lexsup.c:206
1316 msgid "Ignored for SVR4 compatibility"
1317 msgstr "Ignoré pour la compatibilité avec SVR4"
1318
1319 #: lexsup.c:210
1320 msgid "Generate relocatable output"
1321 msgstr "Générer une sortie relocalisable"
1322
1323 #: lexsup.c:214
1324 msgid "Just link symbols (if directory, same as --rpath)"
1325 msgstr "Juste lier les symboles (si répertoire, identique à --rpath)"
1326
1327 #: lexsup.c:217
1328 msgid "Strip all symbols"
1329 msgstr "Élaguer tous les symboles"
1330
1331 #: lexsup.c:219
1332 msgid "Strip debugging symbols"
1333 msgstr "Élaguer tous les symboles de débug"
1334
1335 #: lexsup.c:221
1336 msgid "Strip symbols in discarded sections"
1337 msgstr "Éliminer les symboles des sections éliminées"
1338
1339 #: lexsup.c:223
1340 msgid "Do not strip symbols in discarded sections"
1341 msgstr "Ne pas éliminer les symboles des sections éliminées"
1342
1343 #: lexsup.c:225
1344 msgid "Trace file opens"
1345 msgstr "Ouverture des fichiers de trace"
1346
1347 #: lexsup.c:227
1348 msgid "Read linker script"
1349 msgstr "Lecture du script de l'éditeur de lien"
1350
1351 #: lexsup.c:229
1352 msgid "Read default linker script"
1353 msgstr "Lecture du script par défaut de l'éditeur de lien"
1354
1355 #: lexsup.c:233 lexsup.c:236 lexsup.c:254 lexsup.c:343 lexsup.c:367
1356 #: lexsup.c:470 lexsup.c:503 lexsup.c:515 lexsup.c:553 lexsup.c:556
1357 msgid "SYMBOL"
1358 msgstr "SYMBOLE"
1359
1360 #: lexsup.c:233
1361 msgid "Start with undefined reference to SYMBOL"
1362 msgstr "Débuter avec une référence indéfinie au SYMBOLE"
1363
1364 #: lexsup.c:236
1365 msgid "Require SYMBOL be defined in the final output"
1366 msgstr "Nécessite que SYMBOL soit défini dans la sortie finale"
1367
1368 #: lexsup.c:239
1369 msgid "[=SECTION]"
1370 msgstr "[=SECTION]"
1371
1372 #: lexsup.c:240
1373 msgid "Don't merge input [SECTION | orphan] sections"
1374 msgstr "Ne pas fusionner les sections d'entrée [SECTION | orpheline]"
1375
1376 #: lexsup.c:242
1377 msgid "Build global constructor/destructor tables"
1378 msgstr "Bâtir les tables de constructeurs/destructeurs globaux"
1379
1380 #: lexsup.c:244
1381 msgid "Print version information"
1382 msgstr "Afficher les informations de version"
1383
1384 #: lexsup.c:246
1385 msgid "Print version and emulation information"
1386 msgstr "Afficher les information de version et d'émulation"
1387
1388 #: lexsup.c:248
1389 msgid "Discard all local symbols"
1390 msgstr "Ignorer tous les symboles locaux"
1391
1392 #: lexsup.c:250
1393 msgid "Discard temporary local symbols (default)"
1394 msgstr "Ignorer tous les symboles locaux temporaires (par défaut)"
1395
1396 #: lexsup.c:252
1397 msgid "Don't discard any local symbols"
1398 msgstr "Ne pas ignorer tous les symboles locaux"
1399
1400 #: lexsup.c:254
1401 msgid "Trace mentions of SYMBOL"
1402 msgstr "Tracer les mentions de SYMBOLE"
1403
1404 #: lexsup.c:256 lexsup.c:435 lexsup.c:437
1405 msgid "PATH"
1406 msgstr "CHEMIN"
1407
1408 #: lexsup.c:256
1409 msgid "Default search path for Solaris compatibility"
1410 msgstr "Chemin par défaut de recherche pour la compatibilité Solaris"
1411
1412 #: lexsup.c:259
1413 msgid "Start a group"
1414 msgstr "Débuter un groupe"
1415
1416 #: lexsup.c:261
1417 msgid "End a group"
1418 msgstr "Terminer un groupe"
1419
1420 #: lexsup.c:265
1421 msgid "Accept input files whose architecture cannot be determined"
1422 msgstr "Accepter les fichiers à l'entrée dont l'architecture ne peut être déterminée"
1423
1424 #: lexsup.c:269
1425 msgid "Reject input files whose architecture is unknown"
1426 msgstr "Rejeter les fichiers à l'entrée dont l'architecture est inconnue"
1427
1428 #: lexsup.c:281
1429 msgid "Only set DT_NEEDED for following dynamic libs if used"
1430 msgstr "Initialiser seulement DT_NEEDED pour les bibliothèques dynamiques suivantes si utilisées"
1431
1432 #: lexsup.c:284
1433 msgid ""
1434 "Always set DT_NEEDED for dynamic libraries mentioned on\n"
1435 " the command line"
1436 msgstr ""
1437 "Toujours définir DT_NEEDED pour les bibliothèqes dynamiques mentionnées en\n"
1438 " ligne de commande"
1439
1440 #: lexsup.c:288
1441 msgid "Ignored for SunOS compatibility"
1442 msgstr "Ignoré pour la compatibilité avec SunOS"
1443
1444 #: lexsup.c:290
1445 msgid "Link against shared libraries"
1446 msgstr "Établir des liens vis à vis des bibliothèques partagées"
1447
1448 #: lexsup.c:296
1449 msgid "Do not link against shared libraries"
1450 msgstr "Ne pas établir de liens vis à vis des bibliothèques partagées"
1451
1452 #: lexsup.c:304
1453 msgid "Bind global references locally"
1454 msgstr "Lier les référence locales globales"
1455
1456 #: lexsup.c:306
1457 msgid "Bind global function references locally"
1458 msgstr "Lier localement les référence globales à des fonctions"
1459
1460 #: lexsup.c:308
1461 msgid "Check section addresses for overlaps (default)"
1462 msgstr "Vérifier les adresses de section pour le chevauchement (par défaut)"
1463
1464 #: lexsup.c:311
1465 msgid "Do not check section addresses for overlaps"
1466 msgstr "Ne pas vérifier les adresses des sections pour le chevauchement"
1467
1468 #: lexsup.c:315
1469 msgid "Copy DT_NEEDED links mentioned inside DSOs that follow"
1470 msgstr "Copier les liens DT_NEEDED mentionnés dans les DSO qui suivent"
1471
1472 #: lexsup.c:319
1473 msgid "Do not copy DT_NEEDED links mentioned inside DSOs that follow"
1474 msgstr "Ne pas copier les liens DT_NEEDED mentionnés dans les DSO qui suivent"
1475
1476 #: lexsup.c:323
1477 msgid "Output cross reference table"
1478 msgstr "Produire la table des références croisées"
1479
1480 #: lexsup.c:325
1481 msgid "SYMBOL=EXPRESSION"
1482 msgstr "SYMBOLE=EXPRESSION"
1483
1484 #: lexsup.c:325
1485 msgid "Define a symbol"
1486 msgstr "Définir un symbole"
1487
1488 #: lexsup.c:327
1489 msgid "[=STYLE]"
1490 msgstr "[=STYLE]"
1491
1492 #: lexsup.c:327
1493 msgid "Demangle symbol names [using STYLE]"
1494 msgstr "Recouvrir les noms des symboles encodés par mutilisation [utilisant le STYLE]"
1495
1496 #: lexsup.c:331
1497 msgid ""
1498 "Do not allow multiple definitions with symbols included\n"
1499 " in filename invoked by -R or --just-symbols"
1500 msgstr ""
1501 "Ne pas autoriser les définitions multiples avec des symboles inclus\n"
1502 " depuis des noms de fichier invoqués par -R ou --just-symbols"
1503
1504 #: lexsup.c:335
1505 msgid "Generate embedded relocs"
1506 msgstr "Générer des relocalisations imbriqués"
1507
1508 #: lexsup.c:337
1509 msgid "Treat warnings as errors"
1510 msgstr "Traiter les avertissements comme des erreurs"
1511
1512 #: lexsup.c:340
1513 msgid "Do not treat warnings as errors (default)"
1514 msgstr "Ne pas traiter les avertissements comme des erreurs (défaut)"
1515
1516 #: lexsup.c:343
1517 msgid "Call SYMBOL at unload-time"
1518 msgstr "Appeler le SYMBOLE au moment du déchargement"
1519
1520 #: lexsup.c:345
1521 msgid "Force generation of file with .exe suffix"
1522 msgstr "Force la génération de fichier avec le suffixe .exe"
1523
1524 #: lexsup.c:347
1525 msgid "Remove unused sections (on some targets)"
1526 msgstr "Enlever les sections inutilisées (sur quelques cibles)"
1527
1528 #: lexsup.c:350
1529 msgid "Don't remove unused sections (default)"
1530 msgstr "Ne pas enlever les sections inutilisées (par défaut)"
1531
1532 #: lexsup.c:353
1533 msgid "List removed unused sections on stderr"
1534 msgstr "Afficher sur stderr la liste des sections inutilisées et supprimées"
1535
1536 #: lexsup.c:356
1537 msgid "Do not list removed unused sections"
1538 msgstr "Ne pas afficher la liste des sections inutilisées supprimées"
1539
1540 #: lexsup.c:359
1541 msgid "Keep exported symbols when removing unused sections"
1542 msgstr "Conserver les symboles exportés lors de la suppression de sections inutilisées"
1543
1544 #: lexsup.c:362
1545 msgid "Set default hash table size close to <NUMBER>"
1546 msgstr "Initialiser la table de hachage par défaut près de <NUMÉRO>"
1547
1548 #: lexsup.c:365
1549 msgid "Print option help"
1550 msgstr "Afficher l'aide-mémoire"
1551
1552 #: lexsup.c:367
1553 msgid "Call SYMBOL at load-time"
1554 msgstr "Appeler le SYMBOLE au moment du chargement"
1555
1556 #: lexsup.c:369
1557 msgid "FILE/DIR"
1558 msgstr "FICHIER/RÉPERTOIRE"
1559
1560 #: lexsup.c:369
1561 msgid "Write a linker map to FILE or DIR/<outputname>.map"
1562 msgstr "Écrire une table d'édition de liens dans FICHIER ou RÉPERTOIRE/<outputname>.map"
1563
1564 #: lexsup.c:371
1565 msgid "Do not define Common storage"
1566 msgstr "Ne pas définir le stockage commun"
1567
1568 #: lexsup.c:373
1569 msgid "Do not demangle symbol names"
1570 msgstr "Ne pas recouvrir les noms des symboles encodés par mutilisation"
1571
1572 #: lexsup.c:375
1573 msgid "Use less memory and more disk I/O"
1574 msgstr "Utiliser moins de mémoire et plus d'espace disque"
1575
1576 #: lexsup.c:377
1577 msgid "Do not allow unresolved references in object files"
1578 msgstr "Ne pas permettre les références indéfinis dans les objets partagés"
1579
1580 #: lexsup.c:380
1581 msgid "Allow unresolved references in shared libraries"
1582 msgstr "Permettre les références non résolues dans les bibliothèques partagées"
1583
1584 #: lexsup.c:384
1585 msgid "Do not allow unresolved references in shared libs"
1586 msgstr "Ne pas permettre les références non résolues dans les bibliothèques partagés"
1587
1588 #: lexsup.c:388
1589 msgid "Allow multiple definitions"
1590 msgstr "Autoriser des définitions multiples"
1591
1592 #: lexsup.c:390
1593 msgid "Disallow undefined version"
1594 msgstr "Ne pas permettre de version indéfinie"
1595
1596 #: lexsup.c:392
1597 msgid "Create default symbol version"
1598 msgstr "Créer la version de symbole par défaut"
1599
1600 #: lexsup.c:395
1601 msgid "Create default symbol version for imported symbols"
1602 msgstr "Créer la version de symbole par défaut pour les symboles importés"
1603
1604 #: lexsup.c:398
1605 msgid "Don't warn about mismatched input files"
1606 msgstr "Ne pas avertir à propos des non-concordances dans les fichiers d'entrée"
1607
1608 #: lexsup.c:401
1609 msgid "Don't warn on finding an incompatible library"
1610 msgstr "Ne pas avertir lorsqu'une bibliothèque incompatible est trouvée"
1611
1612 #: lexsup.c:404
1613 msgid "Turn off --whole-archive"
1614 msgstr "Désactiver --whole-archive"
1615
1616 #: lexsup.c:406
1617 msgid "Create an output file even if errors occur"
1618 msgstr "Créer un fichier de sortie même si des erreurs surviennent"
1619
1620 #: lexsup.c:411
1621 msgid ""
1622 "Only use library directories specified on\n"
1623 " the command line"
1624 msgstr ""
1625 "Utiliser seulement les répertoires de bibliothèques spécifiés sur\n"
1626 " la ligne de commande"
1627
1628 #: lexsup.c:415
1629 msgid "Specify target of output file"
1630 msgstr "Spécifier un fichier cible de sortie"
1631
1632 #: lexsup.c:418
1633 msgid "Print default output format"
1634 msgstr "Afficher le format de sortie standard"
1635
1636 #: lexsup.c:420
1637 msgid "Print current sysroot"
1638 msgstr "Imprimer le sysroot courant"
1639
1640 #: lexsup.c:422
1641 msgid "Ignored for Linux compatibility"
1642 msgstr "Ignoré pour la compatibilité avec Linux"
1643
1644 #: lexsup.c:425
1645 msgid "Reduce memory overheads, possibly taking much longer"
1646 msgstr "Réduire la surcharge en mémoire, en prenant possiblement plus de temps"
1647
1648 #: lexsup.c:428
1649 msgid "Reduce code size by using target specific optimizations"
1650 msgstr "Réduire la taille du code en utilisant des optimisations spécifiques à la cible"
1651
1652 #: lexsup.c:430
1653 msgid "Do not use relaxation techniques to reduce code size"
1654 msgstr "Ne pas utiliser de technique de relaxation pour réduire la taille du code"
1655
1656 #: lexsup.c:433
1657 msgid "Keep only symbols listed in FILE"
1658 msgstr "Conserver uniquement les symboles listés dans le FICHIER"
1659
1660 #: lexsup.c:435
1661 msgid "Set runtime shared library search path"
1662 msgstr "Initialisé le chemin de recherche des bibliothèques partagées pour l'exécution"
1663
1664 #: lexsup.c:437
1665 msgid "Set link time shared library search path"
1666 msgstr "Initialisé le chemin de recherche des bibliothèques partagées pour l'édition de liens"
1667
1668 #: lexsup.c:440
1669 msgid "Create a shared library"
1670 msgstr "Créer une bibliothèque partagée"
1671
1672 #: lexsup.c:444
1673 msgid "Create a position independent executable"
1674 msgstr "Créer un exécutable à position indépendante"
1675
1676 #: lexsup.c:448
1677 msgid "[=ascending|descending]"
1678 msgstr "[=croissant|décroissant]"
1679
1680 #: lexsup.c:449
1681 msgid "Sort common symbols by alignment [in specified order]"
1682 msgstr "Trier les symboles communs par taille [dans l'ordre spécifié]"
1683
1684 #: lexsup.c:454
1685 msgid "name|alignment"
1686 msgstr "nom|alignement"
1687
1688 #: lexsup.c:455
1689 msgid "Sort sections by name or maximum alignment"
1690 msgstr "Tries les sections par le nom ou l'alignement maximal"
1691
1692 #: lexsup.c:457
1693 msgid "COUNT"
1694 msgstr "DÉCOMPTE"
1695
1696 #: lexsup.c:457
1697 msgid "How many tags to reserve in .dynamic section"
1698 msgstr "Combien d'étiquettes réservées dans la section .dynamic"
1699
1700 #: lexsup.c:460
1701 msgid "[=SIZE]"
1702 msgstr "[=TAILLE]"
1703
1704 #: lexsup.c:460
1705 msgid "Split output sections every SIZE octets"
1706 msgstr "Découper à la sortie les sections à chaque NOMBRE d'octets"
1707
1708 #: lexsup.c:463
1709 msgid "[=COUNT]"
1710 msgstr "[=DÉCOMPTE]"
1711
1712 #: lexsup.c:463
1713 msgid "Split output sections every COUNT relocs"
1714 msgstr "Découper à la sortie les sections à chaque NOMBRE de relocalisations"
1715
1716 #: lexsup.c:466
1717 msgid "Print memory usage statistics"
1718 msgstr "Afficher les statistiques de l'utilisation de la mémoire"
1719
1720 #: lexsup.c:468
1721 msgid "Display target specific options"
1722 msgstr "Afficher les options spécifiques cibles"
1723
1724 #: lexsup.c:470
1725 msgid "Do task level linking"
1726 msgstr "Composer des liens au niveau de l'exécution de la tache"
1727
1728 #: lexsup.c:472
1729 msgid "Use same format as native linker"
1730 msgstr "Utiliser le même format que l'éditeur de lien natif"
1731
1732 #: lexsup.c:474
1733 msgid "SECTION=ADDRESS"
1734 msgstr "SECTION=ADRESSE"
1735
1736 #: lexsup.c:474
1737 msgid "Set address of named section"
1738 msgstr "Initialisé l'adresse de la section nommé"
1739
1740 #: lexsup.c:477
1741 msgid "Set address of .bss section"
1742 msgstr "Initialisé l'adresse de la section .bss"
1743
1744 #: lexsup.c:479
1745 msgid "Set address of .data section"
1746 msgstr "Initialisé l'adresse de la section .data"
1747
1748 #: lexsup.c:481
1749 msgid "Set address of .text section"
1750 msgstr "Initialisé l'adresse de la section .text"
1751
1752 #: lexsup.c:483
1753 msgid "Set address of text segment"
1754 msgstr "Initialise l'adresse des segments de texte"
1755
1756 #: lexsup.c:485
1757 msgid "Set address of rodata segment"
1758 msgstr "Initialise l'adresse des segments de données constantes en lecture seule"
1759
1760 #: lexsup.c:487
1761 msgid "Set address of ldata segment"
1762 msgstr "Initialise l'adresse des segments de données (ldata)"
1763
1764 #: lexsup.c:490
1765 msgid ""
1766 "How to handle unresolved symbols. <method> is:\n"
1767 " ignore-all, report-all, ignore-in-object-files,\n"
1768 " ignore-in-shared-libs"
1769 msgstr ""
1770 "Comment traiter les symboles non résolus. <méthode> est:\n"
1771 " ignore-all, report-all, ignore-in-object-files,\n"
1772 " ignore-in-shared-libs"
1773
1774 #: lexsup.c:495
1775 msgid "[=NUMBER]"
1776 msgstr "[=NUMERO]"
1777
1778 #: lexsup.c:496
1779 msgid "Output lots of information during link"
1780 msgstr "Afficher des tas d'information durant l'édition de lien"
1781
1782 #: lexsup.c:500
1783 msgid "Read version information script"
1784 msgstr "Lire le script des informations de version"
1785
1786 #: lexsup.c:503
1787 msgid ""
1788 "Take export symbols list from .exports, using\n"
1789 " SYMBOL as the version."
1790 msgstr ""
1791 "Prendre la liste des symboles exportés de .exports, en utilisant\n"
1792 " SYMBOLE comme version."
1793
1794 #: lexsup.c:507
1795 msgid "Add data symbols to dynamic list"
1796 msgstr "Ajouter les symboles de données à la liste dynamique"
1797
1798 #: lexsup.c:509
1799 msgid "Use C++ operator new/delete dynamic list"
1800 msgstr "Utiliser la liste dynamique d'opérateur C++ new/delete"
1801
1802 #: lexsup.c:511
1803 msgid "Use C++ typeinfo dynamic list"
1804 msgstr "Utiliser la liste dynamique C++ typeinfo"
1805
1806 #: lexsup.c:513
1807 msgid "Read dynamic list"
1808 msgstr "Lire la liste dynamique"
1809
1810 #: lexsup.c:515
1811 msgid "Export the specified symbol"
1812 msgstr "Exporter les symboles spécifiés"
1813
1814 #: lexsup.c:517
1815 msgid "Read export dynamic symbol list"
1816 msgstr "Lire la liste des symboles dynamiques exportés"
1817
1818 #: lexsup.c:519
1819 msgid "Warn about duplicate common symbols"
1820 msgstr "Avertir au sujet des symboles communs dupliqués"
1821
1822 #: lexsup.c:521
1823 msgid "Warn if global constructors/destructors are seen"
1824 msgstr "Avertir si des constructeurs/destructeurs globaux sont détectés"
1825
1826 #: lexsup.c:524
1827 msgid "Warn if the multiple GP values are used"
1828 msgstr "Avertir si des valeurs GP multiples sont utilisées"
1829
1830 #: lexsup.c:526
1831 msgid "Warn only once per undefined symbol"
1832 msgstr "Avertir seulement une fois pour chaque symbole indéfini"
1833
1834 #: lexsup.c:528
1835 msgid "Warn if start of section changes due to alignment"
1836 msgstr "Avertir si le début de la section est modifié en raison de l'alignement"
1837
1838 #: lexsup.c:533
1839 msgid "Warn if outpout has DT_TEXTREL (default)"
1840 msgstr "Avertir si la sortie a DT_TEXTREL (défaut)"
1841
1842 #: lexsup.c:535
1843 msgid "Warn if outpout has DT_TEXTREL"
1844 msgstr "Avertir si la sortie a DT_TEXTREL"
1845
1846 #: lexsup.c:541
1847 msgid "Warn if an object has alternate ELF machine code"
1848 msgstr "Avertir si un objet a un un code machine ELF alternatif"
1849
1850 #: lexsup.c:545
1851 msgid "Report unresolved symbols as warnings"
1852 msgstr "Rapporter les symboles non résolus par avertissement"
1853
1854 #: lexsup.c:548
1855 msgid "Report unresolved symbols as errors"
1856 msgstr "Rapporter des symboles non résolus comme des errreurs"
1857
1858 #: lexsup.c:550
1859 msgid "Include all objects from following archives"
1860 msgstr "Inclure tous les objets des archives suivantes"
1861
1862 #: lexsup.c:553
1863 msgid "Use wrapper functions for SYMBOL"
1864 msgstr "Utiliser les fonctions d'emballage pour SYMBOLE"
1865
1866 #: lexsup.c:557
1867 msgid "Unresolved SYMBOL will not cause an error or warning"
1868 msgstr "Le SYMBOLE non résolu ne causera ni erreur ni avertissement"
1869
1870 #: lexsup.c:559
1871 msgid "Push state of flags governing input file handling"
1872 msgstr "Pousse l'état des drapeaux contrôlant la gestion des fichiers d'entrée"
1873
1874 #: lexsup.c:562
1875 msgid "Pop state of flags governing input file handling"
1876 msgstr "Retire l'état des drapeaux contrôlant la gestion des fichiers d'entrée"
1877
1878 #: lexsup.c:565
1879 msgid "Report target memory usage"
1880 msgstr "Rend compte de l'utilisation mémoire de la cible"
1881
1882 #: lexsup.c:567
1883 msgid "=MODE"
1884 msgstr "=MODE"
1885
1886 #: lexsup.c:567
1887 msgid "Control how orphan sections are handled."
1888 msgstr "Contrôle comment les sections orphelines sont gérées."
1889
1890 #: lexsup.c:570
1891 msgid "Show discarded sections in map file output (default)"
1892 msgstr "Montrer les sections écartées dans la sortie du fichier de mappage (défaut)"
1893
1894 #: lexsup.c:573
1895 msgid "Do not show discarded sections in map file output"
1896 msgstr "Ne pas afficher les sections écartées dans la sortie du fichier de mappage"
1897
1898 #: lexsup.c:751
1899 msgid "%P: %s: missing argument\n"
1900 msgstr "%P : %s : argument manquant\n"
1901
1902 #: lexsup.c:756
1903 msgid "%P: unrecognized option '%s'\n"
1904 msgstr "%P : option « %s » non reconnue\n"
1905
1906 #: lexsup.c:761
1907 msgid "%F%P: use the --help option for usage information\n"
1908 msgstr "%F%P : utiliser --help pour afficher l'aide-mémoire\n"
1909
1910 #: lexsup.c:780
1911 msgid "%F%P: unrecognized -a option `%s'\n"
1912 msgstr "%F%P : -a option non reconnue « %s »\n"
1913
1914 #: lexsup.c:793
1915 msgid "%F%P: unrecognized -assert option `%s'\n"
1916 msgstr "%F%P : -assert option non reconnue « %s »\n"
1917
1918 #: lexsup.c:837
1919 msgid "%F%P: unknown demangling style `%s'\n"
1920 msgstr "%F%P : style inconnu de recouvrement du transcodage par mutilisation « %s »\n"
1921
1922 #: lexsup.c:913 lexsup.c:1372 eaarch64cloudabi.c:803 eaarch64cloudabib.c:803
1923 #: eaarch64elf.c:798 eaarch64elf32.c:798 eaarch64elf32b.c:798
1924 #: eaarch64elfb.c:798 eaarch64fbsd.c:803 eaarch64fbsdb.c:803
1925 #: eaarch64linux.c:803 eaarch64linux32.c:803 eaarch64linux32b.c:803
1926 #: eaarch64linuxb.c:803 earmelf.c:1064 earmelf_fbsd.c:1064
1927 #: earmelf_fuchsia.c:1069 earmelf_linux.c:1069 earmelf_linux_eabi.c:1069
1928 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1069 earmelf_nacl.c:1069 earmelf_nbsd.c:1064
1929 #: earmelf_phoenix.c:1069 earmelf_vxworks.c:1100 earmelfb.c:1064
1930 #: earmelfb_fbsd.c:1064 earmelfb_fuchsia.c:1069 earmelfb_linux.c:1069
1931 #: earmelfb_linux_eabi.c:1069 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1069
1932 #: earmelfb_nacl.c:1069 earmelfb_nbsd.c:1064 earmnto.c:1039 earmsymbian.c:1064
1933 #: ecskyelf.c:530 ecskyelf_linux.c:693 eelf32metag.c:690 eelf64lppc.c:1149
1934 #: eelf64ppc.c:1149 eelf64ppc_fbsd.c:1149 ehppaelf.c:550 ehppalinux.c:728
1935 #: ehppanbsd.c:728 ehppaobsd.c:728
1936 msgid "%F%P: invalid number `%s'\n"
1937 msgstr "%F%P : nombre invalide « %s »\n"
1938
1939 #: lexsup.c:1009
1940 msgid "%F%P: bad --unresolved-symbols option: %s\n"
1941 msgstr "%F%P : option erronée de --unresolved-symbols : %s\n"
1942
1943 #: lexsup.c:1077
1944 msgid "%F%P: bad -plugin-opt option\n"
1945 msgstr "%F%P : mauvaise option -plugin-opt\n"
1946
1947 #. This can happen if the user put "-rpath,a" on the command
1948 #. line. (Or something similar. The comma is important).
1949 #. Getopt becomes confused and thinks that this is a -r option
1950 #. but it cannot parse the text after the -r so it refuses to
1951 #. increment the optind counter. Detect this case and issue
1952 #. an error message here. We cannot just make this a warning,
1953 #. increment optind, and continue because getopt is too confused
1954 #. and will seg-fault the next time around.
1955 #: lexsup.c:1094
1956 msgid "%F%P: unrecognised option: %s\n"
1957 msgstr "%F%P : option non reconnue : %s\n"
1958
1959 #: lexsup.c:1097 lexsup.c:1207 lexsup.c:1225 lexsup.c:1341
1960 msgid "%F%P: -r and %s may not be used together\n"
1961 msgstr "%F%P : -r et %s ne peuvent être utilisés ensemble\n"
1962
1963 #: lexsup.c:1219
1964 msgid "%F%P: -shared not supported\n"
1965 msgstr "%F%P : -shared non pris en charge\n"
1966
1967 #: lexsup.c:1230
1968 msgid "%F%P: -pie not supported\n"
1969 msgstr "%F%P : -pie n'est pas prise en charge\n"
1970
1971 #: lexsup.c:1236
1972 msgid "%P: SONAME must not be empty string; keeping previous one\n"
1973 msgstr "%P: SONAME ne doit pas être une chaîne vide ; conservation de la précédente\n"
1974
1975 #: lexsup.c:1242
1976 msgid "descending"
1977 msgstr "décroissant"
1978
1979 #: lexsup.c:1244
1980 msgid "ascending"
1981 msgstr "croissant"
1982
1983 #: lexsup.c:1247
1984 msgid "%F%P: invalid common section sorting option: %s\n"
1985 msgstr "%F%P : option de trie de section invalide : %s\n"
1986
1987 #: lexsup.c:1251
1988 msgid "name"
1989 msgstr "nom"
1990
1991 #: lexsup.c:1253
1992 msgid "alignment"
1993 msgstr "alignement"
1994
1995 #: lexsup.c:1256
1996 msgid "%F%P: invalid section sorting option: %s\n"
1997 msgstr "%F%P : option de trie de section invalide : %s\n"
1998
1999 #: lexsup.c:1290
2000 msgid "%F%P: invalid argument to option \"--section-start\"\n"
2001 msgstr "%F%P : argument invalide pour l'option \"--section-start\"\n"
2002
2003 #: lexsup.c:1297
2004 msgid "%F%P: missing argument(s) to option \"--section-start\"\n"
2005 msgstr "%F%P : un ou plusieurs arguments manquants pour l'option \"--section-start\"\n"
2006
2007 #: lexsup.c:1562
2008 msgid "%F%P: group ended before it began (--help for usage)\n"
2009 msgstr "%F%P : fin du groupe avant son début (--help pour l'usage)\n"
2010
2011 #: lexsup.c:1590
2012 msgid "%X%P: --hash-size needs a numeric argument\n"
2013 msgstr "%X%P : --hash-size a beoin d'un argument numérique\n"
2014
2015 #: lexsup.c:1602
2016 msgid "%F%P: no state pushed before popping\n"
2017 msgstr "%F%P : aucun état n'a été poussé avant le dépilage\n"
2018
2019 #: lexsup.c:1625
2020 msgid "%F%P: invalid argument to option \"--orphan-handling\"\n"
2021 msgstr "%F%P : argument invalide pour l'option \"--section-start\"\n"
2022
2023 #: lexsup.c:1648
2024 msgid "%P: no file/directory name provided for map output; ignored\n"
2025 msgstr "%P : aucun nom de fichier/répertoire donné pour la sortie de la projection ; ignoré\n"
2026
2027 #. If this alloc fails then something is probably very
2028 #. wrong. Better to halt now rather than continue on
2029 #. into more problems.
2030 #: lexsup.c:1669
2031 msgid "%P%F: cannot create name for linker map file: %E\n"
2032 msgstr "%F%P : ne peut créer de nom pour le fichier de projection de l'éditeur de liens : %E\n"
2033
2034 #: lexsup.c:1680
2035 msgid "%P: SONAME must not be empty string; ignored\n"
2036 msgstr "%P : SONAME ne doit pas être une chaîne vide ; ignoré\n"
2037
2038 #: lexsup.c:1686
2039 msgid "%P: missing --end-group; added as last command line option\n"
2040 msgstr "%P : --end-group manquant ; ajouté comme dernière option de la ligne de commande\n"
2041
2042 #: lexsup.c:1794
2043 msgid "%F%P: -F may not be used without -shared\n"
2044 msgstr "%F%P : -F ne peut être utilisé sans -shared\n"
2045
2046 #: lexsup.c:1796
2047 msgid "%F%P: -f may not be used without -shared\n"
2048 msgstr "%F%P : -f ne peut être utilisé sans -shared\n"
2049
2050 #: lexsup.c:1837 lexsup.c:1850
2051 msgid "%F%P: invalid hex number `%s'\n"
2052 msgstr "%F%P : nombre hexadécimal invalide « %s »\n"
2053
2054 #: lexsup.c:1880
2055 #, c-format
2056 msgid " --audit=AUDITLIB Specify a library to use for auditing\n"
2057 msgstr " --audit=AUDITLIB Specifie une bibliothèque à utiliser pour l'audit\n"
2058
2059 #: lexsup.c:1882
2060 #, c-format
2061 msgid " -Bgroup Selects group name lookup rules for DSO\n"
2062 msgstr " -Bgroup Selectionne les règles de recherche de nom de groupe pour le DSO\n"
2063
2064 #: lexsup.c:1884
2065 #, c-format
2066 msgid " --disable-new-dtags Disable new dynamic tags\n"
2067 msgstr " --disable-new-dtags Désactiver les nouvelles étiquettes dynamiques\n"
2068
2069 #: lexsup.c:1886
2070 #, c-format
2071 msgid " --enable-new-dtags Enable new dynamic tags\n"
2072 msgstr " --enable-new-dtags Activer les nouvelles étiquettes dynamiques\n"
2073
2074 #: lexsup.c:1888
2075 #, c-format
2076 msgid " --eh-frame-hdr Create .eh_frame_hdr section\n"
2077 msgstr " --eh-frame-hdr Créer la section .eh_frame_hdr\n"
2078
2079 #: lexsup.c:1890
2080 #, c-format
2081 msgid " --no-eh-frame-hdr Do not create .eh_frame_hdr section\n"
2082 msgstr " --no-eh-frame-hdr Ne pas créer la section .eh_frame_hdr\n"
2083
2084 #: lexsup.c:1892
2085 #, c-format
2086 msgid " --exclude-libs=LIBS Make all symbols in LIBS hidden\n"
2087 msgstr " --exclude-libs=LIBS Rendre cachés tous les symboles dans LIBS\n"
2088
2089 #: lexsup.c:1894
2090 #, c-format
2091 msgid " --hash-style=STYLE Set hash style to sysv/gnu/both. Default: "
2092 msgstr " --hash-style=STYLE Fixer le style de hachage à sysv/gnu/both. Défaut :"
2093
2094 #: lexsup.c:1913
2095 #, c-format
2096 msgid ""
2097 " -P AUDITLIB, --depaudit=AUDITLIB\n"
2098 " Specify a library to use for auditing dependencies\n"
2099 msgstr ""
2100 " -P AUDITLIB, --depaudit=AUDITLIB\n"
2101 " Specifie une bibliothèque à utiliser pour auditionner les dépendences\n"
2102
2103 #: lexsup.c:1916
2104 #, c-format
2105 msgid " -z combreloc Merge dynamic relocs into one section and sort\n"
2106 msgstr " -z combreloc Fusionner et trier les relocalisations dynamiques dans une seule section\n"
2107
2108 #: lexsup.c:1918
2109 #, c-format
2110 msgid " -z nocombreloc Don't merge dynamic relocs into one section\n"
2111 msgstr " -z nocombreloc Ne pas fusionner les relocalisations dynamiques dans une seule section\n"
2112
2113 #: lexsup.c:1920
2114 #, c-format
2115 msgid ""
2116 " -z global Make symbols in DSO available for subsequently\n"
2117 " loaded objects\n"
2118 msgstr ""
2119 " -z global Rendre les symboles dans le DSO disponibles pour les objects\n"
2120 " chargés par la suite\n"
2121
2122 #: lexsup.c:1923
2123 #, c-format
2124 msgid " -z initfirst Mark DSO to be initialized first at runtime\n"
2125 msgstr " -z initfirst Marquer le DSO pour qu'il soit initialisé en premier à l'exécution\n"
2126
2127 #: lexsup.c:1925
2128 #, c-format
2129 msgid " -z interpose Mark object to interpose all DSOs but executable\n"
2130 msgstr " -z interpose Marquer les objets pour qu'ils s'interposent à tous les DSOs mais pas aux exécutables\n"
2131
2132 #: lexsup.c:1927
2133 #, c-format
2134 msgid " -z lazy Mark object lazy runtime binding (default)\n"
2135 msgstr " -z lazy Marquer la liaison de l'objet paresseuse à l'exécution (défaut)\n"
2136
2137 #: lexsup.c:1929
2138 #, c-format
2139 msgid " -z loadfltr Mark object requiring immediate process\n"
2140 msgstr " -z loadfltr Marquer les objets nécessitant un traitement immédiat\n"
2141
2142 #: lexsup.c:1931
2143 #, c-format
2144 msgid " -z nocopyreloc Don't create copy relocs\n"
2145 msgstr " -z nocopyreloc Ne pas créer de copie de relocalisations\n"
2146
2147 #: lexsup.c:1933
2148 #, c-format
2149 msgid " -z nodefaultlib Mark object not to use default search paths\n"
2150 msgstr " -z nodefaultlib Marquer les objets pour ne pas qu'ils utilisent les chemins de recherche par défaut\n"
2151
2152 #: lexsup.c:1935
2153 #, c-format
2154 msgid " -z nodelete Mark DSO non-deletable at runtime\n"
2155 msgstr " -z nodelete Marquer le DSO comme non supprimable à l'exécution\n"
2156
2157 #: lexsup.c:1937
2158 #, c-format
2159 msgid " -z nodlopen Mark DSO not available to dlopen\n"
2160 msgstr " -z nodlopen Marquer le DSO comme non accessible pour dlopen\n"
2161
2162 #: lexsup.c:1939
2163 #, c-format
2164 msgid " -z nodump Mark DSO not available to dldump\n"
2165 msgstr " -z nodump Marquer le DSO comme non accessible pour dldump\n"
2166
2167 #: lexsup.c:1941
2168 #, c-format
2169 msgid " -z now Mark object non-lazy runtime binding\n"
2170 msgstr " -z now Marquer la liaison de l'objet non paresseuse à l'exécution\n"
2171
2172 #: lexsup.c:1943
2173 #, c-format
2174 msgid ""
2175 " -z origin Mark object requiring immediate $ORIGIN\n"
2176 " processing at runtime\n"
2177 msgstr ""
2178 " -z origin Marquer l'objet comme nécessitant un traitement immédiat de\n"
2179 " $ORIGIN à l'exécution\n"
2180
2181 #: lexsup.c:1947
2182 #, c-format
2183 msgid " -z relro Create RELRO program header (default)\n"
2184 msgstr " -z relro Créer l'en-tête de programme RELRO (défaut)\n"
2185
2186 #: lexsup.c:1949
2187 #, c-format
2188 msgid " -z norelro Don't create RELRO program header\n"
2189 msgstr " -z norelro Ne pas créer l'en-tête de programme RELRO\n"
2190
2191 #: lexsup.c:1952
2192 #, c-format
2193 msgid " -z relro Create RELRO program header\n"
2194 msgstr " -z relro Créer l'en-tête de programme RELRO\n"
2195
2196 #: lexsup.c:1954
2197 #, c-format
2198 msgid " -z norelro Don't create RELRO program header (default)\n"
2199 msgstr " -z norelro Ne pas créer l'en-tête de programme RELRO (défaut)\n"
2200
2201 #: lexsup.c:1958
2202 #, c-format
2203 msgid " -z separate-code Create separate code program header (default)\n"
2204 msgstr " -z separate-code Créer l'en-tête de programme de code séparé (défaut)\n"
2205
2206 #: lexsup.c:1960
2207 #, c-format
2208 msgid " -z noseparate-code Don't create separate code program header\n"
2209 msgstr " -z noseparate-code Ne pas créer l'en-tête de programme de code séparé\n"
2210
2211 #: lexsup.c:1963
2212 #, c-format
2213 msgid " -z separate-code Create separate code program header\n"
2214 msgstr " -z separate-code Créer l'en-tête de programme de code séparé\n"
2215
2216 #: lexsup.c:1965
2217 #, c-format
2218 msgid " -z noseparate-code Don't create separate code program header (default)\n"
2219 msgstr " -z noseparate-code Ne pas créer l'en-tête de programme de code séparé (défaut)\n"
2220
2221 #: lexsup.c:1968
2222 #, c-format
2223 msgid " -z common Generate common symbols with STT_COMMON type\n"
2224 msgstr " -z common Générer les symboles communs avec STT_COMMON pour type\n"
2225
2226 #: lexsup.c:1970
2227 #, c-format
2228 msgid " -z nocommon Generate common symbols with STT_OBJECT type\n"
2229 msgstr " -z nocommon Générer les symboles communs avec STT_OBJECT pour type\n"
2230
2231 #: lexsup.c:1972
2232 #, c-format
2233 msgid " -z stack-size=SIZE Set size of stack segment\n"
2234 msgstr " -z stack-size=TAILLE Fixe la taille du segment de pile\n"
2235
2236 #: lexsup.c:1975
2237 #, c-format
2238 msgid " -z text Treat DT_TEXTREL in output as error (default)\n"
2239 msgstr " -z text Traiter DT_TEXTREL dans la sortie comme une erreur (défaut)\n"
2240
2241 #: lexsup.c:1978
2242 #, c-format
2243 msgid " -z text Treat DT_TEXTREL in output as error\n"
2244 msgstr " -z text Traiter DT_TEXTREL dans la sortie comme une erreur\n"
2245
2246 #: lexsup.c:1982
2247 #, c-format
2248 msgid " -z notext Don't treat DT_TEXTREL in output as error (default)\n"
2249 msgstr " -z notext Ne pas traiter DT_TEXTREL dans la sortie comme une erreur (défaut)\n"
2250
2251 #: lexsup.c:1984
2252 #, c-format
2253 msgid " -z textoff Don't treat DT_TEXTREL in output as error (default)\n"
2254 msgstr " -z textoff Ne pas traiter DT_TEXTREL dans la sortie comme une erreur (défaut)\n"
2255
2256 #: lexsup.c:1989
2257 #, c-format
2258 msgid " -z notext Don't treat DT_TEXTREL in output as error\n"
2259 msgstr " -z notext Ne pas traiter DT_TEXTREL dans la sortie comme une erreur\n"
2260
2261 #: lexsup.c:1991
2262 #, c-format
2263 msgid " -z textoff Don't treat DT_TEXTREL in output as error\n"
2264 msgstr " -z textoff Ne pas traiter DT_TEXTREL dans la sortie comme une erreur\n"
2265
2266 #: lexsup.c:1999
2267 #, c-format
2268 msgid " --build-id[=STYLE] Generate build ID note\n"
2269 msgstr " --build-id[=STYLE] Générer la note de l'ID de contruction\n"
2270
2271 #: lexsup.c:2001
2272 #, c-format
2273 msgid ""
2274 " --compress-debug-sections=[none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi]\n"
2275 " Compress DWARF debug sections using zlib\n"
2276 msgstr ""
2277 " --compress-debug-sections=[none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi]\n"
2278 " Compresser les sections de debogage DWARF en utilisant zlib\n"
2279
2280 #: lexsup.c:2005
2281 #, c-format
2282 msgid " Default: zlib-gabi\n"
2283 msgstr " Défaut: zlib-gabi\n"
2284
2285 #: lexsup.c:2008
2286 #, c-format
2287 msgid " Default: none\n"
2288 msgstr " Défaut: none\n"
2289
2290 #: lexsup.c:2011
2291 #, c-format
2292 msgid " -z common-page-size=SIZE Set common page size to SIZE\n"
2293 msgstr " -z common-page-size=TAILLE Fixe la taille courante des pages à TAILLE\n"
2294
2295 #: lexsup.c:2013
2296 #, c-format
2297 msgid " -z max-page-size=SIZE Set maximum page size to SIZE\n"
2298 msgstr " -z max-page-size=TAILLE Fixe la taille maximale des pages à TAILLE\n"
2299
2300 #: lexsup.c:2015
2301 #, c-format
2302 msgid " -z defs Report unresolved symbols in object files\n"
2303 msgstr " -z defs Signaler les symboles non résolus dans les fichiers objets\n"
2304
2305 #: lexsup.c:2017
2306 #, c-format
2307 msgid " -z muldefs Allow multiple definitions\n"
2308 msgstr "-z muldefs Autoriser les définitions multiples\n"
2309
2310 #: lexsup.c:2019
2311 #, c-format
2312 msgid " -z execstack Mark executable as requiring executable stack\n"
2313 msgstr " -z execstack Marquer l'exécutable comme nécessitant une pile d'exécution\n"
2314
2315 #: lexsup.c:2021
2316 #, c-format
2317 msgid " -z noexecstack Mark executable as not requiring executable stack\n"
2318 msgstr " -z noexecstack Marquer l'exécutable comme ne nécessitant pas d'une pile d'exécution\n"
2319
2320 #: lexsup.c:2023
2321 #, c-format
2322 msgid " -z globalaudit Mark executable requiring global auditing\n"
2323 msgstr " -z globalaudit Marquer l'exécutable comme nécessitant un audit global\n"
2324
2325 #: lexsup.c:2030
2326 #, c-format
2327 msgid " --ld-generated-unwind-info Generate exception handling info for PLT\n"
2328 msgstr " --ld-generated-unwind-info Générer les informations de gestion des exception pour le PLT\n"
2329
2330 #: lexsup.c:2032
2331 #, c-format
2332 msgid ""
2333 " --no-ld-generated-unwind-info\n"
2334 " Don't generate exception handling info for PLT\n"
2335 msgstr ""
2336 " --no-ld-generated-unwind-info\n"
2337 " Ne pas générer les informations de gestion des exception pour le PLT\n"
2338
2339 #: lexsup.c:2043
2340 #, c-format
2341 msgid "ELF emulations:\n"
2342 msgstr "ELF émulations:\n"
2343
2344 #: lexsup.c:2061
2345 #, c-format
2346 msgid "Usage: %s [options] file...\n"
2347 msgstr "Usage : %s [options] fichier...\n"
2348
2349 #: lexsup.c:2063
2350 #, c-format
2351 msgid "Options:\n"
2352 msgstr "Options :\n"
2353
2354 #: lexsup.c:2141
2355 #, c-format
2356 msgid " @FILE"
2357 msgstr " @FICHIER"
2358
2359 #: lexsup.c:2144
2360 #, c-format
2361 msgid "Read options from FILE\n"
2362 msgstr "Lire les options à partir du FICHIER\n"
2363
2364 #. Note: Various tools (such as libtool) depend upon the
2365 #. format of the listings below - do not change them.
