Updated traditional Chinese translation for the binutils/ subdirectory
authorNick Clifton <nickc@redhat.com>
Fri, 11 Oct 2019 10:58:22 +0000 (11:58 +0100)
committerNick Clifton <nickc@redhat.com>
Fri, 11 Oct 2019 10:58:22 +0000 (11:58 +0100)
binutils/ChangeLog
binutils/po/zh_TW.po

index 1761d80ef5f0f6487b82c97c8b7df3bf13d2ddee..96923dcfef787867dfedc9f2e23714189162d20e 100644 (file)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2019-10-11  Nick Clifton  <nickc@redhat.com>
+
+       * po/zh_TW.po: Updated Chinese (traditional) translation.
+
 2019-10-09  Alan Modra  <amodra@gmail.com>
 
        PR 25079
index 6c44bb8780fb15f8e18ed0a07464183c7d4c738c..d3ef5e0e701d91195083f50691d515bb7ad1e0dc 100644 (file)
@@ -1,40 +1,42 @@
 # Traditional Chinese Messages for binutils
 # Copyright (C) 2003, 05 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the binutils package.
+#
 # Wang Li <charles@linux.net.cn>, 2003.
 # Wei-Lun Chao <bluebat@member.fsf.org>, 2005, 2013.
-#
+# pan93412 <pan93412@gmail.com>, 2019.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: binutils 2.23.2\n"
+"Project-Id-Version: binutils 2.31.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-25 11:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-23 23:05+0800\n"
-"Last-Translator: Wei-Lun Chao <bluebat@member.fsf.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-19 16:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-11 01:58+0800\n"
+"Last-Translator: pan93412 <pan93412@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
 "Language: zh_TW\n"
-"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Lokalize 19.08.1\n"
 
-#: addr2line.c:81
+#: addr2line.c:87
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [option(s)] [addr(s)]\n"
 msgstr "用法:%s [選項] [位址]\n"
 
-#: addr2line.c:82
+#: addr2line.c:88
 #, c-format
 msgid " Convert addresses into line number/file name pairs.\n"
 msgstr " 將位址轉換成檔案名/列號對。\n"
 
-#: addr2line.c:83
+#: addr2line.c:89
 #, c-format
 msgid " If no addresses are specified on the command line, they will be read from stdin\n"
-msgstr " 如果沒有在令列中指定位址,就從標準輸入中讀取它們\n"
+msgstr " 如果沒有在令列中指定位址,就從標準輸入中讀取它們\n"
 
-#: addr2line.c:84
+#: addr2line.c:90
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 " The options are:\n"
@@ -48,6 +50,8 @@ msgid ""
 "  -s --basenames         Strip directory names\n"
 "  -f --functions         Show function names\n"
 "  -C --demangle[=style]  Demangle function names\n"
+"  -R --recurse-limit     Enable a limit on recursion whilst demangling.  [Default]\n"
+"  -r --no-recurse-limit  Disable a limit on recursion whilst demangling\n"
 "  -h --help              Display this information\n"
 "  -v --version           Display the program's version\n"
 "\n"
@@ -58,20 +62,20 @@ msgstr ""
 "  -b --target=<bfdname>  設定二進位檔案格式\n"
 "  -e --exe=<executable><name>"
 
-#: addr2line.c:101 ar.c:304 ar.c:333 coffdump.c:471 dlltool.c:3938
-#: dllwrap.c:524 elfedit.c:653 nlmconv.c:1114 objcopy.c:576 objcopy.c:611
-#: readelf.c:3214 size.c:99 srconv.c:1743 strings.c:667 sysdump.c:653
-#: windmc.c:228 windres.c:695
+#: addr2line.c:109 ar.c:340 ar.c:377 coffdump.c:473 dlltool.c:3990
+#: dllwrap.c:518 elfedit.c:906 objcopy.c:666 objcopy.c:719 readelf.c:4474
+#: size.c:97 srconv.c:1706 strings.c:727 sysdump.c:648 windmc.c:227
+#: windres.c:688
 #, c-format
 msgid "Report bugs to %s\n"
-msgstr "將 bug 報告到 %s\n"
+msgstr "請回報臭蟲至 %s\n"
 
 #. Note for translators:  This printf is used to join the
 #. function name just printed above to the line number/
 #. file name pair that is about to be printed below.  Eg:
 #.
 #. foo at 123:bar.c
-#: addr2line.c:276
+#: addr2line.c:313
 #, c-format
 msgid " at "
 msgstr " 於 "
@@ -82,216 +86,259 @@ msgstr " 於 "
 #. by the next iteration of the while loop.  Eg:
 #.
 #. 123:bar.c (inlined by) 456:main.c
-#: addr2line.c:308
+#: addr2line.c:354
 #, c-format
 msgid " (inlined by) "
 msgstr "(內聯於)"
 
-#: addr2line.c:341
+#: addr2line.c:387
 #, c-format
 msgid "%s: cannot get addresses from archive"
 msgstr "%s:無法從封存中得到位址"
 
-#: addr2line.c:358
+#: addr2line.c:404
 #, c-format
 msgid "%s: cannot find section %s"
 msgstr "%s:無法找到區段:%s"
 
-#: addr2line.c:427 nm.c:1570 objdump.c:3423
+#: addr2line.c:448 ar.c:722 dlltool.c:3508 nm.c:1668 objcopy.c:5670
+#: objdump.c:4036 size.c:141 strings.c:291 windmc.c:960 windres.c:816
+msgid "fatal error: libbfd ABI mismatch"
+msgstr ""
+
+#: addr2line.c:475 nm.c:1694 objdump.c:4083
 #, c-format
 msgid "unknown demangling style `%s'"
 msgstr "未知的解碼(demangle)風格「%s」"
 
-#: ar.c:238
+#: ar.c:260
 #, c-format
 msgid "no entry %s in archive\n"
-msgstr "封存中沒有條目 %s\n"
+msgstr "封存中沒有條目 %s\n"
 
-#: ar.c:254
+#: ar.c:274
 #, c-format
-msgid "Usage: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoPsSTuvV] [--plugin <name>] [member-name] [count] archive-file file...\n"
-msgstr "用法:%s [模擬選項] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoPsSTuvV] [--plugin <名稱>] [成員名] [計數] 封存 檔案…\n"
+msgid "Usage: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoOPsSTuvV] [--plugin <name>] [member-name] [count] archive-file file...\n"
+msgstr "用法:%s [模擬選項] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoOPsSTuvV] [--plugin <名稱>] [成員名稱] [計數] 封存 檔案…\n"
 
-#: ar.c:260
+#: ar.c:280
 #, c-format
-msgid "Usage: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoPsSTuvV] [member-name] [count] archive-file file...\n"
-msgstr "用法:%s [模擬選項] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoPsSTuvV] [成員名] [計數] 封存 檔案…\n"
+msgid "Usage: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoOPsSTuvV] [member-name] [count] archive-file file...\n"
+msgstr "用法:%s [模擬選項] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoOPsSTuvV] [成員名稱] [計數] 封存 檔案…\n"
 
-#: ar.c:266
+#: ar.c:288
 #, c-format
 msgid "       %s -M [<mri-script]\n"
-msgstr "       %s -M [<mri-令稿]\n"
+msgstr "       %s -M [<mri-令稿]\n"
 
-#: ar.c:267
+#: ar.c:289
 #, c-format
 msgid " commands:\n"
-msgstr " 令:\n"
+msgstr " 令:\n"
 
-#: ar.c:268
+#: ar.c:290
 #, c-format
 msgid "  d            - delete file(s) from the archive\n"
 msgstr "  d            - 從封存中刪除檔案\n"
 
-#: ar.c:269
+#: ar.c:291
 #, c-format
 msgid "  m[ab]        - move file(s) in the archive\n"
 msgstr "  m[ab]        - 在封存中移動檔案\n"
 
