gdb: fix value_subscript when array upper bound is not known
[deliverable/binutils-gdb.git] / opcodes / po / es.po
CommitLineData
4fb0d2b9
NC
1# Spanish messages for opcodes-2.30.0.
2# Copyright (C) 2002- 2012 Free Software Foundation, Inc.
d11fd249 3# This file is distributed under the same license as the binutils package.
4fb0d2b9
NC
4# Cristian Othón Martínez Vera <cfuga@cfuga.mx>, 2002 - 2012.
5# Francisco Javier Serrador <fserrador@gmail.com>, 2018.
be2d1673
NC
6msgid ""
7msgstr ""
4fb0d2b9 8"Project-Id-Version: opcodes 2.30.0\n"
d11fd249 9"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
4fb0d2b9
NC
10"POT-Creation-Date: 2018-01-13 13:44+0000\n"
11"PO-Revision-Date: 2018-04-01 17:33+0200\n"
12"Last-Translator: Francisco Javier Serrador <fserrador@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n"
7cf80422 14"Language: es\n"
be2d1673 15"MIME-Version: 1.0\n"
7cf80422 16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
be2d1673 17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
4fb0d2b9
NC
18"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
19"X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
20
21#. Invalid option.
22#: aarch64-dis.c:81 arc-dis.c:781 arm-dis.c:6155
23#, c-format
24msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n"
25msgstr "Irreconocida opción de desensamblador: %s\n"
26
27#: aarch64-dis.c:3264
28#, c-format
29msgid ""
30"\n"
31"The following AARCH64 specific disassembler options are supported for use\n"
32"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
33msgstr ""
34"\n"
35"Las siguientes opciones de desensamblador específicas de AARCH64 se admiten\n"
36"para usarse con el interruptor -M (las opciones múltiples se deben separar con\n"
37"comas):\n"
38
39#: aarch64-dis.c:3268
40#, c-format
41msgid ""
42"\n"
43" no-aliases Don't print instruction aliases.\n"
44msgstr ""
45"\n"
46" no-aliases No escribir instrucciones aliases.\n"
47
48#: aarch64-dis.c:3271
49#, c-format
50msgid ""
51"\n"
52" aliases Do print instruction aliases.\n"
53msgstr ""
54"\n"
55" aliases No escribir alias de instrucción.\n"
56
57#: aarch64-dis.c:3275
58#, c-format
59msgid ""
60"\n"
61" debug_dump Temp switch for debug trace.\n"
62msgstr ""
63"\n"
64" debug_dump intercambio temporal para trazo depurador.\n"
65
66#: aarch64-dis.c:3279 mips-dis.c:2601 mips-dis.c:2609 mips-dis.c:2611
67#: riscv-dis.c:509
68#, c-format
69msgid "\n"
70msgstr "\n"
71
72#: aarch64-opc.c:1311
73msgid "immediate value"
74msgstr "valor inmediato"
75
76#: aarch64-opc.c:1321
77msgid "immediate offset"
78msgstr "desplazamiento inmediato"
79
80#: aarch64-opc.c:1331
81msgid "register number"
82msgstr "el número de registro"
83
84#: aarch64-opc.c:1341
85msgid "register element index"
86msgstr "índice de elemento registro"
87
88#: aarch64-opc.c:1351
89msgid "shift amount"
90msgstr "cantidad shift"
91
92#: aarch64-opc.c:1363
93msgid "multiplier"
94msgstr "multiplicador"
95
96#: aarch64-opc.c:1436
97msgid "reg pair must start from even reg"
98msgstr "pareja reg deben iniciar desde reg par"
99
100#: aarch64-opc.c:1442
101msgid "reg pair must be contiguous"
102msgstr "pareja reg deben ser continuos"
103
104#: aarch64-opc.c:1456
105msgid "extraneous register"
106msgstr "registro extraño"
107
108#: aarch64-opc.c:1462
109msgid "missing register"
110msgstr "ausente registro"
111
112#: aarch64-opc.c:1473
113msgid "stack pointer register expected"
114msgstr "requerido registro de puntero de pila"
115
116#: aarch64-opc.c:1496
117msgid "z0-z15 expected"
118msgstr "se esperaba z0-z15"
119
120#: aarch64-opc.c:1497
121msgid "z0-z7 expected"
122msgstr "se esperaba z0-z7"
123
124#: aarch64-opc.c:1523
125msgid "invalid register list"
126msgstr "invalida lista de registros"
127
128#: aarch64-opc.c:1537
129msgid "p0-p7 expected"
130msgstr "se esperaba p0-p7"
131
132#: aarch64-opc.c:1563 aarch64-opc.c:1571
133msgid "unexpected address writeback"
134msgstr "dirección trasera inesperada"
135
136#: aarch64-opc.c:1582
137msgid "address writeback expected"
138msgstr "dirección trasera esperada"
139
140#: aarch64-opc.c:1629
141msgid "negative or unaligned offset expected"
142msgstr "esperaba desplazamiento no aliniado o negativo"
143
144#: aarch64-opc.c:1656
145msgid "invalid register offset"
146msgstr "invalida registro desplazado"
147
148#: aarch64-opc.c:1678
149msgid "invalid post-increment amount"
150msgstr "invalida cantidad post-incremental"
151
152#: aarch64-opc.c:1694 aarch64-opc.c:2171
153msgid "invalid shift amount"
154msgstr "invalida cantidad shift"
155
156#: aarch64-opc.c:1707
157msgid "invalid extend/shift operator"
158msgstr "invalida operador extend/shift"
159
160#: aarch64-opc.c:1753 aarch64-opc.c:1992 aarch64-opc.c:2027 aarch64-opc.c:2046
161#: aarch64-opc.c:2054 aarch64-opc.c:2125 aarch64-opc.c:2301 aarch64-opc.c:2401
162#: aarch64-opc.c:2414
163msgid "immediate out of range"
164msgstr "inmediato fuera de rango"
165
166#: aarch64-opc.c:1775 aarch64-opc.c:1817 aarch64-opc.c:1866 aarch64-opc.c:1900
167msgid "invalid addressing mode"
168msgstr "invalida modo de direccionamiento"
169
170#: aarch64-opc.c:1858
171msgid "index register xzr is not allowed"
172msgstr "registro indexado xzr no está permitido"
173
174#: aarch64-opc.c:1980 aarch64-opc.c:2002 aarch64-opc.c:2204 aarch64-opc.c:2212
175#: aarch64-opc.c:2278 aarch64-opc.c:2307
176msgid "invalid shift operator"
177msgstr "invalida operador shift"
178
179#: aarch64-opc.c:1986
180msgid "shift amount must be 0 or 12"
181msgstr "cantidad shift debe ser 0 o 12"
182
183#: aarch64-opc.c:2009
184msgid "shift amount must be a multiple of 16"
185msgstr "cantidad shift debe ser un múltiplo de 16"
186
187#: aarch64-opc.c:2021
188msgid "negative immediate value not allowed"
189msgstr "valor inmediato negativo no está permitido"
190
191#: aarch64-opc.c:2136
192msgid "immediate zero expected"
193msgstr "esperado cero inmediaro"
194
195#: aarch64-opc.c:2150
196msgid "rotate expected to be 0, 90, 180 or 270"
197msgstr "rotación experada para ser 0, 90, 180, 270"
198
199#: aarch64-opc.c:2160
200msgid "rotate expected to be 90 or 270"
201msgstr "rotación esperada a ser 90 o 270"
202
203#: aarch64-opc.c:2220
204msgid "shift is not permitted"
205msgstr "shift no está inválido"
206
207#: aarch64-opc.c:2245
208msgid "invalid value for immediate"
209msgstr "invalida valor para inmediato"
210
211#: aarch64-opc.c:2270
212msgid "shift amount must be 0 or 16"
213msgstr "cantidad shift debe ser 0 o 16"
214
215#: aarch64-opc.c:2291
216msgid "floating-point immediate expected"
217msgstr "esperaba coma flotante inmediata"
be2d1673 218
4fb0d2b9
NC
219#: aarch64-opc.c:2325
220msgid "no shift amount allowed for 8-bit constants"
221msgstr "ninguna cantidad shift permitida para constantes de 8-bit"
222
223#: aarch64-opc.c:2335
224msgid "shift amount must be 0 or 8"
225msgstr "cantidad shift debe ser 0 u 8"
226
227#: aarch64-opc.c:2348
228msgid "immediate too big for element size"
229msgstr "inmediato muy grande para tamaño de elemento"
230
231#: aarch64-opc.c:2355
232msgid "invalid arithmetic immediate"
233msgstr "invalida aritmética inmediata"
234
235#: aarch64-opc.c:2369
236msgid "floating-point value must be 0.5 or 1.0"
237msgstr "valor coma flotante debe ser 0'5 o 1'0"
238
239#: aarch64-opc.c:2379
240msgid "floating-point value must be 0.5 or 2.0"
241msgstr "valor coma flotante debe ser 0'5 o 2'0"
242
243#: aarch64-opc.c:2389
244msgid "floating-point value must be 0.0 or 1.0"
245msgstr "valor coma-flotante debe ser 0'0 o 1'0"
246
247#: aarch64-opc.c:2420
248msgid "invalid replicated MOV immediate"
249msgstr "invalida MOV replicado inmediato"
250
251#: aarch64-opc.c:2535
252msgid "extend operator expected"
253msgstr "extiende operador esperado"
254
255#: aarch64-opc.c:2548
256msgid "missing extend operator"
257msgstr "ausente operador extendido"
258
259#: aarch64-opc.c:2554
260msgid "'LSL' operator not allowed"
261msgstr "operador 'LSL' no admitido"
262
263#: aarch64-opc.c:2575
264msgid "W register expected"
265msgstr "W como registro esperado"
266
267#: aarch64-opc.c:2586
268msgid "shift operator expected"
269msgstr "operador shift esperado"
270
271#: aarch64-opc.c:2593
272msgid "'ROR' operator not allowed"
273msgstr "operador 'ROR' no admitido"
274
275#: alpha-opc.c:154
be2d1673 276msgid "branch operand unaligned"
7cf80422 277msgstr "operando de ramificación sin alinear"
be2d1673 278
4fb0d2b9 279#: alpha-opc.c:170 alpha-opc.c:186
be2d1673 280msgid "jump hint unaligned"
4fb0d2b9 281msgstr "omite pista sin alinear"
be2d1673 282
4fb0d2b9
NC
283#: arc-dis.c:377
284msgid ""
285"\n"
286"Warning: disassembly may be wrong due to guessed opcode class choice.\n"
287"Use -M<class[,class]> to select the correct opcode class(es).\n"
288"\t\t\t\t"
289msgstr ""
290"\n"
291"Aviso: desensemblado quizá está equivocado debido a clase de opcode adivinadas elegidas.\n"
292"Utilice .M<class[,class]> para seleccionar la clase correcta de código de operación.\n"
293"\t\t\t\t"
be2d1673 294
4fb0d2b9
NC
295#: arc-dis.c:823
296#, c-format
297msgid "Unrecognised disassembler CPU option: %s\n"
298msgstr "Opción CPU no reconocida del desensamblador: %s\n"
eebf07fb 299
4fb0d2b9
NC
300#: arc-dis.c:1385
301#, c-format
302msgid ""
303"\n"
304"The following ARC specific disassembler options are supported for use \n"
305"with -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
306msgstr ""
307"\n"
308"Se admiten las siguientes opciones de desensamblador específicas de S/390\n"
309"para usarse con el interruptor -M (las opciones múltiples deben separarse\n"
310"con comas):\n"
eebf07fb 311
4fb0d2b9
NC
312#: arc-dis.c:1397
313#, c-format
314msgid " dsp Recognize DSP instructions.\n"
315msgstr " dsp Reconoce instrucciones DSP.\n"
eebf07fb 316
4fb0d2b9
NC
317#: arc-dis.c:1399
318#, c-format
319msgid " spfp Recognize FPX SP instructions.\n"
320msgstr " spfp Reconoce instrucciones FPX SP.\n"
eebf07fb 321
4fb0d2b9 322#: arc-dis.c:1401
eebf07fb 323#, c-format
4fb0d2b9
NC
324msgid " dpfp Recognize FPX DP instructions.\n"
325msgstr " dpfp Reconoce instrucciones FPX DP.\n"
326
327#: arc-dis.c:1403
328#, c-format
329msgid " quarkse_em Recognize FPU QuarkSE-EM instructions.\n"
330msgstr " quarkse_em Reconocer instrucciones FPU QuarkSE-EM.\n"
331
332#: arc-dis.c:1405
333#, c-format
334msgid " fpuda Recognize double assist FPU instructions.\n"
335msgstr " fpuda Reconoce instrucciones FPU doble asistida.\n"
336
337#: arc-dis.c:1407
338#, c-format
339msgid " fpus Recognize single precision FPU instructions.\n"
340msgstr " fpus Reconoce instrucciones de precisión simple FPU.\n"
341
342#: arc-dis.c:1409
343#, c-format
344msgid " fpud Recognize double precision FPU instructions.\n"
345msgstr " fpud Reconoce instrucciones precisión doble FPU.\n"
346
347#: arc-dis.c:1411
348#, c-format
349msgid " hex Use only hexadecimal number to print immediates.\n"
350msgstr " hex Solo emplear número hexadecimal para escrituras inmediatas.\n"
351
352#: arc-opc.c:41 arc-opc.c:64 arc-opc.c:90
353msgid "LP_COUNT register cannot be used as destination register"
354msgstr "LP_COUNT del registro no puede ser empleado como registro destinatario"
355
356#: arc-opc.c:88
357msgid "cannot use odd number destination register"
358msgstr "no puede utilizar número impar de registro destinatario"
359
360#: arc-opc.c:101
361msgid "cannot use odd number source register"
362msgstr "no puede usar un número impar de registro origen"
363
364#: arc-opc.c:114
365msgid "operand is not zero"
366msgstr "operando no es cero"
367
368#: arc-opc.c:173
369msgid "register R30 is a limm indicator"
370msgstr "requieren R30 es un limm indicador"
371
372#: arc-opc.c:175
373msgid "register out of range"
374msgstr "registro fuera de rango"
375
376#: arc-opc.c:194
377msgid "register must be R0"
378msgstr "el registro debe ser R0"
379
380#: arc-opc.c:212
381msgid "register must be R1"
382msgstr "el registro debe ser R1"
383
384#: arc-opc.c:229
385msgid "register must be R2"
386msgstr "el registro debe ser R2"
387
388#: arc-opc.c:246
389msgid "register must be R3"
390msgstr "el registro debe ser R3"
391
392#: arc-opc.c:263
393msgid "register must be SP"
394msgstr "el registro debe ser SP"
395
396#: arc-opc.c:280
397msgid "register must be GP"
398msgstr "el registro debe ser GP"
399
400#: arc-opc.c:297
401msgid "register must be PCL"
402msgstr "el registro debe ser PCL"
403
404#: arc-opc.c:314
405msgid "register must be BLINK"
406msgstr "el registro debe ser BLINK"
407
408#: arc-opc.c:331
409msgid "register must be ILINK1"
410msgstr "el registro debe ser ILINK1"
411
412#: arc-opc.c:348
413msgid "register must be ILINK2"
414msgstr "el registro debe ser ILINK2"
415
416#. ARC NPS400 Support: See comment near head of file.