2366 #: lexsup.c:2149
2367 #, c-format
2368 msgid "%s: supported targets:"
2369 msgstr "%s : cibles prises en charge :"
2370
2371 #: lexsup.c:2157
2372 #, c-format
2373 msgid "%s: supported emulations: "
2374 msgstr "%s : émulations prises en charge : "
2375
2376 #: lexsup.c:2162
2377 #, c-format
2378 msgid "%s: emulation specific options:\n"
2379 msgstr "%s : options spécifiques d'émulation :\n"
2380
2381 #: lexsup.c:2169
2382 #, c-format
2383 msgid "Report bugs to %s\n"
2384 msgstr "Rapporter toutes anomalies à %s\n"
2385
2386 #: mri.c:291
2387 msgid "%F%P: unknown format type %s\n"
2388 msgstr "%F%P : type de format inconnu %s\n"
2389
2390 #: pe-dll.c:447
2391 msgid "%X%P: unsupported PEI architecture: %s\n"
2392 msgstr "%X%P : architecture PEI non prise en charge : %s\n"
2393
2394 #: pe-dll.c:825
2395 msgid "%X%P: cannot export %s: invalid export name\n"
2396 msgstr "%X%P : ne peut exporter %s : nom d'export invalide\n"
2397
2398 #: pe-dll.c:877
2399 #, c-format
2400 msgid "%X%P: error, duplicate EXPORT with ordinals: %s (%d vs %d)\n"
2401 msgstr "%X%P : erreur, duplicattion EXPORT avec nombre ordinal : %s (%d vs %d)\n"
2402
2403 #: pe-dll.c:884
2404 #, c-format
2405 msgid "%P: warning, duplicate EXPORT: %s\n"
2406 msgstr "%P : avertissement, duplication EXPORT : %s\n"
2407
2408 #: pe-dll.c:991
2409 #, c-format
2410 msgid "%X%P: cannot export %s: symbol not defined\n"
2411 msgstr "%X%P : ne peut exporter %s : symbole indéfini\n"
2412
2413 #: pe-dll.c:997
2414 #, c-format
2415 msgid "%X%P: cannot export %s: symbol wrong type (%d vs %d)\n"
2416 msgstr "%X%P : ne peut exporter %s : mauvais type de symbole (%d vs %d)\n"
2417
2418 #: pe-dll.c:1004
2419 #, c-format
2420 msgid "%X%P: cannot export %s: symbol not found\n"
2421 msgstr "%X%P : ne peut exporter %s : symbole non repéré\n"
2422
2423 #: pe-dll.c:1027 eaarch64cloudabi.c:360 eaarch64cloudabib.c:360
2424 #: eaarch64elf.c:359 eaarch64elf32.c:359 eaarch64elf32b.c:359
2425 #: eaarch64elfb.c:359 eaarch64fbsd.c:360 eaarch64fbsdb.c:360
2426 #: eaarch64linux.c:360 eaarch64linux32.c:360 eaarch64linux32b.c:360
2427 #: eaarch64linuxb.c:360 eaix5ppc.c:1432 eaix5ppc.c:1442 eaix5rs6.c:1432
2428 #: eaix5rs6.c:1442 eaixppc.c:1432 eaixppc.c:1442 eaixrs6.c:1432 eaixrs6.c:1442
2429 #: earmelf.c:568 earmelf_fbsd.c:568 earmelf_fuchsia.c:569 earmelf_linux.c:569
2430 #: earmelf_linux_eabi.c:569 earmelf_linux_fdpiceabi.c:569 earmelf_nacl.c:569
2431 #: earmelf_nbsd.c:568 earmelf_phoenix.c:569 earmelf_vxworks.c:568
2432 #: earmelfb.c:568 earmelfb_fbsd.c:568 earmelfb_fuchsia.c:569
2433 #: earmelfb_linux.c:569 earmelfb_linux_eabi.c:569
2434 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:569 earmelfb_nacl.c:569 earmelfb_nbsd.c:568
2435 #: earmnto.c:568 earmsymbian.c:568 ecskyelf.c:163 ecskyelf_linux.c:163
2436 #: eelf32b4300.c:172 eelf32bmip.c:172 eelf32bmipn32.c:186 eelf32bsmip.c:186
2437 #: eelf32btsmip.c:172 eelf32btsmip_fbsd.c:172 eelf32btsmipn32.c:172
2438 #: eelf32btsmipn32_fbsd.c:172 eelf32ebmip.c:172 eelf32ebmipvxworks.c:172
2439 #: eelf32elmip.c:172 eelf32elmipvxworks.c:172 eelf32l4300.c:172
2440 #: eelf32lmip.c:172 eelf32lr5900.c:172 eelf32lr5900n32.c:172 eelf32lsmip.c:172
2441 #: eelf32ltsmip.c:172 eelf32ltsmip_fbsd.c:172 eelf32ltsmipn32.c:172
2442 #: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:172 eelf32metag.c:87 eelf32mipswindiss.c:172
2443 #: eelf64bmip.c:186 eelf64btsmip.c:172 eelf64btsmip_fbsd.c:172
2444 #: eelf64lppc.c:117 eelf64ltsmip.c:172 eelf64ltsmip_fbsd.c:172 eelf64ppc.c:117
2445 #: eelf64ppc_fbsd.c:117 ehppaelf.c:110 ehppalinux.c:110 ehppanbsd.c:110
2446 #: ehppaobsd.c:110 em68hc11elf.c:170 em68hc11elfb.c:170 em68hc12elf.c:170
2447 #: em68hc12elfb.c:170 enios2elf.c:92 enios2linux.c:92 eppcmacos.c:1432
2448 #: eppcmacos.c:1442
2449 msgid "%F%P: can not create BFD: %E\n"
2450 msgstr "%F%P : ne peut créer le BFD : %E\n"
2451
2452 #: pe-dll.c:1041
2453 msgid "%X%P: can not create .edata section: %E\n"
2454 msgstr "%X%P : ne peut créer la section .edata : %E\n"
2455
2456 #: pe-dll.c:1055
2457 msgid "%X%P: can not create .reloc section: %E\n"
2458 msgstr "%X%P: ne peut créer la section .reloc : %E\n"
2459
2460 #: pe-dll.c:1116
2461 #, c-format
2462 msgid "%X%P: error: ordinal used twice: %d (%s vs %s)\n"
2463 msgstr "%X%P : erreur : ordinal utilisé 2 fois : %d (%s vs %s)\n"
2464
2465 #: pe-dll.c:1152
2466 #, c-format
2467 msgid "%X%P: error: export ordinal too large: %d\n"
2468 msgstr "%X%P : erreur : export d'un ordinal trop grand : %d\n"
2469
2470 #: pe-dll.c:1475
2471 #, c-format
2472 msgid "Info: resolving %s by linking to %s (auto-import)\n"
2473 msgstr "Info : résolution de %s par un lien vers %s (auto-importé)\n"
2474
2475 #: pe-dll.c:1481
2476 msgid "%P: warning: auto-importing has been activated without --enable-auto-import specified on the command line; this should work unless it involves constant data structures referencing symbols from auto-imported DLLs\n"
2477 msgstr ""
2478 "%P : avertissement : auto-importing a été activé sans que --enable-auto-import n'ait été spécifié dans la ligne de commande.\n"
2479 "Cela devrait fonctionner à moins que cela n'implique des structures de données constantes référençant des symboles depuis des DLL importées automatiquements\n"
2480
2481 #. Huh? Shouldn't happen, but punt if it does.
2482 #: pe-dll.c:1550
2483 msgid "%P: zero vma section reloc detected: `%s' #%d f=%d\n"
2484 msgstr "%P : aucune relocalisation de section vma détectée : `%s' #%d f=%d\n"
2485
2486 #: pe-dll.c:1666
2487 #, c-format
2488 msgid "%X%P: error: %d-bit reloc in dll\n"
2489 msgstr "%X%P : erreur : %d-bit relocalisation dans dll\n"
2490
2491 #: pe-dll.c:1794
2492 #, c-format
2493 msgid "%P: can't open output def file %s\n"
2494 msgstr "%P : impossible d'ouvrir le fichier def %s\n"
2495
2496 #: pe-dll.c:1945
2497 #, c-format
2498 msgid "; no contents available\n"
2499 msgstr "; aucun contenu disponible\n"
2500
2501 #: pe-dll.c:2804
2502 msgid "%X%P: %C: variable '%pT' can't be auto-imported; please read the documentation for ld's --enable-auto-import for details\n"
2503 msgstr "%X%P : %C : variable « %pT » ne peut être auto-importée ; merci de lire la documentation de ld --enable-auto-import pour plus de détails.\n"
2504
2505 #: pe-dll.c:2831
2506 #, c-format
2507 msgid "%X%P: can't open .lib file: %s\n"
2508 msgstr "%X%P : impossible d'ouvrir le fichier .lib : %s\n"
2509
2510 #: pe-dll.c:2837
2511 #, c-format
2512 msgid "Creating library file: %s\n"
2513 msgstr "Création du fichier de bibliothèque : %s\n"
2514
2515 #: pe-dll.c:2867
2516 msgid "%X%P: bfd_openr %s: %E\n"
2517 msgstr "%X%P : bfd_openr %s : %E\n"
2518
2519 #: pe-dll.c:2879
2520 msgid "%X%P: %s(%s): can't find member in non-archive file"
2521 msgstr "%X%P : %s (%s) : impossible de trouver le membre dans le fichier qui n'est pas une archive"
2522
2523 #: pe-dll.c:2893
2524 msgid "%X%P: %s(%s): can't find member in archive"
2525 msgstr "%X%P : %s (%s) : impossible de trouver le membre dans l'archive"
2526
2527 #: pe-dll.c:3156
2528 msgid "%X%P: add symbols %s: %E\n"
2529 msgstr "%X%P : ajout des symboles %s : %E\n"
2530
2531 #: pe-dll.c:3343
2532 msgid "%X%P: open %s: %E\n"
2533 msgstr "%X%P : ouvre %s : %E\n"
2534
2535 #: pe-dll.c:3352
2536 msgid "%X%P: %s: this doesn't appear to be a DLL\n"
2537 msgstr "%X%P : %s : cela ne semble pas être une DLL\n"
2538
2539 #: pe-dll.c:3557
2540 msgid "%X%P: error: can't use long section names on this arch\n"
2541 msgstr "%X%P : erreur : impossible d'utiliser de longs noms de section pour cette architecture\n"
2542
2543 #: plugin.c:233 plugin.c:279
2544 msgid "<no plugin>"
2545 msgstr "<no plugin>"
2546
2547 #: plugin.c:248 plugin.c:1100
2548 msgid "%F%P: %s: error loading plugin: %s\n"
2549 msgstr "%F%P : %s : erreur lors du chargement du greffon : %s\n"
2550
2551 #: plugin.c:255
2552 msgid "%P: %s: duplicated plugin\n"
2553 msgstr "%P : %s : greffon dupliqué\n"
2554
2555 #: plugin.c:341
2556 msgid "%F%P: could not create dummy IR bfd: %E\n"
2557 msgstr "%F%P : impossible de créer l'IR bfd factice : %E\n"
2558
2559 #: plugin.c:422
2560 msgid "%F%P: %s: non-ELF symbol in ELF BFD!\n"
2561 msgstr "%F%P : %s : symbole non conforme au format ELF dans ELF BFD !\n"
2562
2563 #: plugin.c:433
2564 msgid "%F%P: unknown ELF symbol visibility: %d!\n"
2565 msgstr "%F%P : symbole de visibilité ELF inconnu : %d !\n"
2566
2567 #: plugin.c:542
2568 msgid "%F%P: unsupported input file size: %s (%ld bytes)\n"
2569 msgstr "%F%P : taille de fichier d'entré non pris en charge : %s (%ld octets)\n"
2570
2571 #: plugin.c:679
2572 #, c-format
2573 msgid "unknown LTO kind value %x"
2574 msgstr "valeur de type LTO non connue %x"
2575
2576 #: plugin.c:705
2577 #, c-format
2578 msgid "unknown LTO resolution value %x"
2579 msgstr "valeur de résolution LTO non connue %x"
2580
2581 #: plugin.c:725
2582 #, c-format
2583 msgid "unknown LTO visibility value %x"
2584 msgstr "valeur de visibilité LTO %x non connue"
2585
2586 #. We should not have a new, indirect or warning symbol here.
2587 #: plugin.c:805
2588 msgid "%F%P: %s: plugin symbol table corrupt (sym type %d)\n"
2589 msgstr "%F%P : %s : table de symboles du greffon corrompue (type de symbole %d)\n"
2590
2591 #: plugin.c:867
2592 msgid "%P: %pB: symbol `%s' definition: %s, visibility: %s, resolution: %s\n"
2593 msgstr "%P : %pB : définition du symbole « %s » : %s, visibilité : %s, résolution : %s\n"
2594
2595 #: plugin.c:944
2596 msgid "%P: warning: "
2597 msgstr "%P : avertissement : "
2598
2599 #: plugin.c:955
2600 msgid "%P: error: "
2601 msgstr "%P : erreur : "
2602
2603 #: plugin.c:1107
2604 msgid "%F%P: %s: plugin error: %d\n"
2605 msgstr "%F%P : %s : erreur du greffon : %d\n"
2606
2607 #: plugin.c:1162
2608 msgid "%F%P: plugin_strdup failed to allocate memory: %s\n"
2609 msgstr "%F%P : échec de l'allocation mémoire de plugin_strdup : %s\n"
2610
2611 #: plugin.c:1199
2612 msgid "%F%P: plugin failed to allocate memory for input: %s\n"
2613 msgstr "%F%P : le greffon a échoué à allouer de la mémoire pour l'entrée : %s\n"
2614
2615 #: plugin.c:1226
2616 msgid "%F%P: %s: plugin reported error claiming file\n"
2617 msgstr "%F%P : %s : le greffon à signalé une erreur lors de la recherche d'un fichier\n"
2618
2619 #: plugin.c:1337
2620 msgid "%P: %s: error in plugin cleanup: %d (ignored)\n"
2621 msgstr "%P : %s : erreur lors du nettoyage du greffon : %d (ignoré)\n"
2622
2623 #: eaarch64cloudabi.c:223 eaarch64cloudabib.c:223 eaarch64elf.c:222
2624 #: eaarch64elf32.c:222 eaarch64elf32b.c:222 eaarch64elfb.c:222
2625 #: eaarch64fbsd.c:223 eaarch64fbsdb.c:223 eaarch64linux.c:223
2626 #: eaarch64linux32.c:223 eaarch64linux32b.c:223 eaarch64linuxb.c:223
2627 #: earmelf.c:292 earmelf_fbsd.c:292 earmelf_fuchsia.c:293 earmelf_linux.c:293
2628 #: earmelf_linux_eabi.c:293 earmelf_linux_fdpiceabi.c:293 earmelf_nacl.c:293
2629 #: earmelf_nbsd.c:292 earmelf_phoenix.c:293 earmelf_vxworks.c:292
2630 #: earmelfb.c:292 earmelfb_fbsd.c:292 earmelfb_fuchsia.c:293
2631 #: earmelfb_linux.c:293 earmelfb_linux_eabi.c:293
2632 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:293 earmelfb_nacl.c:293 earmelfb_nbsd.c:292
2633 #: earmnto.c:292 earmsymbian.c:292 eavr1.c:178 eavr2.c:178 eavr25.c:178
2634 #: eavr3.c:178 eavr31.c:178 eavr35.c:178 eavr4.c:178 eavr5.c:178 eavr51.c:178
2635 #: eavr6.c:178 eavrtiny.c:178 eavrxmega1.c:178 eavrxmega2.c:178
2636 #: eavrxmega3.c:178 eavrxmega4.c:178 eavrxmega5.c:178 eavrxmega6.c:178
2637 #: eavrxmega7.c:178 ecskyelf.c:210 ecskyelf_linux.c:210 eelf32b4300.c:205
2638 #: eelf32bmip.c:205 eelf32bmipn32.c:219 eelf32bsmip.c:219 eelf32btsmip.c:205
2639 #: eelf32btsmip_fbsd.c:205 eelf32btsmipn32.c:205 eelf32btsmipn32_fbsd.c:205
2640 #: eelf32ebmip.c:205 eelf32ebmipvxworks.c:205 eelf32elmip.c:205
2641 #: eelf32elmipvxworks.c:205 eelf32l4300.c:205 eelf32lmip.c:205
2642 #: eelf32lr5900.c:205 eelf32lr5900n32.c:205 eelf32lsmip.c:205
2643 #: eelf32ltsmip.c:205 eelf32ltsmip_fbsd.c:205 eelf32ltsmipn32.c:205
2644 #: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:205 eelf32metag.c:206 eelf32mipswindiss.c:205
2645 #: eelf64bmip.c:219 eelf64btsmip.c:205 eelf64btsmip_fbsd.c:205
2646 #: eelf64lppc.c:470 eelf64ltsmip.c:205 eelf64ltsmip_fbsd.c:205 eelf64ppc.c:470
2647 #: eelf64ppc_fbsd.c:470 ehppaelf.c:230 ehppalinux.c:230 ehppanbsd.c:230
2648 #: ehppaobsd.c:230 em68hc11elf.c:295 em68hc11elfb.c:295 em68hc12elf.c:295
2649 #: em68hc12elfb.c:295 enios2elf.c:223 enios2linux.c:223
2650 msgid "%X%P: can not make stub section: %E\n"
2651 msgstr "%X%P : impossible de créer une section d'amorçage : %E\n"
2652
2653 #: eaarch64cloudabi.c:266 eaarch64cloudabib.c:266 eaarch64elf.c:265
2654 #: eaarch64elf32.c:265 eaarch64elf32b.c:265 eaarch64elfb.c:265
2655 #: eaarch64fbsd.c:266 eaarch64fbsdb.c:266 eaarch64linux.c:266
2656 #: eaarch64linux32.c:266 eaarch64linux32b.c:266 eaarch64linuxb.c:266
2657 #: earcelf.c:96 earclinux.c:97 earclinux_nps.c:97 earcv2elf.c:96
2658 #: earcv2elfx.c:96 earmelf.c:404 earmelf_fbsd.c:404 earmelf_fuchsia.c:405
2659 #: earmelf_linux.c:405 earmelf_linux_eabi.c:405 earmelf_linux_fdpiceabi.c:405
2660 #: earmelf_nacl.c:405 earmelf_nbsd.c:404 earmelf_phoenix.c:405
2661 #: earmelf_vxworks.c:404 earmelfb.c:404 earmelfb_fbsd.c:404
2662 #: earmelfb_fuchsia.c:405 earmelfb_linux.c:405 earmelfb_linux_eabi.c:405
2663 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:405 earmelfb_nacl.c:405 earmelfb_nbsd.c:404
2664 #: earmnto.c:404 earmsymbian.c:404 eavr1.c:299 eavr2.c:299 eavr25.c:299
2665 #: eavr3.c:299 eavr31.c:299 eavr35.c:299 eavr4.c:299 eavr5.c:299 eavr51.c:299
2666 #: eavr6.c:299 eavrtiny.c:299 eavrxmega1.c:299 eavrxmega2.c:299
2667 #: eavrxmega3.c:299 eavrxmega4.c:299 eavrxmega5.c:299 eavrxmega6.c:299
2668 #: eavrxmega7.c:299 ecriself.c:96 ecrislinux.c:97 ed10velf.c:96
2669 #: eelf32_sparc.c:97 eelf32_sparc_sol2.c:228 eelf32_sparc_vxworks.c:126
2670 #: eelf32_spu.c:766 eelf32_tic6x_be.c:181 eelf32_tic6x_elf_be.c:181
2671 #: eelf32_tic6x_elf_le.c:181 eelf32_tic6x_le.c:181 eelf32_tic6x_linux_be.c:181
2672 #: eelf32_tic6x_linux_le.c:181 eelf32_x86_64.c:121 eelf32am33lin.c:96
2673 #: eelf32b4300.c:293 eelf32bfin.c:106 eelf32bfinfd.c:106 eelf32bmip.c:293
2674 #: eelf32bmipn32.c:307 eelf32bsmip.c:307 eelf32btsmip.c:293
2675 #: eelf32btsmip_fbsd.c:293 eelf32btsmipn32.c:293 eelf32btsmipn32_fbsd.c:293
2676 #: eelf32cr16.c:246 eelf32crx.c:133 eelf32ebmip.c:293 eelf32ebmipvxworks.c:322
2677 #: eelf32elmip.c:293 eelf32elmipvxworks.c:322 eelf32epiphany.c:96
2678 #: eelf32epiphany_4x4.c:98 eelf32frvfd.c:96 eelf32ip2k.c:96 eelf32l4300.c:293
2679 #: eelf32lm32.c:96 eelf32lm32fd.c:96 eelf32lmip.c:293 eelf32lppc.c:317
2680 #: eelf32lppclinux.c:317 eelf32lppcnto.c:317 eelf32lppcsim.c:317
2681 #: eelf32lr5900.c:293 eelf32lr5900n32.c:292 eelf32lriscv.c:89
2682 #: eelf32lriscv_ilp32.c:89 eelf32lriscv_ilp32f.c:89 eelf32lsmip.c:293
2683 #: eelf32ltsmip.c:293 eelf32ltsmip_fbsd.c:293 eelf32ltsmipn32.c:293
2684 #: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:293 eelf32m32c.c:107 eelf32mb_linux.c:97
2685 #: eelf32mbel_linux.c:97 eelf32mcore.c:96 eelf32mep.c:96 eelf32metag.c:256
2686 #: eelf32microblaze.c:96 eelf32microblazeel.c:96 eelf32mipswindiss.c:292
2687 #: eelf32moxie.c:96 eelf32or1k.c:97 eelf32or1k_linux.c:97 eelf32ppc.c:317
2688 #: eelf32ppc_fbsd.c:317 eelf32ppclinux.c:317 eelf32ppcnto.c:317
2689 #: eelf32ppcsim.c:317 eelf32ppcvxworks.c:291 eelf32ppcwindiss.c:317
2690 #: eelf32rl78.c:96 eelf32rx.c:112 eelf32rx_linux.c:109 eelf32tilegx.c:97
2691 #: eelf32tilegx_be.c:97 eelf32tilepro.c:97 eelf32vax.c:96 eelf32visium.c:96
2692 #: eelf32xc16x.c:96 eelf32xc16xl.c:96 eelf32xc16xs.c:96 eelf32xstormy16.c:107
2693 #: eelf32xtensa.c:2001 eelf32z80.c:123 eelf64_aix.c:96 eelf64_ia64.c:122
2694 #: eelf64_ia64_fbsd.c:122 eelf64_ia64_vms.c:220 eelf64_s390.c:112
2695 #: eelf64_sparc.c:97 eelf64_sparc_fbsd.c:97 eelf64_sparc_sol2.c:228
2696 #: eelf64alpha.c:180 eelf64alpha_fbsd.c:180 eelf64alpha_nbsd.c:180
2697 #: eelf64bmip.c:307 eelf64bpf.c:96 eelf64btsmip.c:293 eelf64btsmip_fbsd.c:293
2698 #: eelf64hppa.c:96 eelf64lppc.c:580 eelf64lriscv.c:89 eelf64lriscv_lp64.c:89
2699 #: eelf64lriscv_lp64f.c:89 eelf64ltsmip.c:293 eelf64ltsmip_fbsd.c:293
2700 #: eelf64mmix.c:207 eelf64ppc.c:580 eelf64ppc_fbsd.c:580 eelf64rdos.c:112
2701 #: eelf64tilegx.c:97 eelf64tilegx_be.c:97 eelf_i386.c:121 eelf_i386_be.c:120
2702 #: eelf_i386_fbsd.c:121 eelf_i386_ldso.c:121 eelf_i386_sol2.c:252
2703 #: eelf_i386_vxworks.c:150 eelf_iamcu.c:121 eelf_k1om.c:121
2704 #: eelf_k1om_fbsd.c:121 eelf_l1om.c:121 eelf_l1om_fbsd.c:121 eelf_s390.c:97
2705 #: eelf_x86_64.c:121 eelf_x86_64_cloudabi.c:121 eelf_x86_64_fbsd.c:121
2706 #: eelf_x86_64_sol2.c:252 eh8300elf.c:96 eh8300elf_linux.c:96 eh8300helf.c:96
2707 #: eh8300helf_linux.c:96 eh8300hnelf.c:96 eh8300self.c:96
2708 #: eh8300self_linux.c:96 eh8300snelf.c:96 eh8300sxelf.c:96
2709 #: eh8300sxelf_linux.c:96 eh8300sxnelf.c:96 ehppa64linux.c:96 ehppaelf.c:280
2710 #: ehppalinux.c:280 ehppanbsd.c:280 ehppaobsd.c:280 ei386lynx.c:111
2711 #: ei386moss.c:111 ei386nto.c:111 em32relf.c:96 em32relf_linux.c:96
2712 #: em32rlelf.c:96 em32rlelf_linux.c:96 em68hc11elf.c:373 em68hc11elfb.c:373
2713 #: em68hc12elf.c:373 em68hc12elfb.c:373 em68kelf.c:248 em68kelfnbsd.c:248
2714 #: emn10300.c:96 ends32belf.c:204 ends32belf16m.c:204 ends32belf_linux.c:204
2715 #: ends32elf.c:204 ends32elf16m.c:204 ends32elf_linux.c:204 enios2elf.c:273
2716 #: enios2linux.c:273 eppclynx.c:317 epruelf.c:117 escore3_elf.c:117
2717 #: escore7_elf.c:117 eshelf.c:96 eshelf_fd.c:97 eshelf_linux.c:97
2718 #: eshelf_nbsd.c:96 eshelf_nto.c:96 eshelf_uclinux.c:96 eshelf_vxworks.c:125
2719 #: eshlelf.c:96 eshlelf_fd.c:97 eshlelf_linux.c:97 eshlelf_nbsd.c:96
2720 #: eshlelf_nto.c:96 eshlelf_vxworks.c:125 ev850.c:143 ev850_rh850.c:143
2721 msgid "%X%P: .eh_frame/.stab edit: %E\n"
2722 msgstr "%X%P : édition de .eh_frame/.stab : %E\n"
2723
2724 #: eaarch64cloudabi.c:282 eaarch64cloudabib.c:282 eaarch64elf.c:281
2725 #: eaarch64elf32.c:281 eaarch64elf32b.c:281 eaarch64elfb.c:281
2726 #: eaarch64fbsd.c:282 eaarch64fbsdb.c:282 eaarch64linux.c:282
2727 #: eaarch64linux32.c:282 eaarch64linux32b.c:282 eaarch64linuxb.c:282
2728 #: earmelf.c:419 earmelf_fbsd.c:419 earmelf_fuchsia.c:420 earmelf_linux.c:420
2729 #: earmelf_linux_eabi.c:420 earmelf_linux_fdpiceabi.c:420 earmelf_nacl.c:420
2730 #: earmelf_nbsd.c:419 earmelf_phoenix.c:420 earmelf_vxworks.c:419
2731 #: earmelfb.c:419 earmelfb_fbsd.c:419 earmelfb_fuchsia.c:420
2732 #: earmelfb_linux.c:420 earmelfb_linux_eabi.c:420
2733 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:420 earmelfb_nacl.c:420 earmelfb_nbsd.c:419
2734 #: earmnto.c:419 earmsymbian.c:419 ecskyelf.c:260 ecskyelf_linux.c:260
2735 msgid "%X%P: could not compute sections lists for stub generation: %E\n"
2736 msgstr "%X%P : impossible de calculer les listes de sections pour la génération d'espace d'amorçage : %E\n"
2737
2738 #: eaarch64cloudabi.c:297 eaarch64cloudabib.c:297 eaarch64elf.c:296
2739 #: eaarch64elf32.c:296 eaarch64elf32b.c:296 eaarch64elfb.c:296
2740 #: eaarch64fbsd.c:297 eaarch64fbsdb.c:297 eaarch64linux.c:297
2741 #: eaarch64linux32.c:297 eaarch64linux32b.c:297 eaarch64linuxb.c:297
2742 #: earmelf.c:434 earmelf_fbsd.c:434 earmelf_fuchsia.c:435 earmelf_linux.c:435
2743 #: earmelf_linux_eabi.c:435 earmelf_linux_fdpiceabi.c:435 earmelf_nacl.c:435
2744 #: earmelf_nbsd.c:434 earmelf_phoenix.c:435 earmelf_vxworks.c:434
2745 #: earmelfb.c:434 earmelfb_fbsd.c:434 earmelfb_fuchsia.c:435
2746 #: earmelfb_linux.c:435 earmelfb_linux_eabi.c:435
2747 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:435 earmelfb_nacl.c:435 earmelfb_nbsd.c:434
2748 #: earmnto.c:434 earmsymbian.c:434 eavr1.c:129 eavr1.c:192 eavr2.c:129
2749 #: eavr2.c:192 eavr25.c:129 eavr25.c:192 eavr3.c:129 eavr3.c:192 eavr31.c:129
2750 #: eavr31.c:192 eavr35.c:129 eavr35.c:192 eavr4.c:129 eavr4.c:192 eavr5.c:129
2751 #: eavr5.c:192 eavr51.c:129 eavr51.c:192 eavr6.c:129 eavr6.c:192
2752 #: eavrtiny.c:129 eavrtiny.c:192 eavrxmega1.c:129 eavrxmega1.c:192
2753 #: eavrxmega2.c:129 eavrxmega2.c:192 eavrxmega3.c:129 eavrxmega3.c:192
2754 #: eavrxmega4.c:129 eavrxmega4.c:192 eavrxmega5.c:129 eavrxmega5.c:192
2755 #: eavrxmega6.c:129 eavrxmega6.c:192 eavrxmega7.c:129 eavrxmega7.c:192
2756 #: eelf32metag.c:271 eelf32metag.c:285 eelf64lppc.c:523 eelf64lppc.c:542
2757 #: eelf64lppc.c:569 eelf64ppc.c:523 eelf64ppc.c:542 eelf64ppc.c:569
2758 #: eelf64ppc_fbsd.c:523 eelf64ppc_fbsd.c:542 eelf64ppc_fbsd.c:569
2759 #: ehppaelf.c:295 ehppaelf.c:310 ehppalinux.c:295 ehppalinux.c:310
2760 #: ehppanbsd.c:295 ehppanbsd.c:310 ehppaobsd.c:295 ehppaobsd.c:310
2761 #: em68hc11elf.c:90 em68hc11elf.c:100 em68hc11elf.c:317 em68hc11elfb.c:90
2762 #: em68hc11elfb.c:100 em68hc11elfb.c:317 em68hc12elf.c:90 em68hc12elf.c:100
2763 #: em68hc12elf.c:317 em68hc12elfb.c:90 em68hc12elfb.c:100 em68hc12elfb.c:317
2764 #: enios2elf.c:290 enios2elf.c:303 enios2linux.c:290 enios2linux.c:303
2765 msgid "%X%P: can not size stub section: %E\n"
2766 msgstr "%X%P : impossible de récupérer la taille de la section d'amorçage : %E\n"
2767
2768 #: eaarch64cloudabi.c:316 eaarch64cloudabib.c:316 eaarch64elf.c:315
2769 #: eaarch64elf32.c:315 eaarch64elf32b.c:315 eaarch64elfb.c:315
2770 #: eaarch64fbsd.c:316 eaarch64fbsdb.c:316 eaarch64linux.c:316
2771 #: eaarch64linux32.c:316 eaarch64linux32b.c:316 eaarch64linuxb.c:316
2772 #: earmelf.c:468 earmelf_fbsd.c:468 earmelf_fuchsia.c:469 earmelf_linux.c:469
2773 #: earmelf_linux_eabi.c:469 earmelf_linux_fdpiceabi.c:469 earmelf_nacl.c:469
2774 #: earmelf_nbsd.c:468 earmelf_phoenix.c:469 earmelf_vxworks.c:468
2775 #: earmelfb.c:468 earmelfb_fbsd.c:468 earmelfb_fuchsia.c:469
2776 #: earmelfb_linux.c:469 earmelfb_linux_eabi.c:469
2777 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:469 earmelfb_nacl.c:469 earmelfb_nbsd.c:468
2778 #: earmnto.c:468 earmsymbian.c:468 eavr1.c:201 eavr2.c:201 eavr25.c:201
2779 #: eavr3.c:201 eavr31.c:201 eavr35.c:201 eavr4.c:201 eavr5.c:201 eavr51.c:201
2780 #: eavr6.c:201 eavrtiny.c:201 eavrxmega1.c:201 eavrxmega2.c:201
2781 #: eavrxmega3.c:201 eavrxmega4.c:201 eavrxmega5.c:201 eavrxmega6.c:201
2782 #: eavrxmega7.c:201 eelf32metag.c:300 eelf64lppc.c:619 eelf64ppc.c:619
2783 #: eelf64ppc_fbsd.c:619 ehppaelf.c:332 ehppalinux.c:332 ehppanbsd.c:332
2784 #: ehppaobsd.c:332 em68hc11elf.c:321 em68hc11elfb.c:321 em68hc12elf.c:321
2785 #: em68hc12elfb.c:321 enios2elf.c:318 enios2linux.c:318
2786 msgid "%X%P: can not build stubs: %E\n"
2787 msgstr "%X%P : impossible de construire les secteurs d'amorçage : %E\n"
2788
2789 #. The arm backend needs special fields in the output hash structure.