-#: ar.c:270
+#: ar.c:292
 #, c-format
 msgid "  p            - print file(s) found in the archive\n"
 msgstr "  p            - 列印在封存中找到的檔案\n"
 
-#: ar.c:271
+#: ar.c:293
 #, c-format
 msgid "  q[f]         - quick append file(s) to the archive\n"
 msgstr "  q[f]         - 將檔案快速追加到封存中\n"
 
-#: ar.c:272
+#: ar.c:294
 #, c-format
 msgid "  r[ab][f][u]  - replace existing or insert new file(s) into the archive\n"
-msgstr "  r[ab][f][u]  - 替換封存中已有的檔案或加入新檔案\n"
+msgstr "  r[ab][f][u]  - 取代封存中已有的檔案或加入新檔案\n"
 
-#: ar.c:273
+#: ar.c:295
 #, c-format
 msgid "  s            - act as ranlib\n"
-msgstr ""
+msgstr "  s            - 跟 ranlib 的行為一樣\n"
 
-#: ar.c:274
+#: ar.c:296
 #, c-format
-msgid "  t            - display contents of archive\n"
-msgstr "  t            - 顯示封存的內容\n"
+msgid "  t[O][v]      - display contents of the archive\n"
+msgstr "  t[O][v]      - 顯示封存的內容\n"
 
-#: ar.c:275
+#: ar.c:297
 #, c-format
 msgid "  x[o]         - extract file(s) from the archive\n"
-msgstr "  x[o]         - 從封存中分解檔案\n"
+msgstr "  x[o]         - 從封存中擷取檔案\n"
 
-#: ar.c:276
+#: ar.c:298
 #, c-format
 msgid " command specific modifiers:\n"
-msgstr " 特定令修飾符:\n"
+msgstr " 特定令修飾符:\n"
 
-#: ar.c:277
+#: ar.c:299
 #, c-format
 msgid "  [a]          - put file(s) after [member-name]\n"
 msgstr "  [a]          - 將檔案置於 [成員名] 之後\n"
 
-#: ar.c:278
+#: ar.c:300
 #, c-format
 msgid "  [b]          - put file(s) before [member-name] (same as [i])\n"
 msgstr "  [b]          - 將檔案置於 [成員名] 之前 (於 [i] 相同)\n"
 
-#: ar.c:279
+#: ar.c:303
+#, c-format
+msgid "  [D]          - use zero for timestamps and uids/gids (default)\n"
+msgstr "  [D]          - 使用 0 作為時間戳及 UID/GID (預設值)\n"
+
+#: ar.c:305
+#, c-format
+msgid "  [U]          - use actual timestamps and uids/gids\n"
+msgstr "  [U]          - 使用實際的時間戳及 UID/GID\n"
+
+#: ar.c:310
 #, c-format
 msgid "  [D]          - use zero for timestamps and uids/gids\n"
-msgstr ""
+msgstr "  [D]          - 使用 0 作為時間戳及 UID/GID\n"
 
-#: ar.c:280
+#: ar.c:312
+#, c-format
+msgid "  [U]          - use actual timestamps and uids/gids (default)\n"
+msgstr "  [U]          - 使用實際的時間戳及 UID/GID (預設值)\n"
+
+#: ar.c:315
 #, c-format
 msgid "  [N]          - use instance [count] of name\n"
 msgstr "  [N]          - 使用名稱的實例 [數量]\n"
 
-#: ar.c:281
+#: ar.c:316
 #, c-format
 msgid "  [f]          - truncate inserted file names\n"
 msgstr "  [f]          - 截去插入的檔案名稱\n"
 
-#: ar.c:282
+#: ar.c:317
 #, c-format
 msgid "  [P]          - use full path names when matching\n"
-msgstr "  [P]          - 在匹配時使用完整的路徑名\n"
+msgstr "  [P]          - 在符合時使用完整的路徑名稱\n"
 
-#: ar.c:283
+#: ar.c:318
 #, c-format
 msgid "  [o]          - preserve original dates\n"
 msgstr "  [o]          - 保留原來的日期\n"
 
-#: ar.c:284
+#: ar.c:319
+#, c-format
+msgid "  [O]          - display offsets of files in the archive\n"
+msgstr "  t            - 顯示封存中的檔案位移\n"
+
+#: ar.c:320
 #, c-format
 msgid "  [u]          - only replace files that are newer than current archive contents\n"
-msgstr "  [u]          - 只替換比目前封存內容更新的檔案\n"
+msgstr "  [u]          - 只取代比目前封存內容更新的檔案\n"
 
-#: ar.c:285
+#: ar.c:321
 #, c-format
 msgid " generic modifiers:\n"
-msgstr " 通用修飾符:\n"
+msgstr " 一般修飾符:\n"
 
-#: ar.c:286
+#: ar.c:322
 #, c-format
 msgid "  [c]          - do not warn if the library had to be created\n"
 msgstr "  [c]          - 不在必須建立函式庫的時候提出警告\n"
 
-#: ar.c:287
+#: ar.c:323
 #, c-format
 msgid "  [s]          - create an archive index (cf. ranlib)\n"
 msgstr "  [s]          - 建立封存索引 (cf. ranlib)\n"
 
-#: ar.c:288
+#: ar.c:324
 #, c-format
 msgid "  [S]          - do not build a symbol table\n"
 msgstr "  [S]          - 不要建立符號表\n"
 
-#: ar.c:289
+#: ar.c:325
 #, c-format
 msgid "  [T]          - make a thin archive\n"
-msgstr "  [T]        - 產生一個簡單封存\n"
+msgstr "  [T]          - 產生一個簡單封存\n"
 
-#: ar.c:290
+#: ar.c:326
 #, c-format
 msgid "  [v]          - be verbose\n"
 msgstr "  [v]          - 輸出較多資訊\n"
 
-#: ar.c:291
+#: ar.c:327
 #, c-format
 msgid "  [V]          - display the version number\n"
 msgstr "  [V]          - 顯示版本號\n"
 
-#: ar.c:292
-#, fuzzy, c-format
+#: ar.c:328
+#, c-format
 msgid "  @<file>      - read options from <file>\n"
-msgstr " @<file>      - 讀取選項從 <file>\n"
+msgstr "  @<file>      - 從 <檔案> 讀取選項\n"
 
-#: ar.c:293
-#, fuzzy, c-format
+#: ar.c:329
+#, c-format
 msgid "  --target=BFDNAME - specify the target object format as BFDNAME\n"
-msgstr "  --target=BFDNAME - 指定目標物件格式做為 BFDNAME\n"
+msgstr "  --target=BFDNAME - 將目標物件格式指定成 BFDNAME\n"
 
-#: ar.c:295
+#: ar.c:331
 #, c-format
 msgid " optional:\n"
-msgstr " 選:\n"
+msgstr " 選用項目:\n"
 
-#: ar.c:296
-#, fuzzy, c-format
+#: ar.c:332
+#, c-format
 msgid "  --plugin <p> - load the specified plugin\n"
 msgstr "  --plugin <p> - 載入指定的外掛程式\n"
 
-#: ar.c:317
+#: ar.c:353
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [options] archive\n"
 msgstr "用法:%s [選項] 封存\n"
 
-#: ar.c:318
+#: ar.c:354
 #, c-format
 msgid " Generate an index to speed access to archives\n"
 msgstr " 產生索引以加快對封存的存取\n"
 
-#: ar.c:319
-#, fuzzy, c-format
+#: ar.c:355
+#, c-format
 msgid ""
 " The options are:\n"
 "  @<file>                      Read options from <file>\n"
 msgstr ""
-" 選項是:\n"
-" @<file>                      讀取選項從 <file>\n"
+" <選項> 有:\n"
+"  @<file>                      讀取 <檔案> 中的選項\n"
 
-#: ar.c:322
-#, fuzzy, c-format
+#: ar.c:358
+#, c-format
 msgid "  --plugin <name>              Load the specified plugin\n"
-msgstr "  --plugin <name>              載入指定的外掛程式\n"
+msgstr "  --plugin <名稱>              載入指定的外掛程式\n"
 