417#: arc-opc.c:379 arc-opc.c:417 arc-opc.c:455 arc-opc.c:720
418msgid "register must be either r0-r3 or r12-r15"
419msgstr "el registro debe estar o entre r8-r3 o r12-r15"
420
421#: arc-opc.c:506
422msgid "accepted values are from -1 to 6"
423msgstr "valores aceptados son entre -1 a 6"
424
425#: arc-opc.c:535
426msgid "first register of the range should be r13"
427msgstr "primer registro del rango debería ser r13"
428
429#: arc-opc.c:537
430msgid "last register of the range doesn't fit"
431msgstr "último registro del rango no cabe"
432
433#: arc-opc.c:557 arc-opc.c:572
434msgid "invalid register number, should be fp"
435msgstr "invalida número de regostro, debería ser fp"
436
437#: arc-opc.c:594
438msgid "invalid register number, should be blink"
439msgstr "invalida número registrado, debería ser blink"
440
441#: arc-opc.c:616
442msgid "invalid register number, should be pcl"
443msgstr "invalida número de registro, debería ser pcl"
444
445#: arc-opc.c:768
446msgid "invalid size, should be 1, 2, 4, or 8"
447msgstr "tamaño inválido, debería ser 1,2,3, o 8"
448
449#: arc-opc.c:813
450msgid "invalid immediate, must be 1, 2, or 4"
451msgstr "invalida inmediata, debe ser 1, 2 o 4"
452
453#: arc-opc.c:852
454msgid "invalid value for CMEM ld/st immediate"
455msgstr "valor inválido para CMEM ld/st inmediato"
456
457#: arc-opc.c:879
458msgid "invalid position, should be 0, 16, 32, 48 or 64."
459msgstr "posición no válida, debería ser 0, 16, 32, 48 o 64."
460
461#: arc-opc.c:913
462msgid "invalid position, should be 16, 32, 64 or 128."
463msgstr "posición no válida, debería ser 16, 32, 64 o 128."
464
465#: arc-opc.c:935
466msgid "invalid size value must be on range 1-64."
467msgstr "invalida valor del tamaño debe estar en el rango 1- 64."
468
469#: arc-opc.c:966
470msgid "invalid position, should be 0, 8, 16, or 24"
471msgstr "posición no válida, debería ser 0, 8, 16, o 24"
472
473#: arc-opc.c:991
474msgid "invalid size, value must be "
475msgstr "invalida valor, valor debe ser "
476
477#: arc-opc.c:1065
478msgid "value out of range 1 - 256"
479msgstr "valor fuera de rango 1 - 256"
480
481#: arc-opc.c:1074
482msgid "value must be power of 2"
483msgstr "el valor debe ser potencia de 2"
eebf07fb 484
4fb0d2b9
NC
485#: arc-opc.c:1127
486msgid "value must be in the range 0 to 28"
487msgstr "el valor debe estar en el rango 0 a 28"
eebf07fb 488
4fb0d2b9
NC
489#: arc-opc.c:1149
490msgid "value must be in the range 1 to "
491msgstr "el valor debe estar en el rango 1 a "
eebf07fb 492
4fb0d2b9
NC
493#: arc-opc.c:1179
494msgid "value must be in the range 0 to 240"
495msgstr "el valor debe estar en el rango 0 a 240"
eebf07fb 496
4fb0d2b9
NC
497#: arc-opc.c:1181
498msgid "value must be a multiple of 16"
499msgstr "el valor debe ser un múltiplo de 16"
eebf07fb 500
4fb0d2b9
NC
501#: arc-opc.c:1201
502msgid "invalid address type for operand"
503msgstr "invalida tipo direccional para operando"
eebf07fb 504
4fb0d2b9
NC
505#: arc-opc.c:1235
506msgid "value must be in the range 0 to 31"
507msgstr "el valor debe estar en el rango 0 a 31"
eebf07fb 508
4fb0d2b9
NC
509#: arc-opc.c:1260
510msgid "invalid position, should be one of: 0,4,8,...124."
511msgstr "posición no válida, debería ser una de: 0,4,8,...124."
eebf07fb 512
4fb0d2b9
NC
513#: arm-dis.c:3229
514msgid "Select raw register names"
515msgstr "Seleccionar nombres de registro crudo"
eebf07fb 516
4fb0d2b9
NC
517#: arm-dis.c:3231
518msgid "Select register names used by GCC"
519msgstr "Seleccione nombres de registro empleados por GCC"
eebf07fb 520
4fb0d2b9
NC
521#: arm-dis.c:3233
522msgid "Select register names used in ARM's ISA documentation"
523msgstr "Seleccione nombres de registro empleado en documentación ISA de ARM"
eebf07fb 524
4fb0d2b9
NC
525#: arm-dis.c:3235
526msgid "Assume all insns are Thumb insns"
527msgstr "Asume todos instns son Thum insns"
eebf07fb 528
4fb0d2b9
NC
529#: arm-dis.c:3236
530msgid "Examine preceding label to determine an insn's type"
531msgstr "Examina etiquetas precedentes para determinar un tipo de insn"
eebf07fb 532
4fb0d2b9
NC
533#: arm-dis.c:3237
534msgid "Select register names used in the APCS"
535msgstr "Seleccione nombres de registro empleados dentro de APCS"
eebf07fb 536
4fb0d2b9
NC
537#: arm-dis.c:3239
538msgid "Select register names used in the ATPCS"
539msgstr "Seleccione nombres de registro dentro de ATPCS"
eebf07fb 540
4fb0d2b9
NC
541#: arm-dis.c:3241
542msgid "Select special register names used in the ATPCS"
543msgstr "Seleccione nombres de registro especiales empleado en el ATPCS"
eebf07fb 544
4fb0d2b9 545#: arm-dis.c:3639
be2d1673 546msgid "<illegal precision>"
7cf80422 547msgstr "<precisión ilegal>"
be2d1673 548
4fb0d2b9 549#: arm-dis.c:6148
be2d1673
NC
550#, c-format
551msgid "Unrecognised register name set: %s\n"
4fb0d2b9 552msgstr "Irreconocido registro del conjunto de nombre: %s\n"
be2d1673 553
4fb0d2b9 554#: arm-dis.c:6852
729ae8d2 555#, c-format
be2d1673
NC
556msgid ""
557"\n"
558"The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n"
559"the -M switch:\n"
560msgstr ""
561"\n"
4fb0d2b9 562"Se admiten las siguientes opciones de desensamblador específicas de ARM\n"
7f396d02 563"para usarse con el interruptor -M:\n"
be2d1673 564
a6dc81d2 565#: avr-dis.c:115 avr-dis.c:136
729ae8d2 566#, c-format
be2d1673 567msgid "undefined"
4fb0d2b9 568msgstr "indefinido"
be2d1673 569
4fb0d2b9 570#: avr-dis.c:215
729ae8d2 571#, c-format
be2d1673
NC
572msgid "Internal disassembler error"
573msgstr "Error interno del desensamblador"
574
4fb0d2b9 575#: avr-dis.c:268
be2d1673
NC
576#, c-format
577msgid "unknown constraint `%c'"
4fb0d2b9 578msgstr "desconoce restricción `%c'"
be2d1673 579
4fb0d2b9 580#: cgen-asm.c:351 epiphany-ibld.c:201 fr30-ibld.c:201 frv-ibld.c:201
a6dc81d2 581#: ip2k-ibld.c:201 iq2000-ibld.c:201 lm32-ibld.c:201 m32c-ibld.c:201
4fb0d2b9 582#: m32r-ibld.c:201 mep-ibld.c:201 mt-ibld.c:201 or1k-ibld.c:201
a6dc81d2 583#: xc16x-ibld.c:201 xstormy16-ibld.c:201
be2d1673
NC
584#, c-format
585msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"
7cf80422 586msgstr "operando fuera de rango (%ld no está entre %ld y %ld)"
be2d1673 587
4fb0d2b9 588#: cgen-asm.c:373
be2d1673
NC
589#, c-format
590msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)"
7cf80422 591msgstr "operando fuera de rango (%lu no está entre %lu y %lu)"
be2d1673 592
4fb0d2b9 593#: d30v-dis.c:254
be2d1673
NC
594#, c-format
595msgid "<unknown register %d>"
596msgstr "<registro %d desconocido>"
597
598#. Can't happen.
4fb0d2b9 599#: dis-buf.c:61
be2d1673
NC
600#, c-format
601msgid "Unknown error %d\n"
602msgstr "Error desconocido %d\n"
603
4fb0d2b9 604#: dis-buf.c:70
be2d1673 605#, c-format
729ae8d2 606msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n"
7cf80422 607msgstr "La dirección 0x%s está fuera de los límites.\n"
be2d1673 608
a6dc81d2
NC
609#: epiphany-asm.c:68
610msgid "register unavailable for short instructions"
611msgstr "el registro no está disponible para instrucciones short"
eebf07fb 612
a6dc81d2
NC
613#: epiphany-asm.c:115
614msgid "register name used as immediate value"
4fb0d2b9 615msgstr "nombre de registro utilizado como valor inmediato"
eebf07fb 616
a6dc81d2
NC
617#. Don't treat "mov ip,ip" as a move-immediate.