2790 #. These will only be created if the output format is an arm format,
2791 #. hence we do not support linking and changing output formats at the
2792 #. same time. Use a link followed by objcopy to change output formats.
2793 #. The RISC-V backend needs special fields in the output hash structure.
2794 #. These will only be created if the output format is a RISC-V format,
2795 #. hence we do not support linking and changing output formats at the
2796 #. same time. Use a link followed by objcopy to change output formats.
2797 #. The arm backend needs special fields in the output hash structure.
2798 #. These will only be created if the output format is an arm format,
2799 #. hence we do not support linking and changing output formats at the
2800 #. same time. Use a link followed by objcopy to change output formats.
2801 #. Check the output target is nds32.
2802 #. The arm backend needs special fields in the output hash structure.
2803 #. These will only be created if the output format is an arm format,
2804 #. hence we do not support linking and changing output formats at the
2805 #. same time. Use a link followed by objcopy to change output formats.
2806 #. The score backend needs special fields in the output hash structure.
2807 #. These will only be created if the output format is an score format,
2808 #. hence we do not support linking and changing output formats at the
2809 #. same time. Use a link followed by objcopy to change output formats.
2810 #. The arm backend needs special fields in the output hash structure.
2811 #. These will only be created if the output format is an arm format,
2812 #. hence we do not support linking and changing output formats at the
2813 #. same time. Use a link followed by objcopy to change output formats.
2814 #. The V850 backend needs special fields in the output hash structure.
2815 #. These will only be created if the output format is an arm format,
2816 #. hence we do not support linking and changing output formats at the
2817 #. same time. Use a link followed by objcopy to change output formats.
2818 #: eaarch64cloudabi.c:334 eaarch64cloudabib.c:334 eaarch64elf.c:333
2819 #: eaarch64elf32.c:333 eaarch64elf32b.c:333 eaarch64elfb.c:333
2820 #: eaarch64fbsd.c:334 eaarch64fbsdb.c:334 eaarch64linux.c:334
2821 #: eaarch64linux32.c:334 eaarch64linux32b.c:334 eaarch64linuxb.c:334
2822 #: earm_wince_pe.c:1377 earmelf.c:540 earmelf_fbsd.c:540 earmelf_fuchsia.c:541
2823 #: earmelf_linux.c:541 earmelf_linux_eabi.c:541 earmelf_linux_fdpiceabi.c:541
2824 #: earmelf_nacl.c:541 earmelf_nbsd.c:540 earmelf_phoenix.c:541
2825 #: earmelf_vxworks.c:540 earmelfb.c:540 earmelfb_fbsd.c:540
2826 #: earmelfb_fuchsia.c:541 earmelfb_linux.c:541 earmelfb_linux_eabi.c:541
2827 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:541 earmelfb_nacl.c:541 earmelfb_nbsd.c:540
2828 #: earmnto.c:540 earmpe.c:1377 earmsymbian.c:540 eavr1.c:142 eavr2.c:142
2829 #: eavr25.c:142 eavr3.c:142 eavr31.c:142 eavr35.c:142 eavr4.c:142 eavr5.c:142
2830 #: eavr51.c:142 eavr6.c:142 eavrtiny.c:142 eavrxmega1.c:142 eavrxmega2.c:142
2831 #: eavrxmega3.c:142 eavrxmega4.c:142 eavrxmega5.c:142 eavrxmega6.c:142
2832 #: eavrxmega7.c:142 eelf32lriscv.c:110 eelf32lriscv_ilp32.c:110
2833 #: eelf32lriscv_ilp32f.c:110 eelf64lriscv.c:110 eelf64lriscv_lp64.c:110
2834 #: eelf64lriscv_lp64f.c:110 ei386pe.c:1377 ei386pe_posix.c:1377
2835 #: emcorepe.c:1377 ends32belf.c:74 ends32belf16m.c:74 ends32belf_linux.c:74
2836 #: ends32elf.c:74 ends32elf16m.c:74 ends32elf_linux.c:74 eppcpe.c:1377
2837 #: escore3_elf.c:75 escore7_elf.c:75 eshpe.c:1377 ev850.c:91 ev850_rh850.c:91
2838 msgid "%F%P: error: cannot change output format whilst linking %s binaries\n"
2839 msgstr "%F%P : erreur : impossible de changer le format de sortie lors de l'édition de liens de binaires %s\n"
2840
2841 #: eaarch64cloudabi.c:570 eaarch64cloudabib.c:570 eaarch64elf.c:569
2842 #: eaarch64elf32.c:569 eaarch64elf32b.c:569 eaarch64elfb.c:569
2843 #: eaarch64fbsd.c:570 eaarch64fbsdb.c:570 eaarch64linux.c:570
2844 #: eaarch64linux32.c:570 eaarch64linux32b.c:570 eaarch64linuxb.c:570
2845 #: earcelf.c:202 earclinux.c:258 earclinux_nps.c:258 earcv2elf.c:186
2846 #: earcv2elfx.c:186 earmelf.c:812 earmelf_fbsd.c:812 earmelf_fuchsia.c:813
2847 #: earmelf_linux.c:813 earmelf_linux_eabi.c:813 earmelf_linux_fdpiceabi.c:813
2848 #: earmelf_nacl.c:813 earmelf_nbsd.c:812 earmelf_phoenix.c:813
2849 #: earmelf_vxworks.c:848 earmelfb.c:812 earmelfb_fbsd.c:812
2850 #: earmelfb_fuchsia.c:813 earmelfb_linux.c:813 earmelfb_linux_eabi.c:813
2851 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:813 earmelfb_nacl.c:813 earmelfb_nbsd.c:812
2852 #: earmnto.c:787 earmsymbian.c:812 eavr1.c:409 eavr2.c:409 eavr25.c:409
2853 #: eavr3.c:409 eavr31.c:409 eavr35.c:409 eavr4.c:409 eavr5.c:409 eavr51.c:409
2854 #: eavr6.c:409 eavrtiny.c:409 eavrxmega1.c:409 eavrxmega2.c:409
2855 #: eavrxmega3.c:409 eavrxmega4.c:409 eavrxmega5.c:409 eavrxmega6.c:409
2856 #: eavrxmega7.c:409 ecriself.c:201 ecrislinux.c:233 ecskyelf.c:445
2857 #: ecskyelf_linux.c:502 ed10velf.c:186 eelf32_sparc.c:258
2858 #: eelf32_sparc_sol2.c:389 eelf32_sparc_vxworks.c:295 eelf32_spu.c:919
2859 #: eelf32_tic6x_be.c:369 eelf32_tic6x_elf_be.c:369 eelf32_tic6x_elf_le.c:369
2860 #: eelf32_tic6x_le.c:369 eelf32_tic6x_linux_be.c:369
2861 #: eelf32_tic6x_linux_le.c:369 eelf32_x86_64.c:5195 eelf32am33lin.c:232
2862 #: eelf32b4300.c:473 eelf32bfin.c:250 eelf32bfinfd.c:275 eelf32bmip.c:473
2863 #: eelf32bmipn32.c:487 eelf32bsmip.c:487 eelf32btsmip.c:473
2864 #: eelf32btsmip_fbsd.c:473 eelf32btsmipn32.c:473 eelf32btsmipn32_fbsd.c:473
2865 #: eelf32cr16.c:336 eelf32crx.c:223 eelf32ebmip.c:473 eelf32ebmipvxworks.c:508
2866 #: eelf32elmip.c:473 eelf32elmipvxworks.c:508 eelf32epiphany.c:201
2867 #: eelf32epiphany_4x4.c:188 eelf32frvfd.c:257 eelf32ip2k.c:201
2868 #: eelf32l4300.c:473 eelf32lm32.c:201 eelf32lm32fd.c:257 eelf32lmip.c:473
2869 #: eelf32lppc.c:521 eelf32lppclinux.c:521 eelf32lppcnto.c:521
2870 #: eelf32lppcsim.c:521 eelf32lr5900.c:442 eelf32lr5900n32.c:441
2871 #: eelf32lriscv.c:312 eelf32lriscv_ilp32.c:312 eelf32lriscv_ilp32f.c:312
2872 #: eelf32lsmip.c:473 eelf32ltsmip.c:473 eelf32ltsmip_fbsd.c:473
2873 #: eelf32ltsmipn32.c:473 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:473 eelf32m32c.c:212
2874 #: eelf32mb_linux.c:258 eelf32mbel_linux.c:258 eelf32mcore.c:207
2875 #: eelf32mep.c:186 eelf32metag.c:507 eelf32microblaze.c:186
2876 #: eelf32microblazeel.c:186 eelf32mipswindiss.c:416 eelf32moxie.c:201
2877 #: eelf32or1k.c:202 eelf32or1k_linux.c:258 eelf32ppc.c:521
2878 #: eelf32ppc_fbsd.c:521 eelf32ppclinux.c:521 eelf32ppcnto.c:521
2879 #: eelf32ppcsim.c:521 eelf32ppcvxworks.c:495 eelf32ppcwindiss.c:521
2880 #: eelf32rl78.c:201 eelf32rx.c:229 eelf32rx_linux.c:214 eelf32tilegx.c:258
2881 #: eelf32tilegx_be.c:258 eelf32tilepro.c:258 eelf32vax.c:232
2882 #: eelf32visium.c:186 eelf32xc16x.c:186 eelf32xc16xl.c:186 eelf32xc16xs.c:186
2883 #: eelf32xstormy16.c:197 eelf32xtensa.c:2179 eelf32z80.c:213 eelf64_aix.c:232
2884 #: eelf64_ia64.c:289 eelf64_ia64_fbsd.c:289 eelf64_s390.c:328
2885 #: eelf64_sparc.c:258 eelf64_sparc_fbsd.c:258 eelf64_sparc_sol2.c:389
2886 #: eelf64alpha.c:351 eelf64alpha_fbsd.c:351 eelf64alpha_nbsd.c:351
2887 #: eelf64bmip.c:487 eelf64bpf.c:186 eelf64btsmip.c:473 eelf64btsmip_fbsd.c:473
2888 #: eelf64hppa.c:202 eelf64lppc.c:952 eelf64lriscv.c:312
2889 #: eelf64lriscv_lp64.c:312 eelf64lriscv_lp64f.c:312 eelf64ltsmip.c:473
2890 #: eelf64ltsmip_fbsd.c:473 eelf64mmix.c:4009 eelf64ppc.c:952
2891 #: eelf64ppc_fbsd.c:952 eelf64rdos.c:283 eelf64tilegx.c:258
2892 #: eelf64tilegx_be.c:258 eelf_i386.c:4817 eelf_i386_be.c:256
2893 #: eelf_i386_fbsd.c:292 eelf_i386_ldso.c:267 eelf_i386_sol2.c:423
2894 #: eelf_i386_vxworks.c:319 eelf_iamcu.c:4795 eelf_k1om.c:5151
2895 #: eelf_k1om_fbsd.c:5131 eelf_l1om.c:5151 eelf_l1om_fbsd.c:5131
2896 #: eelf_s390.c:258 eelf_x86_64.c:5195 eelf_x86_64_cloudabi.c:292
2897 #: eelf_x86_64_fbsd.c:292 eelf_x86_64_sol2.c:423 eh8300elf.c:201
2898 #: eh8300elf_linux.c:201 eh8300helf.c:201 eh8300helf_linux.c:201
2899 #: eh8300hnelf.c:201 eh8300self.c:201 eh8300self_linux.c:201 eh8300snelf.c:201
2900 #: eh8300sxelf.c:201 eh8300sxelf_linux.c:201 eh8300sxnelf.c:201
2901 #: ehppa64linux.c:232 ehppaelf.c:469 ehppalinux.c:541 ehppanbsd.c:541
2902 #: ehppaobsd.c:541 ei386lynx.c:247 ei386moss.c:247 ei386nto.c:247
2903 #: em32relf.c:201 em32relf_linux.c:257 em32rlelf.c:201 em32rlelf_linux.c:257
2904 #: em68hc11elf.c:471 em68hc11elfb.c:471 em68hc12elf.c:471 em68hc12elfb.c:471
2905 #: em68kelf.c:415 em68kelfnbsd.c:415 emn10300.c:232 ends32belf.c:322
2906 #: ends32belf16m.c:322 ends32belf_linux.c:345 ends32elf.c:322
2907 #: ends32elf16m.c:322 ends32elf_linux.c:345 enios2elf.c:488 enios2linux.c:519
2908 #: eppclynx.c:521 epruelf.c:207 escore3_elf.c:253 escore7_elf.c:253
2909 #: eshelf.c:232 eshelf_fd.c:258 eshelf_linux.c:258 eshelf_nbsd.c:232
2910 #: eshelf_nto.c:232 eshelf_uclinux.c:232 eshelf_vxworks.c:269 eshlelf.c:232
2911 #: eshlelf_fd.c:258 eshlelf_linux.c:258 eshlelf_nbsd.c:232 eshlelf_nto.c:232
2912 #: eshlelf_vxworks.c:269 ev850.c:233 ev850_rh850.c:233
2913 msgid "%F%P: invalid --compress-debug-sections option: `%s'\n"
2914 msgstr "%F%P : option --compress-debug-sections invalide : « %s »\n"
2915
2916 #: eaarch64cloudabi.c:621 eaarch64cloudabib.c:621 eaarch64elf.c:620
2917 #: eaarch64elf32.c:620 eaarch64elf32b.c:620 eaarch64elfb.c:620
2918 #: eaarch64fbsd.c:621 eaarch64fbsdb.c:621 eaarch64linux.c:621
2919 #: eaarch64linux32.c:621 eaarch64linux32b.c:621 eaarch64linuxb.c:621
2920 #: earcelf.c:253 earclinux.c:309 earclinux_nps.c:309 earmelf.c:863
2921 #: earmelf_fbsd.c:863 earmelf_fuchsia.c:864 earmelf_linux.c:864
2922 #: earmelf_linux_eabi.c:864 earmelf_linux_fdpiceabi.c:864 earmelf_nacl.c:864
2923 #: earmelf_nbsd.c:863 earmelf_phoenix.c:864 earmelf_vxworks.c:899
2924 #: earmelfb.c:863 earmelfb_fbsd.c:863 earmelfb_fuchsia.c:864
2925 #: earmelfb_linux.c:864 earmelfb_linux_eabi.c:864
2926 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:864 earmelfb_nacl.c:864 earmelfb_nbsd.c:863
2927 #: earmnto.c:838 earmsymbian.c:863 ecrislinux.c:284 ecskyelf_linux.c:553
2928 #: eelf32_sparc.c:309 eelf32_sparc_sol2.c:440 eelf32_sparc_vxworks.c:346
2929 #: eelf32_tic6x_be.c:420 eelf32_tic6x_elf_be.c:420 eelf32_tic6x_elf_le.c:420
2930 #: eelf32_tic6x_le.c:420 eelf32_tic6x_linux_be.c:420
2931 #: eelf32_tic6x_linux_le.c:420 eelf32_x86_64.c:5246 eelf32am33lin.c:283
2932 #: eelf32b4300.c:524 eelf32bfin.c:301 eelf32bfinfd.c:326 eelf32bmip.c:524
2933 #: eelf32bmipn32.c:538 eelf32bsmip.c:538 eelf32btsmip.c:524
2934 #: eelf32btsmip_fbsd.c:524 eelf32btsmipn32.c:524 eelf32btsmipn32_fbsd.c:524
2935 #: eelf32ebmip.c:524 eelf32ebmipvxworks.c:559 eelf32elmip.c:524
2936 #: eelf32elmipvxworks.c:559 eelf32frvfd.c:308 eelf32l4300.c:524
2937 #: eelf32lm32fd.c:308 eelf32lmip.c:524 eelf32lppc.c:572 eelf32lppclinux.c:572
2938 #: eelf32lppcnto.c:572 eelf32lppcsim.c:572 eelf32lriscv.c:363
2939 #: eelf32lriscv_ilp32.c:363 eelf32lriscv_ilp32f.c:363 eelf32lsmip.c:524
2940 #: eelf32ltsmip.c:524 eelf32ltsmip_fbsd.c:524 eelf32ltsmipn32.c:524
2941 #: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:524 eelf32mb_linux.c:309 eelf32mbel_linux.c:309
2942 #: eelf32metag.c:558 eelf32or1k_linux.c:309 eelf32ppc.c:572
2943 #: eelf32ppc_fbsd.c:572 eelf32ppclinux.c:572 eelf32ppcnto.c:572
2944 #: eelf32ppcsim.c:572 eelf32ppcvxworks.c:546 eelf32ppcwindiss.c:572
2945 #: eelf32tilegx.c:309 eelf32tilegx_be.c:309 eelf32tilepro.c:309
2946 #: eelf32vax.c:283 eelf32xtensa.c:2230 eelf64_aix.c:283 eelf64_ia64.c:340
2947 #: eelf64_ia64_fbsd.c:340 eelf64_s390.c:379 eelf64_sparc.c:309
2948 #: eelf64_sparc_fbsd.c:309 eelf64_sparc_sol2.c:440 eelf64alpha.c:402
2949 #: eelf64alpha_fbsd.c:402 eelf64alpha_nbsd.c:402 eelf64bmip.c:538
2950 #: eelf64btsmip.c:524 eelf64btsmip_fbsd.c:524 eelf64hppa.c:253
2951 #: eelf64lppc.c:1003 eelf64lriscv.c:363 eelf64lriscv_lp64.c:363
2952 #: eelf64lriscv_lp64f.c:363 eelf64ltsmip.c:524 eelf64ltsmip_fbsd.c:524
2953 #: eelf64mmix.c:4060 eelf64ppc.c:1003 eelf64ppc_fbsd.c:1003 eelf64rdos.c:334
2954 #: eelf64tilegx.c:309 eelf64tilegx_be.c:309 eelf_i386.c:4868
2955 #: eelf_i386_be.c:307 eelf_i386_fbsd.c:343 eelf_i386_ldso.c:318
2956 #: eelf_i386_sol2.c:474 eelf_i386_vxworks.c:370 eelf_iamcu.c:4846
2957 #: eelf_k1om.c:5202 eelf_k1om_fbsd.c:5182 eelf_l1om.c:5202
2958 #: eelf_l1om_fbsd.c:5182 eelf_s390.c:309 eelf_x86_64.c:5246
2959 #: eelf_x86_64_cloudabi.c:343 eelf_x86_64_fbsd.c:343 eelf_x86_64_sol2.c:474
2960 #: ehppa64linux.c:283 ehppalinux.c:592 ehppanbsd.c:592 ehppaobsd.c:592
2961 #: ei386lynx.c:298 ei386moss.c:298 ei386nto.c:298 em32relf_linux.c:308
2962 #: em32rlelf_linux.c:308 em68kelf.c:466 em68kelfnbsd.c:466 emn10300.c:283
2963 #: ends32belf_linux.c:396 ends32elf_linux.c:396 enios2linux.c:570
2964 #: eppclynx.c:572 escore3_elf.c:304 escore7_elf.c:304 eshelf.c:283
2965 #: eshelf_fd.c:309 eshelf_linux.c:309 eshelf_nbsd.c:283 eshelf_nto.c:283
2966 #: eshelf_uclinux.c:283 eshelf_vxworks.c:320 eshlelf.c:283 eshlelf_fd.c:309
2967 #: eshlelf_linux.c:309 eshlelf_nbsd.c:283 eshlelf_nto.c:283
2968 #: eshlelf_vxworks.c:320
2969 msgid "%F%P: invalid hash style `%s'\n"
2970 msgstr "%F%P : style de hachage « %s » invalide\n"
2971
2972 #: eaarch64cloudabi.c:637 eaarch64cloudabib.c:637 eaarch64elf.c:636
2973 #: eaarch64elf32.c:636 eaarch64elf32b.c:636 eaarch64elfb.c:636
2974 #: eaarch64fbsd.c:637 eaarch64fbsdb.c:637 eaarch64linux.c:637
2975 #: eaarch64linux32.c:637 eaarch64linux32b.c:637 eaarch64linuxb.c:637
2976 #: earcelf.c:269 earclinux.c:325 earclinux_nps.c:325 earcv2elf.c:202
2977 #: earcv2elfx.c:202 earmelf.c:879 earmelf_fbsd.c:879 earmelf_fuchsia.c:880
2978 #: earmelf_linux.c:880 earmelf_linux_eabi.c:880 earmelf_linux_fdpiceabi.c:880
2979 #: earmelf_nacl.c:880 earmelf_nbsd.c:879 earmelf_phoenix.c:880
2980 #: earmelf_vxworks.c:915 earmelfb.c:879 earmelfb_fbsd.c:879
2981 #: earmelfb_fuchsia.c:880 earmelfb_linux.c:880 earmelfb_linux_eabi.c:880
2982 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:880 earmelfb_nacl.c:880 earmelfb_nbsd.c:879
2983 #: earmnto.c:854 earmsymbian.c:879 eavr1.c:425 eavr2.c:425 eavr25.c:425
2984 #: eavr3.c:425 eavr31.c:425 eavr35.c:425 eavr4.c:425 eavr5.c:425 eavr51.c:425
2985 #: eavr6.c:425 eavrtiny.c:425 eavrxmega1.c:425 eavrxmega2.c:425
2986 #: eavrxmega3.c:425 eavrxmega4.c:425 eavrxmega5.c:425 eavrxmega6.c:425
2987 #: eavrxmega7.c:425 ecriself.c:217 ecrislinux.c:300 ecskyelf.c:461
2988 #: ecskyelf_linux.c:569 ed10velf.c:202 eelf32_sparc.c:325
2989 #: eelf32_sparc_sol2.c:456 eelf32_sparc_vxworks.c:362 eelf32_spu.c:935
2990 #: eelf32_tic6x_be.c:436 eelf32_tic6x_elf_be.c:436 eelf32_tic6x_elf_le.c:436
2991 #: eelf32_tic6x_le.c:436 eelf32_tic6x_linux_be.c:436
2992 #: eelf32_tic6x_linux_le.c:436 eelf32_x86_64.c:5262 eelf32am33lin.c:299
2993 #: eelf32b4300.c:540 eelf32bfin.c:317 eelf32bfinfd.c:342 eelf32bmip.c:540
2994 #: eelf32bmipn32.c:554 eelf32bsmip.c:554 eelf32btsmip.c:540
2995 #: eelf32btsmip_fbsd.c:540 eelf32btsmipn32.c:540 eelf32btsmipn32_fbsd.c:540
2996 #: eelf32cr16.c:352 eelf32crx.c:239 eelf32ebmip.c:540 eelf32ebmipvxworks.c:575
2997 #: eelf32elmip.c:540 eelf32elmipvxworks.c:575 eelf32epiphany.c:217
2998 #: eelf32epiphany_4x4.c:204 eelf32frvfd.c:324 eelf32ip2k.c:217
2999 #: eelf32l4300.c:540 eelf32lm32.c:217 eelf32lm32fd.c:324 eelf32lmip.c:540
3000 #: eelf32lppc.c:588 eelf32lppclinux.c:588 eelf32lppcnto.c:588
3001 #: eelf32lppcsim.c:588 eelf32lr5900.c:458 eelf32lr5900n32.c:457
3002 #: eelf32lriscv.c:379 eelf32lriscv_ilp32.c:379 eelf32lriscv_ilp32f.c:379
3003 #: eelf32lsmip.c:540 eelf32ltsmip.c:540 eelf32ltsmip_fbsd.c:540
3004 #: eelf32ltsmipn32.c:540 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:540 eelf32m32c.c:228
3005 #: eelf32mb_linux.c:325 eelf32mbel_linux.c:325 eelf32mcore.c:223
3006 #: eelf32mep.c:202 eelf32metag.c:574 eelf32microblaze.c:202
3007 #: eelf32microblazeel.c:202 eelf32mipswindiss.c:432 eelf32moxie.c:217
3008 #: eelf32or1k.c:218 eelf32or1k_linux.c:325 eelf32ppc.c:588
3009 #: eelf32ppc_fbsd.c:588 eelf32ppclinux.c:588 eelf32ppcnto.c:588
3010 #: eelf32ppcsim.c:588 eelf32ppcvxworks.c:562 eelf32ppcwindiss.c:588
3011 #: eelf32rl78.c:217 eelf32rx.c:245 eelf32rx_linux.c:230 eelf32tilegx.c:325
3012 #: eelf32tilegx_be.c:325 eelf32tilepro.c:325 eelf32vax.c:299
3013 #: eelf32visium.c:202 eelf32xc16x.c:202 eelf32xc16xl.c:202 eelf32xc16xs.c:202
3014 #: eelf32xstormy16.c:213 eelf32xtensa.c:2246 eelf32z80.c:229 eelf64_aix.c:299
3015 #: eelf64_ia64.c:356 eelf64_ia64_fbsd.c:356 eelf64_s390.c:395
3016 #: eelf64_sparc.c:325 eelf64_sparc_fbsd.c:325 eelf64_sparc_sol2.c:456
3017 #: eelf64alpha.c:418 eelf64alpha_fbsd.c:418 eelf64alpha_nbsd.c:418
3018 #: eelf64bmip.c:554 eelf64bpf.c:202 eelf64btsmip.c:540 eelf64btsmip_fbsd.c:540
3019 #: eelf64hppa.c:269 eelf64lppc.c:1019 eelf64lriscv.c:379
3020 #: eelf64lriscv_lp64.c:379 eelf64lriscv_lp64f.c:379 eelf64ltsmip.c:540
3021 #: eelf64ltsmip_fbsd.c:540 eelf64mmix.c:4076 eelf64ppc.c:1019
3022 #: eelf64ppc_fbsd.c:1019 eelf64rdos.c:350 eelf64tilegx.c:325
3023 #: eelf64tilegx_be.c:325 eelf_i386.c:4884 eelf_i386_be.c:323
3024 #: eelf_i386_fbsd.c:359 eelf_i386_ldso.c:334 eelf_i386_sol2.c:490
3025 #: eelf_i386_vxworks.c:386 eelf_iamcu.c:4862 eelf_k1om.c:5218
3026 #: eelf_k1om_fbsd.c:5198 eelf_l1om.c:5218 eelf_l1om_fbsd.c:5198
3027 #: eelf_s390.c:325 eelf_x86_64.c:5262 eelf_x86_64_cloudabi.c:359
3028 #: eelf_x86_64_fbsd.c:359 eelf_x86_64_sol2.c:490 eh8300elf.c:217
3029 #: eh8300elf_linux.c:217 eh8300helf.c:217 eh8300helf_linux.c:217
3030 #: eh8300hnelf.c:217 eh8300self.c:217 eh8300self_linux.c:217 eh8300snelf.c:217
3031 #: eh8300sxelf.c:217 eh8300sxelf_linux.c:217 eh8300sxnelf.c:217
3032 #: ehppa64linux.c:299 ehppaelf.c:485 ehppalinux.c:608 ehppanbsd.c:608
3033 #: ehppaobsd.c:608 ei386lynx.c:314 ei386moss.c:314 ei386nto.c:314
3034 #: em32relf.c:217 em32relf_linux.c:324 em32rlelf.c:217 em32rlelf_linux.c:324
3035 #: em68hc11elf.c:487 em68hc11elfb.c:487 em68hc12elf.c:487 em68hc12elfb.c:487
3036 #: em68kelf.c:482 em68kelfnbsd.c:482 emn10300.c:299 ends32belf.c:338
3037 #: ends32belf16m.c:338 ends32belf_linux.c:412 ends32elf.c:338
3038 #: ends32elf16m.c:338 ends32elf_linux.c:412 enios2elf.c:504 enios2linux.c:586
3039 #: eppclynx.c:588 epruelf.c:223 escore3_elf.c:320 escore7_elf.c:320
3040 #: eshelf.c:299 eshelf_fd.c:325 eshelf_linux.c:325 eshelf_nbsd.c:299
3041 #: eshelf_nto.c:299 eshelf_uclinux.c:299 eshelf_vxworks.c:336 eshlelf.c:299
3042 #: eshlelf_fd.c:325 eshlelf_linux.c:325 eshlelf_nbsd.c:299 eshlelf_nto.c:299
3043 #: eshlelf_vxworks.c:336 ev850.c:249 ev850_rh850.c:249
3044 msgid "%F%P: invalid maximum page size `%s'\n"
3045 msgstr "%F%P : taille maximale de page « %s » invalide\n"
3046
3047 #: eaarch64cloudabi.c:646 eaarch64cloudabib.c:646 eaarch64elf.c:645
3048 #: eaarch64elf32.c:645 eaarch64elf32b.c:645 eaarch64elfb.c:645
3049 #: eaarch64fbsd.c:646 eaarch64fbsdb.c:646 eaarch64linux.c:646
3050 #: eaarch64linux32.c:646 eaarch64linux32b.c:646 eaarch64linuxb.c:646
3051 #: earcelf.c:278 earclinux.c:334 earclinux_nps.c:334 earcv2elf.c:211
3052 #: earcv2elfx.c:211 earmelf.c:888 earmelf_fbsd.c:888 earmelf_fuchsia.c:889
3053 #: earmelf_linux.c:889 earmelf_linux_eabi.c:889 earmelf_linux_fdpiceabi.c:889
3054 #: earmelf_nacl.c:889 earmelf_nbsd.c:888 earmelf_phoenix.c:889
3055 #: earmelf_vxworks.c:924 earmelfb.c:888 earmelfb_fbsd.c:888
3056 #: earmelfb_fuchsia.c:889 earmelfb_linux.c:889 earmelfb_linux_eabi.c:889
3057 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:889 earmelfb_nacl.c:889 earmelfb_nbsd.c:888
3058 #: earmnto.c:863 earmsymbian.c:888 eavr1.c:434 eavr2.c:434 eavr25.c:434
3059 #: eavr3.c:434 eavr31.c:434 eavr35.c:434 eavr4.c:434 eavr5.c:434 eavr51.c:434
3060 #: eavr6.c:434 eavrtiny.c:434 eavrxmega1.c:434 eavrxmega2.c:434
3061 #: eavrxmega3.c:434 eavrxmega4.c:434 eavrxmega5.c:434 eavrxmega6.c:434
3062 #: eavrxmega7.c:434 ecriself.c:226 ecrislinux.c:309 ecskyelf.c:470
3063 #: ecskyelf_linux.c:578 ed10velf.c:211 eelf32_sparc.c:334
3064 #: eelf32_sparc_sol2.c:465 eelf32_sparc_vxworks.c:371 eelf32_spu.c:944
3065 #: eelf32_tic6x_be.c:445 eelf32_tic6x_elf_be.c:445 eelf32_tic6x_elf_le.c:445
3066 #: eelf32_tic6x_le.c:445 eelf32_tic6x_linux_be.c:445
3067 #: eelf32_tic6x_linux_le.c:445 eelf32_x86_64.c:5271 eelf32am33lin.c:308
3068 #: eelf32b4300.c:549 eelf32bfin.c:326 eelf32bfinfd.c:351 eelf32bmip.c:549
3069 #: eelf32bmipn32.c:563 eelf32bsmip.c:563 eelf32btsmip.c:549
3070 #: eelf32btsmip_fbsd.c:549 eelf32btsmipn32.c:549 eelf32btsmipn32_fbsd.c:549
3071 #: eelf32cr16.c:361 eelf32crx.c:248 eelf32ebmip.c:549 eelf32ebmipvxworks.c:584
3072 #: eelf32elmip.c:549 eelf32elmipvxworks.c:584 eelf32epiphany.c:226
3073 #: eelf32epiphany_4x4.c:213 eelf32frvfd.c:333 eelf32ip2k.c:226
3074 #: eelf32l4300.c:549 eelf32lm32.c:226 eelf32lm32fd.c:333 eelf32lmip.c:549
3075 #: eelf32lppc.c:597 eelf32lppclinux.c:597 eelf32lppcnto.c:597
3076 #: eelf32lppcsim.c:597 eelf32lr5900.c:467 eelf32lr5900n32.c:466
3077 #: eelf32lriscv.c:388 eelf32lriscv_ilp32.c:388 eelf32lriscv_ilp32f.c:388
3078 #: eelf32lsmip.c:549 eelf32ltsmip.c:549 eelf32ltsmip_fbsd.c:549
3079 #: eelf32ltsmipn32.c:549 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:549 eelf32m32c.c:237
3080 #: eelf32mb_linux.c:334 eelf32mbel_linux.c:334 eelf32mcore.c:232
3081 #: eelf32mep.c:211 eelf32metag.c:583 eelf32microblaze.c:211
3082 #: eelf32microblazeel.c:211 eelf32mipswindiss.c:441 eelf32moxie.c:226
3083 #: eelf32or1k.c:227 eelf32or1k_linux.c:334 eelf32ppc.c:597
3084 #: eelf32ppc_fbsd.c:597 eelf32ppclinux.c:597 eelf32ppcnto.c:597
3085 #: eelf32ppcsim.c:597 eelf32ppcvxworks.c:571 eelf32ppcwindiss.c:597
3086 #: eelf32rl78.c:226 eelf32rx.c:254 eelf32rx_linux.c:239 eelf32tilegx.c:334
3087 #: eelf32tilegx_be.c:334 eelf32tilepro.c:334 eelf32vax.c:308
3088 #: eelf32visium.c:211 eelf32xc16x.c:211 eelf32xc16xl.c:211 eelf32xc16xs.c:211
3089 #: eelf32xstormy16.c:222 eelf32xtensa.c:2255 eelf32z80.c:238 eelf64_aix.c:308
3090 #: eelf64_ia64.c:365 eelf64_ia64_fbsd.c:365 eelf64_s390.c:404
3091 #: eelf64_sparc.c:334 eelf64_sparc_fbsd.c:334 eelf64_sparc_sol2.c:465
3092 #: eelf64alpha.c:427 eelf64alpha_fbsd.c:427 eelf64alpha_nbsd.c:427
3093 #: eelf64bmip.c:563 eelf64bpf.c:211 eelf64btsmip.c:549 eelf64btsmip_fbsd.c:549
3094 #: eelf64hppa.c:278 eelf64lppc.c:1028 eelf64lriscv.c:388
3095 #: eelf64lriscv_lp64.c:388 eelf64lriscv_lp64f.c:388 eelf64ltsmip.c:549
3096 #: eelf64ltsmip_fbsd.c:549 eelf64mmix.c:4085 eelf64ppc.c:1028
3097 #: eelf64ppc_fbsd.c:1028 eelf64rdos.c:359 eelf64tilegx.c:334
3098 #: eelf64tilegx_be.c:334 eelf_i386.c:4893 eelf_i386_be.c:332
3099 #: eelf_i386_fbsd.c:368 eelf_i386_ldso.c:343 eelf_i386_sol2.c:499
3100 #: eelf_i386_vxworks.c:395 eelf_iamcu.c:4871 eelf_k1om.c:5227
3101 #: eelf_k1om_fbsd.c:5207 eelf_l1om.c:5227 eelf_l1om_fbsd.c:5207
3102 #: eelf_s390.c:334 eelf_x86_64.c:5271 eelf_x86_64_cloudabi.c:368
3103 #: eelf_x86_64_fbsd.c:368 eelf_x86_64_sol2.c:499 eh8300elf.c:226
3104 #: eh8300elf_linux.c:226 eh8300helf.c:226 eh8300helf_linux.c:226
3105 #: eh8300hnelf.c:226 eh8300self.c:226 eh8300self_linux.c:226 eh8300snelf.c:226
3106 #: eh8300sxelf.c:226 eh8300sxelf_linux.c:226 eh8300sxnelf.c:226
3107 #: ehppa64linux.c:308 ehppaelf.c:494 ehppalinux.c:617 ehppanbsd.c:617
3108 #: ehppaobsd.c:617 ei386lynx.c:323 ei386moss.c:323 ei386nto.c:323
3109 #: em32relf.c:226 em32relf_linux.c:333 em32rlelf.c:226 em32rlelf_linux.c:333
3110 #: em68hc11elf.c:496 em68hc11elfb.c:496 em68hc12elf.c:496 em68hc12elfb.c:496
3111 #: em68kelf.c:491 em68kelfnbsd.c:491 emn10300.c:308 ends32belf.c:347
3112 #: ends32belf16m.c:347 ends32belf_linux.c:421 ends32elf.c:347
3113 #: ends32elf16m.c:347 ends32elf_linux.c:421 enios2elf.c:513 enios2linux.c:595
3114 #: eppclynx.c:597 epruelf.c:232 escore3_elf.c:329 escore7_elf.c:329
3115 #: eshelf.c:308 eshelf_fd.c:334 eshelf_linux.c:334 eshelf_nbsd.c:308
3116 #: eshelf_nto.c:308 eshelf_uclinux.c:308 eshelf_vxworks.c:345 eshlelf.c:308
3117 #: eshlelf_fd.c:334 eshlelf_linux.c:334 eshlelf_nbsd.c:308 eshlelf_nto.c:308
3118 #: eshlelf_vxworks.c:345 ev850.c:258 ev850_rh850.c:258
3119 msgid "%F%P: invalid common page size `%s'\n"
3120 msgstr "%F%P : taille de page commune « %s » invalide\n"
3121
3122 #: eaarch64cloudabi.c:654 eaarch64cloudabib.c:654 eaarch64elf.c:653
3123 #: eaarch64elf32.c:653 eaarch64elf32b.c:653 eaarch64elfb.c:653
3124 #: eaarch64fbsd.c:654 eaarch64fbsdb.c:654 eaarch64linux.c:654
3125 #: eaarch64linux32.c:654 eaarch64linux32b.c:654 eaarch64linuxb.c:654
3126 #: earcelf.c:286 earclinux.c:342 earclinux_nps.c:342 earcv2elf.c:219
3127 #: earcv2elfx.c:219 earmelf.c:896 earmelf_fbsd.c:896 earmelf_fuchsia.c:897
3128 #: earmelf_linux.c:897 earmelf_linux_eabi.c:897 earmelf_linux_fdpiceabi.c:897
3129 #: earmelf_nacl.c:897 earmelf_nbsd.c:896 earmelf_phoenix.c:897
3130 #: earmelf_vxworks.c:932 earmelfb.c:896 earmelfb_fbsd.c:896
3131 #: earmelfb_fuchsia.c:897 earmelfb_linux.c:897 earmelfb_linux_eabi.c:897
3132 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:897 earmelfb_nacl.c:897 earmelfb_nbsd.c:896
3133 #: earmnto.c:871 earmsymbian.c:896 eavr1.c:442 eavr2.c:442 eavr25.c:442
3134 #: eavr3.c:442 eavr31.c:442 eavr35.c:442 eavr4.c:442 eavr5.c:442 eavr51.c:442
3135 #: eavr6.c:442 eavrtiny.c:442 eavrxmega1.c:442 eavrxmega2.c:442
3136 #: eavrxmega3.c:442 eavrxmega4.c:442 eavrxmega5.c:442 eavrxmega6.c:442
3137 #: eavrxmega7.c:442 ecriself.c:234 ecrislinux.c:317 ecskyelf.c:478
3138 #: ecskyelf_linux.c:586 ed10velf.c:219 eelf32_sparc.c:342
3139 #: eelf32_sparc_sol2.c:473 eelf32_sparc_vxworks.c:379 eelf32_spu.c:952
3140 #: eelf32_tic6x_be.c:453 eelf32_tic6x_elf_be.c:453 eelf32_tic6x_elf_le.c:453
3141 #: eelf32_tic6x_le.c:453 eelf32_tic6x_linux_be.c:453
3142 #: eelf32_tic6x_linux_le.c:453 eelf32_x86_64.c:5279 eelf32am33lin.c:316
3143 #: eelf32b4300.c:557 eelf32bfin.c:334 eelf32bfinfd.c:359 eelf32bmip.c:557
3144 #: eelf32bmipn32.c:571 eelf32bsmip.c:571 eelf32btsmip.c:557
3145 #: eelf32btsmip_fbsd.c:557 eelf32btsmipn32.c:557 eelf32btsmipn32_fbsd.c:557
3146 #: eelf32cr16.c:369 eelf32crx.c:256 eelf32ebmip.c:557 eelf32ebmipvxworks.c:592
3147 #: eelf32elmip.c:557 eelf32elmipvxworks.c:592 eelf32epiphany.c:234
3148 #: eelf32epiphany_4x4.c:221 eelf32frvfd.c:341 eelf32ip2k.c:234
3149 #: eelf32l4300.c:557 eelf32lm32.c:234 eelf32lm32fd.c:341 eelf32lmip.c:557
3150 #: eelf32lppc.c:605 eelf32lppclinux.c:605 eelf32lppcnto.c:605
3151 #: eelf32lppcsim.c:605 eelf32lr5900.c:475 eelf32lr5900n32.c:474
3152 #: eelf32lriscv.c:396 eelf32lriscv_ilp32.c:396 eelf32lriscv_ilp32f.c:396
3153 #: eelf32lsmip.c:557 eelf32ltsmip.c:557 eelf32ltsmip_fbsd.c:557
3154 #: eelf32ltsmipn32.c:557 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:557 eelf32m32c.c:245
3155 #: eelf32mb_linux.c:342 eelf32mbel_linux.c:342 eelf32mcore.c:240
3156 #: eelf32mep.c:219 eelf32metag.c:591 eelf32microblaze.c:219
3157 #: eelf32microblazeel.c:219 eelf32mipswindiss.c:449 eelf32moxie.c:234
3158 #: eelf32or1k.c:235 eelf32or1k_linux.c:342 eelf32ppc.c:605
3159 #: eelf32ppc_fbsd.c:605 eelf32ppclinux.c:605 eelf32ppcnto.c:605
3160 #: eelf32ppcsim.c:605 eelf32ppcvxworks.c:579 eelf32ppcwindiss.c:605
3161 #: eelf32rl78.c:234 eelf32rx.c:262 eelf32rx_linux.c:247 eelf32tilegx.c:342
3162 #: eelf32tilegx_be.c:342 eelf32tilepro.c:342 eelf32vax.c:316
3163 #: eelf32visium.c:219 eelf32xc16x.c:219 eelf32xc16xl.c:219 eelf32xc16xs.c:219
3164 #: eelf32xstormy16.c:230 eelf32xtensa.c:2263 eelf32z80.c:246 eelf64_aix.c:316
3165 #: eelf64_ia64.c:373 eelf64_ia64_fbsd.c:373 eelf64_s390.c:412
3166 #: eelf64_sparc.c:342 eelf64_sparc_fbsd.c:342 eelf64_sparc_sol2.c:473
3167 #: eelf64alpha.c:435 eelf64alpha_fbsd.c:435 eelf64alpha_nbsd.c:435
3168 #: eelf64bmip.c:571 eelf64bpf.c:219 eelf64btsmip.c:557 eelf64btsmip_fbsd.c:557
3169 #: eelf64hppa.c:286 eelf64lppc.c:1036 eelf64lriscv.c:396
3170 #: eelf64lriscv_lp64.c:396 eelf64lriscv_lp64f.c:396 eelf64ltsmip.c:557
3171 #: eelf64ltsmip_fbsd.c:557 eelf64mmix.c:4093 eelf64ppc.c:1036