-#: ar.c:325
+#: ar.c:362
+#, c-format
+msgid ""
+"  -D                           Use zero for symbol map timestamp (default)\n"
+"  -U                           Use an actual symbol map timestamp\n"
+msgstr ""
+"  -D                           使用 0 作為符號映射時間戳 (預設值)\n"
+"  -U                           使用實際符號映射時間戳\n"
+
+#: ar.c:366
+#, c-format
+msgid ""
+"  -D                           Use zero for symbol map timestamp\n"
+"  -U                           Use actual symbol map timestamp (default)\n"
+msgstr ""
+"  -D                           使用 0 作為符號映射時間戳\n"
+"  -U                           使用實際符號映射時間戳 (預設值)\n"
+
+#: ar.c:369
 #, c-format
 msgid ""
 "  -t                           Update the archive's symbol map timestamp\n"
@@ -302,75 +349,101 @@ msgstr ""
 "  -h --help                    列印本求助訊息\n"
 "  -v --version                 列印版本資訊\n"
 
-#: ar.c:449
+#: ar.c:493
 msgid "two different operation options specified"
-msgstr "指定了兩個不同的作選項"
+msgstr "指定了兩個不同的作選項"
 
-#: ar.c:538 nm.c:1643
+#: ar.c:587 ar.c:647 nm.c:1781
 #, c-format
 msgid "sorry - this program has been built without plugin support\n"
-msgstr ""
+msgstr "抱歉 - 這個程式編譯時沒加外掛程式支援\n"
 
-#: ar.c:693
+#: ar.c:778
 msgid "no operation specified"
-msgstr "沒有指定作"
+msgstr "沒有指定作"
 
-#: ar.c:696
+#: ar.c:781
 msgid "`u' is only meaningful with the `r' option."
 msgstr "「u」只在使用「r」選項的時候才有意義。"
 
-#: ar.c:699
+#: ar.c:784
 msgid "`u' is not meaningful with the `D' option."
 msgstr "「u」在使用「D」選項的時候沒有意義。"
 
-#: ar.c:707
+#: ar.c:787
+msgid "`u' modifier ignored since `D' is the default (see `U')"
+msgstr "「D」為預設值時,會忽略「u」修飾符 (參閱「U」)"
+
+#: ar.c:796
+msgid "missing position arg."
+msgstr "缺少位置參數"
+
+#: ar.c:802
 msgid "`N' is only meaningful with the `x' and `d' options."
 msgstr "「N」只在使用「x」和「d」選項的時候才有意義。"
 
-#: ar.c:710
+#: ar.c:804
+msgid "`N' missing value."
+msgstr "「N」缺少數值。"
+
+#: ar.c:807
 msgid "Value for `N' must be positive."
 msgstr "「N」的值必須是正數。"
 
-#: ar.c:724
+#: ar.c:823
 msgid "`x' cannot be used on thin archives."
-msgstr ""
+msgstr "「x」不能在輕型 (thin) 封存使用。"
 
-#: ar.c:771
+#: ar.c:870
 #, c-format
 msgid "internal error -- this option not implemented"
-msgstr "內部錯誤 -- 該選項尚未實"
+msgstr "內部錯誤 -- 該選項尚未實"
 
-#: ar.c:840
+#: ar.c:939
 #, c-format
 msgid "creating %s"
 msgstr "正在建立 %s"
 
-#: ar.c:889 ar.c:943 ar.c:1272 objcopy.c:2080
+#: ar.c:970
+#, c-format
+msgid "Cannot convert existing library %s to thin format"
+msgstr "無法轉換現存函式庫 %s 至輕型 (thin) 格式"
+
+#: ar.c:976
+#, c-format
+msgid "Cannot convert existing thin library %s to normal format"
+msgstr "無法轉換現存輕型 (thin) 函式庫 %s 至一般格式"
+
+#: ar.c:1008 ar.c:1072 ar.c:1402 objcopy.c:3357
 #, c-format
 msgid "internal stat error on %s"
-msgstr "在 %s 內部狀態錯誤"
+msgstr "在 %s 有內部統計錯誤"
 
-#: ar.c:908 ar.c:976
+#: ar.c:1027 ar.c:1105
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid archive"
 msgstr "%s 不是有效的封存"
 
-#: ar.c:1034
-#, fuzzy
+#: ar.c:1064 objcopy.c:3319
+#, c-format
+msgid "illegal pathname found in archive member: %s"
+msgstr "在封存檔成員中找到無效路徑名稱:%s"
+
+#: ar.c:1163
 msgid "could not create temporary file whilst writing archive"
-msgstr "ç\84¡æ³\95建ç«\8bæ\9a«å­\98æª\94æ­£ç\95¶å¯«å\85¥å°\81å­\98"
+msgstr "ç\84¡æ³\95å\9c¨å¯«å\85¥å°\81å­\98æ\99\82建ç«\8bæ\9a«å­\98æª\94"
 
-#: ar.c:1177
+#: ar.c:1307
 #, c-format
 msgid "No member named `%s'\n"
 msgstr "沒有名為「%s」的成員\n"
 
-#: ar.c:1227
+#: ar.c:1357
 #, c-format
 msgid "no entry %s in archive %s!"
 msgstr "封存 %2$s 中沒有條目 %1$s!"
 
-#: ar.c:1366
+#: ar.c:1496
 #, c-format
 msgid "%s: no archive map to update"
 msgstr "%s:沒有要更新的封存映射"
@@ -405,35 +478,35 @@ msgstr "%s:檔案 %s 不是封存\n"
 msgid "%s: no output archive specified yet\n"
 msgstr "%s:尚未指定輸出封存\n"
 
-#: arsup.c:250 arsup.c:288 arsup.c:330 arsup.c:350 arsup.c:416
+#: arsup.c:250 arsup.c:293 arsup.c:335 arsup.c:358 arsup.c:424
 #, c-format
 msgid "%s: no open output archive\n"
-msgstr "%sï¼\9aæ\9cªæ\89\93é\96\8b輸出封存\n"
+msgstr "%sï¼\9aæ²\92æ\9c\89æ\89\93é\96\8bç\9a\84輸出封存\n"
 
-#: arsup.c:261 arsup.c:371 arsup.c:397
+#: arsup.c:266 arsup.c:379 arsup.c:405
 #, c-format
 msgid "%s: can't open file %s\n"
 msgstr "%s:無法打開檔案 %s\n"
 
-#: arsup.c:315 arsup.c:393 arsup.c:474
+#: arsup.c:320 arsup.c:401 arsup.c:482
 #, c-format
 msgid "%s: can't find module file %s\n"
 msgstr "%s:無法找到模組檔案 %s\n"
 
-#: arsup.c:425
+#: arsup.c:433
 #, c-format
 msgid "Current open archive is %s\n"
 msgstr "目前打開的封存是 %s\n"
 
-#: arsup.c:449
+#: arsup.c:457
 #, c-format
 msgid "%s: no open archive\n"
 msgstr "%s:未打開封存\n"
 
-#: binemul.c:39
+#: binemul.c:38
 #, c-format
 msgid "  No emulation specific options\n"
-msgstr "  沒有模擬特的選項\n"
+msgstr "  沒有模擬特的選項\n"
 
 #. Macros for common output.
 #: binemul.h:49
@@ -441,177 +514,188 @@ msgstr "  沒有模擬特有的選項\n"
 msgid " emulation options: \n"
 msgstr " 模擬選項:\n"
 
-#: bucomm.c:163
+#: bucomm.c:156
 #, c-format
 msgid "can't set BFD default target to `%s': %s"
-msgstr "無法將 BFD 預設標的設置為「%s」:%s"
+msgstr "無法將 BFD 預設的目標設定成「%s」:%s"
 
-#: bucomm.c:175
+#: bucomm.c:168
 #, c-format
 msgid "%s: Matching formats:"
-msgstr "%s:匹配格式:"
+msgstr "%s:符合格式:"
 