618#: epiphany-asm.c:178 epiphany-asm.c:234
619msgid "register source in immediate move"
4fb0d2b9 620msgstr "origen de registro en move inmediato"
eebf07fb 621
a6dc81d2
NC
622#: epiphany-asm.c:187
623msgid "byte relocation unsupported"
624msgstr "no se admite la reubicación de byte"
eebf07fb 625
a6dc81d2
NC
626#. -- assembler routines inserted here.
627#. -- asm.c
628#: epiphany-asm.c:193 frv-asm.c:972 iq2000-asm.c:56 lm32-asm.c:95
629#: lm32-asm.c:127 lm32-asm.c:157 lm32-asm.c:187 lm32-asm.c:217 lm32-asm.c:247
630#: m32c-asm.c:140 m32c-asm.c:235 m32c-asm.c:276 m32c-asm.c:334 m32c-asm.c:355
631#: m32r-asm.c:53 mep-asm.c:241 mep-asm.c:259 mep-asm.c:274 mep-asm.c:289
4fb0d2b9 632#: mep-asm.c:301 or1k-asm.c:54
a6dc81d2 633msgid "missing `)'"
4fb0d2b9 634msgstr "ausente `)'"
a6dc81d2
NC
635
636#: epiphany-asm.c:270
637msgid "ABORT: unknown operand"
638msgstr "ABORTAR: operando desconocido"
639
640#: epiphany-asm.c:296
641msgid "Not a pc-relative address."
642msgstr "No es una dirección relativa a pc."
643
644#: epiphany-asm.c:455 fr30-asm.c:310 frv-asm.c:1263 ip2k-asm.c:511
645#: iq2000-asm.c:459 lm32-asm.c:349 m32c-asm.c:1584 m32r-asm.c:328
4fb0d2b9 646#: mep-asm.c:1287 mt-asm.c:595 or1k-asm.c:503 xc16x-asm.c:376
a6dc81d2 647#: xstormy16-asm.c:276
be2d1673
NC
648#, c-format
649msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n"
4fb0d2b9 650msgstr "Irreconocido el campo %d al interpretar.\n"
be2d1673 651
a6dc81d2
NC
652#: epiphany-asm.c:506 fr30-asm.c:361 frv-asm.c:1314 ip2k-asm.c:562
653#: iq2000-asm.c:510 lm32-asm.c:400 m32c-asm.c:1635 m32r-asm.c:379
4fb0d2b9 654#: mep-asm.c:1338 mt-asm.c:646 or1k-asm.c:554 xc16x-asm.c:427
a6dc81d2 655#: xstormy16-asm.c:327
1ddbd152 656msgid "missing mnemonic in syntax string"
4fb0d2b9 657msgstr "ausente mnemónico en la cadena sintáctica"
1ddbd152 658
be2d1673 659#. We couldn't parse it.
a6dc81d2 660#: epiphany-asm.c:641 epiphany-asm.c:645 epiphany-asm.c:734 epiphany-asm.c:841
1de34e0a
AM
661#: fr30-asm.c:496 fr30-asm.c:500 fr30-asm.c:589 fr30-asm.c:696 frv-asm.c:1449
662#: frv-asm.c:1453 frv-asm.c:1542 frv-asm.c:1649 ip2k-asm.c:697 ip2k-asm.c:701
663#: ip2k-asm.c:790 ip2k-asm.c:897 iq2000-asm.c:645 iq2000-asm.c:649
664#: iq2000-asm.c:738 iq2000-asm.c:845 lm32-asm.c:535 lm32-asm.c:539
665#: lm32-asm.c:628 lm32-asm.c:735 m32c-asm.c:1770 m32c-asm.c:1774
666#: m32c-asm.c:1863 m32c-asm.c:1970 m32r-asm.c:514 m32r-asm.c:518
4fb0d2b9
NC
667#: m32r-asm.c:607 m32r-asm.c:714 mep-asm.c:1473 mep-asm.c:1477 mep-asm.c:1566
668#: mep-asm.c:1673 mt-asm.c:781 mt-asm.c:785 mt-asm.c:874 mt-asm.c:981
669#: or1k-asm.c:689 or1k-asm.c:693 or1k-asm.c:782 or1k-asm.c:889 xc16x-asm.c:562
670#: xc16x-asm.c:566 xc16x-asm.c:655 xc16x-asm.c:762 xstormy16-asm.c:462
671#: xstormy16-asm.c:466 xstormy16-asm.c:555 xstormy16-asm.c:662
be2d1673 672msgid "unrecognized instruction"
7cf80422 673msgstr "no se reconoce la instrucción"
be2d1673 674
a6dc81d2
NC
675#: epiphany-asm.c:688 fr30-asm.c:543 frv-asm.c:1496 ip2k-asm.c:744
676#: iq2000-asm.c:692 lm32-asm.c:582 m32c-asm.c:1817 m32r-asm.c:561
4fb0d2b9 677#: mep-asm.c:1520 mt-asm.c:828 or1k-asm.c:736 xc16x-asm.c:609
a6dc81d2 678#: xstormy16-asm.c:509
be2d1673
NC
679#, c-format
680msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
7cf80422 681msgstr "error sintáctico (se esperaba el carácter `%c', se encontró `%c')"
be2d1673 682
a6dc81d2
NC
683#: epiphany-asm.c:698 fr30-asm.c:553 frv-asm.c:1506 ip2k-asm.c:754
684#: iq2000-asm.c:702 lm32-asm.c:592 m32c-asm.c:1827 m32r-asm.c:571
4fb0d2b9 685#: mep-asm.c:1530 mt-asm.c:838 or1k-asm.c:746 xc16x-asm.c:619
a6dc81d2 686#: xstormy16-asm.c:519
1ddbd152
NC
687#, c-format
688msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
7cf80422 689msgstr "error sintáctico (se esperaba el carácter `%c', se encontró el final de la instrucción)"
1ddbd152 690
a6dc81d2
NC
691#: epiphany-asm.c:728 fr30-asm.c:583 frv-asm.c:1536 ip2k-asm.c:784
692#: iq2000-asm.c:732 lm32-asm.c:622 m32c-asm.c:1857 m32r-asm.c:601
4fb0d2b9 693#: mep-asm.c:1560 mt-asm.c:868 or1k-asm.c:776 xc16x-asm.c:649
a6dc81d2 694#: xstormy16-asm.c:549
be2d1673 695msgid "junk at end of line"
7cf80422 696msgstr "basura al final de la línea"
be2d1673 697
a6dc81d2
NC
698#: epiphany-asm.c:840 fr30-asm.c:695 frv-asm.c:1648 ip2k-asm.c:896
699#: iq2000-asm.c:844 lm32-asm.c:734 m32c-asm.c:1969 m32r-asm.c:713
4fb0d2b9 700#: mep-asm.c:1672 mt-asm.c:980 or1k-asm.c:888 xc16x-asm.c:761
a6dc81d2 701#: xstormy16-asm.c:661
1ddbd152 702msgid "unrecognized form of instruction"
7cf80422 703msgstr "no se reconoce la forma de instrucción"
1ddbd152 704
a6dc81d2
NC
705#: epiphany-asm.c:854 fr30-asm.c:709 frv-asm.c:1662 ip2k-asm.c:910
706#: iq2000-asm.c:858 lm32-asm.c:748 m32c-asm.c:1983 m32r-asm.c:727
4fb0d2b9 707#: mep-asm.c:1686 mt-asm.c:994 or1k-asm.c:902 xc16x-asm.c:775
a6dc81d2 708#: xstormy16-asm.c:675
be2d1673
NC
709#, c-format
710msgid "bad instruction `%.50s...'"
4fb0d2b9 711msgstr "instrucción equivocada `%.50s...'"
be2d1673 712
a6dc81d2
NC
713#: epiphany-asm.c:857 fr30-asm.c:712 frv-asm.c:1665 ip2k-asm.c:913
714#: iq2000-asm.c:861 lm32-asm.c:751 m32c-asm.c:1986 m32r-asm.c:730
4fb0d2b9 715#: mep-asm.c:1689 mt-asm.c:997 or1k-asm.c:905 xc16x-asm.c:778
a6dc81d2 716#: xstormy16-asm.c:678
be2d1673
NC
717#, c-format
718msgid "bad instruction `%.50s'"
4fb0d2b9 719msgstr "instrucción equivocada `%.50s'"
be2d1673
NC
720
721#. Default text to print if an instruction isn't recognized.
a6dc81d2 722#: epiphany-dis.c:41 fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41
4fb0d2b9
NC
723#: lm32-dis.c:41 m32c-dis.c:41 m32r-dis.c:41 mep-dis.c:41 mmix-dis.c:276
724#: mt-dis.c:41 nds32-dis.c:39 or1k-dis.c:41 xc16x-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41
be2d1673
NC
725msgid "*unknown*"
726msgstr "*desconocida*"
727
4fb0d2b9 728#: epiphany-dis.c:278 fr30-dis.c:299 frv-dis.c:396 ip2k-dis.c:288
a6dc81d2 729#: iq2000-dis.c:189 lm32-dis.c:147 m32c-dis.c:891 m32r-dis.c:279
4fb0d2b9 730#: mep-dis.c:1187 mt-dis.c:290 or1k-dis.c:141 xc16x-dis.c:420
a6dc81d2 731#: xstormy16-dis.c:168
be2d1673
NC
732#, c-format
733msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n"
4fb0d2b9 734msgstr "Irreconocido el campo %d mientras escribe insn.\n"
be2d1673 735
a6dc81d2
NC
736#: epiphany-ibld.c:164 fr30-ibld.c:164 frv-ibld.c:164 ip2k-ibld.c:164
737#: iq2000-ibld.c:164 lm32-ibld.c:164 m32c-ibld.c:164 m32r-ibld.c:164
4fb0d2b9 738#: mep-ibld.c:164 mt-ibld.c:164 or1k-ibld.c:164 xc16x-ibld.c:164
a6dc81d2 739#: xstormy16-ibld.c:164
1ddbd152
NC
740#, c-format
741msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)"
7cf80422 742msgstr "operando fuera de rango (%ld no está entre %ld y %lu)"
1ddbd152 743
4fb0d2b9
NC
744#: epiphany-ibld.c:879 fr30-ibld.c:734 frv-ibld.c:860 ip2k-ibld.c:611
745#: iq2000-ibld.c:717 lm32-ibld.c:638 m32c-ibld.c:1735 m32r-ibld.c:669
746#: mep-ibld.c:1212 mt-ibld.c:753 or1k-ibld.c:650 xc16x-ibld.c:756
747#: xstormy16-ibld.c:682
be2d1673
NC
748#, c-format
749msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n"
4fb0d2b9 750msgstr "Irreconocido el campo %d al compilar insn.\n"
be2d1673 751
4fb0d2b9
NC
752#: epiphany-ibld.c:1173 fr30-ibld.c:939 frv-ibld.c:1177 ip2k-ibld.c:686
753#: iq2000-ibld.c:892 lm32-ibld.c:742 m32c-ibld.c:2896 m32r-ibld.c:806
754#: mep-ibld.c:1811 mt-ibld.c:973 or1k-ibld.c:755 xc16x-ibld.c:976
755#: xstormy16-ibld.c:828
be2d1673
NC
756#, c-format
757msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n"
4fb0d2b9 758msgstr "Irreconocido el campo %d al decodificar insn.\n"
be2d1673 759
4fb0d2b9
NC
760#: epiphany-ibld.c:1316 fr30-ibld.c:1085 frv-ibld.c:1455 ip2k-ibld.c:760
761#: iq2000-ibld.c:1023 lm32-ibld.c:831 m32c-ibld.c:3513 m32r-ibld.c:919
762#: mep-ibld.c:2281 mt-ibld.c:1173 or1k-ibld.c:838 xc16x-ibld.c:1197
763#: xstormy16-ibld.c:938
be2d1673
NC
764#, c-format
765msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n"
4fb0d2b9 766msgstr "Irreconocido el campo %d al obtener el operando int.\n"
be2d1673 767
4fb0d2b9
NC
768#: epiphany-ibld.c:1441 fr30-ibld.c:1213 frv-ibld.c:1715 ip2k-ibld.c:816
769#: iq2000-ibld.c:1136 lm32-ibld.c:902 m32c-ibld.c:4112 m32r-ibld.c:1014
770#: mep-ibld.c:2733 mt-ibld.c:1355 or1k-ibld.c:903 xc16x-ibld.c:1400
771#: xstormy16-ibld.c:1030
be2d1673
NC
772#, c-format
773msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n"
4fb0d2b9 774msgstr "Irreconocido el campo %d al obtener el operando vma.\n"
be2d1673 775
4fb0d2b9
NC
776#: epiphany-ibld.c:1573 fr30-ibld.c:1344 frv-ibld.c:1982 ip2k-ibld.c:875
777#: iq2000-ibld.c:1256 lm32-ibld.c:980 m32c-ibld.c:4699 m32r-ibld.c:1115
778#: mep-ibld.c:3146 mt-ibld.c:1544 or1k-ibld.c:975 xc16x-ibld.c:1604
779#: xstormy16-ibld.c:1129
be2d1673
NC
780#, c-format
781msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n"
4fb0d2b9 782msgstr "Irreconocido el campo %d al establecer el operando int.\n"