3172 #: eelf64ppc_fbsd.c:1036 eelf64rdos.c:367 eelf64tilegx.c:342
3173 #: eelf64tilegx_be.c:342 eelf_i386.c:4901 eelf_i386_be.c:340
3174 #: eelf_i386_fbsd.c:376 eelf_i386_ldso.c:351 eelf_i386_sol2.c:507
3175 #: eelf_i386_vxworks.c:403 eelf_iamcu.c:4879 eelf_k1om.c:5235
3176 #: eelf_k1om_fbsd.c:5215 eelf_l1om.c:5235 eelf_l1om_fbsd.c:5215
3177 #: eelf_s390.c:342 eelf_x86_64.c:5279 eelf_x86_64_cloudabi.c:376
3178 #: eelf_x86_64_fbsd.c:376 eelf_x86_64_sol2.c:507 eh8300elf.c:234
3179 #: eh8300elf_linux.c:234 eh8300helf.c:234 eh8300helf_linux.c:234
3180 #: eh8300hnelf.c:234 eh8300self.c:234 eh8300self_linux.c:234 eh8300snelf.c:234
3181 #: eh8300sxelf.c:234 eh8300sxelf_linux.c:234 eh8300sxnelf.c:234
3182 #: ehppa64linux.c:316 ehppaelf.c:502 ehppalinux.c:625 ehppanbsd.c:625
3183 #: ehppaobsd.c:625 ei386lynx.c:331 ei386moss.c:331 ei386nto.c:331
3184 #: em32relf.c:234 em32relf_linux.c:341 em32rlelf.c:234 em32rlelf_linux.c:341
3185 #: em68hc11elf.c:504 em68hc11elfb.c:504 em68hc12elf.c:504 em68hc12elfb.c:504
3186 #: em68kelf.c:499 em68kelfnbsd.c:499 emn10300.c:316 ends32belf.c:355
3187 #: ends32belf16m.c:355 ends32belf_linux.c:429 ends32elf.c:355
3188 #: ends32elf16m.c:355 ends32elf_linux.c:429 enios2elf.c:521 enios2linux.c:603
3189 #: eppclynx.c:605 epruelf.c:240 escore3_elf.c:337 escore7_elf.c:337
3190 #: eshelf.c:316 eshelf_fd.c:342 eshelf_linux.c:342 eshelf_nbsd.c:316
3191 #: eshelf_nto.c:316 eshelf_uclinux.c:316 eshelf_vxworks.c:353 eshlelf.c:316
3192 #: eshlelf_fd.c:342 eshlelf_linux.c:342 eshlelf_nbsd.c:316 eshlelf_nto.c:316
3193 #: eshlelf_vxworks.c:353 ev850.c:266 ev850_rh850.c:266
3194 msgid "%F%P: invalid stack size `%s'\n"
3195 msgstr "%F%P : taille de pile « %s » invalide\n"
3196
3197 #: eaarch64cloudabi.c:685 eaarch64cloudabib.c:685 eaarch64elf.c:684
3198 #: eaarch64elf32.c:684 eaarch64elf32b.c:684 eaarch64elfb.c:684
3199 #: eaarch64fbsd.c:685 eaarch64fbsdb.c:685 eaarch64linux.c:685
3200 #: eaarch64linux32.c:685 eaarch64linux32b.c:685 eaarch64linuxb.c:685
3201 #: earcelf.c:317 earclinux.c:373 earclinux_nps.c:373 earcv2elf.c:250
3202 #: earcv2elfx.c:250 earmelf.c:927 earmelf_fbsd.c:927 earmelf_fuchsia.c:928
3203 #: earmelf_linux.c:928 earmelf_linux_eabi.c:928 earmelf_linux_fdpiceabi.c:928
3204 #: earmelf_nacl.c:928 earmelf_nbsd.c:927 earmelf_phoenix.c:928
3205 #: earmelf_vxworks.c:963 earmelfb.c:927 earmelfb_fbsd.c:927
3206 #: earmelfb_fuchsia.c:928 earmelfb_linux.c:928 earmelfb_linux_eabi.c:928
3207 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:928 earmelfb_nacl.c:928 earmelfb_nbsd.c:927
3208 #: earmnto.c:902 earmsymbian.c:927 eavr1.c:473 eavr2.c:473 eavr25.c:473
3209 #: eavr3.c:473 eavr31.c:473 eavr35.c:473 eavr4.c:473 eavr5.c:473 eavr51.c:473
3210 #: eavr6.c:473 eavrtiny.c:473 eavrxmega1.c:473 eavrxmega2.c:473
3211 #: eavrxmega3.c:473 eavrxmega4.c:473 eavrxmega5.c:473 eavrxmega6.c:473
3212 #: eavrxmega7.c:473 ecriself.c:265 ecrislinux.c:348 ecskyelf.c:509
3213 #: ecskyelf_linux.c:617 ed10velf.c:250 eelf32_sparc.c:373
3214 #: eelf32_sparc_sol2.c:504 eelf32_sparc_vxworks.c:410 eelf32_spu.c:983
3215 #: eelf32_tic6x_be.c:484 eelf32_tic6x_elf_be.c:484 eelf32_tic6x_elf_le.c:484
3216 #: eelf32_tic6x_le.c:484 eelf32_tic6x_linux_be.c:484
3217 #: eelf32_tic6x_linux_le.c:484 eelf32_x86_64.c:5310 eelf32am33lin.c:347
3218 #: eelf32b4300.c:588 eelf32bfin.c:365 eelf32bfinfd.c:390 eelf32bmip.c:588
3219 #: eelf32bmipn32.c:602 eelf32bsmip.c:602 eelf32btsmip.c:588
3220 #: eelf32btsmip_fbsd.c:588 eelf32btsmipn32.c:588 eelf32btsmipn32_fbsd.c:588
3221 #: eelf32cr16.c:400 eelf32crx.c:287 eelf32ebmip.c:588 eelf32ebmipvxworks.c:623
3222 #: eelf32elmip.c:588 eelf32elmipvxworks.c:623 eelf32epiphany.c:265
3223 #: eelf32epiphany_4x4.c:252 eelf32frvfd.c:372 eelf32ip2k.c:265
3224 #: eelf32l4300.c:588 eelf32lm32.c:265 eelf32lm32fd.c:372 eelf32lmip.c:588
3225 #: eelf32lppc.c:636 eelf32lppclinux.c:636 eelf32lppcnto.c:636
3226 #: eelf32lppcsim.c:636 eelf32lr5900.c:506 eelf32lr5900n32.c:505
3227 #: eelf32lriscv.c:427 eelf32lriscv_ilp32.c:427 eelf32lriscv_ilp32f.c:427
3228 #: eelf32lsmip.c:588 eelf32ltsmip.c:588 eelf32ltsmip_fbsd.c:588
3229 #: eelf32ltsmipn32.c:588 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:588 eelf32m32c.c:276
3230 #: eelf32mb_linux.c:373 eelf32mbel_linux.c:373 eelf32mcore.c:271
3231 #: eelf32mep.c:250 eelf32metag.c:622 eelf32microblaze.c:250
3232 #: eelf32microblazeel.c:250 eelf32mipswindiss.c:480 eelf32moxie.c:265
3233 #: eelf32or1k.c:266 eelf32or1k_linux.c:373 eelf32ppc.c:636
3234 #: eelf32ppc_fbsd.c:636 eelf32ppclinux.c:636 eelf32ppcnto.c:636
3235 #: eelf32ppcsim.c:636 eelf32ppcvxworks.c:610 eelf32ppcwindiss.c:636
3236 #: eelf32rl78.c:265 eelf32rx.c:293 eelf32rx_linux.c:278 eelf32tilegx.c:373
3237 #: eelf32tilegx_be.c:373 eelf32tilepro.c:373 eelf32vax.c:347
3238 #: eelf32visium.c:250 eelf32xc16x.c:250 eelf32xc16xl.c:250 eelf32xc16xs.c:250
3239 #: eelf32xstormy16.c:261 eelf32xtensa.c:2294 eelf32z80.c:277 eelf64_aix.c:347
3240 #: eelf64_ia64.c:404 eelf64_ia64_fbsd.c:404 eelf64_s390.c:443
3241 #: eelf64_sparc.c:373 eelf64_sparc_fbsd.c:373 eelf64_sparc_sol2.c:504
3242 #: eelf64alpha.c:466 eelf64alpha_fbsd.c:466 eelf64alpha_nbsd.c:466
3243 #: eelf64bmip.c:602 eelf64bpf.c:250 eelf64btsmip.c:588 eelf64btsmip_fbsd.c:588
3244 #: eelf64hppa.c:317 eelf64lppc.c:1067 eelf64lriscv.c:427
3245 #: eelf64lriscv_lp64.c:427 eelf64lriscv_lp64f.c:427 eelf64ltsmip.c:588
3246 #: eelf64ltsmip_fbsd.c:588 eelf64mmix.c:4124 eelf64ppc.c:1067
3247 #: eelf64ppc_fbsd.c:1067 eelf64rdos.c:398 eelf64tilegx.c:373
3248 #: eelf64tilegx_be.c:373 eelf_i386.c:4932 eelf_i386_be.c:371
3249 #: eelf_i386_fbsd.c:407 eelf_i386_ldso.c:382 eelf_i386_sol2.c:538
3250 #: eelf_i386_vxworks.c:434 eelf_iamcu.c:4910 eelf_k1om.c:5266
3251 #: eelf_k1om_fbsd.c:5246 eelf_l1om.c:5266 eelf_l1om_fbsd.c:5246
3252 #: eelf_s390.c:373 eelf_x86_64.c:5310 eelf_x86_64_cloudabi.c:407
3253 #: eelf_x86_64_fbsd.c:407 eelf_x86_64_sol2.c:538 eh8300elf.c:265
3254 #: eh8300elf_linux.c:265 eh8300helf.c:265 eh8300helf_linux.c:265
3255 #: eh8300hnelf.c:265 eh8300self.c:265 eh8300self_linux.c:265 eh8300snelf.c:265
3256 #: eh8300sxelf.c:265 eh8300sxelf_linux.c:265 eh8300sxnelf.c:265
3257 #: ehppa64linux.c:347 ehppaelf.c:533 ehppalinux.c:656 ehppanbsd.c:656
3258 #: ehppaobsd.c:656 ei386lynx.c:362 ei386moss.c:362 ei386nto.c:362
3259 #: em32relf.c:265 em32relf_linux.c:372 em32rlelf.c:265 em32rlelf_linux.c:372
3260 #: em68hc11elf.c:535 em68hc11elfb.c:535 em68hc12elf.c:535 em68hc12elfb.c:535
3261 #: em68kelf.c:530 em68kelfnbsd.c:530 emn10300.c:347 ends32belf.c:386
3262 #: ends32belf16m.c:386 ends32belf_linux.c:460 ends32elf.c:386
3263 #: ends32elf16m.c:386 ends32elf_linux.c:460 enios2elf.c:552 enios2linux.c:634
3264 #: eppclynx.c:636 epruelf.c:271 escore3_elf.c:368 escore7_elf.c:368
3265 #: eshelf.c:347 eshelf_fd.c:373 eshelf_linux.c:373 eshelf_nbsd.c:347
3266 #: eshelf_nto.c:347 eshelf_uclinux.c:347 eshelf_vxworks.c:384 eshlelf.c:347
3267 #: eshlelf_fd.c:373 eshlelf_linux.c:373 eshlelf_nbsd.c:347 eshlelf_nto.c:347
3268 #: eshlelf_vxworks.c:384 ev850.c:297 ev850_rh850.c:297
3269 msgid "%F%P: invalid visibility in `-z %s'; must be default, internal, hidden, or protected"
3270 msgstr "%F%P : visibility non valable dans « -z %s » ; doit être « default », « internal », « hidden » ou « protected »"
3271
3272 #: eaarch64cloudabi.c:754 eaarch64cloudabib.c:754 eaarch64elf.c:749
3273 #: eaarch64elf32.c:749 eaarch64elf32b.c:749 eaarch64elfb.c:749
3274 #: eaarch64fbsd.c:754 eaarch64fbsdb.c:754 eaarch64linux.c:754
3275 #: eaarch64linux32.c:754 eaarch64linux32b.c:754 eaarch64linuxb.c:754
3276 #: earcelf.c:373 earclinux.c:433 earclinux_nps.c:433 earcv2elf.c:255
3277 #: earcv2elfx.c:255 earmelf.c:983 earmelf_fbsd.c:983 earmelf_fuchsia.c:988
3278 #: earmelf_linux.c:988 earmelf_linux_eabi.c:988 earmelf_linux_fdpiceabi.c:988
3279 #: earmelf_nacl.c:988 earmelf_nbsd.c:983 earmelf_phoenix.c:988
3280 #: earmelf_vxworks.c:1019 earmelfb.c:983 earmelfb_fbsd.c:983
3281 #: earmelfb_fuchsia.c:988 earmelfb_linux.c:988 earmelfb_linux_eabi.c:988
3282 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:988 earmelfb_nacl.c:988 earmelfb_nbsd.c:983
3283 #: earmnto.c:958 earmsymbian.c:983 eavr1.c:478 eavr2.c:478 eavr25.c:478
3284 #: eavr3.c:478 eavr31.c:478 eavr35.c:478 eavr4.c:478 eavr5.c:478 eavr51.c:478
3285 #: eavr6.c:478 eavrtiny.c:478 eavrxmega1.c:478 eavrxmega2.c:478
3286 #: eavrxmega3.c:478 eavrxmega4.c:478 eavrxmega5.c:478 eavrxmega6.c:478
3287 #: eavrxmega7.c:478 ecriself.c:270 ecrislinux.c:408 ecskyelf.c:514
3288 #: ecskyelf_linux.c:677 ed10velf.c:255 eelf32_sparc.c:433
3289 #: eelf32_sparc_sol2.c:564 eelf32_sparc_vxworks.c:470 eelf32_spu.c:988
3290 #: eelf32_tic6x_be.c:540 eelf32_tic6x_elf_be.c:540 eelf32_tic6x_elf_le.c:540
3291 #: eelf32_tic6x_le.c:540 eelf32_tic6x_linux_be.c:540
3292 #: eelf32_tic6x_linux_le.c:540 eelf32_x86_64.c:5439 eelf32am33lin.c:403
3293 #: eelf32b4300.c:648 eelf32bfin.c:421 eelf32bfinfd.c:446 eelf32bmip.c:648
3294 #: eelf32bmipn32.c:662 eelf32bsmip.c:662 eelf32btsmip.c:648
3295 #: eelf32btsmip_fbsd.c:648 eelf32btsmipn32.c:648 eelf32btsmipn32_fbsd.c:648
3296 #: eelf32cr16.c:405 eelf32crx.c:292 eelf32ebmip.c:648 eelf32ebmipvxworks.c:683
3297 #: eelf32elmip.c:648 eelf32elmipvxworks.c:683 eelf32epiphany.c:270
3298 #: eelf32epiphany_4x4.c:257 eelf32frvfd.c:428 eelf32ip2k.c:270
3299 #: eelf32l4300.c:648 eelf32lm32.c:270 eelf32lm32fd.c:428 eelf32lmip.c:648
3300 #: eelf32lppc.c:702 eelf32lppclinux.c:702 eelf32lppcnto.c:702
3301 #: eelf32lppcsim.c:702 eelf32lr5900.c:511 eelf32lr5900n32.c:510
3302 #: eelf32lriscv.c:487 eelf32lriscv_ilp32.c:487 eelf32lriscv_ilp32f.c:487
3303 #: eelf32lsmip.c:648 eelf32ltsmip.c:648 eelf32ltsmip_fbsd.c:648
3304 #: eelf32ltsmipn32.c:648 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:648 eelf32m32c.c:281
3305 #: eelf32mb_linux.c:433 eelf32mbel_linux.c:433 eelf32mcore.c:276
3306 #: eelf32mep.c:255 eelf32metag.c:682 eelf32microblaze.c:255
3307 #: eelf32microblazeel.c:255 eelf32mipswindiss.c:485 eelf32moxie.c:270
3308 #: eelf32or1k.c:271 eelf32or1k_linux.c:433 eelf32ppc.c:702
3309 #: eelf32ppc_fbsd.c:702 eelf32ppclinux.c:702 eelf32ppcnto.c:702
3310 #: eelf32ppcsim.c:702 eelf32ppcvxworks.c:676 eelf32ppcwindiss.c:702
3311 #: eelf32rl78.c:270 eelf32rx.c:298 eelf32rx_linux.c:283 eelf32tilegx.c:433
3312 #: eelf32tilegx_be.c:433 eelf32tilepro.c:433 eelf32vax.c:403
3313 #: eelf32visium.c:255 eelf32xc16x.c:255 eelf32xc16xl.c:255 eelf32xc16xs.c:255
3314 #: eelf32xstormy16.c:266 eelf32xtensa.c:2354 eelf32z80.c:282 eelf64_aix.c:403
3315 #: eelf64_ia64.c:460 eelf64_ia64_fbsd.c:460 eelf64_s390.c:503
3316 #: eelf64_sparc.c:433 eelf64_sparc_fbsd.c:433 eelf64_sparc_sol2.c:564
3317 #: eelf64alpha.c:526 eelf64alpha_fbsd.c:526 eelf64alpha_nbsd.c:526
3318 #: eelf64bmip.c:662 eelf64bpf.c:255 eelf64btsmip.c:648 eelf64btsmip_fbsd.c:648
3319 #: eelf64hppa.c:373 eelf64lppc.c:1133 eelf64lriscv.c:487
3320 #: eelf64lriscv_lp64.c:487 eelf64lriscv_lp64f.c:487 eelf64ltsmip.c:648
3321 #: eelf64ltsmip_fbsd.c:648 eelf64mmix.c:4180 eelf64ppc.c:1133
3322 #: eelf64ppc_fbsd.c:1133 eelf64rdos.c:458 eelf64tilegx.c:433
3323 #: eelf64tilegx_be.c:433 eelf_i386.c:5058 eelf_i386_be.c:470
3324 #: eelf_i386_fbsd.c:533 eelf_i386_ldso.c:485 eelf_i386_sol2.c:641
3325 #: eelf_i386_vxworks.c:537 eelf_iamcu.c:5013 eelf_k1om.c:5369
3326 #: eelf_k1om_fbsd.c:5349 eelf_l1om.c:5369 eelf_l1om_fbsd.c:5349
3327 #: eelf_s390.c:433 eelf_x86_64.c:5442 eelf_x86_64_cloudabi.c:539
3328 #: eelf_x86_64_fbsd.c:539 eelf_x86_64_sol2.c:670 eh8300elf.c:270
3329 #: eh8300elf_linux.c:270 eh8300helf.c:270 eh8300helf_linux.c:270
3330 #: eh8300hnelf.c:270 eh8300self.c:270 eh8300self_linux.c:270 eh8300snelf.c:270
3331 #: eh8300sxelf.c:270 eh8300sxelf_linux.c:270 eh8300sxnelf.c:270
3332 #: ehppa64linux.c:403 ehppaelf.c:538 ehppalinux.c:716 ehppanbsd.c:716
3333 #: ehppaobsd.c:716 ei386lynx.c:418 ei386moss.c:418 ei386nto.c:418
3334 #: em32relf.c:270 em32relf_linux.c:428 em32rlelf.c:270 em32rlelf_linux.c:428
3335 #: em68hc11elf.c:540 em68hc11elfb.c:540 em68hc12elf.c:540 em68hc12elfb.c:540
3336 #: em68kelf.c:590 em68kelfnbsd.c:590 emn10300.c:403 ends32belf.c:391
3337 #: ends32belf16m.c:391 ends32belf_linux.c:520 ends32elf.c:391
3338 #: ends32elf16m.c:391 ends32elf_linux.c:520 enios2elf.c:557 enios2linux.c:694
3339 #: eppclynx.c:702 epruelf.c:276 escore3_elf.c:424 escore7_elf.c:424
3340 #: eshelf.c:403 eshelf_fd.c:433 eshelf_linux.c:433 eshelf_nbsd.c:403
3341 #: eshelf_nto.c:403 eshelf_uclinux.c:403 eshelf_vxworks.c:440 eshlelf.c:403
3342 #: eshlelf_fd.c:433 eshlelf_linux.c:433 eshlelf_nbsd.c:403 eshlelf_nto.c:403
3343 #: eshlelf_vxworks.c:440 ev850.c:302 ev850_rh850.c:302
3344 msgid "%P: warning: -z %s ignored\n"
3345 msgstr "%P : avertissement : -z %s ignoré\n"
3346
3347 #: eaarch64cloudabi.c:788 eaarch64cloudabib.c:788 eaarch64elf.c:783
3348 #: eaarch64elf32.c:783 eaarch64elf32b.c:783 eaarch64elfb.c:783
3349 #: eaarch64fbsd.c:788 eaarch64fbsdb.c:788 eaarch64linux.c:788
3350 #: eaarch64linux32.c:788 eaarch64linux32b.c:788 eaarch64linuxb.c:788
3351 msgid "%P: error: unrecognized option for --fix-cortex-a53-843419: %s\n"
3352 msgstr "%P : erreur : option non reconnue pour --fix-cortex-a53-843419 : %s\n"
3353
3354 #: eaarch64cloudabi.c:817 eaarch64cloudabib.c:817 eaarch64elf.c:812
3355 #: eaarch64elf32.c:812 eaarch64elf32b.c:812 eaarch64elfb.c:812
3356 #: eaarch64fbsd.c:817 eaarch64fbsdb.c:817 eaarch64linux.c:817
3357 #: eaarch64linux32.c:817 eaarch64linux32b.c:817 eaarch64linuxb.c:817
3358 #: earmelf.c:1120 earmelf_fbsd.c:1120 earmelf_fuchsia.c:1125
3359 #: earmelf_linux.c:1125 earmelf_linux_eabi.c:1125
3360 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1125 earmelf_nacl.c:1125 earmelf_nbsd.c:1120
3361 #: earmelf_phoenix.c:1125 earmelf_vxworks.c:1160 earmelfb.c:1120
3362 #: earmelfb_fbsd.c:1120 earmelfb_fuchsia.c:1125 earmelfb_linux.c:1125
3363 #: earmelfb_linux_eabi.c:1125 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1125
3364 #: earmelfb_nacl.c:1125 earmelfb_nbsd.c:1120 earmnto.c:1095 earmsymbian.c:1120
3365 #, c-format
3366 msgid ""
3367 " --no-enum-size-warning Don't warn about objects with incompatible\n"
3368 " enum sizes\n"
3369 msgstr ""
3370 " --no-enum-size-warning Ne pas avertir des objets avec des tailles\n"
3371 " d'enumération non compatibles\n"
3372
3373 #: eaarch64cloudabi.c:819 eaarch64cloudabib.c:819 eaarch64elf.c:814
3374 #: eaarch64elf32.c:814 eaarch64elf32b.c:814 eaarch64elfb.c:814
3375 #: eaarch64fbsd.c:819 eaarch64fbsdb.c:819 eaarch64linux.c:819
3376 #: eaarch64linux32.c:819 eaarch64linux32b.c:819 eaarch64linuxb.c:819
3377 #: earmelf.c:1122 earmelf_fbsd.c:1122 earmelf_fuchsia.c:1127
3378 #: earmelf_linux.c:1127 earmelf_linux_eabi.c:1127
3379 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1127 earmelf_nacl.c:1127 earmelf_nbsd.c:1122
3380 #: earmelf_phoenix.c:1127 earmelf_vxworks.c:1162 earmelfb.c:1122
3381 #: earmelfb_fbsd.c:1122 earmelfb_fuchsia.c:1127 earmelfb_linux.c:1127
3382 #: earmelfb_linux_eabi.c:1127 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1127
3383 #: earmelfb_nacl.c:1127 earmelfb_nbsd.c:1122 earmnto.c:1097 earmsymbian.c:1122
3384 #, c-format
3385 msgid ""
3386 " --no-wchar-size-warning Don't warn about objects with incompatible\n"
3387 " wchar_t sizes\n"
3388 msgstr ""
3389 " --no-wchar-size-warning Ne pas avertir des objets avec des tailles de\n"
3390 " wchar_t incompatibles\n"
3391
3392 #: eaarch64cloudabi.c:821 eaarch64cloudabib.c:821 eaarch64elf.c:816
3393 #: eaarch64elf32.c:816 eaarch64elf32b.c:816 eaarch64elfb.c:816
3394 #: eaarch64fbsd.c:821 eaarch64fbsdb.c:821 eaarch64linux.c:821
3395 #: eaarch64linux32.c:821 eaarch64linux32b.c:821 eaarch64linuxb.c:821
3396 #: earmelf.c:1124 earmelf_fbsd.c:1124 earmelf_fuchsia.c:1129
3397 #: earmelf_linux.c:1129 earmelf_linux_eabi.c:1129
3398 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1129 earmelf_nacl.c:1129 earmelf_nbsd.c:1124
3399 #: earmelf_phoenix.c:1129 earmelf_vxworks.c:1164 earmelfb.c:1124
3400 #: earmelfb_fbsd.c:1124 earmelfb_fuchsia.c:1129 earmelfb_linux.c:1129
3401 #: earmelfb_linux_eabi.c:1129 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1129
3402 #: earmelfb_nacl.c:1129 earmelfb_nbsd.c:1124 earmnto.c:1099 earmsymbian.c:1124
3403 #, c-format
3404 msgid " --pic-veneer Always generate PIC interworking veneers\n"
3405 msgstr " --pic-veneer Toujours générer le vernissage d'inter opérabilité PIC\n"
3406
3407 #: eaarch64cloudabi.c:822 eaarch64cloudabib.c:822 eaarch64elf.c:817
3408 #: eaarch64elf32.c:817 eaarch64elf32b.c:817 eaarch64elfb.c:817
3409 #: eaarch64fbsd.c:822 eaarch64fbsdb.c:822 eaarch64linux.c:822
3410 #: eaarch64linux32.c:822 eaarch64linux32b.c:822 eaarch64linuxb.c:822
3411 #: earmelf.c:1131 earmelf_fbsd.c:1131 earmelf_fuchsia.c:1136
3412 #: earmelf_linux.c:1136 earmelf_linux_eabi.c:1136
3413 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1136 earmelf_nacl.c:1136 earmelf_nbsd.c:1131
3414 #: earmelf_phoenix.c:1136 earmelf_vxworks.c:1171 earmelfb.c:1131
3415 #: earmelfb_fbsd.c:1131 earmelfb_fuchsia.c:1136 earmelfb_linux.c:1136
3416 #: earmelfb_linux_eabi.c:1136 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1136
3417 #: earmelfb_nacl.c:1136 earmelfb_nbsd.c:1131 earmnto.c:1106 earmsymbian.c:1131
3418 #, c-format
3419 msgid ""
3420 " --stub-group-size=N Maximum size of a group of input sections that\n"
3421 " can be handled by one stub section. A negative\n"
3422 " value locates all stubs after their branches\n"
3423 " (with a group size of -N), while a positive\n"
3424 " value allows two groups of input sections, one\n"
3425 " before, and one after each stub section.\n"
3426 " Values of +/-1 indicate the linker should\n"
3427 " choose suitable defaults.\n"
3428 msgstr ""
3429 " --stub-group-size=N Taille maximale d'un groupe de sections d'entrées qui \n"
3430 " peut être gérée par une section d'espace d'amorçage. Une valeur\n"
3431 " négative situe tous les espaces d'amorçage après leurs branches\n"
3432 " (avec une taille de groupe de -N), alors qu'une valeur\n"
3433 " positive permet deux groupes de section d'entrée, un\n"
3434 " avant, et un après chaque section d'espace d'amorçage.\n"
3435 " Les valeurs +/-1 indiquent que l'éditeur de liens doit\n"
3436 " choisir des règlages par défaut appropriés.\n"
3437
3438 #: eaarch64cloudabi.c:831 eaarch64cloudabib.c:831 eaarch64elf.c:826
3439 #: eaarch64elf32.c:826 eaarch64elf32b.c:826 eaarch64elfb.c:826
3440 #: eaarch64fbsd.c:831 eaarch64fbsdb.c:831 eaarch64linux.c:831
3441 #: eaarch64linux32.c:831 eaarch64linux32b.c:831 eaarch64linuxb.c:831
3442 #, c-format
3443 msgid " --fix-cortex-a53-835769 Fix erratum 835769\n"
3444 msgstr " --fix-cortex-a53-835769 Corrige l'erratum 835769\n"
3445
3446 #: eaarch64cloudabi.c:832 eaarch64cloudabib.c:832 eaarch64elf.c:827
3447 #: eaarch64elf32.c:827 eaarch64elf32b.c:827 eaarch64elfb.c:827
3448 #: eaarch64fbsd.c:832 eaarch64fbsdb.c:832 eaarch64linux.c:832
3449 #: eaarch64linux32.c:832 eaarch64linux32b.c:832 eaarch64linuxb.c:832
3450 #, c-format
3451 msgid ""
3452 " --fix-cortex-a53-843419[=full|adr|adrp] Fix erratum 843419 and optionally specify which workaround to use.\n"
3453 " full (default): Use both ADRP and ADR workaround, this will \n"
3454 " increase the size of your binaries.\n"
3455 " adr: Only use the ADR workaround, this will not cause any increase\n"
3456 " in binary size but linking will fail if the referenced address is\n"
3457 " out of range of an ADR instruction. This will remove the need of using\n"
3458 " a veneer and results in both performance and size benefits.\n"
3459 " adrp: Use only the ADRP workaround, this will never rewrite your ADRP\n"
3460 " instruction into an ADR. As such the workaround will always use a\n"
3461 " veneer and this will give you both a performance and size overhead.\n"
3462 msgstr ""
3463 " --fix-cortex-a53-843419[=full|adr|adrp] Corriger l'erratum 843419 et indiquer de façon optionnelle quelle solution utiliser.\n"
3464 " full (défaut) : Utiliser les solutions ADRP et ADR, cela\n"
3465 " augmente la taille des binaires.\n"
3466 " adr : Utiliser la solution ADR uniquement, cela ne provoquera aucune augmentation\n"
3467 " de la taille des binaires mais l'édition de liens échouera si l'adresse référencée est\n"
3468 " hors de portée d'une instruction ADR. Cela évite d'avoir recours à\n"
3469 " un veneer et resulte en un gain de performance et de taille.\n"
3470 " adrp : Utiliser la solution ADRP uniquement, cela ne réécrira jamais d'instruction ADRP\n"
3471 " en un ADR. Comme tel, la solution utilisera toujours un\n"
3472 " veneer et aura un coût en termes de performance et de taille.\n"
3473
3474 #: eaarch64cloudabi.c:843 eaarch64cloudabib.c:843 eaarch64elf.c:838
3475 #: eaarch64elf32.c:838 eaarch64elf32b.c:838 eaarch64elfb.c:838
3476 #: eaarch64fbsd.c:843 eaarch64fbsdb.c:843 eaarch64linux.c:843
3477 #: eaarch64linux32.c:843 eaarch64linux32b.c:843 eaarch64linuxb.c:843
3478 #, c-format
3479 msgid " --no-apply-dynamic-relocs Do not apply link-time values for dynamic relocations\n"
3480 msgstr " --no-apply-dynamic-relocs Ne pas appliquer de valeurs à l'édition de liens pour les relocalisations dynamiques\n"
3481
3482 #: eaarch64cloudabi.c:844 eaarch64cloudabib.c:844 eaarch64elf.c:839
3483 #: eaarch64elf32.c:839 eaarch64elf32b.c:839 eaarch64elfb.c:839
3484 #: eaarch64fbsd.c:844 eaarch64fbsdb.c:844 eaarch64linux.c:844
3485 #: eaarch64linux32.c:844 eaarch64linux32b.c:844 eaarch64linuxb.c:844
3486 #, c-format
3487 msgid " -z force-bti Turn on Branch Target Identification mechanism and generate PLTs with BTI. Generate warnings for missing BTI on inputs\n"
3488 msgstr " -z force-bti Activer le mécanisme d'Identification de Cible de Branche (BTI) et générer des PLT avec des BTI. Produire des avertissements pour des BTI manquantes sur des entrées\n"
3489
3490 #: eaarch64cloudabi.c:845 eaarch64cloudabib.c:845 eaarch64elf.c:840
3491 #: eaarch64elf32.c:840 eaarch64elf32b.c:840 eaarch64elfb.c:840
3492 #: eaarch64fbsd.c:845 eaarch64fbsdb.c:845 eaarch64linux.c:845
3493 #: eaarch64linux32.c:845 eaarch64linux32b.c:845 eaarch64linuxb.c:845
3494 #, c-format
3495 msgid " -z pac-plt Protect PLTs with Pointer Authentication.\n"
3496 msgstr " -z pac-plt Protége les PLT avec l'Authentification de Pointeur.\n"
3497
3498 #: eaix5ppc.c:317 eaix5rs6.c:317 eaixppc.c:317 eaixrs6.c:317 eppcmacos.c:317
3499 msgid "%F%P: cannot open %s\n"
3500 msgstr "%F%P : impossible d'ouvrir %s\n"
3501
3502 #: eaix5ppc.c:364 eaix5rs6.c:364 eaixppc.c:364 eaixrs6.c:364 eppcmacos.c:364
3503 msgid "%F%P: cannot read %s\n"
3504 msgstr "%F%P : ne peut lire %s\n"
3505
3506 #: eaix5ppc.c:392 eaix5rs6.c:392 eaixppc.c:392 eaixrs6.c:392 eppcmacos.c:392
3507 msgid "%P: warning: ignoring invalid -D number %s\n"
3508 msgstr "%P : avertissement : pas de prise en compte d'un nombre invalide %s pour -D\n"
3509
3510 #: eaix5ppc.c:400 eaix5rs6.c:400 eaixppc.c:400 eaixrs6.c:400 eppcmacos.c:400
3511 msgid "%P: warning: ignoring invalid -H number %s\n"
3512 msgstr "%P : avertissement : pas de prise en compte d'un nombre invalide %s pour -H\n"
3513
3514 #: eaix5ppc.c:512 eaix5rs6.c:512 eaixppc.c:512 eaixrs6.c:512 eppcmacos.c:512
3515 msgid "%P: warning: ignoring invalid -bmaxdata number %s\n"
3516 msgstr "%P : avertissement : pas de prise en compte d'un nombre invalide %s pour -bmaxdata\n"
3517
3518 #: eaix5ppc.c:521 eaix5rs6.c:521 eaixppc.c:521 eaixrs6.c:521 eppcmacos.c:521
3519 msgid "%P: warning: ignoring invalid -bmaxstack number %s\n"
3520 msgstr "%P : avertissement : pas de prise en compte d'un nombre invalide %s pour -bmaxstack\n"
3521
3522 #: eaix5ppc.c:534 eaix5rs6.c:534 eaixppc.c:534 eaixrs6.c:534 eppcmacos.c:534
3523 msgid "%P: warning: ignoring invalid module type %s\n"
3524 msgstr "%P : avertissement : pas de prise en compte d'un type de module invalide %s\n"
3525
3526 #: eaix5ppc.c:564 eaix5rs6.c:564 eaixppc.c:564 eaixrs6.c:564 eppcmacos.c:564
3527 msgid "%P: warning: ignoring invalid -pD number %s\n"
3528 msgstr "%P : avertissement : pas de prise en compte d'un nombre invalide %s pour -pD\n"
3529
3530 #: eaix5ppc.c:587 eaix5rs6.c:587 eaixppc.c:587 eaixrs6.c:587 eppcmacos.c:587
3531 msgid "%P: warning: ignoring invalid -pT number %s\n"
3532 msgstr "%P : avertissement : pas de prise en compte d'un nombre invalide %s pour -pT\n"
3533
3534 #: eaix5ppc.c:716 eaix5rs6.c:716 eaixppc.c:716 eaixrs6.c:716 eppcmacos.c:716
3535 msgid "%F%P: bfd_xcoff_link_record_set failed: %E\n"
3536 msgstr "%F%P : bfd_xcoff_link_record_set en échec : %E\n"
3537
3538 #: eaix5ppc.c:746 eaix5rs6.c:746 eaixppc.c:746 eaixrs6.c:746 eppcmacos.c:746
3539 msgid "%F%P: bfd_link_hash_lookup of export symbol failed: %E\n"
3540 msgstr "%F%P : bfd_link_hash_lookup de symboles exportés en échec : %E\n"
3541
3542 #: eaix5ppc.c:748 eaix5rs6.c:748 eaixppc.c:748 eaixrs6.c:748 eppcmacos.c:748
3543 msgid "%F%P: bfd_xcoff_export_symbol failed: %E\n"
3544 msgstr "%F%P : bfd_xcoff_export_symbol en échec : %E\n"
3545
3546 #: eaix5ppc.c:854 eaix5rs6.c:854 eaixppc.c:854 eaixrs6.c:854 eppcmacos.c:854
3547 msgid "%F%P: can't find output section %s\n"
3548 msgstr "%F%P : impossible de trouver la section de sortie %s\n"
3549
3550 #: eaix5ppc.c:891 eaix5rs6.c:891 eaixppc.c:891 eaixrs6.c:891 eppcmacos.c:891
3551 msgid "%F%P: can't find %s in output section\n"
3552 msgstr "%F%P : ne peut trouver %s dans la section de sortie\n"
3553
3554 #: eaix5ppc.c:958 eaix5rs6.c:958 eaixppc.c:958 eaixrs6.c:958 eppcmacos.c:958
3555 msgid "%P: can't find required output section %s\n"
3556 msgstr "%P : impossible de trouver la section de sortie require %s\n"
3557
3558 #: eaix5ppc.c:1167 eaix5rs6.c:1167 eaixppc.c:1167 eaixrs6.c:1167
3559 #: eppcmacos.c:1167
3560 msgid "%F%P:%s:%d: #! ([member]) is not supported in import files\n"
3561 msgstr "%F%P : %s : %d : #! ([membre]) non pris en chargé dans les fichiers d'import\n"
3562
3563 #: eaix5ppc.c:1184 eaix5rs6.c:1184 eaixppc.c:1184 eaixrs6.c:1184
3564 #: eppcmacos.c:1184
3565 msgid "%F%P: could not parse import path: %E\n"
3566 msgstr "%F%P : impossible d'analyser le chemin d'importation : %E\n"
3567
3568 #: eaix5ppc.c:1194 eaix5ppc.c:1206 eaix5rs6.c:1194 eaix5rs6.c:1206
3569 #: eaixppc.c:1194 eaixppc.c:1206 eaixrs6.c:1194 eaixrs6.c:1206
3570 #: eppcmacos.c:1194 eppcmacos.c:1206
3571 msgid "%P:%s:%d: warning: syntax error in import file\n"
3572 msgstr "%P : %s : %d : avertissement : erreur de syntaxe dans le fichier d'import\n"
3573
3574 #: eaix5ppc.c:1241 eaix5rs6.c:1241 eaixppc.c:1241 eaixrs6.c:1241
3575 #: eppcmacos.c:1241
3576 msgid "%P:%s%d: warning: syntax error in import/export file\n"
3577 msgstr "%P : %s%d : avertissement : erreur de syntaxe dans le fichier d'import/export\n"
3578
3579 #: eaix5ppc.c:1259 eaix5rs6.c:1259 eaixppc.c:1259 eaixrs6.c:1259
3580 #: eppcmacos.c:1259
3581 msgid "%P:%s:%d: warning: syntax error in import/export file\n"
3582 msgstr "%P : %s : %d : avertissement : erreur de syntaxe dans le fichier d'import/export\n"
3583
3584 #: eaix5ppc.c:1294 eaix5rs6.c:1294 eaixppc.c:1294 eaixrs6.c:1294
3585 #: eppcmacos.c:1294
3586 msgid "%X%P:%s:%d: failed to import symbol %s: %E\n"
3587 msgstr "%X%P : %s : %d : impossible d'importer le symbole %s : %E\n"
3588
3589 #: eaix5ppc.c:1304 eaix5rs6.c:1304 eaixppc.c:1304 eaixrs6.c:1304
3590 #: eppcmacos.c:1304
3591 msgid "%P:%s:%d: warning: ignoring unterminated last line\n"
3592 msgstr "%P : %s : %d : avertissement : ignore la non terminaison de la dernière ligne\n"
3593
3594 #: eaix5ppc.c:1339 eaix5rs6.c:1339 eaixppc.c:1339 eaixrs6.c:1339
3595 #: eppcmacos.c:1339
3596 msgid "%F%P: only relocations against symbols are permitted\n"
3597 msgstr "%F%P: seules les relocalisations vers des symboles sont autorisées\n"
3598
3599 #: eaix5ppc.c:1342 eaix5rs6.c:1342 eaixppc.c:1342 eaixrs6.c:1342
3600 #: eppcmacos.c:1342
3601 msgid "%F%P: bfd_xcoff_link_count_reloc failed: %E\n"
3602 msgstr "%F%P : bfd_xcoff_link_count_reloc en échec : %E\n"
3603