-#: bucomm.c:190
+#: bucomm.c:183
 #, c-format
 msgid "Supported targets:"
 msgstr "支援的目標:"
 
-#: bucomm.c:192
+#: bucomm.c:185
 #, c-format
 msgid "%s: supported targets:"
 msgstr "%s:支援的目標:"
 
-#: bucomm.c:210
+#: bucomm.c:203
 #, c-format
 msgid "Supported architectures:"
 msgstr "支援的系統架構:"
 
-#: bucomm.c:212
+#: bucomm.c:205
 #, c-format
 msgid "%s: supported architectures:"
 msgstr "%s:支援的系統架構:"
 
-#: bucomm.c:228
+#: bucomm.c:218
 msgid "big endian"
 msgstr "大尾序"
 
-#: bucomm.c:229
+#: bucomm.c:219
 msgid "little endian"
 msgstr "小尾序"
 
-#: bucomm.c:230
+#: bucomm.c:220
 #, fuzzy
 msgid "endianness unknown"
 msgstr "尾序不明的"
 
-#: bucomm.c:251
+#: bucomm.c:267
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
 " (header %s, data %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: bucomm.c:407
+#: bucomm.c:416
 #, c-format
 msgid "BFD header file version %s\n"
 msgstr "BFD 標頭檔案版本 %s\n"
 
-#: bucomm.c:559
+#: bucomm.c:446
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<time data corrupt>"
+msgstr "<corrupt>"
+
+#: bucomm.c:586
 #, c-format
 msgid "%s: bad number: %s"
 msgstr "%s:錯誤的編號:%s"
 
-#: bucomm.c:576 strings.c:409
+#: bucomm.c:606 strings.c:404
 #, c-format
 msgid "'%s': No such file"
 msgstr "%s:無此檔案"
 
-#: bucomm.c:578 strings.c:411
+#: bucomm.c:608 strings.c:406
 #, c-format
 msgid "Warning: could not locate '%s'.  reason: %s"
 msgstr "警告:無法找到 %s 的位置。原因:%s"
 
-#: bucomm.c:582
+#: bucomm.c:612 strings.c:412
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Warning: '%s' is not an ordinary file"
+msgid "Warning: '%s' is a directory"
+msgstr "警告:'%s' 不是一般檔案"
+
+#: bucomm.c:614
 #, c-format
 msgid "Warning: '%s' is not an ordinary file"
 msgstr "警告:'%s' 不是一般檔案"
 
-#: bucomm.c:584
+#: bucomm.c:616
 #, c-format
 msgid "Warning: '%s' has negative size, probably it is too large"
 msgstr ""
 
-#: coffdump.c:107
+#: coffdump.c:106
 #, c-format
 msgid "#lines %d "
 msgstr "#列號 %d "
 
-#: coffdump.c:130
+#: coffdump.c:129
 #, c-format
 msgid "size %d "
 msgstr "大小 %d"
 
-#: coffdump.c:135
+#: coffdump.c:134
 #, c-format
 msgid "section definition at %x size %x\n"
 msgstr "區段定義於 %x 大小 %x\n"
 
-#: coffdump.c:141
+#: coffdump.c:140
 #, fuzzy, c-format
 msgid "pointer to"
 msgstr "指標到"
 
-#: coffdump.c:146
+#: coffdump.c:145
 #, c-format
 msgid "array [%d] of"
 msgstr ""
 
-#: coffdump.c:151
+#: coffdump.c:150
 #, c-format
 msgid "function returning"
 msgstr "函式回傳"
 
-#: coffdump.c:155
+#: coffdump.c:154
 #, c-format
 msgid "arguments"
 msgstr "引數"
 
-#: coffdump.c:159
+#: coffdump.c:158
 #, fuzzy, c-format
 msgid "code"
 msgstr "編碼"
 
-#: coffdump.c:165
+#: coffdump.c:164
 #, c-format
 msgid "structure definition"
 msgstr "結構定義"
 
-#: coffdump.c:171
+#: coffdump.c:170
 #, c-format
 msgid "structure ref to UNKNOWN struct"
 msgstr ""
 
-#: coffdump.c:173
+#: coffdump.c:172
 #, c-format
 msgid "structure ref to %s"
 msgstr ""
 
-#: coffdump.c:176
+#: coffdump.c:175
 #, c-format
 msgid "enum ref to %s"
 msgstr ""
 
-#: coffdump.c:179
+#: coffdump.c:178
 #, c-format
 msgid "enum definition"
 msgstr ""
 
-#: coffdump.c:252
+#: coffdump.c:251
 #, c-format
 msgid "Stack offset %x"
 msgstr ""
 
-#: coffdump.c:255
+#: coffdump.c:254
 #, c-format
 msgid "Memory section %s+%x"
 msgstr "記憶體區段 %s+%x"
 
-#: coffdump.c:258
+#: coffdump.c:257
 #, c-format
 msgid "Register %d"
 msgstr ""
 
-#: coffdump.c:261
+#: coffdump.c:260
 #, c-format
 msgid "Struct Member offset %x"
 msgstr ""
 
-#: coffdump.c:264
+#: coffdump.c:263
 #, c-format
 msgid "Enum Member offset %x"
 msgstr ""
 
-#: coffdump.c:267
+#: coffdump.c:266
 #, c-format
 msgid "Undefined symbol"
 msgstr "未定義符號"
@@ -626,7 +710,7 @@ msgstr "符號清單"
 msgid "Symbol  %s, tag %d, number %d"
 msgstr ""
 
-#: coffdump.c:345 readelf.c:12215 readelf.c:12289
+#: coffdump.c:345 readelf.c:16565 readelf.c:16653
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Type"
 msgstr "類型"
@@ -668,25 +752,32 @@ msgstr "來源檔案:%s"
 
 #: coffdump.c:424
 #, c-format
-msgid "section %s %d %d address %x size %x number %d nrelocs %d"
+msgid "section %s %d %d address %x size %x number %d nrelocs %u"
 msgstr ""
 
-#: coffdump.c:449
+#. PR 17512: file: 0a38fb7c.
+#: coffdump.c:436
+#, fuzzy
+#| msgid "no symbols\n"
+msgid "<no sym>"
+msgstr "無符號\n"
+
+#: coffdump.c:451
 #, c-format
 msgid "#sources %d"
 msgstr "#資源 %d"
 
-#: coffdump.c:462 sysdump.c:646
+#: coffdump.c:464 sysdump.c:641
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [option(s)] in-file\n"
 msgstr "用法:%s [選項] 輸入檔案\n"
 
-#: coffdump.c:463
+#: coffdump.c:465
 #, c-format
 msgid " Print a human readable interpretation of a COFF object file\n"
 msgstr " 列印適於閱讀的對 COFF 目標檔案的解釋\n"
 
-#: coffdump.c:464
+#: coffdump.c:466
 #, c-format
 msgid ""
 " The options are:\n"
@@ -701,792 +792,948 @@ msgstr ""
 "  -v --version           顯示程序的版本號\n"
 "\n"
 
-#: coffdump.c:533 srconv.c:1833 sysdump.c:710
+#: coffdump.c:536 srconv.c:1797 sysdump.c:706
 msgid "no input file specified"
 msgstr "未指定輸入檔案"
 