be2d1673 783
4fb0d2b9
NC
784#: epiphany-ibld.c:1695 fr30-ibld.c:1465 frv-ibld.c:2239 ip2k-ibld.c:924
785#: iq2000-ibld.c:1366 lm32-ibld.c:1048 m32c-ibld.c:5276 m32r-ibld.c:1206
786#: mep-ibld.c:3549 mt-ibld.c:1723 or1k-ibld.c:1037 xc16x-ibld.c:1798
787#: xstormy16-ibld.c:1218
be2d1673
NC
788#, c-format
789msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n"
4fb0d2b9 790msgstr "Irreconocido el campo %d al establecer el operando vma.\n"
be2d1673 791
a6dc81d2
NC
792#: fr30-asm.c:93 m32c-asm.c:872 m32c-asm.c:879
793msgid "Register number is not valid"
794msgstr "El número de registro no es válido"
795
796#: fr30-asm.c:95
797msgid "Register must be between r0 and r7"
798msgstr "El registro debe estar entre r0 y r7"
799
800#: fr30-asm.c:97
801msgid "Register must be between r8 and r15"
802msgstr "El registro debe estar entre r8 y r15"
803
804#: fr30-asm.c:116 m32c-asm.c:910
805msgid "Register list is not valid"
806msgstr "La lista de registros no es válida"
807
7f396d02 808#: frv-asm.c:608
eebf07fb 809msgid "missing `]'"
4fb0d2b9 810msgstr "ausente `]'"
eebf07fb 811
7f396d02 812#: frv-asm.c:611 frv-asm.c:621
eebf07fb 813msgid "Special purpose register number is out of range"
7cf80422 814msgstr "El número de registro de propósito especial está fuera de rango"
eebf07fb 815
7f396d02 816#: frv-asm.c:908
eebf07fb
NC
817msgid "Value of A operand must be 0 or 1"
818msgstr "El valor del operando A debe ser 0 o 1"
819
7f396d02 820#: frv-asm.c:944
6c37ac4d 821msgid "register number must be even"
7cf80422 822msgstr "el número de registro debe ser par"
6c37ac4d 823
4fb0d2b9 824#: h8300-dis.c:313
be2d1673 825#, c-format
6c37ac4d
NC
826msgid "Hmmmm 0x%x"
827msgstr "Hmmmm 0x%x"
be2d1673 828
4fb0d2b9 829#: h8300-dis.c:690
be2d1673 830#, c-format
6c37ac4d 831msgid "Don't understand 0x%x \n"
4fb0d2b9 832msgstr "No entiende 0x%x \n"
be2d1673 833
4fb0d2b9 834#: h8500-dis.c:123
be2d1673
NC
835#, c-format
836msgid "can't cope with insert %d\n"
837msgstr "no se puede lidiar con insert %d\n"
838
839#. Couldn't understand anything.
4fb0d2b9 840#: h8500-dis.c:323
be2d1673
NC
841#, c-format
842msgid "%02x\t\t*unknown*"
843msgstr "%02x\t\t*desconocido*"
844
4fb0d2b9 845#: i386-dis.c:12330
be2d1673
NC
846msgid "<internal disassembler error>"
847msgstr "<error interno del desensamblador>"
848
4fb0d2b9 849#: i386-dis.c:12625
7f396d02
NC
850#, c-format
851msgid ""
852"\n"
853"The following i386/x86-64 specific disassembler options are supported for use\n"
854"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
855msgstr ""
856"\n"
7cf80422
NC
857"Se admiten las siguientes opciones de desensamblador específicas de i386/x86-64\n"
858"con el interruptor -M (las opciones múltiples se deben separar con comas):\n"
7f396d02 859
4fb0d2b9 860#: i386-dis.c:12629
7f396d02
NC
861#, c-format
862msgid " x86-64 Disassemble in 64bit mode\n"
863msgstr " x86-64 Desensambla en modo 64bit\n"
864
4fb0d2b9 865#: i386-dis.c:12630
7f396d02
NC
866#, c-format
867msgid " i386 Disassemble in 32bit mode\n"
868msgstr " i386 Desensambla en modo 32bit\n"
869
4fb0d2b9 870#: i386-dis.c:12631
7f396d02
NC
871#, c-format
872msgid " i8086 Disassemble in 16bit mode\n"
873msgstr " i8086 Desensambla en modo 16bit\n"
874
4fb0d2b9 875#: i386-dis.c:12632
7f396d02
NC
876#, c-format
877msgid " att Display instruction in AT&T syntax\n"
4fb0d2b9 878msgstr " att Enseña las instrucciones con sintaxis AT&T\n"
7f396d02 879
4fb0d2b9 880#: i386-dis.c:12633
7f396d02
NC
881#, c-format
882msgid " intel Display instruction in Intel syntax\n"
4fb0d2b9 883msgstr " intel Enseña las instrucciones con sintaxis Intel\n"
7f396d02 884
4fb0d2b9 885#: i386-dis.c:12634
d11fd249
NC
886#, c-format
887msgid ""
888" att-mnemonic\n"
889" Display instruction in AT&T mnemonic\n"
890msgstr ""
891" att-mnemonic\n"
4fb0d2b9 892" Enseña las instrucciones con mnemónicos AT&T\n"
d11fd249 893
4fb0d2b9 894#: i386-dis.c:12636
d11fd249
NC
895#, c-format
896msgid ""
897" intel-mnemonic\n"
898" Display instruction in Intel mnemonic\n"
899msgstr ""
900" intel-mnemonic\n"
4fb0d2b9 901" Enseña las instrucciones con mnemónicos Intel\n"
d11fd249 902
4fb0d2b9 903#: i386-dis.c:12638
7f396d02
NC
904#, c-format
905msgid " addr64 Assume 64bit address size\n"
7cf80422 906msgstr " addr64 Asume un tamaño de dirección de 64bit\n"
7f396d02 907
4fb0d2b9 908#: i386-dis.c:12639
7f396d02
NC
909#, c-format
910msgid " addr32 Assume 32bit address size\n"
7cf80422 911msgstr " addr32 Asume un tamaño de dirección de 32bit\n"
7f396d02 912
4fb0d2b9 913#: i386-dis.c:12640
7f396d02
NC
914#, c-format
915msgid " addr16 Assume 16bit address size\n"
7cf80422 916msgstr " addr16 Asume un tamaño de dirección de 16bit\n"
7f396d02 917
4fb0d2b9 918#: i386-dis.c:12641
7f396d02
NC
919#, c-format
920msgid " data32 Assume 32bit data size\n"
7cf80422 921msgstr " data32 Asume un tamaño de datos de 32bit\n"
7f396d02 922
4fb0d2b9 923#: i386-dis.c:12642
7f396d02
NC
924#, c-format
925msgid " data16 Assume 16bit data size\n"
7cf80422 926msgstr " data16 Asume un tamaño de datos de 16bit\n"
7f396d02 927
4fb0d2b9 928#: i386-dis.c:12643
7f396d02
NC
929#, c-format
930msgid " suffix Always display instruction suffix in AT&T syntax\n"
7cf80422 931msgstr " suffix Siempre muestra el sufijo de instrucción con sintaxis AT&T\n"
7f396d02 932
4fb0d2b9
NC
933#: i386-dis.c:12644
934#, c-format
935msgid " amd64 Display instruction in AMD64 ISA\n"
936msgstr " amd64 Enseña las instrucciones en AMD64 ISA\n"
937
938#: i386-dis.c:12645
939#, c-format
940msgid " intel64 Display instruction in Intel64 ISA\n"
941msgstr " intel64 Enseña instrucción dentro de ISA Intel64\n"
942
943#: i386-dis.c:13190
944msgid "64-bit address is disabled"
945msgstr "dirección 64-bit está desactivada"
946
947#: i386-gen.c:711 ia64-gen.c:306
6c37ac4d
NC
948#, c-format
949msgid "%s: Error: "
950msgstr "%s: Error: "
951
4fb0d2b9 952#: i386-gen.c:890
d11fd249
NC
953#, c-format
954msgid "%s: %d: Unknown bitfield: %s\n"
955msgstr "%s: %d: Campo de bits desconocido: %s\n"
956
4fb0d2b9 957#: i386-gen.c:892
ca58b19f
NC
958#, c-format
959msgid "Unknown bitfield: %s\n"
960msgstr "Campo de bits desconocido: %s\n"
961
4fb0d2b9 962#: i386-gen.c:955
ca58b19f
NC
963#, c-format
964msgid "%s: %d: Missing `)' in bitfield: %s\n"
965msgstr "%s: %d: Falta un `)' en el campo de bits: %s\n"
966
4fb0d2b9 967#: i386-gen.c:1256
d11fd249
NC
968#, c-format
969msgid "can't find i386-opc.tbl for reading, errno = %s\n"
970msgstr "no se puede encontrar i386-opc.tbl para lectura, errno =%s\n"
7f396d02 971
4fb0d2b9 972#: i386-gen.c:1387
d11fd249
NC
973#, c-format
974msgid "can't find i386-reg.tbl for reading, errno = %s\n"
975msgstr "no se puede encontrar i386-reg.tbl para lectura, errno = %s\n"
976
4fb0d2b9 977#: i386-gen.c:1465
d11fd249
NC
978#, c-format
979msgid "can't create i386-init.h, errno = %s\n"
980msgstr "no se puede crear i386-init.h, errno = %s\n"
7f396d02 981
4fb0d2b9 982#: i386-gen.c:1555 ia64-gen.c:2829
7f396d02
NC
983#, c-format
984msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n"
4fb0d2b9
NC
985msgstr "no se puede modificar el directorio a \"%s\", errno = %s\n"
986
987#: i386-gen.c:1567 i386-gen.c:1570
988#, c-format
989msgid "CpuMax != %d!\n"
990msgstr "CpuMax != %d!\n"
7f396d02 991
4fb0d2b9 992#: i386-gen.c:1574
d11fd249
NC
993#, c-format
994msgid "%d unused bits in i386_cpu_flags.\n"
995msgstr "%d bits sin usar en i386_cpu_flags.\n"
996
4fb0d2b9 997#: i386-gen.c:1581
d11fd249
NC
998#, c-format
999msgid "%d unused bits in i386_operand_type.\n"
1000msgstr "%d bits sin usar en i386_operand_type.\n"
1001
4fb0d2b9 1002#: i386-gen.c:1595
d11fd249
NC
1003#, c-format
1004msgid "can't create i386-tbl.h, errno = %s\n"
1005msgstr "no se puede crear i386-tbl.h, errno = %s\n"
1006
4fb0d2b9 1007#: ia64-gen.c:319
6c37ac4d
NC
1008#, c-format
1009msgid "%s: Warning: "
1010msgstr "%s: Aviso: "
1011
4fb0d2b9 1012#: ia64-gen.c:505 ia64-gen.c:736
6c37ac4d
NC
1013#, c-format
1014msgid "multiple note %s not handled\n"
7cf80422 1015msgstr "no se maneja la nota múltiple %s\n"
6c37ac4d 1016
4fb0d2b9 1017#: ia64-gen.c:616
6c37ac4d
NC
1018msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n"
1019msgstr "no se puede encontrar ia64-ic.tbl para lectura\n"
1020
4fb0d2b9 1021#: ia64-gen.c:818
6c37ac4d
NC
1022#, c-format
1023msgid "can't find %s for reading\n"
1024msgstr "no se puede encontrar %s para lectura\n"
1025
4fb0d2b9 1026#: ia64-gen.c:1050
6c37ac4d
NC
1027#, c-format
1028msgid ""
1029"most recent format '%s'\n"
1030"appears more restrictive than '%s'\n"
1031msgstr ""
7cf80422
NC
1032"el formato más reciente '%s'\n"
1033"parece más restrictivo que '%s'\n"
6c37ac4d 1034
4fb0d2b9 1035#: ia64-gen.c:1061
6c37ac4d
NC
1036#, c-format
1037msgid "overlapping field %s->%s\n"
4fb0d2b9 1038msgstr "traslapando campo %s→%s\n"