3604 #: ealphavms.c:167 eelf64_ia64_vms.c:167
3605 #, c-format
3606 msgid " --identification <string> Set the identification of the output\n"
3607 msgstr " --identification <chaîne> Fixe l'identification de la sortie\n"
3608
3609 #: earm_wince_pe.c:378 earmpe.c:378 ei386pe.c:378 ei386pe_posix.c:378
3610 #: ei386pep.c:361 emcorepe.c:378 eppcpe.c:378 eshpe.c:378
3611 #, c-format
3612 msgid " --base_file <basefile> Generate a base file for relocatable DLLs\n"
3613 msgstr " --base_file <fichier_de_base> Générer une fichier de base les les DLL relocalisables\n"
3614
3615 #: earm_wince_pe.c:379 earmpe.c:379 ei386pe.c:379 ei386pe_posix.c:379
3616 #: ei386pep.c:362 emcorepe.c:379 eppcpe.c:379 eshpe.c:379
3617 #, c-format
3618 msgid " --dll Set image base to the default for DLLs\n"
3619 msgstr " --dll Initialise l'image de base au DLL par défaut\n"
3620
3621 #: earm_wince_pe.c:380 earmpe.c:380 ei386pe.c:380 ei386pe_posix.c:380
3622 #: ei386pep.c:363 emcorepe.c:380 eppcpe.c:380 eshpe.c:380
3623 #, c-format
3624 msgid " --file-alignment <size> Set file alignment\n"
3625 msgstr " --file-alignment <taille> Initialiser l'alignement du fichier\n"
3626
3627 #: earm_wince_pe.c:381 earmpe.c:381 ei386pe.c:381 ei386pe_posix.c:381
3628 #: ei386pep.c:364 emcorepe.c:381 eppcpe.c:381 eshpe.c:381
3629 #, c-format
3630 msgid " --heap <size> Set initial size of the heap\n"
3631 msgstr " --heap <taille> Initialiser la taille initiale du monceau\n"
3632
3633 #: earm_wince_pe.c:382 earmpe.c:382 ei386pe.c:382 ei386pe_posix.c:382
3634 #: ei386pep.c:365 emcorepe.c:382 eppcpe.c:382 eshpe.c:382
3635 #, c-format
3636 msgid " --image-base <address> Set start address of the executable\n"
3637 msgstr " --image-base <adresse> Initialiser l'adresse de début de l'exécutable\n"
3638
3639 #: earm_wince_pe.c:383 earmpe.c:383 ei386pe.c:383 ei386pe_posix.c:383
3640 #: ei386pep.c:366 emcorepe.c:383 eppcpe.c:383 eshpe.c:383
3641 #, c-format
3642 msgid " --major-image-version <number> Set version number of the executable\n"
3643 msgstr " --major-image-version <nombre> Initialiser le numéro de version de l'exécutable\n"
3644
3645 #: earm_wince_pe.c:384 earmpe.c:384 ei386pe.c:384 ei386pe_posix.c:384
3646 #: ei386pep.c:367 emcorepe.c:384 eppcpe.c:384 eshpe.c:384
3647 #, c-format
3648 msgid " --major-os-version <number> Set minimum required OS version\n"
3649 msgstr " --major-os-version <nombre> Initialiser le numéro minimum de version du système d'exploitation\n"
3650
3651 #: earm_wince_pe.c:385 earmpe.c:385 ei386pe.c:385 ei386pe_posix.c:385
3652 #: ei386pep.c:368 emcorepe.c:385 eppcpe.c:385 eshpe.c:385
3653 #, c-format
3654 msgid " --major-subsystem-version <number> Set minimum required OS subsystem version\n"
3655 msgstr " --major-subsystem-version <nombre> Initialiser le numéro minimum de version du sous-système\n"
3656
3657 #: earm_wince_pe.c:386 earmpe.c:386 ei386pe.c:386 ei386pe_posix.c:386
3658 #: ei386pep.c:369 emcorepe.c:386 eppcpe.c:386 eshpe.c:386
3659 #, c-format
3660 msgid " --minor-image-version <number> Set revision number of the executable\n"
3661 msgstr " --minor-image-version <nombre> Initialiser le numéro de révision de l'exécutable\n"
3662
3663 #: earm_wince_pe.c:387 earmpe.c:387 ei386pe.c:387 ei386pe_posix.c:387
3664 #: ei386pep.c:370 emcorepe.c:387 eppcpe.c:387 eshpe.c:387
3665 #, c-format
3666 msgid " --minor-os-version <number> Set minimum required OS revision\n"
3667 msgstr " --minor-os-version <nombre> Initialiser le numéro minimum de version du système d'exploitation\n"
3668
3669 #: earm_wince_pe.c:388 earmpe.c:388 ei386pe.c:388 ei386pe_posix.c:388
3670 #: ei386pep.c:371 emcorepe.c:388 eppcpe.c:388 eshpe.c:388
3671 #, c-format
3672 msgid " --minor-subsystem-version <number> Set minimum required OS subsystem revision\n"
3673 msgstr " --minor-subsystem-version <nombre> Initialiser le numéro minimum de version du sous-système\n"
3674
3675 #: earm_wince_pe.c:389 earmpe.c:389 ei386pe.c:389 ei386pe_posix.c:389
3676 #: ei386pep.c:372 emcorepe.c:389 eppcpe.c:389 eshpe.c:389
3677 #, c-format
3678 msgid " --section-alignment <size> Set section alignment\n"
3679 msgstr " --section-alignment <taille> Initialiser l'alignement de section\n"
3680
3681 #: earm_wince_pe.c:390 earmpe.c:390 ei386pe.c:390 ei386pe_posix.c:390
3682 #: ei386pep.c:373 emcorepe.c:390 eppcpe.c:390 eshpe.c:390
3683 #, c-format
3684 msgid " --stack <size> Set size of the initial stack\n"
3685 msgstr " --stack <taille> Initialiser la taille initiale de la pile\n"
3686
3687 #: earm_wince_pe.c:391 earmpe.c:391 ei386pe.c:391 ei386pe_posix.c:391
3688 #: ei386pep.c:374 emcorepe.c:391 eppcpe.c:391 eshpe.c:391
3689 #, c-format
3690 msgid " --subsystem <name>[:<version>] Set required OS subsystem [& version]\n"
3691 msgstr " --subsystem <nom>[:<version>] Initialiser le sous-système de l'OS requis [&version]\n"
3692
3693 #: earm_wince_pe.c:392 earmpe.c:392 ei386pe.c:392 ei386pe_posix.c:392
3694 #: ei386pep.c:375 emcorepe.c:392 eppcpe.c:392 eshpe.c:392
3695 #, c-format
3696 msgid " --support-old-code Support interworking with old code\n"
3697 msgstr " --support-old-code Supporter l'inter-réseautage avec le vieux code\n"
3698
3699 #: earm_wince_pe.c:393 earmpe.c:393 ei386pe.c:393 ei386pe_posix.c:393
3700 #: ei386pep.c:376 emcorepe.c:393 eppcpe.c:393 eshpe.c:393
3701 #, c-format
3702 msgid " --[no-]leading-underscore Set explicit symbol underscore prefix mode\n"
3703 msgstr " --[no-]leading-underscore Activer le mode préfixe utilisant le souligné comme symbole explicite\n"
3704
3705 #: earm_wince_pe.c:394 earmpe.c:394 ei386pe.c:394 ei386pe_posix.c:394
3706 #: emcorepe.c:394 eppcpe.c:394 eshpe.c:394
3707 #, c-format
3708 msgid " --thumb-entry=<symbol> Set the entry point to be Thumb <symbol>\n"
3709 msgstr " --thumb-entry=<symbole> Initialiser le point d'entrée de Thumb <symbole>\n"
3710
3711 #: earm_wince_pe.c:395 earmpe.c:395 ei386pe.c:395 ei386pe_posix.c:395
3712 #: emcorepe.c:395 eppcpe.c:395 eshpe.c:395
3713 #, c-format
3714 msgid " --[no-]insert-timestamp Use a real timestamp rather than zero (default).\n"
3715 msgstr " --[no-]insert-timestamp Utiliser un horodatage existant plutôt que zéro (défaut).\n"
3716
3717 #: earm_wince_pe.c:396 earmpe.c:396 ei386pe.c:396 ei386pe_posix.c:396
3718 #: ei386pep.c:378 emcorepe.c:396 eppcpe.c:396 eshpe.c:396
3719 #, c-format
3720 msgid " This makes binaries non-deterministic\n"
3721 msgstr " Rend les binaires non déterministes\n"
3722
3723 #: earm_wince_pe.c:398 earmpe.c:398 ei386pe.c:398 ei386pe_posix.c:398
3724 #: ei386pep.c:380 emcorepe.c:398 eppcpe.c:398 eshpe.c:398
3725 #, c-format
3726 msgid " --add-stdcall-alias Export symbols with and without @nn\n"
3727 msgstr " --add-stdcall-alias Exporter les symboles avec et sans @nn\n"
3728
3729 #: earm_wince_pe.c:399 earmpe.c:399 ei386pe.c:399 ei386pe_posix.c:399
3730 #: ei386pep.c:381 emcorepe.c:399 eppcpe.c:399 eshpe.c:399
3731 #, c-format
3732 msgid " --disable-stdcall-fixup Don't link _sym to _sym@nn\n"
3733 msgstr " --disable-stdcall-fixup Ne pas lier _sym à _sym@nn\n"
3734
3735 #: earm_wince_pe.c:400 earmpe.c:400 ei386pe.c:400 ei386pe_posix.c:400
3736 #: ei386pep.c:382 emcorepe.c:400 eppcpe.c:400 eshpe.c:400
3737 #, c-format
3738 msgid " --enable-stdcall-fixup Link _sym to _sym@nn without warnings\n"
3739 msgstr " --enable-stdcall-fixup Lier _sym à _sym@nn sans avertissement\n"
3740
3741 #: earm_wince_pe.c:401 earmpe.c:401 ei386pe.c:401 ei386pe_posix.c:401
3742 #: ei386pep.c:383 emcorepe.c:401 eppcpe.c:401 eshpe.c:401
3743 #, c-format
3744 msgid " --exclude-symbols sym,sym,... Exclude symbols from automatic export\n"
3745 msgstr " --exclude-symbols sym,sym,... Exclure les symboles de l'exportation automatique\n"
3746
3747 #: earm_wince_pe.c:402 earmpe.c:402 ei386pe.c:402 ei386pe_posix.c:402
3748 #: ei386pep.c:384 emcorepe.c:402 eppcpe.c:402 eshpe.c:402
3749 #, c-format
3750 msgid " --exclude-all-symbols Exclude all symbols from automatic export\n"
3751 msgstr " --exclude-all-symbols Exclure tous les symboles de l'exportation automatique\n"
3752
3753 #: earm_wince_pe.c:403 earmpe.c:403 ei386pe.c:403 ei386pe_posix.c:403
3754 #: ei386pep.c:385 emcorepe.c:403 eppcpe.c:403 eshpe.c:403
3755 #, c-format
3756 msgid " --exclude-libs lib,lib,... Exclude libraries from automatic export\n"
3757 msgstr " --exclude-libs bibli,... Exclure les bibliothèques lors l'exportation automatique\n"
3758
3759 #: earm_wince_pe.c:404 earmpe.c:404 ei386pe.c:404 ei386pe_posix.c:404
3760 #: ei386pep.c:386 emcorepe.c:404 eppcpe.c:404 eshpe.c:404
3761 #, c-format
3762 msgid " --exclude-modules-for-implib mod,mod,...\n"
3763 msgstr " --exclude-modules-for-implib mod,mod,...\n"
3764
3765 #: earm_wince_pe.c:405 earmpe.c:405 ei386pe.c:405 ei386pe_posix.c:405
3766 #: ei386pep.c:387 emcorepe.c:405 eppcpe.c:405 eshpe.c:405
3767 #, c-format
3768 msgid " Exclude objects, archive members from auto\n"
3769 msgstr " Exclure les objets, archiver les membres depuis auto\n"
3770
3771 #: earm_wince_pe.c:406 earmpe.c:406 ei386pe.c:406 ei386pe_posix.c:406
3772 #: emcorepe.c:406 eppcpe.c:406 eshpe.c:406
3773 #, c-format
3774 msgid " export, place into import library instead.\n"
3775 msgstr " exporter, insère dans la bibliothèque importée.\n"
3776
3777 #: earm_wince_pe.c:407 earmpe.c:407 ei386pe.c:407 ei386pe_posix.c:407
3778 #: ei386pep.c:389 emcorepe.c:407 eppcpe.c:407 eshpe.c:407
3779 #, c-format
3780 msgid " --export-all-symbols Automatically export all globals to DLL\n"
3781 msgstr " --export-all-symbols Exporter automatiquement tous les globaux au DLL\n"
3782
3783 #: earm_wince_pe.c:408 earmpe.c:408 ei386pe.c:408 ei386pe_posix.c:408
3784 #: ei386pep.c:390 emcorepe.c:408 eppcpe.c:408 eshpe.c:408
3785 #, c-format
3786 msgid " --kill-at Remove @nn from exported symbols\n"
3787 msgstr " --kill-at Enlever les @nn des symboles exportés\n"
3788
3789 #: earm_wince_pe.c:409 earmpe.c:409 ei386pe.c:409 ei386pe_posix.c:409
3790 #: ei386pep.c:391 emcorepe.c:409 eppcpe.c:409 eshpe.c:409
3791 #, c-format
3792 msgid " --output-def <file> Generate a .DEF file for the built DLL\n"
3793 msgstr " --output-def <fichier> Générer le fichier .DEF pour le DLL construit\n"
3794
3795 #: earm_wince_pe.c:410 earmpe.c:410 ei386pe.c:410 ei386pe_posix.c:410
3796 #: ei386pep.c:392 emcorepe.c:410 eppcpe.c:410 eshpe.c:410
3797 #, c-format
3798 msgid " --warn-duplicate-exports Warn about duplicate exports\n"
3799 msgstr " --warn-duplicate-exports Avertir lors de l'exportation avec duplication\n"
3800
3801 #: earm_wince_pe.c:411 earmpe.c:411 ei386pe.c:411 ei386pe_posix.c:411
3802 #: emcorepe.c:411 eppcpe.c:411 eshpe.c:411
3803 #, c-format
3804 msgid ""
3805 " --compat-implib Create backward compatible import libs;\n"
3806 " create __imp_<SYMBOL> as well.\n"
3807 msgstr ""
3808 " --compat-implib Créer des bibliothèques d'importation avec\n"
3809 " compatibilité arrière; \n"
3810 " créer __imp_<SYMBOL> aussi\n"
3811
3812 #: earm_wince_pe.c:412 earmpe.c:412 ei386pe.c:412 ei386pe_posix.c:412
3813 #: emcorepe.c:412 eppcpe.c:412 eshpe.c:412
3814 #, c-format
3815 msgid ""
3816 " --enable-auto-image-base[=<address>] Automatically choose image base for DLLs\n"
3817 " (optionally starting with address) unless\n"
3818 " specifically set with --image-base\n"
3819 msgstr ""
3820 " --enable-auto-image-base[=adresse] Automatiquement choisir l'image de base pour les DLLs\n"
3821 " (commencant optionnellement avec adresse) à moins que\n"
3822 " cela soit fixé spécifiquement avec --image-base\n"
3823
3824 #: earm_wince_pe.c:413 earmpe.c:413 ei386pe.c:413 ei386pe_posix.c:413
3825 #: emcorepe.c:413 eppcpe.c:413 eshpe.c:413
3826 #, c-format
3827 msgid " --disable-auto-image-base Do not auto-choose image base. (default)\n"
3828 msgstr " --disable-auto-image-base Ne pas choisir automatiquement l'image de base (par défaut)\n"
3829
3830 #: earm_wince_pe.c:414 earmpe.c:414 ei386pe.c:414 ei386pe_posix.c:414
3831 #: ei386pep.c:396 emcorepe.c:414 eppcpe.c:414 eshpe.c:414
3832 #, c-format
3833 msgid ""
3834 " --dll-search-prefix=<string> When linking dynamically to a dll without\n"
3835 " an importlib, use <string><basename>.dll\n"
3836 " in preference to lib<basename>.dll \n"
3837 msgstr ""
3838 " --dll-search-prefix=<chaîne> Lors de l'édition dynamique de liens vers un DLL sans\n"
3839 " importlib, utiliser <chaîne><basename>.dll \n"
3840 " de préférence à lib<basename>.dll \n"
3841
3842 #: earm_wince_pe.c:415 earmpe.c:415 ei386pe.c:415 ei386pe_posix.c:415
3843 #: ei386pep.c:397 emcorepe.c:415 eppcpe.c:415 eshpe.c:415
3844 #, c-format
3845 msgid ""
3846 " --enable-auto-import Do sophisticated linking of _sym to\n"
3847 " __imp_sym for DATA references\n"
3848 msgstr ""
3849 " --enable-auto-import Faire de l'édition sophitiquée de liens de _sym vers \n"
3850 " __imp_sym pour les références DATA\n"
3851
3852 #: earm_wince_pe.c:416 earmpe.c:416 ei386pe.c:416 ei386pe_posix.c:416
3853 #: ei386pep.c:398 emcorepe.c:416 eppcpe.c:416 eshpe.c:416
3854 #, c-format
3855 msgid " --disable-auto-import Do not auto-import DATA items from DLLs\n"
3856 msgstr " --disable-auto-image-base Ne pas choisir des items DATA auto-importés à partir des DLLs\n"
3857
3858 #: earm_wince_pe.c:417 earmpe.c:417 ei386pe.c:417 ei386pe_posix.c:417
3859 #: emcorepe.c:417 eppcpe.c:417 eshpe.c:417
3860 #, c-format
3861 msgid ""
3862 " --enable-runtime-pseudo-reloc Work around auto-import limitations by\n"
3863 " adding pseudo-relocations resolved at\n"
3864 " runtime.\n"
3865 msgstr ""
3866 " --dll-search-prefix=<chaîne> Traiter les limitation d'auto-importations en\n"
3867 " ajoutant des pseudo-relocalisations résolues\n"
3868 " lors de l'exécution\n"
3869
3870 #: earm_wince_pe.c:418 earmpe.c:418 ei386pe.c:418 ei386pe_posix.c:418
3871 #: emcorepe.c:418 eppcpe.c:418 eshpe.c:418
3872 #, c-format
3873 msgid ""
3874 " --disable-runtime-pseudo-reloc Do not add runtime pseudo-relocations for\n"
3875 " auto-imported DATA.\n"
3876 msgstr ""
3877 " --enable-auto-import Ne pas ajouter de pseudo-relocalisations lors\n"
3878 " lors de l'exécution pour les données auto-importées\n"
3879
3880 #: earm_wince_pe.c:419 earmpe.c:419 ei386pe.c:419 ei386pe_posix.c:419
3881 #: emcorepe.c:419 eppcpe.c:419 eshpe.c:419
3882 #, c-format
3883 msgid ""
3884 " --enable-extra-pe-debug Enable verbose debug output when building\n"
3885 " or linking to DLLs (esp. auto-import)\n"
3886 msgstr ""
3887 " --enable-extra-pe-debug Permettre le mode informatif durant la sortie\n"
3888 " de mise au point lors de la construction ou du lien\n"
3889 " vers un DLLs (spécialement en auto-import)\n"
3890
3891 #: earm_wince_pe.c:421 earmpe.c:421 ei386pe.c:421 ei386pe_posix.c:421
3892 #: emcorepe.c:421 eppcpe.c:421 eshpe.c:421
3893 #, c-format
3894 msgid ""
3895 " --large-address-aware Executable supports virtual addresses\n"
3896 " greater than 2 gigabytes\n"
3897 msgstr ""
3898 " --large-address-aware Supporter des adresses virtuelles pour les exécutables\n"
3899 " plus grande que 2 gigaoctets\n"
3900
3901 #: earm_wince_pe.c:422 earmpe.c:422 ei386pe.c:422 ei386pe_posix.c:422
3902 #: emcorepe.c:422 eppcpe.c:422 eshpe.c:422
3903 #, c-format
3904 msgid ""
3905 " --disable-large-address-aware Executable does not support virtual\n"
3906 " addresses greater than 2 gigabytes\n"
3907 msgstr ""
3908 " --disable-large-address-aware Ne pas prendre en charge des adresses virtuelles \n"
3909 " plus grandes que 2 gigaoctets pour les exécutables\n"
3910
3911 #: earm_wince_pe.c:423 earmpe.c:423 ei386pe.c:423 ei386pe_posix.c:423
3912 #: ei386pep.c:402 emcorepe.c:423 eppcpe.c:423 eshpe.c:423
3913 #, c-format
3914 msgid ""
3915 " --enable-long-section-names Use long COFF section names even in\n"
3916 " executable image files\n"
3917 msgstr ""
3918 " --enable-long-section-names Utiliser de longs noms de section COFF même dans\n"
3919 " des fichiers images exécutables\n"
3920
3921 #: earm_wince_pe.c:424 earmpe.c:424 ei386pe.c:424 ei386pe_posix.c:424
3922 #: ei386pep.c:403 emcorepe.c:424 eppcpe.c:424 eshpe.c:424
3923 #, c-format
3924 msgid ""
3925 " --disable-long-section-names Never use long COFF section names, even\n"
3926 " in object files\n"
3927 msgstr ""
3928 " --disable-long-section-names Ne jamais utiliser de longs noms de section COFF, même\n"
3929 " dans les fichiers objet\n"
3930
3931 #: earm_wince_pe.c:425 earmpe.c:425 ei386pe.c:425 ei386pe_posix.c:425
3932 #: ei386pep.c:405 emcorepe.c:425 eppcpe.c:425 eshpe.c:425
3933 #, c-format
3934 msgid ""
3935 " --dynamicbase Image base address may be relocated using\n"
3936 " address space layout randomization (ASLR)\n"
3937 msgstr ""
3938 " --dynamicbase L'image de l'adresse de base devrait être translatée en utilsant\n"
3939 " la gestion aléatoire de l'espace mémoire(ASLR)\n"
3940
3941 #: earm_wince_pe.c:426 earmpe.c:426 ei386pe.c:426 ei386pe_posix.c:426
3942 #: ei386pep.c:406 emcorepe.c:426 eppcpe.c:426 eshpe.c:426
3943 #, c-format
3944 msgid " --enable-reloc-section Create the base relocation table\n"
3945 msgstr " --enable-reloc-section Créer la table de relocalisation de base\n"
3946
3947 #: earm_wince_pe.c:427 earmpe.c:427 ei386pe.c:427 ei386pe_posix.c:427
3948 #: ei386pep.c:407 emcorepe.c:427 eppcpe.c:427 eshpe.c:427
3949 #, c-format
3950 msgid " --forceinteg Code integrity checks are enforced\n"
3951 msgstr " --forceinteg Les vérifications de l'intégrité du code sont imposées\n"
3952
3953 #: earm_wince_pe.c:428 earmpe.c:428 ei386pe.c:428 ei386pe_posix.c:428
3954 #: ei386pep.c:408 emcorepe.c:428 eppcpe.c:428 eshpe.c:428
3955 #, c-format
3956 msgid " --nxcompat Image is compatible with data execution prevention\n"
3957 msgstr " --nxcompat L'image est compatible avec la vérification de données d'exécution\n"
3958
3959 #: earm_wince_pe.c:429 earmpe.c:429 ei386pe.c:429 ei386pe_posix.c:429
3960 #: ei386pep.c:409 emcorepe.c:429 eppcpe.c:429 eshpe.c:429
3961 #, c-format
3962 msgid " --no-isolation Image understands isolation but do not isolate the image\n"
3963 msgstr " --no-isolation L'image autorise l'isolation mais n'isole pas l'image\n"
3964
3965 #: earm_wince_pe.c:430 earmpe.c:430 ei386pe.c:430 ei386pe_posix.c:430
3966 #: emcorepe.c:430 eppcpe.c:430 eshpe.c:430
3967 #, c-format
3968 msgid ""
3969 " --no-seh Image does not use SEH. No SE handler may\n"
3970 " be called in this image\n"
3971 msgstr ""
3972 " --no-seh L'image n'utilise pas SEH. Aucun gestionnaire de SE ne doit\n"
3973 " appelé dans cette image\n"
3974
3975 #: earm_wince_pe.c:431 earmpe.c:431 ei386pe.c:431 ei386pe_posix.c:431
3976 #: ei386pep.c:411 emcorepe.c:431 eppcpe.c:431 eshpe.c:431
3977 #, c-format
3978 msgid " --no-bind Do not bind this image\n"
3979 msgstr " --no-bind Ne pas lier cette image\n"
3980
3981 #: earm_wince_pe.c:432 earmpe.c:432 ei386pe.c:432 ei386pe_posix.c:432
3982 #: ei386pep.c:412 emcorepe.c:432 eppcpe.c:432 eshpe.c:432
3983 #, c-format
3984 msgid " --wdmdriver Driver uses the WDM model\n"
3985 msgstr " --wdmdriver Le pilote utilise le modèle WDM\n"
3986
3987 #: earm_wince_pe.c:433 earmpe.c:433 ei386pe.c:433 ei386pe_posix.c:433
3988 #: ei386pep.c:413 emcorepe.c:433 eppcpe.c:433 eshpe.c:433
3989 #, c-format
3990 msgid " --tsaware Image is Terminal Server aware\n"
3991 msgstr " --tsaware L'image est avisée du Server Terminal\n"
3992
3993 #: earm_wince_pe.c:434 earmpe.c:434 ei386pe.c:434 ei386pe_posix.c:434
3994 #: ei386pep.c:414 emcorepe.c:434 eppcpe.c:434 eshpe.c:434
3995 #, c-format
3996 msgid " --build-id[=STYLE] Generate build ID\n"
3997 msgstr " --build-id[=STYLE] Générer un ID de construction\n"
3998
3999 #: earm_wince_pe.c:562 earmpe.c:562 ei386beos.c:205 ei386pe.c:562
4000 #: ei386pe_posix.c:562 ei386pep.c:539 emcorepe.c:562 eppcpe.c:562 eshpe.c:562
4001 msgid "%P: warning: bad version number in -subsystem option\n"
4002 msgstr "%P : avertissement : mauvais numéro de version dans l'option -subsystem\n"
4003
4004 #: earm_wince_pe.c:587 earmpe.c:587 ei386beos.c:222 ei386pe.c:587
4005 #: ei386pe_posix.c:587 ei386pep.c:564 emcorepe.c:587 eppcpe.c:587 eshpe.c:587
4006 msgid "%F%P: invalid subsystem type %s\n"
4007 msgstr "%F%P : type de sous-système invalide %s\n"
4008
4009 #: earm_wince_pe.c:608 earmpe.c:608 ei386beos.c:233 ei386pe.c:608
4010 #: ei386pe_posix.c:608 ei386pep.c:585 emcorepe.c:608 eppcpe.c:608 eshpe.c:608
4011 msgid "%F%P: invalid hex number for PE parameter '%s'\n"
4012 msgstr "%F%P : nombre hexadécimal invalide pour un paramètre PE « %s »\n"
4013
4014 #: earm_wince_pe.c:625 earmpe.c:625 ei386beos.c:250 ei386pe.c:625
4015 #: ei386pe_posix.c:625 ei386pep.c:602 emcorepe.c:625 eppcpe.c:625 eshpe.c:625
4016 msgid "%F%P: strange hex info for PE parameter '%s'\n"
4017 msgstr "%F%P : info étrange en hexadécimal pour un paramètre PE « %s »\n"
4018
4019 #: earm_wince_pe.c:641 earmpe.c:641 eelf32mcore.c:282 ei386beos.c:266
4020 #: ei386pe.c:641 ei386pe_posix.c:641 ei386pep.c:619 emcorepe.c:641
4021 #: eppcpe.c:641 eshpe.c:641
4022 msgid "%F%P: cannot open base file %s\n"
4023 msgstr "%F%P : impossible d'ouvrir le fichier de base %s\n"
4024
4025 #: earm_wince_pe.c:937 earmpe.c:937 ei386beos.c:362 ei386pe.c:937
4026 #: ei386pe_posix.c:937 ei386pep.c:899 emcorepe.c:937 eppcpe.c:937 eshpe.c:937
4027 msgid "%P: warning, file alignment > section alignment\n"
4028 msgstr "%P : avertissement, alignement de fichier > alignement de section\n"
4029
4030 #: earm_wince_pe.c:950 earmpe.c:950 ei386pe.c:950 ei386pe_posix.c:950
4031 #: emcorepe.c:950 eppcpe.c:950 eshpe.c:950
4032 msgid "%P: warning: --export-dynamic is not supported for PE targets, did you mean --export-all-symbols?\n"
4033 msgstr "%P : avertissement : --export-dynamic n'est pas pris en charge pour les cibles PE, vouliez-vous dire --export-all-symbols?\n"
4034
4035 #: earm_wince_pe.c:995 earmpe.c:995 ei386pe.c:995 ei386pe_posix.c:995
4036 #: emcorepe.c:995 eppcpe.c:995 eshpe.c:995
4037 msgid "%P: warning: resolving %s by linking to %s\n"
4038 msgstr "%P : avertissement : résolution de %s par un lien vers %s\n"
4039
4040 #: earm_wince_pe.c:1000 earmpe.c:1000 ei386pe.c:1000 ei386pe_posix.c:1000
4041 #: ei386pep.c:985 ei386pep.c:1012 emcorepe.c:1000 eppcpe.c:1000 eshpe.c:1000
4042 msgid "Use --enable-stdcall-fixup to disable these warnings\n"
4043 msgstr "Utiliser --enable-stdcall-fixup pour inhiber les avertissements\n"
4044
4045 #: earm_wince_pe.c:1001 earmpe.c:1001 ei386pe.c:1001 ei386pe_posix.c:1001
4046 #: ei386pep.c:986 ei386pep.c:1013 emcorepe.c:1001 eppcpe.c:1001 eshpe.c:1001
4047 msgid "Use --disable-stdcall-fixup to disable these fixups\n"
4048 msgstr "Utiliser --disable-stdcall-fixup pour inhiber les correctifs\n"
4049
4050 #: earm_wince_pe.c:1070 earmpe.c:1070 ei386pe.c:1070 ei386pe_posix.c:1070
4051 #: ei386pep.c:1064 emcorepe.c:1070 eppcpe.c:1070 eshpe.c:1070
4052 msgid "%P: %C: cannot get section contents - auto-import exception\n"
4053 msgstr "%P : %C : impossible d'obtenir le contenu de section - exception auto-import\n"
4054
4055 #: earm_wince_pe.c:1155 earmpe.c:1155 ei386pe.c:1155 ei386pe_posix.c:1155
4056 #: ei386pep.c:1158 emcorepe.c:1155 eppcpe.c:1155 eshpe.c:1155
4057 msgid "%P: warning: .buildid section discarded, --build-id ignored\n"
4058 msgstr "%P : avertissement : section .buildid rejetée, --build-id ignoré\n"
4059
4060 #: earm_wince_pe.c:1252 earmpe.c:1252 ei386pe.c:1252 ei386pe_posix.c:1252
4061 #: ei386pep.c:1255 emcorepe.c:1252 eppcpe.c:1252 eshpe.c:1252
4062 msgid "%P: warning: cannot create .buildid section, --build-id ignored\n"
4063 msgstr "%P : avertissement : impossible de créer la section .buildid, --build-id ignoré\n"
4064
4065 #: earm_wince_pe.c:1306 earmpe.c:1306 ei386pe.c:1306 ei386pe_posix.c:1306
4066 #: ei386pep.c:1310 emcorepe.c:1306 eppcpe.c:1306 eshpe.c:1306
4067 msgid "%F%P: cannot perform PE operations on non PE output file '%pB'\n"
4068 msgstr "%F%P : ne peut effectuer des opérations PE sur le fichier de sortie « %pB » qui n'est pas PE.\n"
4069
4070 #: earm_wince_pe.c:1449 earmpe.c:1449 ei386pe.c:1449 ei386pe_posix.c:1449
4071 #: ei386pep.c:1434 emcorepe.c:1449 eppcpe.c:1449 eshpe.c:1449
4072 msgid "%X%P: unable to process relocs: %E\n"
4073 msgstr "%X%P : incapable de traiter les relocalisations : %E\n"
4074
4075 #: earm_wince_pe.c:1687 earmelf.c:138 earmelf_fbsd.c:138 earmelf_fuchsia.c:139
4076 #: earmelf_linux.c:139 earmelf_linux_eabi.c:139 earmelf_linux_fdpiceabi.c:139
4077 #: earmelf_nacl.c:139 earmelf_nbsd.c:138 earmelf_phoenix.c:139
4078 #: earmelf_vxworks.c:138 earmelfb.c:138 earmelfb_fbsd.c:138
4079 #: earmelfb_fuchsia.c:139 earmelfb_linux.c:139 earmelfb_linux_eabi.c:139
4080 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:139 earmelfb_nacl.c:139 earmelfb_nbsd.c:138
4081 #: earmnto.c:138 earmpe.c:1687 earmsymbian.c:138 ei386beos.c:610
4082 #: ei386beos.c:631 ei386pe.c:1687 ei386pe_posix.c:1687 emcorepe.c:1687
4083 #: eppcpe.c:1687 eshpe.c:1687
4084 #, c-format
4085 msgid "%P: errors encountered processing file %s\n"
4086 msgstr "%P : erreurs rencontrées lors du traitement du fichier %s\n"
4087
4088 #: earm_wince_pe.c:1710 earmpe.c:1710 ei386pe.c:1710 ei386pe_posix.c:1710
4089 #: emcorepe.c:1710 eppcpe.c:1710 eshpe.c:1710
4090 #, c-format
4091 msgid "%P: errors encountered processing file %s for interworking\n"
4092 msgstr "%P : erreurs rencontrées lors du traitement du fichier %s pour l'interfonctionnement\n"
4093
4094 #: earm_wince_pe.c:1877 earmelf.c:520 earmelf_fbsd.c:520 earmelf_fuchsia.c:521
4095 #: earmelf_linux.c:521 earmelf_linux_eabi.c:521 earmelf_linux_fdpiceabi.c:521
4096 #: earmelf_nacl.c:521 earmelf_nbsd.c:520 earmelf_phoenix.c:521
4097 #: earmelf_vxworks.c:520 earmelfb.c:520 earmelfb_fbsd.c:520
4098 #: earmelfb_fuchsia.c:521 earmelfb_linux.c:521 earmelfb_linux_eabi.c:521
4099 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:521 earmelfb_nacl.c:521 earmelfb_nbsd.c:520
4100 #: earmnto.c:520 earmpe.c:1877 earmsymbian.c:520 ei386pe.c:1877
4101 #: ei386pe_posix.c:1877 emcorepe.c:1877 eppcpe.c:1877 eshpe.c:1877
4102 msgid "%P: warning: '--thumb-entry %s' is overriding '-e %s'\n"
4103 msgstr "%P : avertissement : « --thumb-entry %s » écrase « -e %s »\n"
4104
4105 #: earm_wince_pe.c:1882 earmelf.c:525 earmelf_fbsd.c:525 earmelf_fuchsia.c:526
4106 #: earmelf_linux.c:526 earmelf_linux_eabi.c:526 earmelf_linux_fdpiceabi.c:526
4107 #: earmelf_nacl.c:526 earmelf_nbsd.c:525 earmelf_phoenix.c:526
4108 #: earmelf_vxworks.c:525 earmelfb.c:525 earmelfb_fbsd.c:525
4109 #: earmelfb_fuchsia.c:526 earmelfb_linux.c:526 earmelfb_linux_eabi.c:526
4110 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:526 earmelfb_nacl.c:526 earmelfb_nbsd.c:525
4111 #: earmnto.c:525 earmpe.c:1882 earmsymbian.c:525 ei386pe.c:1882
4112 #: ei386pe_posix.c:1882 emcorepe.c:1882 eppcpe.c:1882 eshpe.c:1882
4113 msgid "%P: warning: cannot find thumb start symbol %s\n"
4114 msgstr "%P : avertissement : ne peut repérer le symbole thumb de départ %s\n"
4115
4116 #: earmelf.c:551 earmelf_fbsd.c:551 earmelf_fuchsia.c:552 earmelf_linux.c:552
4117 #: earmelf_linux_eabi.c:552 earmelf_linux_fdpiceabi.c:552 earmelf_nacl.c:552
4118 #: earmelf_nbsd.c:551 earmelf_phoenix.c:552 earmelf_vxworks.c:551
4119 #: earmelfb.c:551 earmelfb_fbsd.c:551 earmelfb_fuchsia.c:552
4120 #: earmelfb_linux.c:552 earmelfb_linux_eabi.c:552
4121 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:552 earmelfb_nacl.c:552 earmelfb_nbsd.c:551
4122 #: earmnto.c:551 earmsymbian.c:551
4123 msgid "%F%P: %s: can't open: %E\n"
4124 msgstr "%F%P : %s : impossible d'ouvrir : %E\n"
4125
4126 #: earmelf.c:554 earmelf_fbsd.c:554 earmelf_fuchsia.c:555 earmelf_linux.c:555
4127 #: earmelf_linux_eabi.c:555 earmelf_linux_fdpiceabi.c:555 earmelf_nacl.c:555
4128 #: earmelf_nbsd.c:554 earmelf_phoenix.c:555 earmelf_vxworks.c:554
4129 #: earmelfb.c:554 earmelfb_fbsd.c:554 earmelfb_fuchsia.c:555
4130 #: earmelfb_linux.c:555 earmelfb_linux_eabi.c:555
4131 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:555 earmelfb_nacl.c:555 earmelfb_nbsd.c:554
4132 #: earmnto.c:554 earmsymbian.c:554
4133 msgid "%F%P: %s: not a relocatable file: %E\n"