-#: cxxfilt.c:119 nm.c:269 objdump.c:281
+#: coffgrok.c:107
+msgid "Out of context scope change encountered"
+msgstr ""
+
+#: coffgrok.c:130
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid section target index: %u"
+msgstr "動態區段影像修正"
+
+#: coffgrok.c:187
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "<string table index: %3ld>"
+msgid "Invalid section target index: %d"
+msgstr "<字串表索引:%3ld>"
+
+#: coffgrok.c:190
+msgid "Target section has insufficient relocs"
+msgstr ""
+
+#: coffgrok.c:198 coffgrok.c:445
+#, c-format
+msgid "Symbol index %u encountered when there are no symbols"
+msgstr ""
+
+#: coffgrok.c:199 coffgrok.c:446
+#, c-format
+msgid "Invalid symbol index %u encountered"
+msgstr ""
+
+#: coffgrok.c:251
+#, c-format
+msgid "Invalid section number (%d) encountered"
+msgstr ""
+
+#: coffgrok.c:273
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unrecognized form: %lu\n"
+msgid "Unrecognized symbol class: %d"
+msgstr "無法識別的形式:%lu\n"
+
+#: coffgrok.c:351
+#, c-format
+msgid "Type entry %u does not have enough symbolic information"
+msgstr ""
+
+#: coffgrok.c:354
+#, c-format
+msgid "Type entry %u does not refer to a symbol"
+msgstr ""
+
+#: coffgrok.c:376
+#, fuzzy
+#| msgid "version definition section"
+msgid "Section definition needs a section length"
+msgstr "版本定義區段"
+
+#: coffgrok.c:427
+msgid "Aggregate definition needs auxillary information"
+msgstr ""
+
+#: coffgrok.c:436
+#, c-format
+msgid "Invalid tag index %#lx encountered"
+msgstr ""
+
+#: coffgrok.c:477
+msgid "Enum definition needs auxillary information"
+msgstr ""
+
+#: coffgrok.c:484
+#, c-format
+msgid "Invalid enum symbol index %u encountered"
+msgstr ""
+
+#: coffgrok.c:520
+msgid "Array definition needs auxillary information"
+msgstr ""
+
+#: coffgrok.c:536
+#, c-format
+msgid "Out of range sum for els (%#x) * size (%#x)"
+msgstr ""
+
+#: coffgrok.c:627 coffgrok.c:870
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unrecognized form: %lu\n"
+msgid "Unrecognised symbol class: %d"
+msgstr "無法識別的形式:%lu\n"
+
+#: coffgrok.c:644
+msgid "ICE: do_define called without a block"
+msgstr ""
+
+#: coffgrok.c:646
+#, c-format
+msgid "Out of range symbol index: %u"
+msgstr ""
+
+#: coffgrok.c:683
+msgid "Section referenced before any file is defined"
+msgstr ""
+
+#: coffgrok.c:701
+#, c-format
+msgid "Out of range sum for offset (%#x) + size (%#x)"
+msgstr ""
+
+#: coffgrok.c:706
+#, c-format
+msgid "Out of range type size: %u"
+msgstr ""
+
+#: coffgrok.c:792
+msgid "Function start encountered without a top level scope."
+msgstr ""
+
+#: coffgrok.c:818
+msgid "Block start encountered without a scope for it."
+msgstr ""
+
+#: coffgrok.c:828
+msgid "Function arguments encountered without a function definition"
+msgstr ""
+
+#: coffgrok.c:836
+msgid "Structure element encountered without a structure definition"
+msgstr ""
+
+#: coffgrok.c:841
+msgid "Enum element encountered without an enum definition"
+msgstr ""
+
+#: coffgrok.c:849
+msgid "Aggregate definition encountered without a scope"
+msgstr ""
+
+#: coffgrok.c:855
+msgid "Label definition encountered without a file scope"
+msgstr ""
+
+#: coffgrok.c:863
+msgid "Variable definition encountered without a scope"
+msgstr ""
+
+#: coffgrok.c:886
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "'%s' is not an ordinary file\n"
+msgid "%s: is not a COFF format file"
+msgstr "「%s」不是一般的檔案\n"
+
+#: cxxfilt.c:124 nm.c:295 objdump.c:291
 #, c-format
 msgid "Report bugs to %s.\n"
 msgstr "將程式錯誤報告到 %s。\n"
 
-#: debug.c:648
+#: debug.c:647
 msgid "debug_add_to_current_namespace: no current file"
 msgstr "debug_add_to_current_namespace:沒有目前檔案"
 
-#: debug.c:727
+#: debug.c:726
 msgid "debug_start_source: no debug_set_filename call"
 msgstr "debug_start_source:沒有 debug_set_filename 呼叫"
 
-#: debug.c:781
+#: debug.c:780
 msgid "debug_record_function: no debug_set_filename call"
 msgstr "debug_record_function:沒有 debug_set_filename 呼叫"
 
-#: debug.c:833
+#: debug.c:832
 msgid "debug_record_parameter: no current function"
 msgstr "debug_record_parameter:沒有目前函數"
 
-#: debug.c:865
+#: debug.c:864
 msgid "debug_end_function: no current function"
 msgstr "debug_end_function:沒有目前函數"
 
-#: debug.c:871
+#: debug.c:870
 msgid "debug_end_function: some blocks were not closed"
 msgstr "debug_end_function:某些區塊沒有關閉"
 
-#: debug.c:899
+#: debug.c:898
 msgid "debug_start_block: no current block"
 msgstr "debug_start_block:沒有目前區塊"
 
-#: debug.c:935
+#: debug.c:934
 msgid "debug_end_block: no current block"
 msgstr "debug_end_block:沒有目前區塊"
 
-#: debug.c:942
+#: debug.c:941
 msgid "debug_end_block: attempt to close top level block"
 msgstr "debug_end_block:試圖關閉頂層區塊"
 
-#: debug.c:965
+#: debug.c:964
 msgid "debug_record_line: no current unit"
 msgstr "debug_record_line:沒有目前單元"
 
 #. FIXME
-#: debug.c:1018
+#: debug.c:1017
 msgid "debug_start_common_block: not implemented"
 msgstr "debug_start_common_block:未實作"
 
 #. FIXME
-#: debug.c:1029
+#: debug.c:1028
 msgid "debug_end_common_block: not implemented"
 msgstr "debug_end_common_block:未實作"
 
 #. FIXME.
-#: debug.c:1113
+#: debug.c:1112
 msgid "debug_record_label: not implemented"
 msgstr "debug_record_label:未實作"
 
-#: debug.c:1135
+#: debug.c:1134
 msgid "debug_record_variable: no current file"
 msgstr "debug_record_variable:沒有目前檔案"
 
-#: debug.c:1663
+#: debug.c:1662
 msgid "debug_make_undefined_type: unsupported kind"
 msgstr "debug_make_undefined_type:不支援的種類"
 
-#: debug.c:1840
+#: debug.c:1839
 msgid "debug_name_type: no current file"
 msgstr "debug_name_type:沒有目前檔案"
 
-#: debug.c:1885
+#: debug.c:1884
 msgid "debug_tag_type: no current file"
 msgstr "debug_tag_type:沒有目前檔案"
 
-#: debug.c:1893
+#: debug.c:1892
 msgid "debug_tag_type: extra tag attempted"
 msgstr "debug_tag_type:已嘗試更多的標記"
 
-#: debug.c:1930
+#: debug.c:1929
 #, c-format
 msgid "Warning: changing type size from %d to %d\n"
 msgstr "警告:類型大小由 %d 改為 %d\n"
 
-#: debug.c:1952
+#: debug.c:1951
 msgid "debug_find_named_type: no current compilation unit"
 msgstr "debug_find_named_type:沒有目前編譯單元"
 
-#: debug.c:2055
+#: debug.c:2054
 #, c-format
 msgid "debug_get_real_type: circular debug information for %s\n"
 msgstr "debug_get_real_type:關於 %s 的循環除錯資訊\n"
 
-#: debug.c:2482
+#: debug.c:2481
 msgid "debug_write_type: illegal type encountered"
 msgstr "debug_write_type:遇到不正確類型"
 
-#: dlltool.c:902 dlltool.c:928 dlltool.c:959
+#: dlltool.c:901 dlltool.c:926 dlltool.c:956
 #, c-format
 msgid "Internal error: Unknown machine type: %d"
 msgstr "內部錯誤:未知的機器類型:%d"
 
-#: dlltool.c:1000
+#: dlltool.c:997
 #, c-format
 msgid "Can't open def file: %s"
 msgstr "無法打開 def 檔案:%s"
 