6c37ac4d 1039
4fb0d2b9 1040#: ia64-gen.c:1258
6c37ac4d
NC
1041#, c-format
1042msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n"
1043msgstr "se sobreescribe la nota %d con la nota %d (IC:%s)\n"
1044
4fb0d2b9 1045#: ia64-gen.c:1465
6c37ac4d
NC
1046#, c-format
1047msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n"
4fb0d2b9 1048msgstr "no sabe cómo especificar la dependencia %% %s\n"
6c37ac4d 1049
4fb0d2b9 1050#: ia64-gen.c:1487
6c37ac4d
NC
1051#, c-format
1052msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n"
4fb0d2b9 1053msgstr "No sabe cómo especificar la dependencia # %s\n"
6c37ac4d 1054
4fb0d2b9 1055#: ia64-gen.c:1526
6c37ac4d
NC
1056#, c-format
1057msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n"
1058msgstr "IC:%s [%s] no tiene terminales o sub-clases\n"
1059
4fb0d2b9 1060#: ia64-gen.c:1529
6c37ac4d
NC
1061#, c-format
1062msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n"
1063msgstr "IC:%s no tiene terminales o sub-clases\n"
1064
4fb0d2b9 1065#: ia64-gen.c:1538
6c37ac4d
NC
1066#, c-format
1067msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]"
4fb0d2b9 1068msgstr "no hay insns distribuída directamente al IC terminal %s [%s]"
6c37ac4d 1069
4fb0d2b9 1070#: ia64-gen.c:1541
6c37ac4d
NC
1071#, c-format
1072msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n"
4fb0d2b9 1073msgstr "no hay insns distribuída directamente al IC terminal %s\n"
6c37ac4d 1074
4fb0d2b9 1075#: ia64-gen.c:1552
6c37ac4d
NC
1076#, c-format
1077msgid "class %s is defined but not used\n"
1078msgstr "se define la clase %s pero no se utiliza\n"
1079
4fb0d2b9 1080#: ia64-gen.c:1565
6c37ac4d 1081#, c-format
d11fd249
NC
1082msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks\n"
1083msgstr "Aviso: el rsrc %s (%s) no tiene chks\n"
6c37ac4d 1084
4fb0d2b9 1085#: ia64-gen.c:1568
d11fd249
NC
1086#, c-format
1087msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks or regs\n"
1088msgstr "Aviso: el rsrc %s (%s) no tiene chks o regs\n"
1089
4fb0d2b9 1090#: ia64-gen.c:1572
6c37ac4d
NC
1091#, c-format
1092msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n"
1093msgstr "el rsrc %s (%s) no tiene registros\n"
1094
4fb0d2b9 1095#: ia64-gen.c:2464
6c37ac4d
NC
1096#, c-format
1097msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
4fb0d2b9 1098msgstr "IC como nota de %d en el código de operación %s (IC:%s) tiene conflictos con el recurso %s nota %d\n"
6c37ac4d 1099
4fb0d2b9 1100#: ia64-gen.c:2492
6c37ac4d
NC
1101#, c-format
1102msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
4fb0d2b9 1103msgstr "IC como nota %d para el código de operación %s (IC:%s) en conflicto con recurso %s nota %d\n"
6c37ac4d 1104
4fb0d2b9 1105#: ia64-gen.c:2506
6c37ac4d
NC
1106#, c-format
1107msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n"
7cf80422 1108msgstr "el código de operación %s no tiene clase (ops %d %d %d)\n"
6c37ac4d 1109
6c37ac4d
NC
1110#. We've been passed a w. Return with an error message so that
1111#. cgen will try the next parsing option.
7f396d02 1112#: ip2k-asm.c:81
6c37ac4d 1113msgid "W keyword invalid in FR operand slot."
4fb0d2b9 1114msgstr "W como palabra clave inválida en del operando FR."
6c37ac4d
NC
1115
1116#. Invalid offset present.
7f396d02 1117#: ip2k-asm.c:106
6c37ac4d 1118msgid "offset(IP) is not a valid form"
7cf80422 1119msgstr "offset(IP) no es una forma válida"
6c37ac4d
NC
1120
1121#. Found something there in front of (DP) but it's out
1122#. of range.
7f396d02 1123#: ip2k-asm.c:154
6c37ac4d
NC
1124msgid "(DP) offset out of range."
1125msgstr "desplazamiento (DP) fuera de rango."
1126
1127#. Found something there in front of (SP) but it's out
1128#. of range.
7f396d02 1129#: ip2k-asm.c:195
6c37ac4d
NC
1130msgid "(SP) offset out of range."
1131msgstr "desplazamiento (SP) fuera de rango."
1132
7f396d02 1133#: ip2k-asm.c:211
6c37ac4d 1134msgid "illegal use of parentheses"
4fb0d2b9 1135msgstr "utilización ilegal de paréntesis"
6c37ac4d 1136
7f396d02 1137#: ip2k-asm.c:218
6c37ac4d 1138msgid "operand out of range (not between 1 and 255)"
7cf80422 1139msgstr "operando fuera de rango (no está entre 1 y 255)"
6c37ac4d
NC
1140
1141#. Something is very wrong. opindex has to be one of the above.
7f396d02 1142#: ip2k-asm.c:242
6c37ac4d 1143msgid "parse_addr16: invalid opindex."
7cf80422 1144msgstr "parse_addr16: índice de operador inválido."
6c37ac4d 1145
7f396d02 1146#: ip2k-asm.c:296
6c37ac4d 1147msgid "Byte address required. - must be even."
7cf80422 1148msgstr "Se requiere una dirección de byte. - debe ser par."
6c37ac4d 1149
7f396d02 1150#: ip2k-asm.c:305
6c37ac4d 1151msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required."
4fb0d2b9 1152msgstr "cgen_parse_address devolvió un símbolo. Requerido literal."
6c37ac4d 1153
7f396d02 1154#: ip2k-asm.c:360
eebf07fb 1155msgid "percent-operator operand is not a symbol"
7cf80422 1156msgstr "el operando operador-porcentaje no es un símbolo"
6c37ac4d 1157
7f396d02 1158#: ip2k-asm.c:413
6c37ac4d 1159msgid "Attempt to find bit index of 0"
7cf80422 1160msgstr "Se intentó encontrar un índice de bit de 0"
6c37ac4d 1161
7f396d02 1162#: iq2000-asm.c:112 iq2000-asm.c:142
6c37ac4d
NC
1163msgid "immediate value cannot be register"
1164msgstr "el valor inmediato no puede ser un registro"
1165
ca58b19f 1166#: iq2000-asm.c:123 iq2000-asm.c:153 lm32-asm.c:70
6c37ac4d 1167msgid "immediate value out of range"
7cf80422 1168msgstr "el valor inmediato está fuera de rango"
6c37ac4d 1169
7f396d02 1170#: iq2000-asm.c:182
6c37ac4d
NC
1171msgid "21-bit offset out of range"
1172msgstr "desplazamiento de 21-bit fuera de rango"
1173
ca58b19f
NC
1174#: lm32-asm.c:166
1175msgid "expecting gp relative address: gp(symbol)"
4fb0d2b9 1176msgstr "esperando dirección relativa gp: gp(símbolo)"
ca58b19f
NC
1177
1178#: lm32-asm.c:196
1179msgid "expecting got relative address: got(symbol)"
4fb0d2b9 1180msgstr "esperando obtuvo una dirección relativa: got(símbolo)"
ca58b19f
NC
1181
1182#: lm32-asm.c:226
1183msgid "expecting got relative address: gotoffhi16(symbol)"
4fb0d2b9 1184msgstr "esperando obtuvo una dirección relativa: gotoffhi16(símbolo)"
ca58b19f
NC
1185
1186#: lm32-asm.c:256
1187msgid "expecting got relative address: gotofflo16(symbol)"
4fb0d2b9 1188msgstr "esperando obtuvo una dirección relativa: gotofflo16(símbolo)"
ca58b19f 1189
4fb0d2b9 1190#: m10200-dis.c:157 m10300-dis.c:580
be2d1673
NC
1191#, c-format
1192msgid "unknown\t0x%04lx"
1193msgstr "desconocido\t0x%04lx"
1194
4fb0d2b9 1195#: m10200-dis.c:327
be2d1673 1196#, c-format
eebf07fb
NC
1197msgid "unknown\t0x%02lx"
1198msgstr "desconocido\t0x%02lx"
1199
7f396d02 1200#: m32c-asm.c:117
eebf07fb 1201msgid "imm:6 immediate is out of range"
4fb0d2b9 1202msgstr "imm:6 inmediato está fuera de rango"
be2d1673 1203
1de34e0a 1204#: m32c-asm.c:145
be2d1673 1205#, c-format
eebf07fb 1206msgid "%dsp8() takes a symbolic address, not a number"
7cf80422 1207msgstr "%dsp8() toma una dirección simbólica, no un número"
be2d1673 1208
1de34e0a 1209#: m32c-asm.c:159 m32c-asm.c:163 m32c-asm.c:253
eebf07fb 1210msgid "dsp:8 immediate is out of range"
7cf80422 1211msgstr "el inmediato dsp:8 está fuera de rango"
eebf07fb 1212
1de34e0a 1213#: m32c-asm.c:184 m32c-asm.c:188
eebf07fb 1214msgid "Immediate is out of range -8 to 7"
7cf80422 1215msgstr "El inmediato está fuera del rango -8 a 7"
eebf07fb 1216
1de34e0a 1217#: m32c-asm.c:209 m32c-asm.c:213
7f396d02 1218msgid "Immediate is out of range -7 to 8"
7cf80422 1219msgstr "El inmediato está fuera del rango -7 a 8"
7f396d02 1220
1de34e0a 1221#: m32c-asm.c:281
eebf07fb
NC
1222#, c-format
1223msgid "%dsp16() takes a symbolic address, not a number"
7cf80422 1224msgstr "%dsp16() toma una dirección simbólica, no un número"
eebf07fb 1225
1de34e0a 1226#: m32c-asm.c:305 m32c-asm.c:312 m32c-asm.c:373
eebf07fb 1227msgid "dsp:16 immediate is out of range"
7cf80422 1228msgstr "el inmediato dsp:16 está fuera de rango"
eebf07fb 1229
1de34e0a 1230#: m32c-asm.c:399
eebf07fb 1231msgid "dsp:20 immediate is out of range"
7cf80422 1232msgstr "el inmediato dsp:20 está fuera de rango"
eebf07fb 1233
1de34e0a 1234#: m32c-asm.c:425 m32c-asm.c:445
eebf07fb 1235msgid "dsp:24 immediate is out of range"
7cf80422 1236msgstr "el inmediato dsp:24 está fuera de rango"
eebf07fb 1237
1de34e0a 1238#: m32c-asm.c:478
eebf07fb 1239msgid "immediate is out of range 1-2"
7cf80422 1240msgstr "el inmediato está fuera del rango 1-2"
eebf07fb 1241
1de34e0a 1242#: m32c-asm.c:496
eebf07fb 1243msgid "immediate is out of range 1-8"
7cf80422 1244msgstr "el inmediato está fuera del rango 1-8"
eebf07fb 1245
1de34e0a 1246#: m32c-asm.c:514
7f396d02 1247msgid "immediate is out of range 0-7"
7cf80422 1248msgstr "el inmediato está fuera del rango 0-7"
7f396d02 1249
1de34e0a 1250#: m32c-asm.c:550