4134 msgstr "%F%P : %s : n'st pas un fichier relocalisable : %E\n"
4135
4136 #: earmelf.c:1030 earmelf_fbsd.c:1030 earmelf_fuchsia.c:1035
4137 #: earmelf_linux.c:1035 earmelf_linux_eabi.c:1035
4138 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1035 earmelf_nacl.c:1035 earmelf_nbsd.c:1030
4139 #: earmelf_phoenix.c:1035 earmelf_vxworks.c:1066 earmelfb.c:1030
4140 #: earmelfb_fbsd.c:1030 earmelfb_fuchsia.c:1035 earmelfb_linux.c:1035
4141 #: earmelfb_linux_eabi.c:1035 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1035
4142 #: earmelfb_nacl.c:1035 earmelfb_nbsd.c:1030 earmnto.c:1005 earmsymbian.c:1030
4143 msgid "%P: unrecognized VFP11 fix type '%s'\n"
4144 msgstr "%P : type VFP11 de réparation '%s' non reconnu\n"
4145
4146 #: earmelf.c:1043 earmelf_fbsd.c:1043 earmelf_fuchsia.c:1048
4147 #: earmelf_linux.c:1048 earmelf_linux_eabi.c:1048
4148 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1048 earmelf_nacl.c:1048 earmelf_nbsd.c:1043
4149 #: earmelf_phoenix.c:1048 earmelf_vxworks.c:1079 earmelfb.c:1043
4150 #: earmelfb_fbsd.c:1043 earmelfb_fuchsia.c:1048 earmelfb_linux.c:1048
4151 #: earmelfb_linux_eabi.c:1048 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1048
4152 #: earmelfb_nacl.c:1048 earmelfb_nbsd.c:1043 earmnto.c:1018 earmsymbian.c:1043
4153 msgid "%P: unrecognized STM32L4XX fix type '%s'\n"
4154 msgstr "%P : type de réparation STM32L4XX '%s' non reconnu\n"
4155
4156 #: earmelf.c:1110 earmelf_fbsd.c:1110 earmelf_fuchsia.c:1115
4157 #: earmelf_linux.c:1115 earmelf_linux_eabi.c:1115
4158 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1115 earmelf_nacl.c:1115 earmelf_nbsd.c:1110
4159 #: earmelf_phoenix.c:1115 earmelf_vxworks.c:1150 earmelfb.c:1110
4160 #: earmelfb_fbsd.c:1110 earmelfb_fuchsia.c:1115 earmelfb_linux.c:1115
4161 #: earmelfb_linux_eabi.c:1115 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1115
4162 #: earmelfb_nacl.c:1115 earmelfb_nbsd.c:1110 earmnto.c:1085 earmsymbian.c:1110
4163 #, c-format
4164 msgid " --thumb-entry=<sym> Set the entry point to be Thumb symbol <sym>\n"
4165 msgstr " --thumb-entry=<sym> Initialiser le point d'entrée au symbole Thumb <sym>\n"
4166
4167 #: earmelf.c:1111 earmelf_fbsd.c:1111 earmelf_fuchsia.c:1116
4168 #: earmelf_linux.c:1116 earmelf_linux_eabi.c:1116
4169 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1116 earmelf_nacl.c:1116 earmelf_nbsd.c:1111
4170 #: earmelf_phoenix.c:1116 earmelf_vxworks.c:1151 earmelfb.c:1111
4171 #: earmelfb_fbsd.c:1111 earmelfb_fuchsia.c:1116 earmelfb_linux.c:1116
4172 #: earmelfb_linux_eabi.c:1116 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1116
4173 #: earmelfb_nacl.c:1116 earmelfb_nbsd.c:1111 earmnto.c:1086 earmsymbian.c:1111
4174 #, c-format
4175 msgid " --be8 Output BE8 format image\n"
4176 msgstr " --be8 Retourne une image au format BE8\n"
4177
4178 #: earmelf.c:1112 earmelf_fbsd.c:1112 earmelf_fuchsia.c:1117
4179 #: earmelf_linux.c:1117 earmelf_linux_eabi.c:1117
4180 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1117 earmelf_nacl.c:1117 earmelf_nbsd.c:1112
4181 #: earmelf_phoenix.c:1117 earmelf_vxworks.c:1152 earmelfb.c:1112
4182 #: earmelfb_fbsd.c:1112 earmelfb_fuchsia.c:1117 earmelfb_linux.c:1117
4183 #: earmelfb_linux_eabi.c:1117 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1117
4184 #: earmelfb_nacl.c:1117 earmelfb_nbsd.c:1112 earmnto.c:1087 earmsymbian.c:1112
4185 #, c-format
4186 msgid " --target1-rel Interpret R_ARM_TARGET1 as R_ARM_REL32\n"
4187 msgstr " --target1-rel Interprête R_ARM_TARGET1 comme R_ARM_REL32\n"
4188
4189 #: earmelf.c:1113 earmelf_fbsd.c:1113 earmelf_fuchsia.c:1118
4190 #: earmelf_linux.c:1118 earmelf_linux_eabi.c:1118
4191 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1118 earmelf_nacl.c:1118 earmelf_nbsd.c:1113
4192 #: earmelf_phoenix.c:1118 earmelf_vxworks.c:1153 earmelfb.c:1113
4193 #: earmelfb_fbsd.c:1113 earmelfb_fuchsia.c:1118 earmelfb_linux.c:1118
4194 #: earmelfb_linux_eabi.c:1118 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1118
4195 #: earmelfb_nacl.c:1118 earmelfb_nbsd.c:1113 earmnto.c:1088 earmsymbian.c:1113
4196 #, c-format
4197 msgid " --target1-abs Interpret R_ARM_TARGET1 as R_ARM_ABS32\n"
4198 msgstr " --target1-abs Interprête R_ARM_TARGET1 comme R_ARM_ABS32\n"
4199
4200 #: earmelf.c:1114 earmelf_fbsd.c:1114 earmelf_fuchsia.c:1119
4201 #: earmelf_linux.c:1119 earmelf_linux_eabi.c:1119
4202 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1119 earmelf_nacl.c:1119 earmelf_nbsd.c:1114
4203 #: earmelf_phoenix.c:1119 earmelf_vxworks.c:1154 earmelfb.c:1114
4204 #: earmelfb_fbsd.c:1114 earmelfb_fuchsia.c:1119 earmelfb_linux.c:1119
4205 #: earmelfb_linux_eabi.c:1119 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1119
4206 #: earmelfb_nacl.c:1119 earmelfb_nbsd.c:1114 earmnto.c:1089 earmsymbian.c:1114
4207 #, c-format
4208 msgid " --target2=<type> Specify definition of R_ARM_TARGET2\n"
4209 msgstr " --target2=<type> Specifie la définition de R_ARM_TARGET2\n"
4210
4211 #: earmelf.c:1115 earmelf_fbsd.c:1115 earmelf_fuchsia.c:1120
4212 #: earmelf_linux.c:1120 earmelf_linux_eabi.c:1120
4213 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1120 earmelf_nacl.c:1120 earmelf_nbsd.c:1115
4214 #: earmelf_phoenix.c:1120 earmelf_vxworks.c:1155 earmelfb.c:1115
4215 #: earmelfb_fbsd.c:1115 earmelfb_fuchsia.c:1120 earmelfb_linux.c:1120
4216 #: earmelfb_linux_eabi.c:1120 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1120
4217 #: earmelfb_nacl.c:1120 earmelfb_nbsd.c:1115 earmnto.c:1090 earmsymbian.c:1115
4218 #, c-format
4219 msgid " --fix-v4bx Rewrite BX rn as MOV pc, rn for ARMv4\n"
4220 msgstr " --fix-v4bx Réécrit BX rn en MOV pc, rn pour ARMv4\n"
4221
4222 #: earmelf.c:1116 earmelf_fbsd.c:1116 earmelf_fuchsia.c:1121
4223 #: earmelf_linux.c:1121 earmelf_linux_eabi.c:1121
4224 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1121 earmelf_nacl.c:1121 earmelf_nbsd.c:1116
4225 #: earmelf_phoenix.c:1121 earmelf_vxworks.c:1156 earmelfb.c:1116
4226 #: earmelfb_fbsd.c:1116 earmelfb_fuchsia.c:1121 earmelfb_linux.c:1121
4227 #: earmelfb_linux_eabi.c:1121 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1121
4228 #: earmelfb_nacl.c:1121 earmelfb_nbsd.c:1116 earmnto.c:1091 earmsymbian.c:1116
4229 #, c-format
4230 msgid " --fix-v4bx-interworking Rewrite BX rn branch to ARMv4 interworking veneer\n"
4231 msgstr " --fix-v4bx-interworking Réécrire les branches BX rn en vernis ARMv4 interopérable\n"
4232
4233 #: earmelf.c:1117 earmelf_fbsd.c:1117 earmelf_fuchsia.c:1122
4234 #: earmelf_linux.c:1122 earmelf_linux_eabi.c:1122
4235 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1122 earmelf_nacl.c:1122 earmelf_nbsd.c:1117
4236 #: earmelf_phoenix.c:1122 earmelf_vxworks.c:1157 earmelfb.c:1117
4237 #: earmelfb_fbsd.c:1117 earmelfb_fuchsia.c:1122 earmelfb_linux.c:1122
4238 #: earmelfb_linux_eabi.c:1122 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1122
4239 #: earmelfb_nacl.c:1122 earmelfb_nbsd.c:1117 earmnto.c:1092 earmsymbian.c:1117
4240 #, c-format
4241 msgid " --use-blx Enable use of BLX instructions\n"
4242 msgstr " --use-blx Activer l'utilisation d'instructions BLX\n"
4243
4244 #: earmelf.c:1118 earmelf_fbsd.c:1118 earmelf_fuchsia.c:1123
4245 #: earmelf_linux.c:1123 earmelf_linux_eabi.c:1123
4246 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1123 earmelf_nacl.c:1123 earmelf_nbsd.c:1118
4247 #: earmelf_phoenix.c:1123 earmelf_vxworks.c:1158 earmelfb.c:1118
4248 #: earmelfb_fbsd.c:1118 earmelfb_fuchsia.c:1123 earmelfb_linux.c:1123
4249 #: earmelfb_linux_eabi.c:1123 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1123
4250 #: earmelfb_nacl.c:1123 earmelfb_nbsd.c:1118 earmnto.c:1093 earmsymbian.c:1118
4251 #, c-format
4252 msgid " --vfp11-denorm-fix Specify how to fix VFP11 denorm erratum\n"
4253 msgstr " --vfp11-denorm-fix Specifie comment résoudre l'erratum de dénormalisation VFP11\n"
4254
4255 #: earmelf.c:1119 earmelf_fbsd.c:1119 earmelf_fuchsia.c:1124
4256 #: earmelf_linux.c:1124 earmelf_linux_eabi.c:1124
4257 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1124 earmelf_nacl.c:1124 earmelf_nbsd.c:1119
4258 #: earmelf_phoenix.c:1124 earmelf_vxworks.c:1159 earmelfb.c:1119
4259 #: earmelfb_fbsd.c:1119 earmelfb_fuchsia.c:1124 earmelfb_linux.c:1124
4260 #: earmelfb_linux_eabi.c:1124 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1124
4261 #: earmelfb_nacl.c:1124 earmelfb_nbsd.c:1119 earmnto.c:1094 earmsymbian.c:1119
4262 #, c-format
4263 msgid " --fix-stm32l4xx-629360 Specify how to fix STM32L4XX 629360 erratum\n"
4264 msgstr " --fix-stm32l4xx-629360 Spécifie comment corriger l'erratum STM32L4XX 629360\n"
4265
4266 #: earmelf.c:1125 earmelf_fbsd.c:1125 earmelf_fuchsia.c:1130
4267 #: earmelf_linux.c:1130 earmelf_linux_eabi.c:1130
4268 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1130 earmelf_nacl.c:1130 earmelf_nbsd.c:1125
4269 #: earmelf_phoenix.c:1130 earmelf_vxworks.c:1165 earmelfb.c:1125
4270 #: earmelfb_fbsd.c:1125 earmelfb_fuchsia.c:1130 earmelfb_linux.c:1130
4271 #: earmelfb_linux_eabi.c:1130 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1130
4272 #: earmelfb_nacl.c:1130 earmelfb_nbsd.c:1125 earmnto.c:1100 earmsymbian.c:1125
4273 #, c-format
4274 msgid ""
4275 " --long-plt Generate long .plt entries\n"
4276 " to handle large .plt/.got displacements\n"
4277 msgstr ""
4278 " --long-plt Générer de longues entrées .plt\n"
4279 " pour gérer de larges déplacements .plt/.got\n"
4280
4281 #: earmelf.c:1127 earmelf_fbsd.c:1127 earmelf_fuchsia.c:1132
4282 #: earmelf_linux.c:1132 earmelf_linux_eabi.c:1132
4283 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1132 earmelf_nacl.c:1132 earmelf_nbsd.c:1127
4284 #: earmelf_phoenix.c:1132 earmelf_vxworks.c:1167 earmelfb.c:1127
4285 #: earmelfb_fbsd.c:1127 earmelfb_fuchsia.c:1132 earmelfb_linux.c:1132
4286 #: earmelfb_linux_eabi.c:1132 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1132
4287 #: earmelfb_nacl.c:1132 earmelfb_nbsd.c:1127 earmnto.c:1102 earmsymbian.c:1127
4288 #, c-format
4289 msgid ""
4290 " --cmse-implib Make import library to be a secure gateway import\n"
4291 " library as per ARMv8-M Security Extensions\n"
4292 msgstr ""
4293 " --cmse-implib Rendre la bibliothèque d'import comme étant une biliothèque passerelle d'import\n"
4294 " sécurisée selon les extensions de sécurité ARMv8-M\n"
4295
4296 #: earmelf.c:1129 earmelf_fbsd.c:1129 earmelf_fuchsia.c:1134
4297 #: earmelf_linux.c:1134 earmelf_linux_eabi.c:1134
4298 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1134 earmelf_nacl.c:1134 earmelf_nbsd.c:1129
4299 #: earmelf_phoenix.c:1134 earmelf_vxworks.c:1169 earmelfb.c:1129
4300 #: earmelfb_fbsd.c:1129 earmelfb_fuchsia.c:1134 earmelfb_linux.c:1134
4301 #: earmelfb_linux_eabi.c:1134 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1134
4302 #: earmelfb_nacl.c:1134 earmelfb_nbsd.c:1129 earmnto.c:1104 earmsymbian.c:1129
4303 #, c-format
4304 msgid ""
4305 " --in-implib Import library whose symbols address must\n"
4306 " remain stable\n"
4307 msgstr ""
4308 " --in-implib Importer des libraries dont les adresses des symboles doivent\n"
4309 " rester stable\n"
4310
4311 #: earmelf.c:1140 earmelf_fbsd.c:1140 earmelf_fuchsia.c:1145
4312 #: earmelf_linux.c:1145 earmelf_linux_eabi.c:1145
4313 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1145 earmelf_nacl.c:1145 earmelf_nbsd.c:1140
4314 #: earmelf_phoenix.c:1145 earmelf_vxworks.c:1180 earmelfb.c:1140
4315 #: earmelfb_fbsd.c:1140 earmelfb_fuchsia.c:1145 earmelfb_linux.c:1145
4316 #: earmelfb_linux_eabi.c:1145 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1145
4317 #: earmelfb_nacl.c:1145 earmelfb_nbsd.c:1140 earmnto.c:1115 earmsymbian.c:1140
4318 #, c-format
4319 msgid " --[no-]fix-cortex-a8 Disable/enable Cortex-A8 Thumb-2 branch erratum fix\n"
4320 msgstr " --[no-]fix-cortex-a8 Désactiver/activer la résolution de l'erratum de branches Cortex-A8 Thumb-2\n"
4321
4322 #: earmelf.c:1141 earmelf_fbsd.c:1141 earmelf_fuchsia.c:1146
4323 #: earmelf_linux.c:1146 earmelf_linux_eabi.c:1146
4324 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1146 earmelf_nacl.c:1146 earmelf_nbsd.c:1141
4325 #: earmelf_phoenix.c:1146 earmelf_vxworks.c:1181 earmelfb.c:1141
4326 #: earmelfb_fbsd.c:1141 earmelfb_fuchsia.c:1146 earmelfb_linux.c:1146
4327 #: earmelfb_linux_eabi.c:1146 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1146
4328 #: earmelfb_nacl.c:1146 earmelfb_nbsd.c:1141 earmnto.c:1116 earmsymbian.c:1141
4329 #, c-format
4330 msgid " --no-merge-exidx-entries Disable merging exidx entries\n"
4331 msgstr " --no-merge-exidx-entries Désactive la fusions d'entrées exidx\n"
4332
4333 #: earmelf.c:1142 earmelf_fbsd.c:1142 earmelf_fuchsia.c:1147
4334 #: earmelf_linux.c:1147 earmelf_linux_eabi.c:1147
4335 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1147 earmelf_nacl.c:1147 earmelf_nbsd.c:1142
4336 #: earmelf_phoenix.c:1147 earmelf_vxworks.c:1182 earmelfb.c:1142
4337 #: earmelfb_fbsd.c:1142 earmelfb_fuchsia.c:1147 earmelfb_linux.c:1147
4338 #: earmelfb_linux_eabi.c:1147 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1147
4339 #: earmelfb_nacl.c:1147 earmelfb_nbsd.c:1142 earmnto.c:1117 earmsymbian.c:1142
4340 #, c-format
4341 msgid " --[no-]fix-arm1176 Disable/enable ARM1176 BLX immediate erratum fix\n"
4342 msgstr " --[no-]fix-arm1176 Désactive/active la résolution immédiate de l'erratum ARM1176 BLX\n"
4343
4344 #: earmelf_vxworks.c:600 eelf32_sparc_vxworks.c:71 eelf32ebmipvxworks.c:267
4345 #: eelf32elmipvxworks.c:267 eelf32ppcvxworks.c:236 eelf_i386_vxworks.c:95
4346 #: eshelf_vxworks.c:71 eshlelf_vxworks.c:71
4347 msgid "%X%P: cannot create dynamic sections %E\n"
4348 msgstr "%X%P : impossible de créer des sections dynamiques %E\n"
4349
4350 #: earmelf_vxworks.c:606 eelf32_sparc_vxworks.c:77 eelf32ebmipvxworks.c:273
4351 #: eelf32elmipvxworks.c:273 eelf32ppcvxworks.c:242 eelf_i386_vxworks.c:101
4352 #: eshelf_vxworks.c:77 eshlelf_vxworks.c:77
4353 msgid "%X%P: dynamic sections created in non-dynamic link\n"
4354 msgstr "%X%P : sections dynamiques créés dans un lien non dynamique\n"
4355
4356 #: earmelf_vxworks.c:1184 eelf32_sparc_vxworks.c:487 eelf32ebmipvxworks.c:745
4357 #: eelf32elmipvxworks.c:745 eelf32ppcvxworks.c:810 eelf_i386_vxworks.c:564
4358 #: eshelf_vxworks.c:457 eshlelf_vxworks.c:457
4359 #, c-format
4360 msgid " --force-dynamic Always create dynamic sections\n"
4361 msgstr " --force-dynamic Toujours créer des sections dynamiques\n"
4362
4363 #: eavr1.c:122 eavr2.c:122 eavr25.c:122 eavr3.c:122 eavr31.c:122 eavr35.c:122
4364 #: eavr4.c:122 eavr5.c:122 eavr51.c:122 eavr6.c:122 eavrtiny.c:122
4365 #: eavrxmega1.c:122 eavrxmega2.c:122 eavrxmega3.c:122 eavrxmega4.c:122
4366 #: eavrxmega5.c:122 eavrxmega6.c:122 eavrxmega7.c:122
4367 msgid "%X%P: can not setup the input section list: %E\n"
4368 msgstr "%X%P : impossible d'installer la liste des sections d'entrée : %E\n"
4369
4370 #: eavr1.c:157 eavr2.c:157 eavr25.c:157 eavr3.c:157 eavr31.c:157 eavr35.c:157
4371 #: eavr4.c:157 eavr5.c:157 eavr51.c:157 eavr6.c:157 eavrtiny.c:157
4372 #: eavrxmega1.c:157 eavrxmega2.c:157 eavrxmega3.c:157 eavrxmega4.c:157
4373 #: eavrxmega5.c:157 eavrxmega6.c:157 eavrxmega7.c:157
4374 msgid "%X%P: can not create stub BFD: %E\n"
4375 msgstr "%X%P : impossible de créer l'espace d'amorçage BFD : %E\n"
4376
4377 #: eavr1.c:527 eavr2.c:527 eavr25.c:527 eavr3.c:527 eavr31.c:527 eavr35.c:527
4378 #: eavr4.c:527 eavr5.c:527 eavr51.c:527 eavr6.c:527 eavrtiny.c:527
4379 #: eavrxmega1.c:527 eavrxmega2.c:527 eavrxmega3.c:527 eavrxmega4.c:527
4380 #: eavrxmega5.c:527 eavrxmega6.c:527 eavrxmega7.c:527
4381 #, c-format
4382 msgid ""
4383 " --pmem-wrap-around=<val> Make the linker relaxation machine assume that a\n"
4384 " program counter wrap-around occurs at address\n"
4385 " <val>. Supported values: 8k, 16k, 32k and 64k.\n"
4386 msgstr ""
4387 " --pmem-wrap-around=<val> Faire supposer à la machine de relaxation de l'éditeur de lien qu'un\n"
4388 " bouclage du compteur du programme survienne à l'adresse\n"
4389 " <val>. Valeurs supportées: 8k, 16k, 32k et 64k.\n"
4390
4391 #: eavr1.c:533 eavr2.c:533 eavr25.c:533 eavr3.c:533 eavr31.c:533 eavr35.c:533
4392 #: eavr4.c:533 eavr5.c:533 eavr51.c:533 eavr6.c:533 eavrtiny.c:533
4393 #: eavrxmega1.c:533 eavrxmega2.c:533 eavrxmega3.c:533 eavrxmega4.c:533
4394 #: eavrxmega5.c:533 eavrxmega6.c:533 eavrxmega7.c:533
4395 #, c-format
4396 msgid ""
4397 " --no-call-ret-replacement The relaxation machine normally will\n"
4398 " substitute two immediately following call/ret\n"
4399 " instructions by a single jump instruction.\n"
4400 " This option disables this optimization.\n"
4401 msgstr ""
4402 " --no-call-ret-replacement La machine de relaxations doit normalement\n"
4403 " substituer deux instructions call/ret immédiatement\n"
4404 " consécutives par une seule instruction de saut (jump).\n"
4405 " Cette option désactive cette optimisation.\n"
4406
4407 #: eavr1.c:541 eavr2.c:541 eavr25.c:541 eavr3.c:541 eavr31.c:541 eavr35.c:541
4408 #: eavr4.c:541 eavr5.c:541 eavr51.c:541 eavr6.c:541 eavrtiny.c:541
4409 #: eavrxmega1.c:541 eavrxmega2.c:541 eavrxmega3.c:541 eavrxmega4.c:541
4410 #: eavrxmega5.c:541 eavrxmega6.c:541 eavrxmega7.c:541
4411 #, c-format
4412 msgid ""
4413 " --no-stubs If the linker detects to attempt to access\n"
4414 " an instruction beyond 128k by a reloc that\n"
4415 " is limited to 128k max, it inserts a jump\n"
4416 " stub. You can de-active this with this switch.\n"
4417 msgstr ""
4418 " --no-stubs Si l'éditeur de liens détecte une tentative d'accès\n"
4419 " à une instruction au delà de 128k par une relocalisation qui\n"
4420 " est limitée à 128k maximum, il insère un espace d'amorçage\n"
4421 " de saut. Vous pouvez désactiver cela avec cette option.\n"
4422
4423 #: eavr1.c:549 eavr2.c:549 eavr25.c:549 eavr3.c:549 eavr31.c:549 eavr35.c:549
4424 #: eavr4.c:549 eavr5.c:549 eavr51.c:549 eavr6.c:549 eavrtiny.c:549
4425 #: eavrxmega1.c:549 eavrxmega2.c:549 eavrxmega3.c:549 eavrxmega4.c:549
4426 #: eavrxmega5.c:549 eavrxmega6.c:549 eavrxmega7.c:549
4427 #, c-format
4428 msgid " --debug-stubs Used for debugging avr-ld.\n"
4429 msgstr " --debug-stubs Utilisé pour déboguer avr-ld.\n"
4430
4431 #: eavr1.c:551 eavr2.c:551 eavr25.c:551 eavr3.c:551 eavr31.c:551 eavr35.c:551
4432 #: eavr4.c:551 eavr5.c:551 eavr51.c:551 eavr6.c:551 eavrtiny.c:551
4433 #: eavrxmega1.c:551 eavrxmega2.c:551 eavrxmega3.c:551 eavrxmega4.c:551
4434 #: eavrxmega5.c:551 eavrxmega6.c:551 eavrxmega7.c:551
4435 #, c-format
4436 msgid " --debug-relax Used for debugging avr-ld.\n"
4437 msgstr " --debug-relax Utilisé pour déboguer avr-ld.\n"
4438
4439 #: ecskyelf.c:275 ecskyelf_linux.c:275
4440 msgid "%X%P: cannot size stub section: %E\n"
4441 msgstr "%X%P : impossible de récupérer la taille de la section d'amorçage : %E\n"
4442
4443 #: ecskyelf.c:292 ecskyelf_linux.c:292
4444 msgid "%X%P: cannot build stubs: %E\n"
4445 msgstr "%X%P : impossible de construire les secteurs d'amorçage : %E\n"
4446
4447 #: ecskyelf.c:544 ecskyelf_linux.c:707
4448 #, c-format
4449 msgid ""
4450 " --[no-]branch-stub Disable/enable use of stubs to expand branch\n"
4451 " instructions that cannot reach the target.\n"
4452 msgstr ""
4453 " --[no-]branch-stub Désactiver/activer l'utilisation des espaces d'amorçage pour développer\n"
4454 " les instructions de branchement qui ne peuvent pas atteindre la cible.\n"
4455
4456 #: ecskyelf.c:548 ecskyelf_linux.c:711
4457 #, c-format
4458 msgid ""
4459 " --stub-group-size=N Maximum size of a group of input sections\n"
4460 " handled by one stub section.\n"
4461 msgstr ""
4462 " --stub-group-size=N Taille maximale d'un groupe de sections d'entrée\n"
4463 " géré par un espace d'amorçage.\n"
4464
4465 #: ed30v_e.c:73 ed30v_o.c:73 ed30velf.c:73 eelf32_dlx.c:73 eelf32fr30.c:73
4466 #: eelf32frv.c:73 eelf32ft32.c:73 eelf32iq10.c:73 eelf32iq2000.c:73
4467 #: eelf32mt.c:73 em9s12zelf.c:73 emn10200.c:73 emoxiebox.c:73 emsp430X.c:98
4468 #: emsp430elf.c:98 epjelf.c:73 epjlelf.c:73 exgateelf.c:73
4469 msgid "%X%P: can not size group sections: %E\n"
4470 msgstr "%X%P : impossible de déterminer la taill des sections de groupe : %E\n"
4471
4472 #: eelf32_spu.c:255 ev850.c:73 ev850_rh850.c:73
4473 msgid "%X%P: can not create note section: %E\n"
4474 msgstr "%X%P : impossible de créer une section de notes : %E\n"
4475
4476 #: eelf32_spu.c:344
4477 msgid "%F%P: no built-in overlay manager\n"
4478 msgstr "%F%P : pas d'agent de recouvrement intégré\n"
4479
4480 #: eelf32_spu.c:354
4481 msgid "%X%P: can not open built-in overlay manager: %E\n"
4482 msgstr "%X%P : impossible d'ouvrir l'agent de recouvrement intégré : %E\n"
4483
4484 #: eelf32_spu.c:360
4485 msgid "%X%P: can not load built-in overlay manager: %E\n"
4486 msgstr "%X%P : impossible de charger l'agent de recouvrement intégré : %E\n"
4487
4488 #: eelf32_spu.c:420
4489 msgid "%X%P: can not find overlays: %E\n"
4490 msgstr "%X%P : impossible de trouver les recouvrements : %E\n"
4491
4492 #: eelf32_spu.c:427
4493 msgid "%P: --auto-overlay ignored with user overlay script\n"
4494 msgstr "%P: --auto-overlay ignoré avec un script utilisateur de recouvrement\n"
4495
4496 #: eelf32_spu.c:448
4497 msgid "%X%P: can not size overlay stubs: %E\n"
4498 msgstr "%X%P : impossible de mesure la taille des espaces d'amorçage de recouvrement : %E\n"
4499
4500 #: eelf32_spu.c:521
4501 msgid "%F%P: can not open script: %E\n"
4502 msgstr "%F%P : impossible d'ouvrir le fichier de script : %E\n"
4503
4504 #: eelf32_spu.c:568
4505 msgid "%X%P: %pA exceeds local store range\n"
4506 msgstr "%X%P : %pA dépasse la limite de stockage local\n"
4507
4508 #: eelf32_spu.c:571
4509 msgid "%P: --auto-overlay ignored with zero local store range\n"
4510 msgstr "%P : --auto-overlay ignoré avec une limite de stockage local nul\n"
4511
4512 #: eelf32_spu.c:675
4513 #, c-format
4514 msgid "running: %s \"%s\" \"%s\" \"%s\" \"%s\"\n"
4515 msgstr "exécute : %s \"%s\" \"%s\" \"%s\" \"%s\"\n"
4516
4517 #: eelf32_spu.c:1021
4518 msgid "%F%P: invalid --local-store address range `%s'\n"
4519 msgstr "%F%P : plage d'adresses --local-store « %s » invalide\n"
4520
4521 #: eelf32_spu.c:1057
4522 msgid "%F%P: invalid --num-lines/--num-regions `%u'\n"
4523 msgstr "%F%P : --num-lines/--num-regions « %u » invalide\n"
4524
4525 #: eelf32_spu.c:1062
4526 msgid "%F%P: invalid --line-size/--region-size `%u'\n"
4527 msgstr "%F%P : --line-size/--region-size « %u » invalide\n"
4528
4529 #: eelf32_spu.c:1083
4530 msgid "%F%P: invalid --num-lines/--num-regions `%s'\n"
4531 msgstr "%F%P : --num-lines/--num-regions « %s » invalide\n"
4532
4533 #: eelf32_spu.c:1096
4534 msgid "%F%P: invalid --line-size/--region-size `%s'\n"
4535 msgstr "%F%P : --line-size/--region-size « %s » invalide\n"
4536
4537 #: eelf32_spu.c:1105
4538 msgid "%F%P: invalid --fixed-space value `%s'\n"
4539 msgstr "%F%P : valeur de --fixed-space « %s » invalide\n"
4540
4541 #: eelf32_spu.c:1114
4542 msgid "%F%P: invalid --reserved-space value `%s'\n"
4543 msgstr "%F%P : valeur de --reserved-space « %s » invalide\n"
4544
4545 #: eelf32_spu.c:1123
4546 msgid "%F%P: invalid --extra-stack-space value `%s'\n"
4547 msgstr "%F%P : valeur de --extra-stack-space « %s » invalide\n"
4548
4549 #: eelf32_spu.c:1160
4550 #, c-format
4551 msgid " --plugin Make SPU plugin\n"
4552 msgstr " --plugin Créer un greffon SPU\n"
4553
4554 #: eelf32_spu.c:1162
4555 #, c-format
4556 msgid " --no-overlays No overlay handling\n"
4557 msgstr " --no-overlays Pas de gestion des recouvrements\n"
4558
4559 #: eelf32_spu.c:1164
4560 #, c-format
4561 msgid " --compact-stubs Use smaller and possibly slower call stubs\n"
4562 msgstr " --compact-stubs utiliser des espaces d'amorçage d'appel plus petits mais possiblement plus lents\n"
4563
4564 #: eelf32_spu.c:1166
4565 #, c-format
4566 msgid " --emit-stub-syms Add symbols on overlay call stubs\n"
4567 msgstr " --emit-stub-syms Ajouter les symboles sur les espace d'amorçage d'appel de recouvrement\n"
4568
4569 #: eelf32_spu.c:1168
4570 #, c-format
4571 msgid " --extra-overlay-stubs Add stubs on all calls out of overlay regions\n"
4572 msgstr " --extra-overlay-stubs Ajouter des espaces d'amorçage pour tous les appels en dehors des régions de recouvrement\n"
4573
4574 #: eelf32_spu.c:1170
4575 #, c-format
4576 msgid " --local-store=lo:hi Valid address range\n"
4577 msgstr " --local-store=bas:haut Plage d'adresses valides\n"
4578
4579 #: eelf32_spu.c:1172
4580 #, c-format
4581 msgid " --stack-analysis Estimate maximum stack requirement\n"
4582 msgstr " --stack-analysis Estimer le besoin maximal de la pile\n"
4583
4584 #: eelf32_spu.c:1174
4585 #, c-format
4586 msgid " --emit-stack-syms Add sym giving stack needed for each func\n"
4587 msgstr " --emit-stack-syms Ajouter un sym donnant la pile nécessaire à chaque fonction\n"
4588
4589 #: eelf32_spu.c:1176
4590 #, c-format
4591 msgid ""
4592 " --auto-overlay [=filename] Create an overlay script in filename if\n"
4593 " executable does not fit in local store\n"
4594 msgstr ""
4595 " --auto-overlay [=fichier] Créer un script de recouvrement dans le fichier si\n"
4596 " l'exécutable ne rentre pas dans le stockage local\n"
4597
4598 #: eelf32_spu.c:1179
4599 #, c-format
4600 msgid " --auto-relink Rerun linker using auto-overlay script\n"
4601 msgstr " --auto-relink Relancer l'éditeur de liens en utilisant un script de recouvrements automatiques\n"
4602
4603 #: eelf32_spu.c:1181
4604 #, c-format
4605 msgid ""
4606 " --overlay-rodata Place read-only data with associated function\n"
4607 " code in overlays\n"
4608 msgstr ""
4609 " --overlay-rodata Placer les données en lecture seule avec le code des fonctions\n"
4610 " associées dans des recouvrements\n"
4611
4612 #: eelf32_spu.c:1184
4613 #, c-format
4614 msgid " --num-regions Number of overlay buffers (default 1)\n"
4615 msgstr " --num-regions Nombre de tampons de recouvrements (défaut 1)\n"
4616
4617 #: eelf32_spu.c:1186
4618 #, c-format
4619 msgid " --region-size Size of overlay buffers (default 0, auto)\n"
4620 msgstr " --region-size Taille des tampons de recouvrements (défaut 0, auto)\n"
4621
4622 #: eelf32_spu.c:1188
4623 #, c-format
4624 msgid " --fixed-space=bytes Local store for non-overlay code and data\n"
4625 msgstr " --fixed-space=octets Stockage local pour du code et des données sans recouvrement\n"
4626
4627 #: eelf32_spu.c:1190
4628 #, c-format
4629 msgid ""
4630 " --reserved-space=bytes Local store for stack and heap. If not specified\n"
4631 " ld will estimate stack size and assume no heap\n"
4632 msgstr ""
4633 " --reserved-space=octets Stockage local pour la pile et le tas. Si non spécifié\n"
4634 " ld estimera la taille de la pile et ne supposera aucun tas\n"
4635
4636 #: eelf32_spu.c:1193
4637 #, c-format
4638 msgid ""
4639 " --extra-stack-space=bytes Space for negative sp access (default 2000) if\n"
4640 " --reserved-space not given\n"
4641 msgstr ""
4642 " --extra-stack-space=octets Espace pour les accès sp négatifs (défaut 2000) si\n"
4643 " --reserved-space n'est pas donné\n"
4644
4645 #: eelf32_spu.c:1196
4646 #, c-format
4647 msgid " --soft-icache Generate software icache overlays\n"
4648 msgstr " --soft-icache Générer des recouvrements icache logiciels\n"
4649
4650 #: eelf32_spu.c:1198
4651 #, c-format
4652 msgid " --num-lines Number of soft-icache lines (default 32)\n"
4653 msgstr " --num-lines Nombre de lignes de icache logiciel (défaut 32)\n"
4654
4655 #: eelf32_spu.c:1200
4656 #, c-format
4657 msgid " --line-size Size of soft-icache lines (default 1k)\n"
4658 msgstr " --line-size Taille des lignes icache logiciel (défaut 1k)\n"
4659
4660 #: eelf32_spu.c:1202
4661 #, c-format
4662 msgid " --non-ia-text Allow non-icache code in icache lines\n"
4663 msgstr " --non-ia-text Autorise du code non icache dans des lignes icache\n"
4664
4665 #: eelf32_spu.c:1204
4666 #, c-format
4667 msgid " --lrlive-analysis Scan function prologue for lr liveness\n"