-#: dlltool.c:1005
+#: dlltool.c:1002
 #, c-format
 msgid "Processing def file: %s"
 msgstr "處理 def 檔案:%s"
 
-#: dlltool.c:1009
+#: dlltool.c:1006
 msgid "Processed def file"
 msgstr "已處理的 def 檔案"
 
-#: dlltool.c:1033
+#: dlltool.c:1030
 #, c-format
 msgid "Syntax error in def file %s:%d"
 msgstr "def 檔案中語法錯誤 %s:%d"
 
-#: dlltool.c:1070
+#: dlltool.c:1067
 #, c-format
 msgid "%s: Path components stripped from image name, '%s'."
 msgstr "%s:從映像檔 '%s' 中截去路徑成分。"
 
-#: dlltool.c:1088
+#: dlltool.c:1085
 #, c-format
 msgid "NAME: %s base: %x"
 msgstr "名稱:%s 基於:%x"
 
-#: dlltool.c:1091 dlltool.c:1112
+#: dlltool.c:1088 dlltool.c:1109
 msgid "Can't have LIBRARY and NAME"
 msgstr "不具有 LIBRARY 與 NAME"
 
-#: dlltool.c:1109
+#: dlltool.c:1106
 #, c-format
 msgid "LIBRARY: %s base: %x"
 msgstr "LIBRARY:%s 基於:%x"
 
-#: dlltool.c:1266
+#: dlltool.c:1262
 #, c-format
 msgid "VERSION %d.%d\n"
 msgstr "VERSION %d.%d\n"
 
-#: dlltool.c:1314
+#: dlltool.c:1310
 #, c-format
 msgid "run: %s %s"
 msgstr "執行:%s %s"
 
-#: dlltool.c:1354 resrc.c:293
+#: dlltool.c:1351 resrc.c:288
 #, c-format
 msgid "wait: %s"
 msgstr "等待:%s"
 
-#: dlltool.c:1359 dllwrap.c:422 resrc.c:298
+#: dlltool.c:1356 dllwrap.c:416 resrc.c:293
 #, c-format
 msgid "subprocess got fatal signal %d"
 msgstr "子行程收到致命信號 %d"
 
-#: dlltool.c:1365 dllwrap.c:429 resrc.c:305
+#: dlltool.c:1362 dllwrap.c:423 resrc.c:300
 #, c-format
 msgid "%s exited with status %d"
 msgstr "%s 以狀態 %d 離開"
 
-#: dlltool.c:1396
+#: dlltool.c:1393
 #, c-format
 msgid "Sucking in info from %s section in %s"
 msgstr "從 %2$s 中的 %1$s 區段獲取資訊"
 
-#: dlltool.c:1536
+#: dlltool.c:1533
 #, c-format
 msgid "Excluding symbol: %s"
 msgstr "排除符號:%s"
 
-#: dlltool.c:1625 dlltool.c:1636 nm.c:1012 nm.c:1023
+#: dlltool.c:1622 dlltool.c:1633 nm.c:1121 nm.c:1131 nm.c:1140
 #, c-format
 msgid "%s: no symbols"
 msgstr "%s:沒有符號"
 
 #. FIXME: we ought to read in and block out the base relocations.
-#: dlltool.c:1662
+#: dlltool.c:1659
 #, c-format
 msgid "Done reading %s"
 msgstr "讀入 %s 完成"
 
-#: dlltool.c:1672
+#: dlltool.c:1669
 #, c-format
 msgid "Unable to open object file: %s: %s"
 msgstr "無法打開目標檔案:%s: %s"
 
-#: dlltool.c:1675
+#: dlltool.c:1672
 #, c-format
 msgid "Scanning object file %s"
 msgstr "正在掃描目標檔案 %s"
 
-#: dlltool.c:1690
+#: dlltool.c:1692
 #, c-format
 msgid "Cannot produce mcore-elf dll from archive file: %s"
 msgstr "無法從封存中產生 mcore-elf 動態連接庫:%s"
 
-#: dlltool.c:1792
+#: dlltool.c:1794
 msgid "Adding exports to output file"
 msgstr "正在加入導出至輸出檔案"
 
-#: dlltool.c:1844
+#: dlltool.c:1846
 msgid "Added exports to output file"
 msgstr "已加入導出至輸出檔案"
 
-#: dlltool.c:1986
+#: dlltool.c:2014
 #, c-format
 msgid "Generating export file: %s"
 msgstr "正在產生導出檔案:%s"
 
-#: dlltool.c:1991
+#: dlltool.c:2019
 #, c-format
 msgid "Unable to open temporary assembler file: %s"
 msgstr "無法打開臨時組譯檔案:%s"
 
-#: dlltool.c:1994
+#: dlltool.c:2024
 #, c-format
 msgid "Opened temporary file: %s"
 msgstr "已打開的臨時檔案:%s"
 
-#: dlltool.c:2171
+#: dlltool.c:2200
 msgid "failed to read the number of entries from base file"
 msgstr "從基底檔案讀入條目數量時失敗"
 
-#: dlltool.c:2219
+#: dlltool.c:2251
 msgid "Generated exports file"
 msgstr "已產生的導出檔案"
 
-#: dlltool.c:2428
+#: dlltool.c:2461
 #, c-format
 msgid "bfd_open failed open stub file: %s: %s"
 msgstr "無法打開輸出檔案:%s: %s"
 
-#: dlltool.c:2432
+#: dlltool.c:2465
 #, c-format
 msgid "Creating stub file: %s"
 msgstr "正在建立佔位檔案:%s"
 
-#: dlltool.c:2894
+#: dlltool.c:2936
 #, c-format
 msgid "bfd_open failed reopen stub file: %s: %s"
 msgstr "無法打開輸出檔案:%s: %s"
 
-#: dlltool.c:2908 dlltool.c:2984
+#: dlltool.c:2950 dlltool.c:3029
 #, c-format
 msgid "failed to open temporary head file: %s"
 msgstr "打開臨時標頭檔案失敗:%s"
 
-#: dlltool.c:2970 dlltool.c:3050
+#: dlltool.c:3014 dlltool.c:3100
 #, c-format
 msgid "failed to open temporary head file: %s: %s"
 msgstr "打開臨時標頭檔案失敗:%s: %s"
 
-#: dlltool.c:3064
+#: dlltool.c:3115
 #, c-format
 msgid "failed to open temporary tail file: %s"
 msgstr "打開臨時標尾檔案失敗:%s"
 
-#: dlltool.c:3121
+#: dlltool.c:3174
 #, c-format
 msgid "failed to open temporary tail file: %s: %s"
 msgstr "打開臨時標尾檔案失敗:%s: %s"
 
-#: dlltool.c:3143
+#: dlltool.c:3197
 #, c-format
 msgid "Can't create .lib file: %s: %s"
 msgstr "無法建立 .lib 檔案:%s: %s"
 
-#: dlltool.c:3147
+#: dlltool.c:3201
 #, c-format
 msgid "Creating library file: %s"
 msgstr "正在建立函式庫檔案:%s"
 
-#: dlltool.c:3239 dlltool.c:3245
+#: dlltool.c:3288 dlltool.c:3294
 #, c-format
 msgid "cannot delete %s: %s"
 msgstr "無法刪除 %s:%s"
 
-#: dlltool.c:3250
+#: dlltool.c:3300
 msgid "Created lib file"
 msgstr "已建立的 lib 檔案"
 
-#: dlltool.c:3462
+#: dlltool.c:3513
 #, c-format
 msgid "Can't open .lib file: %s: %s"
 msgstr "無法打開 .lib 檔案:%s: %s"
 
-#: dlltool.c:3470 dlltool.c:3492
+#: dlltool.c:3521 dlltool.c:3543
 #, c-format
 msgid "%s is not a library"
 msgstr "%s 不是一個函式庫"
 