eebf07fb 1251msgid "immediate is out of range 2-9"
7cf80422 1252msgstr "el inmediato está fuera del rango 2-9"
eebf07fb 1253
1de34e0a 1254#: m32c-asm.c:568
eebf07fb 1255msgid "Bit number for indexing general register is out of range 0-15"
7cf80422 1256msgstr "El número de bit para el registro general de indización está fuera del rango 0-15"
eebf07fb 1257
1de34e0a 1258#: m32c-asm.c:606 m32c-asm.c:662
eebf07fb 1259msgid "bit,base is out of range"
7cf80422 1260msgstr "bit,base está fuera de rango"
eebf07fb 1261
1de34e0a 1262#: m32c-asm.c:613 m32c-asm.c:618 m32c-asm.c:666
7f396d02 1263msgid "bit,base out of range for symbol"
7cf80422 1264msgstr "bit,base está fuera de rango para el símbolo"
7f396d02 1265
1de34e0a 1266#: m32c-asm.c:802
eebf07fb 1267msgid "not a valid r0l/r0h pair"
7cf80422 1268msgstr "no es un par r0l/r0h válido"
eebf07fb 1269
1de34e0a 1270#: m32c-asm.c:832
eebf07fb 1271msgid "Invalid size specifier"
4fb0d2b9 1272msgstr "Invalida especificador de tamaño"
eebf07fb 1273
4fb0d2b9 1274#: m68k-dis.c:1292
be2d1673
NC
1275#, c-format
1276msgid "<function code %d>"
7cf80422 1277msgstr "<código de función %d>"
be2d1673 1278
4fb0d2b9 1279#: m68k-dis.c:1455
eebf07fb
NC
1280#, c-format
1281msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n"
7cf80422 1282msgstr "<error interno en la tabla de códigos de operación: %s %s>\n"
eebf07fb 1283
4fb0d2b9 1284#: m88k-dis.c:678
be2d1673 1285#, c-format
eebf07fb
NC
1286msgid "# <dis error: %08lx>"
1287msgstr "# <error de desensamblador: %08lx>"
be2d1673 1288
ca58b19f 1289#: mep-asm.c:129
7f396d02 1290msgid "Only $tp or $13 allowed for this opcode"
7cf80422 1291msgstr "Sólo se permite $tp o $13 para este código de operación"
7f396d02 1292
ca58b19f 1293#: mep-asm.c:143
7f396d02 1294msgid "Only $sp or $15 allowed for this opcode"
7cf80422 1295msgstr "Sólo se permite $sp o $15 para este código de operación"
7f396d02 1296
ca58b19f 1297#: mep-asm.c:308 mep-asm.c:504
7f396d02
NC
1298#, c-format
1299msgid "invalid %function() here"
4fb0d2b9 1300msgstr "invalida %funcion() aquí"
7f396d02 1301
ca58b19f
NC
1302#: mep-asm.c:336
1303msgid "Immediate is out of range -32768 to 32767"
7cf80422 1304msgstr "El inmediato está fuera del rango -32768 a 32767"
ca58b19f
NC
1305
1306#: mep-asm.c:356
1307msgid "Immediate is out of range 0 to 65535"
7cf80422 1308msgstr "El inmediato está fuera del rango 0 a 65535"
ca58b19f
NC
1309
1310#: mep-asm.c:549 mep-asm.c:562
1311msgid "Immediate is out of range -512 to 511"
7cf80422 1312msgstr "El inmediato está fuera del rango -512 a 511"
ca58b19f
NC
1313
1314#: mep-asm.c:554 mep-asm.c:563
1315msgid "Immediate is out of range -128 to 127"
7cf80422 1316msgstr "El inmediato está fuera del rango -128 a 127"
ca58b19f
NC
1317
1318#: mep-asm.c:558
1319msgid "Value is not aligned enough"
7cf80422 1320msgstr "El valor no está suficientemente alineado"
ca58b19f 1321
4fb0d2b9 1322#: mips-dis.c:1751 mips-dis.c:1977
6c37ac4d 1323#, c-format
4fb0d2b9
NC
1324msgid "# internal error, undefined operand in `%s %s'"
1325msgstr "# error interno, operando indiefinido en `%s %s'"
6c37ac4d 1326
4fb0d2b9 1327#: mips-dis.c:2553
be2d1673 1328#, c-format
4fb0d2b9
NC
1329msgid ""
1330"\n"
1331"The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n"
1332"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
1333msgstr ""
1334"\n"
1335"Se admiten las siguientes opciones de desensamblador específicas de MIPS\n"
1336"para usarse con el interruptor -M (las opciones múltiples se deben separar\n"
1337"con comas):\n"
1ddbd152 1338
4fb0d2b9 1339#: mips-dis.c:2557
a6dc81d2 1340#, c-format
4fb0d2b9
NC
1341msgid ""
1342"\n"
1343" no-aliases Use canonical instruction forms.\n"
1344msgstr ""
1345"\n"
1346" no-aliases Utilizar formatos de instrucción canónico.\n"
a6dc81d2 1347
4fb0d2b9 1348#: mips-dis.c:2560
a6dc81d2 1349#, c-format
4fb0d2b9
NC
1350msgid ""
1351"\n"
1352" msa Recognize MSA instructions.\n"
1353msgstr ""
1354"\n"
1355" msa Reconoce instrucciones MSA.\n"
a6dc81d2 1356
4fb0d2b9 1357#: mips-dis.c:2563
a6dc81d2 1358#, c-format
4fb0d2b9
NC
1359msgid ""
1360"\n"
1361" virt Recognize the virtualization ASE instructions.\n"
1362msgstr ""
1363"\n"
1364" virt Reconoce la virtualización de instrucciones ASE.\n"
a6dc81d2 1365
4fb0d2b9 1366#: mips-dis.c:2566
729ae8d2 1367#, c-format
6c37ac4d
NC
1368msgid ""
1369"\n"
4fb0d2b9
NC
1370" xpa Recognize the eXtended Physical Address (XPA)\n"
1371" ASE instructions.\n"
6c37ac4d
NC
1372msgstr ""
1373"\n"
4fb0d2b9
NC
1374" xpa Reconoce instrucciones ASE eXtended Physical\n"
1375" Address (XPA).\n"
6c37ac4d 1376
4fb0d2b9 1377#: mips-dis.c:2570
729ae8d2 1378#, c-format
6c37ac4d
NC
1379msgid ""
1380"\n"
4fb0d2b9 1381" gpr-names=ABI Print GPR names according to specified ABI.\n"
6c37ac4d
NC
1382" Default: based on binary being disassembled.\n"
1383msgstr ""
1384"\n"
4fb0d2b9 1385" gpr-names=ABI Escribe nombres GPR de acuerdo a la ABI especificada.\n"
729ae8d2 1386" Por defecto: basado en el binario a desensamblar.\n"
6c37ac4d 1387
4fb0d2b9 1388#: mips-dis.c:2574
729ae8d2 1389#, c-format
6c37ac4d
NC
1390msgid ""
1391"\n"
1392" fpr-names=ABI Print FPR names according to specified ABI.\n"
1393" Default: numeric.\n"
1394msgstr ""
1395"\n"
4fb0d2b9 1396" fpr-names=ABI Escribe los nombres FPR de acuerdo a la ABI especificada.\n"
7cf80422 1397" Por defecto: numérico.\n"
6c37ac4d 1398
4fb0d2b9 1399#: mips-dis.c:2578
729ae8d2 1400#, c-format
6c37ac4d
NC
1401msgid ""
1402"\n"
1403" cp0-names=ARCH Print CP0 register names according to\n"
1404" specified architecture.\n"
1405" Default: based on binary being disassembled.\n"
1406msgstr ""
1407"\n"
1408" cp0-names=ARCH Muestra los nombres de registro CP0 de acuerdo a\n"
1409" la arquitectura especificada.\n"
729ae8d2 1410" Por defecto: basado en el binario a desensamblar.\n"
6c37ac4d 1411
4fb0d2b9 1412#: mips-dis.c:2583
729ae8d2 1413#, c-format
6c37ac4d
NC
1414msgid ""
1415"\n"
1416" hwr-names=ARCH Print HWR names according to specified \n"
4fb0d2b9 1417" architecture.\n"
6c37ac4d
NC
1418" Default: based on binary being disassembled.\n"
1419msgstr ""
1420"\n"
4fb0d2b9
NC
1421" hwr-namess=ARCH Escribe los nombres HWR de acuerdo\n"
1422" a las arquitectura especificada.\n"
1423" Por defecto: basado en binario siendo desensamblada.\n"
6c37ac4d 1424
4fb0d2b9 1425#: mips-dis.c:2588
729ae8d2 1426#, c-format
6c37ac4d
NC
1427msgid ""
1428"\n"
1429" reg-names=ABI Print GPR and FPR names according to\n"
1430" specified ABI.\n"
1431msgstr ""
1432"\n"
4fb0d2b9 1433" reg-names=ABI Escribe los nombres GPR y FPR de acuerdo a\n"
6c37ac4d
NC
1434" la ABI especificada.\n"
1435
4fb0d2b9 1436#: mips-dis.c:2592
729ae8d2 1437#, c-format
6c37ac4d
NC
1438msgid ""
1439"\n"
1440" reg-names=ARCH Print CP0 register and HWR names according to\n"
1441" specified architecture.\n"
1442msgstr ""
1443"\n"
4fb0d2b9 1444" reg-names=ARCH Escribe el registro CP0 y los nombres HWR de acuerdo a\n"
6c37ac4d
NC
1445" la arquitectura especificada.\n"
1446
4fb0d2b9 1447#: mips-dis.c:2596
729ae8d2 1448#, c-format
6c37ac4d
NC
1449msgid ""
1450"\n"
1451" For the options above, the following values are supported for \"ABI\":\n"
1452" "
1453msgstr ""
1454"\n"
7f396d02 1455" Para las opciones anteriores, se admiten los siguientes valores de \"ABI\":\n"
6c37ac4d
NC
1456" "
1457
4fb0d2b9 1458#: mips-dis.c:2603
729ae8d2 1459#, c-format
6c37ac4d
NC
1460msgid ""
1461"\n"
1462" For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n"
1463" "
1464msgstr ""
1465"\n"
7f396d02 1466" Para las opciones anteriores, se admiten los siguientes valores de \"ARCH\":\n"
6c37ac4d
NC
1467" "
1468
4fb0d2b9 1469#: mmix-dis.c:34
1ddbd152
NC
1470#, c-format
1471msgid "Bad case %d (%s) in %s:%d\n"
4fb0d2b9 1472msgstr "Case %d equivocado (%s) en %s:%d\n"
1ddbd152 1473
4fb0d2b9 1474#: mmix-dis.c:44
1ddbd152
NC
1475#, c-format
1476msgid "Internal: Non-debugged code (test-case missing): %s:%d"
7cf80422 1477msgstr "Interno: Código sin depurar (falta el caso de prueba): %s:%d"
1ddbd152 1478
4fb0d2b9 1479#: mmix-dis.c:53
1ddbd152
NC
1480msgid "(unknown)"
1481msgstr "(desconocido)"
1482
4fb0d2b9 1483#: mmix-dis.c:511
1ddbd152
NC
1484#, c-format
1485msgid "*unknown operands type: %d*"
7f396d02 1486msgstr "*tipo de operandos desconocido: %d*"
1ddbd152 1487
4fb0d2b9
NC
1488#: msp430-dis.c:59
1489#, c-format
1490msgid "Warning: disassembly unreliable - not enough bytes available"
1491msgstr "Aviso: desensamblado no creíble - sin suficientes bytes disponibles"
1492
1493#: msp430-dis.c:65
1494#, c-format
1495msgid "Error: read from memory failed"
1496msgstr "Error: lectura desde memoria fallada"
1497
1498#: msp430-dis.c:499
1499msgid "Warning: illegal as emulation instr"
1500msgstr "Aviso: ilegal como inst emulada"
ca58b19f
NC
1501
1502#. R2/R3 are illegal as dest: may be data section.