4668 msgstr " --lrlive-analysis Scanner le prologue des functions pour une exécution lr\n"
4669
4670 #: eelf32_tic6x_be.c:88 eelf32_tic6x_elf_be.c:88 eelf32_tic6x_elf_le.c:88
4671 #: eelf32_tic6x_le.c:88 eelf32_tic6x_linux_be.c:88 eelf32_tic6x_linux_le.c:88
4672 msgid "%F%P: invalid --dsbt-index %d, outside DSBT size\n"
4673 msgstr "%F%P : invalide --dsbt-index %d, en dehors de la taille DSBT\n"
4674
4675 #: eelf32_tic6x_be.c:550 eelf32_tic6x_elf_be.c:550 eelf32_tic6x_elf_le.c:550
4676 #: eelf32_tic6x_le.c:550 eelf32_tic6x_linux_be.c:550
4677 #: eelf32_tic6x_linux_le.c:550
4678 msgid "%F%P: invalid --dsbt-index %s\n"
4679 msgstr "%F%P : --dsbt-index %s invalide\n"
4680
4681 #: eelf32_tic6x_be.c:560 eelf32_tic6x_elf_be.c:560 eelf32_tic6x_elf_le.c:560
4682 #: eelf32_tic6x_le.c:560 eelf32_tic6x_linux_be.c:560
4683 #: eelf32_tic6x_linux_le.c:560
4684 msgid "%F%P: invalid --dsbt-size %s\n"
4685 msgstr "%F%P : --dsbt-size %s invalide\n"
4686
4687 #: eelf32_tic6x_be.c:576 eelf32_tic6x_elf_be.c:576 eelf32_tic6x_elf_le.c:576
4688 #: eelf32_tic6x_le.c:576 eelf32_tic6x_linux_be.c:576
4689 #: eelf32_tic6x_linux_le.c:576
4690 #, c-format
4691 msgid " --dsbt-index <index> Use this as the DSBT index for the output object\n"
4692 msgstr " --dsbt-index <index> Utilise cela comme index DSBT pour l'object en sortie\n"
4693
4694 #: eelf32_tic6x_be.c:577 eelf32_tic6x_elf_be.c:577 eelf32_tic6x_elf_le.c:577
4695 #: eelf32_tic6x_le.c:577 eelf32_tic6x_linux_be.c:577
4696 #: eelf32_tic6x_linux_le.c:577
4697 #, c-format
4698 msgid " --dsbt-size <index> Use this as the number of entries in the DSBT table\n"
4699 msgstr " --dsbt-size <index> Utilise cela comme le nombre d'entrées dans la table DSBT\n"
4700
4701 #: eelf32_tic6x_be.c:578 eelf32_tic6x_elf_be.c:578 eelf32_tic6x_elf_le.c:578
4702 #: eelf32_tic6x_le.c:578 eelf32_tic6x_linux_be.c:578
4703 #: eelf32_tic6x_linux_le.c:578
4704 #, c-format
4705 msgid " --no-merge-exidx-entries\n"
4706 msgstr " --no-merge-exidx-entries\n"
4707
4708 #: eelf32_tic6x_be.c:579 eelf32_tic6x_elf_be.c:579 eelf32_tic6x_elf_le.c:579
4709 #: eelf32_tic6x_le.c:579 eelf32_tic6x_linux_be.c:579
4710 #: eelf32_tic6x_linux_le.c:579
4711 #, c-format
4712 msgid " Disable merging exidx entries\n"
4713 msgstr " Désactive la fusion d'entrées exidx\n"
4714
4715 #: eelf32_x86_64.c:5398 eelf_i386.c:5017 eelf_i386_be.c:452
4716 #: eelf_i386_fbsd.c:492 eelf_i386_ldso.c:467 eelf_i386_sol2.c:623
4717 #: eelf_i386_vxworks.c:519 eelf_iamcu.c:4995 eelf_k1om.c:5351
4718 #: eelf_k1om_fbsd.c:5331 eelf_l1om.c:5351 eelf_l1om_fbsd.c:5331
4719 #: eelf_x86_64.c:5398 eelf_x86_64_cloudabi.c:495 eelf_x86_64_fbsd.c:495
4720 #: eelf_x86_64_sol2.c:626
4721 msgid "%F%P: invalid number for -z call-nop=prefix-: %s\n"
4722 msgstr "%F%P : nombre invalide pour -z call-nop=prefix- : %s\n"
4723
4724 #: eelf32_x86_64.c:5407 eelf_i386.c:5026 eelf_i386_be.c:461
4725 #: eelf_i386_fbsd.c:501 eelf_i386_ldso.c:476 eelf_i386_sol2.c:632
4726 #: eelf_i386_vxworks.c:528 eelf_iamcu.c:5004 eelf_k1om.c:5360
4727 #: eelf_k1om_fbsd.c:5340 eelf_l1om.c:5360 eelf_l1om_fbsd.c:5340
4728 #: eelf_x86_64.c:5407 eelf_x86_64_cloudabi.c:504 eelf_x86_64_fbsd.c:504
4729 #: eelf_x86_64_sol2.c:635
4730 msgid "%F%P: invalid number for -z call-nop=suffix-: %s\n"
4731 msgstr "%F%P : nombre invalide pour -z call-nop=suffix- : %s\n"
4732
4733 #: eelf32_x86_64.c:5412 eelf_i386.c:5031 eelf_i386_be.c:466
4734 #: eelf_i386_fbsd.c:506 eelf_i386_ldso.c:481 eelf_i386_sol2.c:637
4735 #: eelf_i386_vxworks.c:533 eelf_iamcu.c:5009 eelf_k1om.c:5365
4736 #: eelf_k1om_fbsd.c:5345 eelf_l1om.c:5365 eelf_l1om_fbsd.c:5345
4737 #: eelf_x86_64.c:5412 eelf_x86_64_cloudabi.c:509 eelf_x86_64_fbsd.c:509
4738 #: eelf_x86_64_sol2.c:640
4739 msgid "%F%P: unsupported option: -z %s\n"
4740 msgstr "%F%P : option non prise en charge : -z %s\n"
4741
4742 #: eelf32_x86_64.c:5434 eelf_i386.c:5053 eelf_i386_fbsd.c:528
4743 #: eelf_x86_64.c:5434 eelf_x86_64_cloudabi.c:531 eelf_x86_64_fbsd.c:531
4744 #: eelf_x86_64_sol2.c:662
4745 msgid "%F%P: invalid option for -z cet-report=: %s\n"
4746 msgstr "%F%P : option invalide pour -z cet-report=: %s\n"
4747
4748 #: eelf32_x86_64.c:5471 eelf_i386.c:5090 eelf_i386_be.c:482
4749 #: eelf_i386_fbsd.c:565 eelf_i386_ldso.c:506 eelf_i386_sol2.c:662
4750 #: eelf_i386_vxworks.c:554 eelf_iamcu.c:5034 eelf_k1om.c:5390
4751 #: eelf_k1om_fbsd.c:5370 eelf_l1om.c:5390 eelf_l1om_fbsd.c:5370
4752 #: eelf_x86_64.c:5474 eelf_x86_64_cloudabi.c:571 eelf_x86_64_fbsd.c:571
4753 #: eelf_x86_64_sol2.c:702
4754 #, c-format
4755 msgid " -z noextern-protected-data Do not treat protected data symbol as external\n"
4756 msgstr " -z noextern-protected-data Ne pas traiter les symboles de données protégées comme externes\n"
4757
4758 #: eelf32_x86_64.c:5474 eelf32lppc.c:802 eelf32lppclinux.c:802
4759 #: eelf32lppcnto.c:802 eelf32lppcsim.c:802 eelf32ppc.c:802
4760 #: eelf32ppc_fbsd.c:802 eelf32ppclinux.c:802 eelf32ppcnto.c:802
4761 #: eelf32ppcsim.c:802 eelf32ppcvxworks.c:780 eelf32ppcwindiss.c:802
4762 #: eelf64lppc.c:1282 eelf64ppc.c:1282 eelf64ppc_fbsd.c:1282 eelf_i386.c:5093
4763 #: eelf_i386_be.c:485 eelf_i386_fbsd.c:568 eelf_i386_ldso.c:509
4764 #: eelf_i386_sol2.c:665 eelf_i386_vxworks.c:557 eelf_iamcu.c:5037
4765 #: eelf_k1om.c:5393 eelf_k1om_fbsd.c:5373 eelf_l1om.c:5393
4766 #: eelf_l1om_fbsd.c:5373 eelf_x86_64.c:5477 eelf_x86_64_cloudabi.c:574
4767 #: eelf_x86_64_fbsd.c:574 eelf_x86_64_sol2.c:705 eppclynx.c:802
4768 #, c-format
4769 msgid ""
4770 " -z dynamic-undefined-weak Make undefined weak symbols dynamic\n"
4771 " -z nodynamic-undefined-weak Do not make undefined weak symbols dynamic\n"
4772 msgstr ""
4773 " -z dynamic-undefined-weak Rendre les symboles faibles non définis dynamiques\n"
4774 " -z nodynamic-undefined-weak Ne pas rendre les symboles faibles non définis dynamiques\n"
4775
4776 #: eelf32_x86_64.c:5478 eelf_x86_64.c:5481 eelf_x86_64_cloudabi.c:578
4777 #: eelf_x86_64_fbsd.c:578 eelf_x86_64_sol2.c:709
4778 #, c-format
4779 msgid " -z noreloc-overflow Disable relocation overflow check\n"
4780 msgstr " -z noreloc-overflow Désactiver la vérification de débordement des relocalisations\n"
4781
4782 #: eelf32_x86_64.c:5481 eelf_i386.c:5097 eelf_i386_be.c:489
4783 #: eelf_i386_fbsd.c:572 eelf_i386_ldso.c:513 eelf_i386_sol2.c:669
4784 #: eelf_i386_vxworks.c:561 eelf_iamcu.c:5041 eelf_k1om.c:5397
4785 #: eelf_k1om_fbsd.c:5377 eelf_l1om.c:5397 eelf_l1om_fbsd.c:5377
4786 #: eelf_x86_64.c:5484 eelf_x86_64_cloudabi.c:581 eelf_x86_64_fbsd.c:581
4787 #: eelf_x86_64_sol2.c:712
4788 #, c-format
4789 msgid " -z call-nop=PADDING Use PADDING as 1-byte NOP for branch\n"
4790 msgstr " -z call-nop=REMBOURRAGE Utiliser REMBOURRAGE comme un NOP de 1 octet pour les branches\n"
4791
4792 #: eelf32_x86_64.c:5484 eelf_i386.c:5100 eelf_i386_fbsd.c:575
4793 #: eelf_x86_64.c:5487 eelf_x86_64_cloudabi.c:584 eelf_x86_64_fbsd.c:584
4794 #: eelf_x86_64_sol2.c:715
4795 #, c-format
4796 msgid " -z ibtplt Generate IBT-enabled PLT entries\n"
4797 msgstr " -z ibtplt Générer des entrées PLT actives pour l'IBT\n"
4798
4799 #: eelf32_x86_64.c:5486 eelf_i386.c:5102 eelf_i386_fbsd.c:577
4800 #: eelf_x86_64.c:5489 eelf_x86_64_cloudabi.c:586 eelf_x86_64_fbsd.c:586
4801 #: eelf_x86_64_sol2.c:717
4802 #, c-format
4803 msgid " -z ibt Generate GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_IBT\n"
4804 msgstr " -z ibt Générer GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_IBT\n"
4805
4806 #: eelf32_x86_64.c:5488 eelf_i386.c:5104 eelf_i386_fbsd.c:579
4807 #: eelf_x86_64.c:5491 eelf_x86_64_cloudabi.c:588 eelf_x86_64_fbsd.c:588
4808 #: eelf_x86_64_sol2.c:719
4809 #, c-format
4810 msgid " -z shstk Generate GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_SHSTK\n"
4811 msgstr " -z shstk Générer GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_SHSTK\n"
4812
4813 #: eelf32_x86_64.c:5490 eelf_i386.c:5106 eelf_i386_fbsd.c:581
4814 #: eelf_x86_64.c:5493 eelf_x86_64_cloudabi.c:590 eelf_x86_64_fbsd.c:590
4815 #: eelf_x86_64_sol2.c:721
4816 #, c-format
4817 msgid ""
4818 " -z cet-report=[none|warning|error] (default: none)\n"
4819 " Report missing IBT and SHSTK properties\n"
4820 msgstr ""
4821 " -z cet-report=[none|warning|error] (défaut : none)\n"
4822 " Signaler les propriétés IBT et SHSTK manquantes\n"
4823
4824 #: eelf32b4300.c:685 eelf32bmip.c:685 eelf32bmipn32.c:699 eelf32bsmip.c:699
4825 #: eelf32btsmip.c:685 eelf32btsmip_fbsd.c:685 eelf32btsmipn32.c:685
4826 #: eelf32btsmipn32_fbsd.c:685 eelf32ebmip.c:685 eelf32ebmipvxworks.c:724
4827 #: eelf32elmip.c:685 eelf32elmipvxworks.c:724 eelf32l4300.c:685
4828 #: eelf32lmip.c:685 eelf32lr5900.c:548 eelf32lr5900n32.c:547 eelf32lsmip.c:685
4829 #: eelf32ltsmip.c:685 eelf32ltsmip_fbsd.c:685 eelf32ltsmipn32.c:685
4830 #: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:685 eelf32mipswindiss.c:522 eelf64bmip.c:699
4831 #: eelf64btsmip.c:685 eelf64btsmip_fbsd.c:685 eelf64ltsmip.c:685
4832 #: eelf64ltsmip_fbsd.c:685
4833 #, c-format
4834 msgid " --insn32 Only generate 32-bit microMIPS instructions\n"
4835 msgstr " --insn32 Générer uniquement des instructions 32-bit microMIPS\n"
4836
4837 #: eelf32b4300.c:688 eelf32bmip.c:688 eelf32bmipn32.c:702 eelf32bsmip.c:702
4838 #: eelf32btsmip.c:688 eelf32btsmip_fbsd.c:688 eelf32btsmipn32.c:688
4839 #: eelf32btsmipn32_fbsd.c:688 eelf32ebmip.c:688 eelf32ebmipvxworks.c:727
4840 #: eelf32elmip.c:688 eelf32elmipvxworks.c:727 eelf32l4300.c:688
4841 #: eelf32lmip.c:688 eelf32lr5900.c:551 eelf32lr5900n32.c:550 eelf32lsmip.c:688
4842 #: eelf32ltsmip.c:688 eelf32ltsmip_fbsd.c:688 eelf32ltsmipn32.c:688
4843 #: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:688 eelf32mipswindiss.c:525 eelf64bmip.c:702
4844 #: eelf64btsmip.c:688 eelf64btsmip_fbsd.c:688 eelf64ltsmip.c:688
4845 #: eelf64ltsmip_fbsd.c:688
4846 #, c-format
4847 msgid " --no-insn32 Generate all microMIPS instructions\n"
4848 msgstr " --no-insn32 Générer toutes les instructions microMIPS\n"
4849
4850 #: eelf32b4300.c:691 eelf32bmip.c:691 eelf32bmipn32.c:705 eelf32bsmip.c:705
4851 #: eelf32btsmip.c:691 eelf32btsmip_fbsd.c:691 eelf32btsmipn32.c:691
4852 #: eelf32btsmipn32_fbsd.c:691 eelf32ebmip.c:691 eelf32ebmipvxworks.c:730
4853 #: eelf32elmip.c:691 eelf32elmipvxworks.c:730 eelf32l4300.c:691
4854 #: eelf32lmip.c:691 eelf32lr5900.c:554 eelf32lr5900n32.c:553 eelf32lsmip.c:691
4855 #: eelf32ltsmip.c:691 eelf32ltsmip_fbsd.c:691 eelf32ltsmipn32.c:691
4856 #: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:691 eelf32mipswindiss.c:528 eelf64bmip.c:705
4857 #: eelf64btsmip.c:691 eelf64btsmip_fbsd.c:691 eelf64ltsmip.c:691
4858 #: eelf64ltsmip_fbsd.c:691
4859 #, c-format
4860 msgid ""
4861 " --ignore-branch-isa Accept invalid branch relocations requiring\n"
4862 " an ISA mode switch\n"
4863 msgstr ""
4864 " --ignore-branch-isa Accepter des relocalisation de branche invalides nécessitant\n"
4865 " une option de mode ISA\n"
4866
4867 #: eelf32b4300.c:695 eelf32bmip.c:695 eelf32bmipn32.c:709 eelf32bsmip.c:709
4868 #: eelf32btsmip.c:695 eelf32btsmip_fbsd.c:695 eelf32btsmipn32.c:695
4869 #: eelf32btsmipn32_fbsd.c:695 eelf32ebmip.c:695 eelf32ebmipvxworks.c:734
4870 #: eelf32elmip.c:695 eelf32elmipvxworks.c:734 eelf32l4300.c:695
4871 #: eelf32lmip.c:695 eelf32lr5900.c:558 eelf32lr5900n32.c:557 eelf32lsmip.c:695
4872 #: eelf32ltsmip.c:695 eelf32ltsmip_fbsd.c:695 eelf32ltsmipn32.c:695
4873 #: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:695 eelf32mipswindiss.c:532 eelf64bmip.c:709
4874 #: eelf64btsmip.c:695 eelf64btsmip_fbsd.c:695 eelf64ltsmip.c:695
4875 #: eelf64ltsmip_fbsd.c:695
4876 #, c-format
4877 msgid ""
4878 " --no-ignore-branch-isa Reject invalid branch relocations requiring\n"
4879 " an ISA mode switch\n"
4880 msgstr ""
4881 " --no-ignore-branch-isa Rejeter des relocalisations de branche invalides nécessitant\n"
4882 " une option de mode ISA\n"
4883
4884 #: eelf32b4300.c:699 eelf32bmip.c:699 eelf32bmipn32.c:713 eelf32bsmip.c:713
4885 #: eelf32btsmip.c:699 eelf32btsmip_fbsd.c:699 eelf32btsmipn32.c:699
4886 #: eelf32btsmipn32_fbsd.c:699 eelf32ebmip.c:699 eelf32ebmipvxworks.c:738
4887 #: eelf32elmip.c:699 eelf32elmipvxworks.c:738 eelf32l4300.c:699
4888 #: eelf32lmip.c:699 eelf32lr5900.c:562 eelf32lr5900n32.c:561 eelf32lsmip.c:699
4889 #: eelf32ltsmip.c:699 eelf32ltsmip_fbsd.c:699 eelf32ltsmipn32.c:699
4890 #: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:699 eelf32mipswindiss.c:536 eelf64bmip.c:713
4891 #: eelf64btsmip.c:699 eelf64btsmip_fbsd.c:699 eelf64ltsmip.c:699
4892 #: eelf64ltsmip_fbsd.c:699
4893 #, c-format
4894 msgid " --compact-branches Generate compact branches/jumps for MIPS R6\n"
4895 msgstr " --compact-branches Générer des branches/sauts compacts pour MIPS R6\n"
4896
4897 #: eelf32b4300.c:702 eelf32bmip.c:702 eelf32bmipn32.c:716 eelf32bsmip.c:716
4898 #: eelf32btsmip.c:702 eelf32btsmip_fbsd.c:702 eelf32btsmipn32.c:702
4899 #: eelf32btsmipn32_fbsd.c:702 eelf32ebmip.c:702 eelf32ebmipvxworks.c:741
4900 #: eelf32elmip.c:702 eelf32elmipvxworks.c:741 eelf32l4300.c:702
4901 #: eelf32lmip.c:702 eelf32lr5900.c:565 eelf32lr5900n32.c:564 eelf32lsmip.c:702
4902 #: eelf32ltsmip.c:702 eelf32ltsmip_fbsd.c:702 eelf32ltsmipn32.c:702
4903 #: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:702 eelf32mipswindiss.c:539 eelf64bmip.c:716
4904 #: eelf64btsmip.c:702 eelf64btsmip_fbsd.c:702 eelf64ltsmip.c:702
4905 #: eelf64ltsmip_fbsd.c:702
4906 #, c-format
4907 msgid " --no-compact-branches Generate delay slot branches/jumps for MIPS R6\n"
4908 msgstr " --no-compact-branches Générer des branches/sauts à instructions concomitantes (delay slot) pour MIPS R6\n"
4909
4910 #: eelf32bfin.c:441 eelf32bfinfd.c:466
4911 #, c-format
4912 msgid " --code-in-l1 Put code in L1\n"
4913 msgstr " --code-in-l1 Mettre du code en L1\n"
4914
4915 #: eelf32bfin.c:443 eelf32bfinfd.c:468
4916 #, c-format
4917 msgid " --data-in-l1 Put data in L1\n"
4918 msgstr " --data-in-l1 Mettre de la données en L1\n"
4919
4920 #: eelf32cr16.c:85
4921 msgid "%F%P: %pB: all input objects must be COFF or ELF for --embedded-relocs\n"
4922 msgstr "%F%P : %pB : tous les objets d'entrée doivent être COFF ou ELF pour --embedded-relocs\n"
4923
4924 #: eelf32cr16.c:109 em68kelf.c:113 em68kelfnbsd.c:113
4925 msgid "%F%P: %pB: can not create .emreloc section: %E\n"
4926 msgstr "%F%P : %pB : impossible de créer la section .emreloc : %E\n"
4927
4928 #: eelf32cr16.c:128 em68kelf.c:134 em68kelfnbsd.c:134
4929 msgid "%X%P: %pB: section %s has relocs; can not use --embedded-relocs\n"
4930 msgstr "%X%P : %pB : la section %s possède des relocalisations ; impossible d'utiliser --embedded-relocs\n"
4931
4932 #: eelf32cr16.c:184 em68kelf.c:177 em68kelfnbsd.c:177
4933 msgid "%X%P: %pB: can not create runtime reloc information: %E\n"
4934 msgstr "%X%P : %pB : impossible de créer des informations de relocalisation pour l'exécution : %E\n"
4935
4936 #: eelf32cr16.c:187 em68kelf.c:181 em68kelfnbsd.c:181
4937 msgid "%X%P: %pB: can not create runtime reloc information: %s\n"
4938 msgstr "%X%P : %pB : impossible de créer des informations de relocalisation pour l'exécution : %s\n"
4939
4940 #: eelf32lppc.c:96 eelf32lppclinux.c:96 eelf32lppcnto.c:96 eelf32lppcsim.c:96
4941 #: eelf32ppc.c:96 eelf32ppc_fbsd.c:96 eelf32ppclinux.c:96 eelf32ppcnto.c:96
4942 #: eelf32ppcsim.c:96 eelf32ppcwindiss.c:96 eppclynx.c:96
4943 msgid "%X%P: select_plt_layout problem %E\n"
4944 msgstr "%X%P: problème select_plt_layout %E\n"
4945
4946 #: eelf32lppc.c:160 eelf32lppclinux.c:160 eelf32lppcnto.c:160
4947 #: eelf32lppcsim.c:160 eelf32ppc.c:160 eelf32ppc_fbsd.c:160
4948 #: eelf32ppclinux.c:160 eelf32ppcnto.c:160 eelf32ppcsim.c:160
4949 #: eelf32ppcvxworks.c:105 eelf32ppcwindiss.c:160 eelf64lppc.c:319
4950 #: eelf64ppc.c:319 eelf64ppc_fbsd.c:319 eppclynx.c:160
4951 msgid "%X%P: inline PLT: %E\n"
4952 msgstr "%X%P : PLT en ligne : %E\n"
4953
4954 #: eelf32lppc.c:168 eelf32lppclinux.c:168 eelf32lppcnto.c:168
4955 #: eelf32lppcsim.c:168 eelf32ppc.c:168 eelf32ppc_fbsd.c:168
4956 #: eelf32ppclinux.c:168 eelf32ppcnto.c:168 eelf32ppcsim.c:168
4957 #: eelf32ppcvxworks.c:113 eelf32ppcwindiss.c:168 eelf64lppc.c:330
4958 #: eelf64ppc.c:330 eelf64ppc_fbsd.c:330 eppclynx.c:168
4959 msgid "%X%P: TLS problem %E\n"
4960 msgstr "%X%P : problème TLS %E\n"
4961
4962 #: eelf32lppc.c:255 eelf32lppclinux.c:255 eelf32lppcnto.c:255
4963 #: eelf32lppcsim.c:255 eelf32ppc.c:255 eelf32ppc_fbsd.c:255
4964 #: eelf32ppclinux.c:255 eelf32ppcnto.c:255 eelf32ppcsim.c:255
4965 #: eelf32ppcvxworks.c:200 eelf32ppcwindiss.c:255 eppclynx.c:255
4966 msgid "%X%P: ppc_finish_symbols problem %E\n"
4967 msgstr "%X%P : problème ppc_finish_symbols %E\n"
4968
4969 #: eelf32lppc.c:743 eelf32lppclinux.c:743 eelf32lppcnto.c:743
4970 #: eelf32lppcsim.c:743 eelf32ppc.c:743 eelf32ppc_fbsd.c:743
4971 #: eelf32ppclinux.c:743 eelf32ppcnto.c:743 eelf32ppcsim.c:743
4972 #: eelf32ppcvxworks.c:717 eelf32ppcwindiss.c:743 eelf64lppc.c:1175
4973 #: eelf64ppc.c:1175 eelf64ppc_fbsd.c:1175 eppclynx.c:743
4974 msgid "%F%P: invalid --plt-align `%s'\n"
4975 msgstr "%F%P : --plt-align « %s » invalide\n"
4976
4977 #: eelf32lppc.c:776 eelf32lppclinux.c:776 eelf32lppcnto.c:776
4978 #: eelf32lppcsim.c:776 eelf32ppc.c:776 eelf32ppc_fbsd.c:776
4979 #: eelf32ppclinux.c:776 eelf32ppcnto.c:776 eelf32ppcsim.c:776
4980 #: eelf32ppcvxworks.c:750 eelf32ppcwindiss.c:776 eppclynx.c:776
4981 msgid "%F%P: invalid pagesize `%s'\n"
4982 msgstr "%F%P : taille de page « %s » invalide\n"
4983
4984 #: eelf32lppc.c:806 eelf32lppclinux.c:806 eelf32lppcnto.c:806
4985 #: eelf32lppcsim.c:806 eelf32ppc.c:806 eelf32ppc_fbsd.c:806
4986 #: eelf32ppclinux.c:806 eelf32ppcnto.c:806 eelf32ppcsim.c:806
4987 #: eelf32ppcvxworks.c:784 eelf32ppcwindiss.c:806 eelf64lppc.c:1320
4988 #: eelf64ppc.c:1320 eelf64ppc_fbsd.c:1320 eppclynx.c:806
4989 #, c-format
4990 msgid " --emit-stub-syms Label linker stubs with a symbol\n"
4991 msgstr " --emit-stub-syms Etiqueter les espaces d'amorçage de l'éditeur de liens avec un symbole\n"
4992
4993 #: eelf32lppc.c:809 eelf32lppclinux.c:809 eelf32lppcnto.c:809
4994 #: eelf32lppcsim.c:809 eelf32ppc.c:809 eelf32ppc_fbsd.c:809
4995 #: eelf32ppclinux.c:809 eelf32ppcnto.c:809 eelf32ppcsim.c:809
4996 #: eelf32ppcvxworks.c:787 eelf32ppcwindiss.c:809 eelf64lppc.c:1323
4997 #: eelf64ppc.c:1323 eelf64ppc_fbsd.c:1323 eppclynx.c:809
4998 #, c-format
4999 msgid " --no-emit-stub-syms Don't label linker stubs with a symbol\n"
5000 msgstr " --no-emit-stub-syms Ne pas étiqueter les espaces d'amorçage de l'éditeur de liens avec un symbole\n"
5001
5002 #: eelf32lppc.c:812 eelf32lppclinux.c:812 eelf32lppcnto.c:812
5003 #: eelf32lppcsim.c:812 eelf32ppc.c:812 eelf32ppc_fbsd.c:812
5004 #: eelf32ppclinux.c:812 eelf32ppcnto.c:812 eelf32ppcsim.c:812
5005 #: eelf32ppcvxworks.c:790 eelf32ppcwindiss.c:812 eelf64lppc.c:1343
5006 #: eelf64ppc.c:1343 eelf64ppc_fbsd.c:1343 eppclynx.c:812
5007 #, c-format
5008 msgid " --no-tls-optimize Don't try to optimize TLS accesses\n"
5009 msgstr " --no-tls-optimize Ne pas essayer d'optimiser les accès TLS\n"
5010
5011 #: eelf32lppc.c:815 eelf32lppclinux.c:815 eelf32lppcnto.c:815
5012 #: eelf32lppcsim.c:815 eelf32ppc.c:815 eelf32ppc_fbsd.c:815
5013 #: eelf32ppclinux.c:815 eelf32ppcnto.c:815 eelf32ppcsim.c:815
5014 #: eelf32ppcvxworks.c:793 eelf32ppcwindiss.c:815 eelf64lppc.c:1349
5015 #: eelf64ppc.c:1349 eelf64ppc_fbsd.c:1349 eppclynx.c:815
5016 #, c-format
5017 msgid " --no-tls-get-addr-optimize Don't use a special __tls_get_addr call\n"
5018 msgstr " --no-tls-get-addr-optimize Ne pas utiliser d'appel special __tls_get_addr\n"
5019
5020 #: eelf32lppc.c:818 eelf32lppclinux.c:818 eelf32lppcnto.c:818
5021 #: eelf32lppcsim.c:818 eelf32ppc.c:818 eelf32ppc_fbsd.c:818
5022 #: eelf32ppclinux.c:818 eelf32ppcnto.c:818 eelf32ppcsim.c:818
5023 #: eelf32ppcwindiss.c:818 eppclynx.c:818
5024 #, c-format
5025 msgid " --secure-plt Use new-style PLT if possible\n"
5026 msgstr " --secure-plt Utiliser un style de PLT moderne si possible\n"
5027
5028 #: eelf32lppc.c:821 eelf32lppclinux.c:821 eelf32lppcnto.c:821
5029 #: eelf32lppcsim.c:821 eelf32ppc.c:821 eelf32ppc_fbsd.c:821
5030 #: eelf32ppclinux.c:821 eelf32ppcnto.c:821 eelf32ppcsim.c:821
5031 #: eelf32ppcwindiss.c:821 eppclynx.c:821
5032 #, c-format
5033 msgid " --bss-plt Force old-style BSS PLT\n"
5034 msgstr " --bss-plt Forcer un style ancien de PLT BSS\n"
5035
5036 #: eelf32lppc.c:824 eelf32lppclinux.c:824 eelf32lppcnto.c:824
5037 #: eelf32lppcsim.c:824 eelf32ppc.c:824 eelf32ppc_fbsd.c:824
5038 #: eelf32ppclinux.c:824 eelf32ppcnto.c:824 eelf32ppcsim.c:824
5039 #: eelf32ppcwindiss.c:824 eppclynx.c:824
5040 #, c-format
5041 msgid " --plt-align Align PLT call stubs to fit cache lines\n"
5042 msgstr " --plt-align Aligner les espaces d'amorçage d'appel PLT pour tenir dans les lignes de cache\n"
5043
5044 #: eelf32lppc.c:827 eelf32lppclinux.c:827 eelf32lppcnto.c:827
5045 #: eelf32lppcsim.c:827 eelf32ppc.c:827 eelf32ppc_fbsd.c:827
5046 #: eelf32ppclinux.c:827 eelf32ppcnto.c:827 eelf32ppcsim.c:827
5047 #: eelf32ppcwindiss.c:827 eelf64lppc.c:1311 eelf64ppc.c:1311
5048 #: eelf64ppc_fbsd.c:1311 eppclynx.c:827
5049 #, c-format
5050 msgid " --no-plt-align Dont't align individual PLT call stubs\n"
5051 msgstr " --no-plt-align Ne pas algner les espaces d'amorçage d'appel PLT individuels\n"
5052
5053 #: eelf32lppc.c:830 eelf32lppclinux.c:830 eelf32lppcnto.c:830
5054 #: eelf32lppcsim.c:830 eelf32ppc.c:830 eelf32ppc_fbsd.c:830
5055 #: eelf32ppclinux.c:830 eelf32ppcnto.c:830 eelf32ppcsim.c:830
5056 #: eelf32ppcwindiss.c:830 eelf64lppc.c:1361 eelf64ppc.c:1361
5057 #: eelf64ppc_fbsd.c:1361 eppclynx.c:830
5058 #, c-format
5059 msgid " --no-inline-optimize Don't convert inline PLT to direct calls\n"
5060 msgstr " --no-inline-optimize Ne pas convertir les PLT en ligne en appels directs\n"
5061
5062 #: eelf32lppc.c:833 eelf32lppclinux.c:833 eelf32lppcnto.c:833
5063 #: eelf32lppcsim.c:833 eelf32ppc.c:833 eelf32ppc_fbsd.c:833
5064 #: eelf32ppclinux.c:833 eelf32ppcnto.c:833 eelf32ppcsim.c:833
5065 #: eelf32ppcwindiss.c:833 eppclynx.c:833
5066 #, c-format
5067 msgid " --sdata-got Force GOT location just before .sdata\n"
5068 msgstr " --sdata-got Forcer la position GOT juste avant .sdata\n"
5069
5070 #: eelf32lppc.c:836 eelf32lppclinux.c:836 eelf32lppcnto.c:836
5071 #: eelf32lppcsim.c:836 eelf32ppc.c:836 eelf32ppc_fbsd.c:836
5072 #: eelf32ppclinux.c:836 eelf32ppcnto.c:836 eelf32ppcsim.c:836
5073 #: eelf32ppcvxworks.c:796 eelf32ppcwindiss.c:836 eppclynx.c:836
5074 #, c-format
5075 msgid ""
5076 " --ppc476-workaround [=pagesize]\n"
5077 " Avoid a cache bug on ppc476\n"
5078 msgstr ""
5079 " --ppc476-workaround [=taille-de-page]\n"
5080 " Evite un bogue de cache sur ppc476\n"
5081
5082 #: eelf32lppc.c:840 eelf32lppclinux.c:840 eelf32lppcnto.c:840
5083 #: eelf32lppcsim.c:840 eelf32ppc.c:840 eelf32ppc_fbsd.c:840
5084 #: eelf32ppclinux.c:840 eelf32ppcnto.c:840 eelf32ppcsim.c:840
5085 #: eelf32ppcvxworks.c:800 eelf32ppcwindiss.c:840 eppclynx.c:840
5086 #, c-format
5087 msgid " --no-ppc476-workaround Disable workaround\n"
5088 msgstr " --no-ppc476-workaround Désactiver le contournement\n"
5089
5090 #: eelf32lppc.c:843 eelf32lppclinux.c:843 eelf32lppcnto.c:843
5091 #: eelf32lppcsim.c:843 eelf32ppc.c:843 eelf32ppc_fbsd.c:843
5092 #: eelf32ppclinux.c:843 eelf32ppcnto.c:843 eelf32ppcsim.c:843
5093 #: eelf32ppcvxworks.c:803 eelf32ppcwindiss.c:843 eppclynx.c:843
5094 #, c-format
5095 msgid " --no-pic-fixup Don't edit non-pic to pic\n"
5096 msgstr " --no-pic-fixup Ne pas éditer non-pic en pic\n"
5097
5098 #: eelf32lppc.c:846 eelf32lppclinux.c:846 eelf32lppcnto.c:846
5099 #: eelf32lppcsim.c:846 eelf32ppc.c:846 eelf32ppc_fbsd.c:846
5100 #: eelf32ppclinux.c:846 eelf32ppcnto.c:846 eelf32ppcsim.c:846
5101 #: eelf32ppcvxworks.c:806 eelf32ppcwindiss.c:846 eppclynx.c:846
5102 #, c-format
5103 msgid " --vle-reloc-fixup Correct old object file 16A/16D relocation\n"
5104 msgstr " --vle-reloc-fixup Corrige les relocalisations d'anciens fichiers objet 16A/16D\n"
5105
5106 #: eelf32mcore.c:295
5107 #, c-format
5108 msgid " --base_file <basefile> Generate a base file for relocatable DLLs\n"
5109 msgstr " --base_file <fichier_de_base> Générer un fichier de base pour les DLL relocalisables\n"
5110
5111 #: eelf32metag.c:704 eelf64lppc.c:1286 eelf64ppc.c:1286 eelf64ppc_fbsd.c:1286
5112 #: ehppaelf.c:568 ehppalinux.c:746 ehppanbsd.c:746 ehppaobsd.c:746
5113 #, c-format
5114 msgid ""
5115 " --stub-group-size=N Maximum size of a group of input sections that\n"
5116 " can be handled by one stub section. A negative\n"
5117 " value locates all stubs before their branches\n"
5118 " (with a group size of -N), while a positive\n"
5119 " value allows two groups of input sections, one\n"
5120 " before, and one after each stub section.\n"
5121 " Values of +/-1 indicate the linker should\n"
5122 " choose suitable defaults.\n"
5123 msgstr ""
5124 " --stub-group-size=N Taille maximale d'un groupe de sections d'entrées qui\n"
5125 " peut être gérée par une section d'espace d'amorçage. Une valeur\n"
5126 " négative situe tous les espaces d'amorçage après leurs branches\n"
5127 " (avec une taille de groupe de -N), alors qu'une valeur\n"
5128 " positive permet deux groupes de section d'entrée, un\n"
5129 " avant, et un après chaque section d'espace d'amorçage.\n"
5130 " Les valeurs +/-1 indiquent que l'éditeur de liens doit\n"
5131 " choisir des règlages par défaut appropriés.\n"
5132
5133 #: eelf32rx.c:327
5134 #, c-format
5135 msgid ""
5136 " --no-flag-mismatch-warnings Don't warn about objects with incompatible\n"
5137 " endian or dsp settings\n"
5138 msgstr ""
5139 " --no-flag-mismatch-warnings Ne pas avertir des objets ayant des paramètres\n"
5140 " de boutisme ou de dsp incompatibles\n"
5141
5142 #: eelf32rx.c:329
5143 #, c-format
5144 msgid ""
5145 " --flag-mismatch-warnings Warn about objects with incompatible\n"
5146 " endian, dsp or ABI settings\n"
5147 msgstr ""
5148 " --flag-mismatch-warnings Avertir des objets ayant des paramètres\n"
5149 " de boutisme, dsp ou ABI incompatibles\n"
5150
5151 #: eelf32rx.c:331
5152 #, c-format
5153 msgid ""
5154 " --ignore-lma Ignore segment LMAs [default]\n"
5155 " (for Renesas Tools compatibility)\n"
5156 msgstr ""
5157 " --ignore-lma Ignorer les LMAs de segment [défaut]\n"
5158 " (par compatibilité avec Renesas Tools)\n"
5159
5160 #: eelf32rx.c:333
5161 #, c-format
5162 msgid " --no-ignore-lma Don't ignore segment LMAs\n"
5163 msgstr " --no-ignore-lma Ne pas ignorer les LMAs de segment\n"
5164
5165 #: eelf32xtensa.c:149
5166 msgid "file already has property tables"
5167 msgstr "le fichier contient déjà des tables de propriétés"
5168
5169 #: eelf32xtensa.c:159
5170 msgid "failed to read section contents"
5171 msgstr "impossible de lire les contenus de la section"
5172
5173 #: eelf32xtensa.c:171
5174 msgid "could not create new section"
5175 msgstr "impossible de créer une nouvelle section"
5176
5177 #: eelf32xtensa.c:187
5178 msgid "could not allocate section contents"
5179 msgstr "impossible d'allouer les contenus de section"
5180
5181 #: eelf32xtensa.c:206
5182 msgid "out of memory"
5183 msgstr "plus de mémoire"
5184
5185 #: eelf32xtensa.c:304
5186 msgid "%P: warning: failed to convert %s table in %pB (%s); subsequent disassembly may be incomplete\n"
5187 msgstr "%P : avertissement : échec de conversion de la table %s dans %pB (%s) ; les désassemblage ultérieurs pourraient être incomplets\n"
5188
5189 #: eelf32xtensa.c:424
5190 msgid "%F%P: %pB: cannot read contents of section %pA\n"
5191 msgstr "%F%P : %pB : impossible de lire les contenus de la section %pA\n"
5192
5193 #: eelf32xtensa.c:435
5194 msgid "%P: %pB: warning: incompatible Xtensa configuration (%s)\n"
5195 msgstr "%P : %pB : avertissement : configuration Xtensa (%s) incompatible\n"
5196
5197 #: eelf32xtensa.c:439
5198 msgid "%P: %pB: warning: cannot parse .xtensa.info section\n"
5199 msgstr "%P : %pB : avertissement: impossible d'analyser la section .xtensa.info\n"