-#: dlltool.c:3510
+#: dlltool.c:3561
 #, c-format
 msgid "Import library `%s' specifies two or more dlls"
 msgstr ""
 
-#: dlltool.c:3521
+#: dlltool.c:3572
 #, c-format
 msgid "Unable to determine dll name for `%s' (not an import library?)"
 msgstr ""
 
-#: dlltool.c:3745
+#: dlltool.c:3804
 #, c-format
 msgid "Warning, ignoring duplicate EXPORT %s %d,%d"
 msgstr "警告,正在忽略重覆的 EXPORT %s %d,%d"
 
-#: dlltool.c:3751
+#: dlltool.c:3810
 #, c-format
 msgid "Error, duplicate EXPORT with ordinals: %s"
 msgstr "錯誤,重覆的 EXPORT 以及原始出處: %s"
 
-#: dlltool.c:3856
+#: dlltool.c:3913
 msgid "Processing definitions"
 msgstr "正在處理定義"
 
-#: dlltool.c:3888
+#: dlltool.c:3940
 msgid "Processed definitions"
 msgstr "已處理定義"
 
 #. xgetext:c-format
-#: dlltool.c:3895 dllwrap.c:483
+#: dlltool.c:3947 dllwrap.c:477
 #, c-format
 msgid "Usage %s <option(s)> <object-file(s)>\n"
 msgstr "用法: %s <選項> <目標檔案>\n"
 
 #. xgetext:c-format
-#: dlltool.c:3897
+#: dlltool.c:3949
 #, c-format
 msgid "   -m --machine <machine>    Create as DLL for <machine>.  [default: %s]\n"
 msgstr "   -m --machine <架構>    為 <架構> 建立 DLL。[預設:%s]\n"
 
-#: dlltool.c:3898
+#: dlltool.c:3950
 #, c-format
 msgid "        possible <machine>: arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, ppc, thumb\n"
 msgstr "        可能的 <架構>:arm[_interwork]、i386、mcore[-elf]{-le|-be}、ppc、thumb\n"
 
-#: dlltool.c:3899
+#: dlltool.c:3951
 #, c-format
 msgid "   -e --output-exp <outname> Generate an export file.\n"
 msgstr "   -e --output-exp <導出檔>  產生導出檔案。\n"
 
-#: dlltool.c:3900
+#: dlltool.c:3952
 #, c-format
 msgid "   -l --output-lib <outname> Generate an interface library.\n"
 msgstr "   -l --output-lib <導出檔>  產生介面函式庫。\n"
 
-#: dlltool.c:3901
+#: dlltool.c:3953
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   -y --output-delaylib <outname> Create a delay-import library.\n"
 msgstr "   -y --output-delaylib <outname> 建立 delay-import 函式庫。\n"
 
-#: dlltool.c:3902
+#: dlltool.c:3954
 #, c-format
 msgid "   -a --add-indirect         Add dll indirects to export file.\n"
 msgstr "   -a --add-indirect         間接添加 dll 至導出檔案。\n"
 
-#: dlltool.c:3903
+#: dlltool.c:3955
 #, c-format
 msgid "   -D --dllname <name>       Name of input dll to put into interface lib.\n"
 msgstr "   -D --dllname <名稱>       要置入介面函式庫的輸入 dll 名稱。\n"
 
-#: dlltool.c:3904
+#: dlltool.c:3956
 #, c-format
 msgid "   -d --input-def <deffile>  Name of .def file to be read in.\n"
 msgstr "   -d --input-def <定義檔>   將要讀入的 .def 檔案名。\n"
 
-#: dlltool.c:3905
+#: dlltool.c:3957
 #, c-format
 msgid "   -z --output-def <deffile> Name of .def file to be created.\n"
 msgstr "   -z --output-def <定義檔>  將要建立的 .def 檔案名。\n"
 
-#: dlltool.c:3906
+#: dlltool.c:3958
 #, c-format
 msgid "      --export-all-symbols   Export all symbols to .def\n"
 msgstr "      --export-all-symbols   將所有符號導出到 .def\n"
 
-#: dlltool.c:3907
+#: dlltool.c:3959
 #, c-format
 msgid "      --no-export-all-symbols  Only export listed symbols\n"
 msgstr "      --no-export-all-symbols  只導出列舉的符號\n"
 
-#: dlltool.c:3908
+#: dlltool.c:3960
 #, c-format
 msgid "      --exclude-symbols <list> Don't export <list>\n"
 msgstr "      --exclude-symbols <列表> 不要導出 <列表>\n"
 
-#: dlltool.c:3909
+#: dlltool.c:3961
 #, c-format
 msgid "      --no-default-excludes  Clear default exclude symbols\n"
 msgstr "      --no-default-excludes  清空預設排除的符號\n"
 
-#: dlltool.c:3910
+#: dlltool.c:3962
 #, c-format
 msgid "   -b --base-file <basefile> Read linker generated base file.\n"
 msgstr "   -b --base-file <基本檔>   讀取連接程式所產生的 base 檔案。\n"
 
-#: dlltool.c:3911
+#: dlltool.c:3963
 #, c-format
 msgid "   -x --no-idata4            Don't generate idata$4 section.\n"
 msgstr "   -x --no-idata4            不產生 idata$4 區段。\n"
 
-#: dlltool.c:3912
+#: dlltool.c:3964
 #, c-format
 msgid "   -c --no-idata5            Don't generate idata$5 section.\n"
 msgstr "   -c --no-idata5            不產生 idata$5 區段。\n"
 
-#: dlltool.c:3913
+#: dlltool.c:3965
 #, c-format
 msgid "      --use-nul-prefixed-import-tables Use zero prefixed idata$4 and idata$5.\n"
 msgstr ""
 
-#: dlltool.c:3914
+#: dlltool.c:3966
 #, c-format
 msgid "   -U --add-underscore       Add underscores to all symbols in interface library.\n"
 msgstr "   -U --add-underscore       於介面中所有符號添加底線。\n"
 
-#: dlltool.c:3915
+#: dlltool.c:3967
 #, c-format
 msgid "      --add-stdcall-underscore Add underscores to stdcall symbols in interface library.\n"
 msgstr "   --add-stdcall-underscore       於介面中的 stdcall 符號添加底線。\n"
 
-#: dlltool.c:3916
+#: dlltool.c:3968
 #, fuzzy, c-format
 msgid "      --no-leading-underscore All symbols shouldn't be prefixed by an underscore.\n"
 msgstr "      --no-leading-underscore 所有符號不應為前綴的由底線。\n"
 
-#: dlltool.c:3917
+#: dlltool.c:3969
 #, fuzzy, c-format
 msgid "      --leading-underscore   All symbols should be prefixed by an underscore.\n"
 msgstr "      --leading-underscore   所有符號應該被前綴由底線。\n"
 
-#: dlltool.c:3918
+#: dlltool.c:3970
 #, c-format
 msgid "   -k --kill-at              Kill @<n> from exported names.\n"
 msgstr "   -k --kill-at              刪去導出名稱中的 @<n>。\n"
 
-#: dlltool.c:3919
+#: dlltool.c:3971
 #, c-format
 msgid "   -A --add-stdcall-alias    Add aliases without @<n>.\n"
 msgstr "   -A --add-stdcall-alias    添加不帶 @<n> 的別名。\n"
 
-#: dlltool.c:3920
+#: dlltool.c:3972
 #, c-format
 msgid "   -p --ext-prefix-alias <prefix> Add aliases with <prefix>.\n"
 msgstr "   -p --ext-prefix-alias <前置>   添加附帶 <前置> 的別名。\n"
 
-#: dlltool.c:3921
+#: dlltool.c:3973
 #, c-format
 msgid "   -S --as <name>            Use <name> for assembler.\n"
 msgstr "   -S --as <名稱>            用 <名稱> 做為組譯程式。\n"
 