4fb0d2b9
NC
1503#: msp430-dis.c:591
1504msgid "Warning: illegal as 2-op instr"
1505msgstr "Aviso: ilegal como instr 2-op"
1506
1507#: msp430-dis.c:1002
1508msgid "Warning: unrecognised CALLA addressing mode"
1509msgstr "Aviso: modo direccional CALLA no reconocido"
1510
1511#: msp430-dis.c:1303 msp430-dis.c:1324 msp430-dis.c:1345
1512#, c-format
1513msgid "Warning: reserved use of A/L and B/W bits detected"
1514msgstr "Aviso: uso reserevado de A/L y B/W bits detectados"
ca58b19f 1515
7f396d02 1516#: mt-asm.c:110 mt-asm.c:190
eebf07fb
NC
1517msgid "Operand out of range. Must be between -32768 and 32767."
1518msgstr "Operando fuera de rango. Debe estar entre -32768 y 32767."
1519
7f396d02 1520#: mt-asm.c:149
eebf07fb 1521msgid "Biiiig Trouble in parse_imm16!"
7cf80422 1522msgstr "¡Graaaan Problema en parse_imm16!"
eebf07fb 1523
7f396d02 1524#: mt-asm.c:157
d11fd249 1525msgid "The percent-operator's operand is not a symbol"
4fb0d2b9 1526msgstr "El porcentaje operador del operando no es un símbolo"
eebf07fb 1527
7f396d02 1528#: mt-asm.c:395
eebf07fb 1529msgid "invalid operand. type may have values 0,1,2 only."
4fb0d2b9 1530msgstr "invalida operando. tipo quizá tiene valores 0,1,2 únicamente."
eebf07fb 1531
be2d1673 1532#. I and Z are output operands and can`t be immediate
eebf07fb
NC
1533#. A is an address and we can`t have the address of
1534#. an immediate either. We don't know how much to increase
1535#. aoffsetp by since whatever generated this is broken
1536#. anyway!
1de34e0a 1537#: ns32k-dis.c:533
729ae8d2 1538#, c-format
be2d1673
NC
1539msgid "$<undefined>"
1540msgstr "$<sin definir>"
1541
4fb0d2b9 1542#: ppc-dis.c:359
ca58b19f
NC
1543#, c-format
1544msgid "warning: ignoring unknown -M%s option\n"
7cf80422 1545msgstr "aviso: se descarta la opción -M%s desconocida\n"
ca58b19f 1546
4fb0d2b9 1547#: ppc-dis.c:880
ca58b19f
NC
1548#, c-format
1549msgid ""
1550"\n"
1551"The following PPC specific disassembler options are supported for use with\n"
1552"the -M switch:\n"
1553msgstr ""
1554"\n"
4fb0d2b9 1555"Se admiten las siguientes opciones de desensamblador específicas de PPC con\n"
ca58b19f
NC
1556"el interruptor -M:\n"
1557
4fb0d2b9
NC
1558#: ppc-opc.c:52 ppc-opc.c:75 ppc-opc.c:100 ppc-opc.c:129
1559msgid "invalid register"
1560msgstr "invalida registro"
1561
1562#: ppc-opc.c:377 ppc-opc.c:405
be2d1673 1563msgid "invalid conditional option"
4fb0d2b9 1564msgstr "invalida opción condicional"
be2d1673 1565
4fb0d2b9 1566#: ppc-opc.c:379 ppc-opc.c:407
a6dc81d2 1567msgid "invalid counter access"
4fb0d2b9 1568msgstr "invalida contador de acceso"
a6dc81d2 1569
4fb0d2b9 1570#: ppc-opc.c:409
be2d1673 1571msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
4fb0d2b9 1572msgstr "intento de establecer el bit y cuando utilice + ó - como modificador"
be2d1673 1573
4fb0d2b9 1574#: ppc-opc.c:500
729ae8d2 1575msgid "invalid mask field"
4fb0d2b9
NC
1576msgstr "invalida campo de máscara"
1577
1578#: ppc-opc.c:523
1579msgid "invalid mfcr mask"
1580msgstr "invalida máscara mfcr"
1581
1582#: ppc-opc.c:596 ppc-opc.c:636
1583msgid "illegal L operand value"
1584msgstr "valor de operando L ilegal"
729ae8d2 1585
4fb0d2b9
NC
1586#: ppc-opc.c:642
1587msgid "incompatible L operand value"
1588msgstr "incompartible valor operativo L"
be2d1673 1589
4fb0d2b9 1590#: ppc-opc.c:686 ppc-opc.c:721
be2d1673 1591msgid "illegal bitmask"
7cf80422 1592msgstr "máscara de bits ilegal"
be2d1673 1593
4fb0d2b9 1594#: ppc-opc.c:808
a6dc81d2
NC
1595msgid "address register in load range"
1596msgstr "registro de dirección en el rango de carga"
1597
4fb0d2b9 1598#: ppc-opc.c:874
be2d1673 1599msgid "index register in load range"
7cf80422 1600msgstr "registro índice en el rango de carga"
be2d1673 1601
4fb0d2b9 1602#: ppc-opc.c:903 ppc-opc.c:984
6c37ac4d 1603msgid "source and target register operands must be different"
4fb0d2b9 1604msgstr "origen y destino de operaciones de registro deben ser diferentes"
6c37ac4d 1605
4fb0d2b9 1606#: ppc-opc.c:931
be2d1673 1607msgid "invalid register operand when updating"
4fb0d2b9 1608msgstr "invalida operando de registro al actualizar"
be2d1673 1609
4fb0d2b9
NC
1610#: ppc-opc.c:1047
1611msgid "illegal immediate value"
1612msgstr "valor inmediato ilegal %s"
1613
1614#: ppc-opc.c:1194
eebf07fb 1615msgid "invalid sprg number"
4fb0d2b9
NC
1616msgstr "invalida número sprg"
1617
1618#: ppc-opc.c:1231
1619msgid "invalid tbr number"
1620msgstr "invalida número tbr"
be2d1673 1621
4fb0d2b9 1622#: ppc-opc.c:1373
ca58b19f 1623msgid "invalid constant"
4fb0d2b9
NC
1624msgstr "invalida constante"
1625
1626#: ppc-opc.c:1478 ppc-opc.c:1505 ppc-opc.c:1532 ppc-opc.c:1559
1627msgid "UIMM = 00000 is illegal"
1628msgstr "UIMM = 00000 es ilegal"
1629
1630#: ppc-opc.c:1586
1631msgid "UIMM values >7 are illegal"
1632msgstr "UIMM valorados >7 son ilegales"
1633
1634#: ppc-opc.c:1613
1635msgid "UIMM values >15 are illegal"
1636msgstr "UIMM valorados >15 son ilegales"
ca58b19f 1637
4fb0d2b9
NC
1638#: ppc-opc.c:1640
1639msgid "GPR odd is illegal"
1640msgstr "GPR impar es ilegal"
1641
1642#: ppc-opc.c:1667 ppc-opc.c:1694
1643msgid "invalid offset"
1644msgstr "invalida desplazamiento"
1645
1646#: ppc-opc.c:1721
1647msgid "invalid Ddd value"
1648msgstr "invalida valor Ddd"
1649
1650#. Invalid option.
1651#: riscv-dis.c:68
1652#, c-format
1653msgid "Unrecognized disassembler option: %s\n"
1654msgstr "Opción no reconocida del desensamblador: %s\n"
1655
1656#: riscv-dis.c:346
1657#, c-format
1658msgid "# internal error, undefined modifier (%c)"
1659msgstr "# error interno, modificador (%c) sin definir"
1660
1661#: riscv-dis.c:498
d11fd249
NC
1662#, c-format
1663msgid ""
1664"\n"
4fb0d2b9 1665"The following RISC-V-specific disassembler options are supported for use\n"
d11fd249
NC
1666"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
1667msgstr ""
1668"\n"
4fb0d2b9
NC
1669"Se admiten las siguientes opciones especificas del desensamblador RISC-V\n"
1670"para emplearse con el interruptor -M (opciones múltiples deberían ser\n"
1671"separadas con comas):\n"
1672
1673#: riscv-dis.c:502
1674#, c-format
1675msgid ""
1676"\n"
1677" numeric Print numeric register names, rather than ABI names.\n"
1678msgstr ""
1679"\n"
1680" numérico Escribe registro numérico, mejor que nombres ABI.\n"
d11fd249 1681
4fb0d2b9 1682#: riscv-dis.c:505
d11fd249 1683#, c-format
4fb0d2b9
NC
1684msgid ""
1685"\n"
1686" no-aliases Disassemble only into canonical instructions, rather\n"
1687" than into pseudoinstructions.\n"
1688msgstr ""
1689"\n"
1690" no-aliases Desensamblar solo dentro de instrucciones canónicas, mejor\n"
1691" que dentro de pseudoinstrucciones.\n"
1692
1693#: s390-dis.c:42
1694msgid "Disassemble in ESA architecture mode"
1695msgstr "Desensambla en modo de arquitectura ESA"
d11fd249 1696
4fb0d2b9
NC
1697#: s390-dis.c:43
1698msgid "Disassemble in z/Architecture mode"
1699msgstr "Desensambla en modo z/Architecture"
1700
1701#: s390-dis.c:44
1702msgid "Print unknown instructions according to length from first two bits"
1703msgstr "Escribe instrucciones desconocidas de acuerdo a longitud desde el primero de dos bits"
1704
1705#: s390-dis.c:409
d11fd249 1706#, c-format
4fb0d2b9
NC
1707msgid ""
1708"\n"
1709"The following S/390 specific disassembler options are supported for use\n"
1710"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
1711msgstr ""
1712"\n"
1713"Se admiten las siguientes opciones de desensamblador específicas de S/390\n"
1714"para usarse con el interruptor -M (las opciones múltiples deben separarse\n"
1715"con comas):\n"
d11fd249 1716
4fb0d2b9
NC
1717#: score-dis.c:663 score-dis.c:870 score-dis.c:1031 score-dis.c:1145
1718#: score-dis.c:1152 score-dis.c:1159 score7-dis.c:695 score7-dis.c:858
7f396d02 1719msgid "<illegal instruction>"
7cf80422 1720msgstr "<instrucción ilegal>"
7f396d02 1721
4fb0d2b9 1722#: sparc-dis.c:309
be2d1673
NC
1723#, c-format
1724msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
4fb0d2b9 1725msgstr "Error interno: sparc-opcode.h equivocado: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
be2d1673 1726
4fb0d2b9 1727#: sparc-dis.c:320
be2d1673
NC
1728#, c-format
1729msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
4fb0d2b9 1730msgstr "Error interno: sparc-opcode.h equivocado: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
be2d1673 1731
4fb0d2b9 1732#: sparc-dis.c:379
be2d1673
NC
1733#, c-format
1734msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
4fb0d2b9 1735msgstr "Error interno: sparc-opcode.h equivocado: \"%s\" == \"%s\"\n"
be2d1673 1736
eebf07fb 1737#. Mark as non-valid instruction.
4fb0d2b9 1738#: sparc-dis.c:1100
eebf07fb
NC
1739msgid "unknown"
1740msgstr "desconocida"
1741
4fb0d2b9 1742#: v850-dis.c:453
be2d1673
NC
1743#, c-format
1744msgid "unknown operand shift: %x\n"
1745msgstr "operando de desplazamiento desconocido: %x\n"
1746
4fb0d2b9 1747#: v850-dis.c:465
be2d1673 1748#, c-format
1de34e0a 1749msgid "unknown reg: %d\n"
4fb0d2b9 1750msgstr "reg desconocido: %d\n"
be2d1673
NC
1751
1752#. The functions used to insert and extract complicated operands.
1753#. Note: There is a conspiracy between these functions and
1754#. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c. Error messages
1755#. containing the string 'out of range' will be ignored unless a
1756#. specific command line option is given to GAS.