5200
5201 #: eelf32xtensa.c:465
5202 msgid "%F%P: little endian output does not match Xtensa configuration\n"
5203 msgstr "%F%P : la sortie petit-boutiste ne correspond pas à la configuration Xtensa\n"
5204
5205 #: eelf32xtensa.c:471
5206 msgid "%F%P: big endian output does not match Xtensa configuration\n"
5207 msgstr "%F%P: le sortie gros-boutiste ne correspond pas à la configuration Xtensa\n"
5208
5209 #: eelf32xtensa.c:490
5210 msgid "%F%P: cross-endian linking for %pB not supported\n"
5211 msgstr "%F%P : l'édition de liens inter-boutiste pour %pB n'est pas prise en charge\n"
5212
5213 #: eelf32xtensa.c:521
5214 msgid "%F%P: failed to create .xtensa.info section\n"
5215 msgstr "%F%P : échec de la création de la section .xtensa.info\n"
5216
5217 #: eelf32xtensa.c:1262
5218 msgid "%F%P: Relaxation not supported with --enable-non-contiguous-regions.\n"
5219 msgstr "%F%P : la relaxation n'est pas prise en charge avec --enable-non-contiguous-regions.\n"
5220
5221 #: eelf32xtensa.c:2383
5222 #, c-format
5223 msgid ""
5224 " --size-opt When relaxing longcalls, prefer size\n"
5225 " optimization over branch target alignment\n"
5226 msgstr ""
5227 " --size-opt Lors de la relaxation d'appels longs, préfèrer l'optimisation\n"
5228 " de la taille à l'alignement de branche cible\n"
5229
5230 #: eelf32xtensa.c:2386
5231 #, c-format
5232 msgid " --abi-windowed Choose windowed ABI for the output object\n"
5233 msgstr " --abi-windowed Utilise l'ABI fenêtré pour l'object en sortie\n"
5234
5235 #: eelf32xtensa.c:2388
5236 #, c-format
5237 msgid " --abi-call0 Choose call0 ABI for the output object\n"
5238 msgstr " --abi-call0 Utilise l'ABI call0 pour l'objet en sortie\n"
5239
5240 #: eelf32z80.c:67 ez80.c:59
5241 msgid "%F%P: %pB: Instruction sets of object files incompatible\n"
5242 msgstr "%F%P : %pB : jeu d'instructions des fichiers objet incompatibles\n"
5243
5244 #: eelf64_ia64.c:477 eelf64_ia64_fbsd.c:477
5245 #, c-format
5246 msgid " --itanium Generate code for Intel Itanium processor\n"
5247 msgstr " --itanium Générer du code pour les processeurs Itanium d'Intel\n"
5248
5249 #: eelf64_s390.c:63 eelf64lppc.c:127 eelf64ppc.c:127 eelf64ppc_fbsd.c:127
5250 msgid "%F%P: can not init BFD: %E\n"
5251 msgstr "%F%P : impossible d'initialiser le BFD : %E\n"
5252
5253 #: eelf64_s390.c:520
5254 #, c-format
5255 msgid " --s390-pgste Tell the kernel to allocate 4k page tables\n"
5256 msgstr " --s390-pgste Dire au noyau d'allouer des tables de page de 4k\n"
5257
5258 #: eelf64alpha.c:549 eelf64alpha_fbsd.c:549 eelf64alpha_nbsd.c:549
5259 #, c-format
5260 msgid ""
5261 " --taso Load executable in the lower 31-bit addressable\n"
5262 " virtual address range\n"
5263 msgstr ""
5264 " --taso Charger l'exécutable dans les 31-bit bas de la plage\n"
5265 " d'adresses virtuelles addressables\n"
5266
5267 #: eelf64alpha.c:552 eelf64alpha_fbsd.c:552 eelf64alpha_nbsd.c:552
5268 #, c-format
5269 msgid " --secureplt Force PLT in text segment\n"
5270 msgstr " --secureplt Force le PLT dans le segment texte\n"
5271
5272 #: eelf64alpha.c:554 eelf64alpha_fbsd.c:554 eelf64alpha_nbsd.c:554
5273 #, c-format
5274 msgid " --no-secureplt Force PLT in data segment\n"
5275 msgstr " --no-secureplt Force le PLT dans le segment de données\n"
5276
5277 #: eelf64lppc.c:311 eelf64lppc.c:339 eelf64ppc.c:311 eelf64ppc.c:339
5278 #: eelf64ppc_fbsd.c:311 eelf64ppc_fbsd.c:339
5279 msgid "%X%P: can not edit %s: %E\n"
5280 msgstr "%X%P : impossible d'éditer %s : %E\n"
5281
5282 #: eelf64lppc.c:504 eelf64ppc.c:504 eelf64ppc_fbsd.c:504
5283 msgid "%X%P: linker script separates .got and .toc\n"
5284 msgstr "%X%P : le script de l'éditeur de liens sépare .got et .toc\n"
5285
5286 #: eelf64lppc.c:565 eelf64ppc.c:565 eelf64ppc_fbsd.c:565
5287 msgid "%P: .init/.fini fragments use differing TOC pointers\n"
5288 msgstr "%P : les fragments .init/.fini utilisent des pointeurs TOC différents\n"
5289
5290 #: eelf64lppc.c:1296 eelf64ppc.c:1296
5291 #, c-format
5292 msgid " --plt-static-chain PLT call stubs should load r11 (default)\n"
5293 msgstr " --plt-static-chain Les espace d'amorçage d'appel PLT doivent charger r11 (défaut)\n"
5294
5295 #: eelf64lppc.c:1299 eelf64ppc.c:1299
5296 #, c-format
5297 msgid " --no-plt-static-chain PLT call stubs should not load r11\n"
5298 msgstr " --no-plt-static-chain Les espace d'amorçage d'appel PLT ne doivent pas charger r11\n"
5299
5300 #: eelf64lppc.c:1302 eelf64ppc.c:1302 eelf64ppc_fbsd.c:1302
5301 #, c-format
5302 msgid " --plt-thread-safe PLT call stubs with load-load barrier\n"
5303 msgstr " --plt-thread-safe Espace d'amorçage d'appel PLT avec des barrières chargement-chargement\n"
5304
5305 #: eelf64lppc.c:1305 eelf64ppc.c:1305 eelf64ppc_fbsd.c:1305
5306 #, c-format
5307 msgid " --no-plt-thread-safe PLT call stubs without barrier\n"
5308 msgstr " --no-plt-thread-safe Espaces d'amorçage d'appel PLT sans barrières\n"
5309
5310 #: eelf64lppc.c:1308 eelf64ppc.c:1308 eelf64ppc_fbsd.c:1308
5311 #, c-format
5312 msgid " --plt-align [=<align>] Align PLT call stubs to fit cache lines\n"
5313 msgstr " --plt-align [=<align>] Aligner les espaces d'amorçage d'appel PLT pour tenir dans les lignes de cache\n"
5314
5315 #: eelf64lppc.c:1314 eelf64ppc.c:1314 eelf64ppc_fbsd.c:1314
5316 #, c-format
5317 msgid " --plt-localentry Optimize calls to ELFv2 localentry:0 functions\n"
5318 msgstr " --plt-localentry Optimise les appels aux fonctions ELFv2 localentry:0\n"
5319
5320 #: eelf64lppc.c:1317 eelf64ppc.c:1317 eelf64ppc_fbsd.c:1317
5321 #, c-format
5322 msgid " --no-plt-localentry Don't optimize ELFv2 calls\n"
5323 msgstr " --no-plt-localentry Ne pas optimiser les appels ELFv2\n"
5324
5325 #: eelf64lppc.c:1326 eelf64ppc.c:1326 eelf64ppc_fbsd.c:1326
5326 #, c-format
5327 msgid ""
5328 " --dotsyms For every version pattern \"foo\" in a version\n"
5329 " script, add \".foo\" so that function code\n"
5330 " symbols are treated the same as function\n"
5331 " descriptor symbols. Defaults to on.\n"
5332 msgstr ""
5333 " --dotsyms Pour tout motif de version \"foo\" dans un script de\n"
5334 " version, ajouter \".foo\" de façon à ce que les symboles codant\n"
5335 " de fonction soient traités identiquement aux symboles de description \n"
5336 " de fonction. Activé pas défauts.\n"
5337
5338 #: eelf64lppc.c:1332 eelf64ppc.c:1332 eelf64ppc_fbsd.c:1332
5339 #, c-format
5340 msgid " --no-dotsyms Don't do anything special in version scripts\n"
5341 msgstr " --no-dotsyms Ne rien faire de spécial dans les scripts de version\n"
5342
5343 #: eelf64lppc.c:1335 eelf64ppc.c:1335 eelf64ppc_fbsd.c:1335
5344 #, c-format
5345 msgid ""
5346 " --save-restore-funcs Provide register save and restore routines used\n"
5347 " by gcc -Os code. Defaults to on for normal\n"
5348 " final link, off for ld -r.\n"
5349 msgstr ""
5350 " --save-restore-funcs Fournir les routines de sauvegarde et de restauration de registre utilisées\n"
5351 " par le code produit avec gcc -Os. Activé par défault pour les liens\n"
5352 " finaux normaux, désactivé pour ld -r.\n"
5353
5354 #: eelf64lppc.c:1340 eelf64ppc.c:1340 eelf64ppc_fbsd.c:1340
5355 #, c-format
5356 msgid " --no-save-restore-funcs Don't provide these routines\n"
5357 msgstr " --no-save-restore-funcs Ne pas fournir ces routines\n"
5358
5359 #: eelf64lppc.c:1346 eelf64ppc.c:1346 eelf64ppc_fbsd.c:1346
5360 #, c-format
5361 msgid " --tls-get-addr-optimize Force use of special __tls_get_addr call\n"
5362 msgstr " --tls-get-addr-optimize Force l'utilisation d'un appel spécial à __tls_get_addr\n"
5363
5364 #: eelf64lppc.c:1352 eelf64ppc.c:1352 eelf64ppc_fbsd.c:1352
5365 #, c-format
5366 msgid " --tls-get-addr-regsave Force register save __tls_get_addr stub\n"
5367 msgstr " --tls-get-addr-regsave Forcer la sauvegarde dans un registre de l'espace d'amorçage __tls_get_addr\n"
5368
5369 #: eelf64lppc.c:1355 eelf64ppc.c:1355 eelf64ppc_fbsd.c:1355
5370 #, c-format
5371 msgid " --no-tls-get-addr-regsave Don't use register save __tls_get_addr stub\n"
5372 msgstr " --no-tls-get-addr-regsave Ne pas forcer la sauvegarde dans un registre de l'espace d'amorçage __tls_get_addr\\n\n"
5373
5374 #: eelf64lppc.c:1358 eelf64ppc.c:1358 eelf64ppc_fbsd.c:1358
5375 #, c-format
5376 msgid " --no-opd-optimize Don't optimize the OPD section\n"
5377 msgstr " --no-opd-optimize Ne pas optimiser la section OPD\n"
5378
5379 #: eelf64lppc.c:1364 eelf64ppc.c:1364 eelf64ppc_fbsd.c:1364
5380 #, c-format
5381 msgid " --no-toc-optimize Don't optimize the TOC section\n"
5382 msgstr " --no-toc-optimize Ne pas optimiser la section TOC\n"
5383
5384 #: eelf64lppc.c:1367 eelf64ppc.c:1367 eelf64ppc_fbsd.c:1367
5385 #, c-format
5386 msgid " --no-multi-toc Disallow automatic multiple toc sections\n"
5387 msgstr " --no-multi-toc Empêcher de multiples sections toc automatiques\n"
5388
5389 #: eelf64lppc.c:1370 eelf64ppc.c:1370 eelf64ppc_fbsd.c:1370
5390 #, c-format
5391 msgid " --no-toc-sort Don't sort TOC and GOT sections\n"
5392 msgstr " --no-toc-sort Ne pas trier les sections TOC et GOT\n"
5393
5394 #: eelf64lppc.c:1373 eelf64ppc.c:1373 eelf64ppc_fbsd.c:1373
5395 #, c-format
5396 msgid ""
5397 " --non-overlapping-opd Canonicalize .opd, so that there are no\n"
5398 " overlapping .opd entries\n"
5399 msgstr ""
5400 " --non-overlapping-opd Canoniser .opd, pour que les entrées\n"
5401 " .opd ne se superposent pas.\n"
5402
5403 #: eelf64mmix.c:81 emmo.c:84
5404 msgid "%X%P: internal problems setting up section %s"
5405 msgstr "%X%P : problèmes internes lors de l'assemblage de la section %s"
5406
5407 #: eelf64mmix.c:125 emmo.c:128
5408 msgid "%X%P: too many global registers: %u, max 223\n"
5409 msgstr "%X%P : trop de registres généraux : %u, maximum 223\n"
5410
5411 #. This is a fatal error; make einfo call not return.
5412 #: eelf64mmix.c:143 emmo.c:146
5413 msgid "%F%P: can't finalize linker-allocated global registers\n"
5414 msgstr "%F%P : impossible de terminer les registres globaux alloués par l'éditeur de liens\n"
5415
5416 #: eelf64ppc_fbsd.c:1296
5417 #, c-format
5418 msgid " --plt-static-chain PLT call stubs should load r111\n"
5419 msgstr " --plt-static-chain Les espaces d'amorçage d'appel PLT doivent charger r111\n"
5420
5421 #: eelf64ppc_fbsd.c:1299
5422 #, c-format
5423 msgid " --no-plt-static-chain PLT call stubs should not load r11 (default)\n"
5424 msgstr " --no-plt-static-chain Les espaces d'amorçage d'appel PLT ne doivent pas charger r11 (défaut)\n"
5425
5426 #: eelf_x86_64.c:5497 eelf_x86_64_cloudabi.c:594 eelf_x86_64_fbsd.c:594
5427 #: eelf_x86_64_sol2.c:725
5428 #, c-format
5429 msgid " -z bndplt Always generate BND prefix in PLT entries\n"
5430 msgstr " -z bndplt Toujours générer les préfixes BND dans les entrées PLT\n"
5431
5432 #: ehppaelf.c:324 ehppalinux.c:324 ehppanbsd.c:324 ehppaobsd.c:324
5433 msgid "%X%P: can not set gp\n"
5434 msgstr "%X%P : impossible de fixer\n"
5435
5436 #: ehppaelf.c:564 ehppalinux.c:742 ehppanbsd.c:742 ehppaobsd.c:742
5437 #, c-format
5438 msgid ""
5439 " --multi-subspace Generate import and export stubs to support\n"
5440 " multiple sub-space shared libraries\n"
5441 msgstr ""
5442 " --multi-subspace Générer les espaces d'amorçage d'import et d'export pour prendre en charge\n"
5443 " plusieurs bibliothèques partagées à sous espace\n"
5444
5445 #: ei386beos.c:376
5446 msgid "%F%P: PE operations on non PE file\n"
5447 msgstr "%F%P : opérations PE sur un fichier qui n'est pas PE.\n"
5448
5449 #: ei386beos.c:426 ei386beos.c:431
5450 msgid "%F%P: %pB: can't read contents of section .idata: %E\n"
5451 msgstr "%F%P : %pB : impossible de lire les contenus de la section .idata : %E\n"
5452
5453 #: ei386beos.c:680
5454 msgid "%F%P: section %s has '$' as first character\n"
5455 msgstr "%F%P : la section %s a '$' comme premier caractère\n"
5456
5457 #: ei386beos.c:712
5458 msgid "%F%P: *(%s$) missing from linker script\n"
5459 msgstr "%F%P : *(%s$) manquant dans le script d'édition de liens\n"
5460
5461 #: ei386pep.c:377
5462 #, c-format
5463 msgid " --[no-]insert-timestamp Use a real timestamp rather than zero (default)\n"
5464 msgstr " --[no-]insert-timestamp Utiliser un horodatage existant plutôt que zéro (par défaut)\n"
5465
5466 #: ei386pep.c:388
5467 #, c-format
5468 msgid " export, place into import library instead\n"
5469 msgstr " exporter, insère dans la bibliothèque importée.\n"
5470
5471 #: ei386pep.c:393
5472 #, c-format
5473 msgid ""
5474 " --compat-implib Create backward compatible import libs;\n"
5475 " create __imp_<SYMBOL> as well\n"
5476 msgstr ""
5477 " --compat-implib Créer des bibliothèques d'importation avec compatibilité arrière; \n"
5478 " créer également __imp_<SYMBOL>\n"
5479
5480 #: ei386pep.c:394
5481 #, c-format
5482 msgid ""
5483 " --enable-auto-image-base Automatically choose image base for DLLs\n"
5484 " unless user specifies one\n"
5485 msgstr ""
5486 " --enable-auto-image-base Automatiquement choisir l'image de base pour les DLL\n"
5487 " à moins que l'usager en ait spécifié une\n"
5488
5489 #: ei386pep.c:395
5490 #, c-format
5491 msgid " --disable-auto-image-base Do not auto-choose image base (default)\n"
5492 msgstr " --disable-auto-image-base Ne pas choisir automatiquement l'image de base (par défaut)\n"
5493
5494 #: ei386pep.c:399
5495 #, c-format
5496 msgid ""
5497 " --enable-runtime-pseudo-reloc Work around auto-import limitations by\n"
5498 " adding pseudo-relocations resolved at\n"
5499 " runtime\n"
5500 msgstr ""
5501 " --enable-runtime-pseudo-reloc Traiter les limitation d'auto-importations en\n"
5502 " ajoutant des pseudo-relocalisations résolues\n"
5503 " lors de l'exécution\n"
5504
5505 #: ei386pep.c:400
5506 #, c-format
5507 msgid ""
5508 " --disable-runtime-pseudo-reloc Do not add runtime pseudo-relocations for\n"
5509 " auto-imported DATA\n"
5510 msgstr ""
5511 " --disable-runtime-pseudo-reloc Ne pas ajouter de pseudo-relocalisations lors\n"
5512 " lors de l'exécution pour les données auto-importées\n"
5513
5514 #: ei386pep.c:401
5515 #, c-format
5516 msgid ""
5517 " --enable-extra-pep-debug Enable verbose debug output when building\n"
5518 " or linking to DLLs (esp. auto-import)\n"
5519 msgstr ""
5520 " --enable-extra-pep-debug Permettre le mode informatif durant la sortie\n"
5521 " de mise au point lors de la construction ou du lien\n"
5522 " vers un DLLs (particulièrement en auto-import)\n"
5523
5524 #: ei386pep.c:404
5525 #, c-format
5526 msgid ""
5527 " --high-entropy-va Image is compatible with 64-bit address space\n"
5528 " layout randomization (ASLR)\n"
5529 msgstr ""
5530 " --high-entropy-va L'image est compatible avec la randomisation d'agencement d'un\n"
5531 " espace d'adressage 64-bit (ASLR)\n"
5532
5533 #: ei386pep.c:410
5534 #, c-format
5535 msgid ""
5536 " --no-seh Image does not use SEH; no SE handler may\n"
5537 " be called in this image\n"
5538 msgstr ""
5539 " --no-seh L'image n'utilise pas SEH ; Aucun gestionnaire de SE ne doit\n"
5540 " être appelé dans cette image\n"
5541
5542 #: ei386pep.c:912
5543 msgid "%P: warning: --export-dynamic is not supported for PE+ targets, did you mean --export-all-symbols?\n"
5544 msgstr "%P : avertissement : --export-dynamic n'est pas pris en charge pour les cibles PE+, vouliez-vous dire --export-all-symbols?\n"
5545
5546 #: ei386pep.c:980 ei386pep.c:1007
5547 #, c-format
5548 msgid "warning: resolving %s by linking to %s\n"
5549 msgstr "avertissement : résolution de %s par un lien vers %s\n"
5550
5551 #: em68hc11elf.c:141 em68hc11elfb.c:141 em68hc12elf.c:141 em68hc12elfb.c:141
5552 msgid "%P: warning: the size of the 'window' memory region is not a power of 2; its size %d is truncated to %d\n"
5553 msgstr "%P : avertissement : la taille de la région mémoire 'fenêtre' n'est pas une puissance de 2̃ ; sa taille de %d est tronquée à %d\n"
5554
5555 #: em68hc11elf.c:156 em68hc11elfb.c:156 em68hc12elf.c:156 em68hc12elfb.c:156
5556 msgid "%X%P: changing output format whilst linking is not supported\n"
5557 msgstr "%X%P : changer le format de la sortie lors de l'édition de liens n'est pas pris en charge\n"
5558
5559 #: em68hc11elf.c:561 em68hc11elfb.c:561 em68hc12elf.c:561 em68hc12elfb.c:561
5560 #, c-format
5561 msgid ""
5562 " --no-trampoline Do not generate the far trampolines used to call\n"
5563 " a far function using jsr or bsr\n"
5564 msgstr ""
5565 " --no-trampoline Ne pas générer les trampolines lointains utilisés pour appeler\n"
5566 " une fonction éloignée utilisant jsr ou bsr\n"
5567
5568 #: em68hc11elf.c:564 em68hc11elfb.c:564 em68hc12elf.c:564 em68hc12elfb.c:564
5569 #, c-format
5570 msgid ""
5571 " --bank-window NAME Specify the name of the memory region describing\n"
5572 " the layout of the memory bank window\n"
5573 msgstr ""
5574 " --bank-window NOM Specifie le nom de la région mémoire décrivant\n"
5575 " l'agencement de la fenêtre de banque mémoire\n"
5576
5577 #: em68kelf.c:89 em68kelfnbsd.c:89
5578 msgid "%F%P: %pB: all input objects must be ELF for --embedded-relocs\n"
5579 msgstr "%F%P : %pB : tous les objets d'entrée doivent être ELF pour --embedded-relocs\n"
5580
5581 #: em68kelf.c:603 em68kelfnbsd.c:603
5582 msgid "%P: unrecognized --got argument '%s'\n"
5583 msgstr "%P : argument --got non reconnue\n"
5584
5585 #: em68kelf.c:616 em68kelfnbsd.c:616
5586 #, c-format
5587 msgid " --got=<type> Specify GOT handling scheme\n"
5588 msgstr " --got=<type> Specifie le mécanisme de gestion GOT\n"
5589
5590 #: emmo.c:333
5591 msgid "%X%P: internal problems scanning %pB after opening it"
5592 msgstr "%X%P : problèmes internes lors de l'analyse de %pB après l'avoir ouvert"
5593
5594 #: emsp430X.c:159 emsp430elf.c:159
5595 msgid "%P: error: unhandled data_statement size\n"
5596 msgstr "%P : erreur : taille de data_statement non gérée\n"
5597
5598 #: emsp430X.c:300 emsp430elf.c:300
5599 msgid "%P: error: no section named %s or %s in linker script\n"
5600 msgstr "%P : erreur : pas de section nommée %s ou %s dans le script de l'éditeur de liens\n"
5601
5602 #: emsp430X.c:309 emsp430elf.c:309
5603 msgid "%P: error: no section named %s in linker script\n"
5604 msgstr "%P : erreur : pas de section dénommée %s dans le script de l'éditeur de liens\n"
5605
5606 #: emsp430X.c:452 emsp430elf.c:452
5607 #, c-format
5608 msgid ""
5609 " --code-region={either,lower,upper,none}\n"
5610 " Transform .text* sections to {either,lower,upper,none}.text* sections\n"
5611 msgstr ""
5612 " --code-region={either,lower,upper,none}\n"
5613 " Transforme les sections .text* en sections {either,lower,upper,none}.text*\n"
5614
5615 #: emsp430X.c:453 emsp430elf.c:453
5616 #, c-format
5617 msgid ""
5618 " --data-region={either,lower,upper,none}\n"
5619 " Transform .data*, .rodata* and .bss* sections to\n"
5620 " {either,lower,upper,none}.{bss,data,rodata}* sections\n"
5621 msgstr ""
5622 " --data-region={either,lower,upper,none}\n"
5623 " Transforme les sections .data*, .rodata* and .bss* end\n"
5624 " sections {either,lower,upper,none}.{bss,data,rodata}*\n"
5625
5626 #: emsp430X.c:454 emsp430elf.c:454
5627 #, c-format
5628 msgid ""
5629 " --disable-sec-transformation\n"
5630 " Disable transformation of .{text,data,bss,rodata}* sections to\n"
5631 " add the {either,lower,upper,none} prefixes\n"
5632 msgstr ""
5633 " --disable-sec-transformation\n"
5634 " Désactive la transformation des sections .{text,data,bss,rodata}* pour\n"
5635 " ajouter les prefixes {either,lower,upper,none}\n"
5636
5637 #: emsp430X.c:473 emsp430elf.c:473
5638 msgid "%P: --code-region requires an argument: {upper,lower,either,none}\n"
5639 msgstr "%P : --code-region nécessite un argument : {upper,lower,either,none}\n"
5640
5641 #: emsp430X.c:479 emsp430elf.c:479
5642 msgid "%P: error: unrecognized argument to --code-region= option: \"%s\"\n"
5643 msgstr "%P : erreur : argument non reconnu pour --code-region= option : \"%s\"\n"
5644
5645 #: emsp430X.c:496 emsp430elf.c:496
5646 msgid "%P: --data-region requires an argument: {upper,lower,either,none}\n"
5647 msgstr "%P : --data-region nécessite un argument : {upper,lower,either,none}\n"
5648
5649 #: emsp430X.c:502 emsp430elf.c:502
5650 msgid "%P: error: unrecognized argument to --data-region= option: \"%s\"\n"
5651 msgstr "%P : erreur : argument non reconnu pour --data-region= option : \"%s\"\n"
5652
5653 #. Incompatible objects.
5654 #: ends32belf.c:126 ends32belf16m.c:126 ends32belf_linux.c:126 ends32elf.c:126
5655 #: ends32elf16m.c:126 ends32elf_linux.c:126
5656 msgid "%F%P: %pB: ABI version of object files mismatched\n"
5657 msgstr "%F%P : %pB : versions ABI des fichiers objets non concordantes\n"
5658
5659 #: ends32belf.c:395 ends32belf16m.c:395 ends32belf_linux.c:524 ends32elf.c:395
5660 #: ends32elf16m.c:395 ends32elf_linux.c:524
5661 msgid "%P: --mbaseline is not used anymore\n"
5662 msgstr "%P : --mbaseline n'est désormais plus utilisé\n"
5663
5664 #: ends32belf.c:406 ends32belf16m.c:406 ends32belf_linux.c:535 ends32elf.c:406
5665 #: ends32elf16m.c:406 ends32elf_linux.c:535
5666 msgid "%P: --relax-[no-]reduce-fp-updat is not used anymore\n"
5667 msgstr "%P : --relax-[no-]reduce-fp-updat n'est désormais plus utilisé\n"
5668
5669 #: ends32belf.c:410 ends32belf16m.c:410 ends32belf_linux.c:539 ends32elf.c:410
5670 #: ends32elf16m.c:410 ends32elf_linux.c:539
5671 msgid "%P: missing file for --mexport-symbols\n"
5672 msgstr "%P : fichier manquant pour --mexport-symbols\n"
5673
5674 #: ends32belf.c:423 ends32belf.c:432 ends32belf16m.c:423 ends32belf16m.c:432
5675 #: ends32belf_linux.c:552 ends32belf_linux.c:561 ends32elf.c:423
5676 #: ends32elf.c:432 ends32elf16m.c:423 ends32elf16m.c:432 ends32elf_linux.c:552
5677 #: ends32elf_linux.c:561
5678 msgid "%P: valid arguments to --mhyper-relax=(low|medium|high)\n"
5679 msgstr "%P : arguments valides de --mhyper-relax=(low|medium|high)\n"
5680
5681 #: ends32belf.c:452 ends32belf16m.c:452 ends32belf_linux.c:581 ends32elf.c:452
5682 #: ends32elf16m.c:452 ends32elf_linux.c:581
5683 #, c-format
5684 msgid " --m[no-]fp-as-gp Disable/enable fp-as-gp relaxation\n"
5685 msgstr " --m[no-]fp-as-gp Désactiver/activer la relaxation fp-as-gp\n"
5686
5687 #: ends32belf.c:454 ends32belf16m.c:454 ends32belf_linux.c:583 ends32elf.c:454
5688 #: ends32elf16m.c:454 ends32elf_linux.c:583
5689 #, c-format
5690 msgid " --mexport-symbols=FILE Exporting symbols in linker script\n"
5691 msgstr " --mexport-symbols=FILE Exporter les symboles dans le script de l'éditeur de liens\n"
5692
5693 #: ends32belf.c:456 ends32belf16m.c:456 ends32belf_linux.c:585 ends32elf.c:456
5694 #: ends32elf16m.c:456 ends32elf_linux.c:585
5695 #, c-format
5696 msgid " --mhyper-relax=level Adjust relax level (low|medium|high). default: medium\n"
5697 msgstr " --mhyper-relax=level Ajuster le niveau de relaxation (low|medium|high). défaut : medium\n"
5698
5699 #: ends32belf.c:458 ends32belf16m.c:458 ends32belf_linux.c:587 ends32elf.c:458
5700 #: ends32elf16m.c:458 ends32elf_linux.c:587
5701 #, c-format
5702 msgid " --m[no-]tlsdesc-trampoline Disable/enable TLS DESC trampoline\n"
5703 msgstr " --m[no-]tlsdesc-trampoline Désactiver/activer les trampolines TLS DESC\n"
5704
5705 #: epdp11.c:82
5706 #, c-format
5707 msgid " -N, --omagic Do not make text readonly, do not page align data (default)\n"
5708 msgstr " -N, --omagic Ne pas mettre le texte en lecture seule, ne pas aligner les données sur les pages (défaut)\n"
5709
5710 #: epdp11.c:83
5711 #, c-format
5712 msgid " -n, --nmagic Make text readonly, align data to next page\n"
5713 msgstr " -n, --nmagic Mettre le texte en lecture seule, aligner les données à la prochaine page\n"
5714
5715 #: epdp11.c:84
5716 #, c-format
5717 msgid " -z, --imagic Make text readonly, separate instruction and data spaces\n"
5718 msgstr " -z, --imagic Mettre le texte en lecture seule, séparer les espaces d'instructions et de données\n"
5719
5720 #: epdp11.c:85
5721 #, c-format
5722 msgid " --no-omagic Equivalent to --nmagic\n"
5723 msgstr " --no-omagic Équivalent à --nmagic\n"
5724
5725 #: etic3xcoff.c:69 etic3xcoff_onchip.c:69 etic4xcoff.c:69 etic54xcoff.c:69
5726 #, c-format
5727 msgid " --format 0|1|2 Specify which COFF version to use\n"
5728 msgstr " --format 0|1|2 Précise quelle version de COFF utiliser\n"
5729
5730 #: etic3xcoff.c:91 etic3xcoff_onchip.c:91 etic4xcoff.c:91 etic54xcoff.c:91
5731 msgid "%F%P: invalid COFF format version %s\n"
5732 msgstr "%F%P : la version de format %s pour COOF est invalide\n"
5733
5734 #~ msgid " --[no-]branch-stub\n"
5735 #~ msgstr " --[no-]branch-stub\n"
5736
5737 #~ msgid " --stub-group-size=N\n"
5738 #~ msgstr " --stub-group-size=N\n"
5739
5740 #~ msgid "%P: warning: unknown machine type %u"
5741 #~ msgstr "%P : avertissement : type de machine %u inconnu"
5742
5743 #~ msgid "%P: warning: mixing ADL and Z80 mode binaries, objdump may generate invalid output"
5744 #~ msgstr "%P : avertissement : mélange de binaires de mode ADL et Z80, objdump générera peut-être une sortie non valide"
5745
5746 #~ msgid "%P: warning: incompatible object files linked, result code might not work"
5747 #~ msgstr "%P : avertissement : les liens de fichiers objets non compatibles ont été édités, le code en résultant pourrait ne pas fonctionner"
5748
5749 #~ msgid " --fix-cortex-a53-843419 Fix erratum 843419\n"
5750 #~ msgstr " --fix-cortex-a53-843419 Corrige l'erratum 843419\n"
5751
5752 #~ msgid "%X%P: .gnu.hash is incompatible with the MIPS ABI\n"
5753 #~ msgstr "%X%P : .gnu.hash est incompatible avec l'ABI MIPS\n"
5754
5755 #~ msgid " --no-wchar-size-warning Don't warn about objects with incompatible wchar_t sizes\n"
5756 #~ msgstr " --no-wchar-size-warning Ne pas avertir des objets avec des tailles de wchar_t incompatibles\n"
5757
5758 #~ msgid "%P: %pB: must use -fpic to compile this file for shared object or PIE\n"
5759 #~ msgstr "%P : %pB : -fpic doit être utilisé pour compiler ce fichier pour des objets partagés ou PIE\n"
5760
5761 #~ msgid "%P: missing file for --mexport-ex9=<file>\n"
5762 #~ msgstr "%P : fichier manquant pour --mexport-ex9=<fichier>\n"
5763
5764 #~ msgid "%F%P: cannot open ex9 export file %s\n"
5765 #~ msgstr "%F%P : impossible d'ouvrier le fichier d'export ex9 %s\n"
5766
5767 #~ msgid "%P: missing file for --mimport-ex9=<file>\n"
5768 #~ msgstr "%P : fichier manquant pour --mimport-ex9=<fichier>\n"
5769
5770 #~ msgid "%F%P: cannot open ex9 import file %s\n"
5771 #~ msgstr "%F%P : impossible d'ouvrir le ficher d'import ex9 %s\n"
5772
5773 #~ msgid "%F%P: the range of ex9_limit must between 1 and 511\n"
5774 #~ msgstr "%F%P : la plage de ex9_limit doit être comprise entre 1 et 511\n"
5775
5776 #~ msgid " --m[no-]ex9 Disable/enable link-time EX9 relaxation\n"
5777 #~ msgstr " --m[no-]ex9 Désactiver/activer la relaxation EX9 lors de l'édition de liens\n"
5778
5779 #~ msgid " --mexport-ex9=FILE Export EX9 table after linking\n"
5780 #~ msgstr " --mexport-ex9=FICHIER Exporter la table EX9 après l'édition de liens\n"
5781
5782 #~ msgid " --mimport-ex9=FILE Import Ex9 table for EX9 relaxation\n"
5783 #~ msgstr " --mimport-ex9=FILE Importer la table EX9 pour la relaxation EX9\n"
5784
5785 #~ msgid " --mupdate-ex9 Update existing EX9 table\n"
5786 #~ msgstr " --mupdate-ex9 Mettre à jour la table EX9 existante\n"
5787
5788 #~ msgid " --mex9-limit=NUM Maximum number of entries in ex9 table\n"
5789 #~ msgstr " --mex9-limit=NOM Nombre maximal d'entrées dans la table EX9\n"
5790
5791 #~ msgid " --mex9-loop-aware Avoid generate EX9 instruction inside loop\n"
5792 #~ msgstr " --mex9-loop-aware Eviter la génération d'instructions EX9 à l'intérieur de boucles\n"
5793
5794 #~ msgid " --m[no-]ifc Disable/enable link-time IFC optimization\n"
5795 #~ msgstr " --m[no-]ifc Désactive/activer les optimisations IFC lors de l'édition de liens\n"
5796
5797 #~ msgid " --mifc-loop-aware Avoid generate IFC instruction inside loop\n"
5798 #~ msgstr " --mifc-loop-aware Evite la génération d'instructions IFC à l'intérieur de boucles\n"
This page took 0.156707 seconds and 4 git commands to generate.