4fb0d2b9 1757#: v850-opc.c:53
be2d1673 1758msgid "displacement value is not in range and is not aligned"
7cf80422 1759msgstr "el valor de desubicación no está en el rango y no está alineado"
be2d1673 1760
4fb0d2b9 1761#: v850-opc.c:54
be2d1673 1762msgid "displacement value is out of range"
7cf80422 1763msgstr "el valor de desubicación está fuera de rango"
be2d1673 1764
4fb0d2b9 1765#: v850-opc.c:55
be2d1673 1766msgid "displacement value is not aligned"
7cf80422 1767msgstr "el valor de desubicación no está alineado"
be2d1673 1768
4fb0d2b9 1769#: v850-opc.c:57
be2d1673 1770msgid "immediate value is out of range"
7cf80422 1771msgstr "el valor inmediato está fuera de rango"
be2d1673 1772
4fb0d2b9 1773#: v850-opc.c:58
be2d1673 1774msgid "branch value out of range"
7cf80422 1775msgstr "el valor de ramificación está fuera de rango"
be2d1673 1776
4fb0d2b9 1777#: v850-opc.c:59
1de34e0a 1778msgid "branch value not in range and to odd offset"
7cf80422 1779msgstr "el valor de ramificación no está en rango e indica un desplazamiento impar"
1de34e0a 1780
4fb0d2b9 1781#: v850-opc.c:60
be2d1673 1782msgid "branch to odd offset"
7cf80422 1783msgstr "ramificación a un desplazamiento impar"
be2d1673 1784
4fb0d2b9
NC
1785#: v850-opc.c:61
1786msgid "position value is out of range"
1787msgstr "valor posicionado fuera del rango"
1788
1789#: v850-opc.c:62
1790msgid "width value is out of range"
1791msgstr "valor de anchura está fuera de rango"
1792
1793#: v850-opc.c:63
1794msgid "SelID is out of range"
1795msgstr "SelID está fuera de rango"
1796
1797#: v850-opc.c:64
1798msgid "vector8 is out of range"
1799msgstr "vector8 está fuera del rango"
1800
1801#: v850-opc.c:65
1802msgid "vector5 is out of range"
1803msgstr "vector5 está fuera del rango"
1804
1805#: v850-opc.c:66
1806msgid "imm10 is out of range"
1807msgstr "imm10 está fuera de rango"
1808
1809#: v850-opc.c:67
1810msgid "SR/SelID is out of range"
1811msgstr "SR/SelID está fuera de rango"
1812
1813#: v850-opc.c:512
be2d1673 1814msgid "invalid register for stack adjustment"
4fb0d2b9 1815msgstr "invalida registro para el ajuste de la pila"
be2d1673 1816
4fb0d2b9 1817#: v850-opc.c:532
1de34e0a 1818msgid "invalid register name"
4fb0d2b9
NC
1819msgstr "invalida nombre de registro"
1820
1821#: wasm32-dis.c:88
1822msgid "Disassemble \"register\" names"
1823msgstr "Desensambla \"registro\" como nombres"
1824
1825#: wasm32-dis.c:89
1826msgid "Name well-known globals"
1827msgstr "Nombres globales bien conocidos"
1828
1829#: wasm32-dis.c:503
1830#, c-format
1831msgid ""
1832"The following WebAssembly-specific disassembler options are supported for use\n"
1833"with the -M switch:\n"
1834msgstr ""
1835"Las siguientes opciones de desensamblador específicas de WebAssembly son\n"
1836"admitidas para usarse con el interruptor -M:\n"
1ddbd152 1837
d11fd249 1838#: xc16x-asm.c:66
7f396d02 1839msgid "Missing '#' prefix"
4fb0d2b9 1840msgstr "Ausente '#' como prefijo"
7f396d02 1841
d11fd249 1842#: xc16x-asm.c:82
7f396d02 1843msgid "Missing '.' prefix"
4fb0d2b9 1844msgstr "Ausente '.' como prefijo"
7f396d02 1845
d11fd249 1846#: xc16x-asm.c:98
7f396d02 1847msgid "Missing 'pof:' prefix"
4fb0d2b9 1848msgstr "Ausente 'pof:' como prefijo"
7f396d02 1849
d11fd249 1850#: xc16x-asm.c:114
7f396d02 1851msgid "Missing 'pag:' prefix"
4fb0d2b9 1852msgstr "Ausente 'pag:' como prefijo"
7f396d02 1853
d11fd249 1854#: xc16x-asm.c:130
7f396d02 1855msgid "Missing 'sof:' prefix"
4fb0d2b9 1856msgstr "Ausente 'sof:' como prefijo"
7f396d02 1857
d11fd249 1858#: xc16x-asm.c:146
7f396d02 1859msgid "Missing 'seg:' prefix"
4fb0d2b9 1860msgstr "Ausente 'seg:' como prefijo"
7f396d02
NC
1861
1862#: xstormy16-asm.c:71
ff3063f5 1863msgid "Bad register in preincrement"
4fb0d2b9 1864msgstr "Registro equivocado en el preincremento"
ff3063f5 1865
7f396d02 1866#: xstormy16-asm.c:76
ff3063f5 1867msgid "Bad register in postincrement"
4fb0d2b9 1868msgstr "Registro equivocado en el postincremento"
ff3063f5 1869
7f396d02 1870#: xstormy16-asm.c:78
ff3063f5 1871msgid "Bad register name"
4fb0d2b9 1872msgstr "Nombre de registro equivocado"
ff3063f5 1873
7f396d02 1874#: xstormy16-asm.c:82
ff3063f5
NC
1875msgid "Label conflicts with register name"
1876msgstr "La etiqueta tiene conflictos con el nombre de registro"
1877
7f396d02 1878#: xstormy16-asm.c:86
ff3063f5
NC
1879msgid "Label conflicts with `Rx'"
1880msgstr "La etiqueta tiene conflictos con `Rx'"
1881
7f396d02 1882#: xstormy16-asm.c:88
ff3063f5 1883msgid "Bad immediate expression"
4fb0d2b9 1884msgstr "Expresión inmediata equivocada"
ff3063f5 1885
7f396d02 1886#: xstormy16-asm.c:109
6c37ac4d
NC
1887msgid "No relocation for small immediate"
1888msgstr "No hay reubicaciones para inmediatos small"
1889
7f396d02 1890#: xstormy16-asm.c:119
ff3063f5 1891msgid "Small operand was not an immediate number"
4fb0d2b9 1892msgstr "Operando small no era un número inmediato"
ff3063f5 1893
7f396d02 1894#: xstormy16-asm.c:157
6c37ac4d 1895msgid "Operand is not a symbol"
7cf80422 1896msgstr "El operando no es un símbolo"
6c37ac4d 1897
7f396d02 1898#: xstormy16-asm.c:165
6c37ac4d 1899msgid "Syntax error: No trailing ')'"
4fb0d2b9
NC
1900msgstr "Error sintáctico: No termina con ')'"
1901
1902#~ msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n"
1903#~ msgstr "¡Referencia limm ilegal en la última instrucción!\n"
1904
1905#~ msgid "unable to fit different valued constants into instruction"
1906#~ msgstr "no se pueden ajustar las constantes de valores diferentes en la instrucción"
1907
1908#~ msgid "auxiliary register not allowed here"
1909#~ msgstr "no se permite un registro auxiliar aquí"
1910
1911#~ msgid "attempt to set readonly register"
1912#~ msgstr "se intentó cambiar un registro de sólo lectura"
1913
1914#~ msgid "attempt to read writeonly register"
1915#~ msgstr "se intentó leer un registro de sólo escritura"
1916
1917#~ msgid "too many long constants"
1918#~ msgstr "demasiadas constantes long"
1919
1920#~ msgid "too many shimms in load"
1921#~ msgstr "demasiados shimms en load"
1922
1923#~ msgid "impossible store"
1924#~ msgstr "almacenamiento imposible"
1925
1926#~ msgid "st operand error"
1927#~ msgstr "error de operando st"
1928
1929#~ msgid "invalid load/shimm insn"
1930#~ msgstr "instrucción load/shimm inválida"
1931
1932#~ msgid "ld operand error"
1933#~ msgstr "error de operando ld"
1934
1935#~ msgid "jump flags, but no .f seen"
1936#~ msgstr "opciones de salto, pero no se ve .f"
1937
1938#~ msgid "jump flags, but no limm addr"
1939#~ msgstr "opciones de salto, pero no hay una dirección limm"
1940
1941#~ msgid "flag bits of jump address limm lost"
1942#~ msgstr "se perdieron los bits de opción de dirección de salto limm"
1943
1944#~ msgid "attempt to set HR bits"
1945#~ msgstr "se intentó cambiar los bits HR"
1946
1947#~ msgid "bad jump flags value"
1948#~ msgstr "valor de opciones de salto erróneo"
1949
1950#~ msgid "branch address not on 4 byte boundary"
1951#~ msgstr "la dirección de ramificación no está en un límite de 4 bytes"
1952
1953#~ msgid "must specify .jd or no nullify suffix"
1954#~ msgstr "se debe especificar un sufijo .jd o no nullify"
1955
1956#~ msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)"
1957#~ msgstr "# error interno, secuencia de extensión incompleta (+)"
1958
1959#~ msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)"
1960#~ msgstr "# error interno, secuencia de extensión sin definir (+%c)"
1961
1962#~ msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)"
1963#~ msgstr "# error interno del desensamblador, no se reconoce el modificador (%c)"
1964
1965#~ msgid "# internal disassembler error, unrecognized modifier (+%c)"
1966#~ msgstr "# error interno del desensamblador, no se reconoce el modificador (+%c)"
1967
1968#~ msgid "# internal disassembler error, unrecognized modifier (m%c)"
1969#~ msgstr "# error interno del desensamblador, no se reconoce el modificador (m%c)"
1970
1971#~ msgid "# internal disassembler error, unrecognized modifier (%c)"
1972#~ msgstr "# error interno del desensamblador, no se reconoce el modificador (%c)"
6c37ac4d 1973
1de34e0a 1974#~ msgid "branch value not in range and to an odd offset"
7cf80422 1975#~ msgstr "el valor de ramificación no está en rango e indica un desplazamiento impar"
1de34e0a
AM
1976
1977#~ msgid "immediate value not in range and not even"
7cf80422 1978#~ msgstr "el valor inmediato no está en rango y no es par"
1de34e0a 1979
d11fd249 1980#~ msgid "%operator operand is not a symbol"
7cf80422 1981#~ msgstr "el operando %operator no es un símbolo"
d11fd249 1982
7f396d02 1983#~ msgid "offset not a multiple of 2"
7cf80422 1984#~ msgstr "el desplazamiento no es un múltiplo de 2"
7f396d02
NC
1985
1986#~ msgid "offset greater than 62"
1987#~ msgstr "el desplazamiento es mayor que 62"
1988
1989#~ msgid "offset not a multiple of 4"
7cf80422 1990#~ msgstr "el desplazamiento no es un múltiplo de 4"
7f396d02
NC
1991
1992#~ msgid "offset greater than 124"
1993#~ msgstr "el desplazamiento es mayor que 124"
1994
1995#~ msgid "offset not a multiple of 8"
7cf80422 1996#~ msgstr "el desplazamiento no es un múltiplo de 8"
7f396d02
NC
1997
1998#~ msgid "offset greater than 248"
1999#~ msgstr "el desplazamiento es mayor que 248"
2000
2001#~ msgid "offset not between -2048 and 2047"
7cf80422 2002#~ msgstr "el desplazamiento no está entre -2048 y 2047"
7f396d02
NC
2003
2004#~ msgid "offset not between -8192 and 8191"
7cf80422 2005#~ msgstr "el desplazamiento no está entre -8192 y 8191"
7f396d02
NC
2006
2007#~ msgid "ignoring least significant bits in branch offset"
2008#~ msgstr "ignorando los bits menos significativos en el desplazamiento de la rama"
2009
7f396d02
NC
2010#~ msgid "target register operand must be even"
2011#~ msgstr "el operando de registro objetivo debe ser par"
2012
2013#~ msgid "source register operand must be even"
2014#~ msgstr "el operando de registro fuente debe ser par"
2015
eebf07fb
NC
2016#~ msgid "unknown\t0x%04x"
2017#~ msgstr "desconocido\t0x%04x"
2018
1ddbd152
NC
2019#~ msgid "unrecognized keyword/register name"
2020#~ msgstr "nombre clave/de registro no reconocido"
This page took 2.801648 seconds and 4 git commands to generate.