-#: dlltool.c:3922
+#: dlltool.c:3974
 #, c-format
 msgid "   -f --as-flags <flags>     Pass <flags> to the assembler.\n"
 msgstr "   -f --as-flags <旗標>      把 <旗標> 傳遞給組譯程式。\n"
 
-#: dlltool.c:3923
+#: dlltool.c:3975
 #, c-format
 msgid "   -C --compat-implib        Create backward compatible import library.\n"
 msgstr "   -C --compat-implib        建立向後相容的導入函式庫。\n"
 
-#: dlltool.c:3924
+#: dlltool.c:3976
 #, c-format
 msgid "   -n --no-delete            Keep temp files (repeat for extra preservation).\n"
 msgstr "   -n --no-delete            保留臨時檔案 (重覆以達到額外的保留)。\n"
 
-#: dlltool.c:3925
+#: dlltool.c:3977
 #, c-format
 msgid "   -t --temp-prefix <prefix> Use <prefix> to construct temp file names.\n"
 msgstr "   -t --temp-prefix <前置>   使用 <前置> 來建構臨時檔案名稱。\n"
 
-#: dlltool.c:3926
+#: dlltool.c:3978
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   -I --identify <implib>    Report the name of the DLL associated with <implib>.\n"
 msgstr "   -I --identify <implib>    報告名稱的動態鏈結函式庫關聯的與 <implib>。\n"
 
-#: dlltool.c:3927
+#: dlltool.c:3979
 #, fuzzy, c-format
 msgid "      --identify-strict      Causes --identify to report error when multiple DLLs.\n"
 msgstr "      --identify-strict      造成 --identify 到報告錯誤時多重動態鏈結函式庫。\n"
 
-#: dlltool.c:3928
+#: dlltool.c:3980
 #, c-format
 msgid "   -v --verbose              Be verbose.\n"
 msgstr "   -v --verbose              輸出更多資訊。\n"
 
-#: dlltool.c:3929
+#: dlltool.c:3981
 #, c-format
 msgid "   -V --version              Display the program version.\n"
 msgstr "   -V --version              顯示程式版本號碼。\n"
 
-#: dlltool.c:3930
+#: dlltool.c:3982
 #, c-format
 msgid "   -h --help                 Display this information.\n"
 msgstr "   -h --help                 顯示本資訊。\n"
 
-#: dlltool.c:3931
+#: dlltool.c:3983
 #, c-format
 msgid "   @<file>                   Read options from <file>.\n"
 msgstr "   @<file>                   從 <file> 讀取選項。\n"
 
-#: dlltool.c:3933
+#: dlltool.c:3985
 #, c-format
 msgid "   -M --mcore-elf <outname>  Process mcore-elf object files into <outname>.\n"
 msgstr "   -M --mcore-elf <輸出名稱> 處理 mcore-elf 物件檔案進入 <輸出名稱>。\n"
 
-#: dlltool.c:3934
+#: dlltool.c:3986
 #, c-format
 msgid "   -L --linker <name>        Use <name> as the linker.\n"
 msgstr "   -L --linker <名稱>        以 <名稱> 做為連接程式。\n"
 
-#: dlltool.c:3935
+#: dlltool.c:3987
 #, c-format
 msgid "   -F --linker-flags <flags> Pass <flags> to the linker.\n"
 msgstr "   -F --linker-flags <旗標>  把 <旗標> 傳遞給連接程式。\n"
 
-#: dlltool.c:4082
+#: dlltool.c:4133
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unable to open base-file: %s"
+msgid "Unable to open def-file: %s"
+msgstr "無法開啟基本檔案:%s"
+
+#: dlltool.c:4138
 #, c-format
 msgid "Path components stripped from dllname, '%s'."
 msgstr "已從 dll 名稱 '%s' 中截去路徑部分。"
 
-#: dlltool.c:4130
+#: dlltool.c:4186
 #, c-format
 msgid "Unable to open base-file: %s"
 msgstr "無法開啟基本檔案:%s"
 
-#: dlltool.c:4165
+#: dlltool.c:4221
 #, c-format
 msgid "Machine '%s' not supported"
 msgstr "不支援架構「%s」"
 
-#: dlltool.c:4245
+#: dlltool.c:4301
 #, c-format
 msgid "Warning, machine type (%d) not supported for delayimport."
 msgstr ""
 
-#: dlltool.c:4313 dllwrap.c:213
+#: dlltool.c:4369 dllwrap.c:206
 #, c-format
 msgid "Tried file: %s"
 msgstr "已試檔案:%s"
 
-#: dlltool.c:4320 dllwrap.c:220
+#: dlltool.c:4376 dllwrap.c:213
 #, c-format
 msgid "Using file: %s"
 msgstr "正在處理檔案:%s"
 
-#: dllwrap.c:303
+#: dllwrap.c:296
 #, c-format
 msgid "Keeping temporary base file %s"
 msgstr "保留臨時 base 檔案 %s"
 
-#: dllwrap.c:305
+#: dllwrap.c:298
 #, c-format
 msgid "Deleting temporary base file %s"
 msgstr "刪除臨時 base 檔案 %s"
 
-#: dllwrap.c:319
+#: dllwrap.c:312
 #, c-format
 msgid "Keeping temporary exp file %s"
 msgstr "保留臨時 exp 檔案 %s"
 
-#: dllwrap.c:321
+#: dllwrap.c:314
 #, c-format
 msgid "Deleting temporary exp file %s"
 msgstr "刪除臨時 exp 檔案 %s"
 
-#: dllwrap.c:334
+#: dllwrap.c:327
 #, c-format
 msgid "Keeping temporary def file %s"
 msgstr "保留臨時 def 檔案 %s"
 
-#: dllwrap.c:336
+#: dllwrap.c:329
 #, c-format
 msgid "Deleting temporary def file %s"
 msgstr "刪除臨時 def 檔案 %s"
 
-#: dllwrap.c:417
+#: dllwrap.c:411
 #, c-format
 msgid "pwait returns: %s"
 msgstr "pwait 回傳:%s"
 
-#: dllwrap.c:484
+#: dllwrap.c:478
 #, c-format
 msgid "  Generic options:\n"
-msgstr "  通用選項:\n"
+msgstr "  一般選項:\n"
 
-#: dllwrap.c:485
+#: dllwrap.c:479
 #, c-format
 msgid "   @<file>                Read options from <file>\n"
 msgstr "   @<file>                從 <file> 讀取選項\n"
 
-#: dllwrap.c:486
+#: dllwrap.c:480
 #, c-format
 msgid "   --quiet, -q            Work quietly\n"
 msgstr "   --quiet, -q            安靜地工作\n"
 
-#: dllwrap.c:487
+#: dllwrap.c:481
 #, c-format
 msgid "   --verbose, -v          Verbose\n"
 msgstr "   --verbose, -v          輸出較多資訊\n"
 
-#: dllwrap.c:488
+#: dllwrap.c:482
 #, c-format
 msgid "   --version              Print dllwrap version\n"
 msgstr "   --version              列印 dllwrap 的版本號\n"
 
-#: dllwrap.c:489
+#: dllwrap.c:483
 #, c-format
 msgid "   --implib <outname>     Synonym for --output-lib\n"
 msgstr "   --implib <outname>     --output-lib 的同義語\n"
 
-#: dllwrap.c:490
+#: dllwrap.c:484
 #, c-format
 msgid "  Options for %s:\n"
 msgstr "  %s 的選項:\n"
 
-#: dllwrap.c:491
+#: dllwrap.c:485
 #, c-format
 msgid "   --driver-name <driver> Defaults to \"gcc\"\n"
 msgstr "   --driver-name <驅動器> 預設為「gcc」\n"
 
-#: dllwrap.c:492
+#: dllwrap.c:486
 #, c-format
 msgid "   --driver-flags <flags> Override default ld flags\n"
 msgstr "   --driver-flags <旗標>  覆蓋預設的 ld 旗標\n"
 
-#: dllwrap.c:493
+#: dllwrap.c:487
 #, c-format
 msgid "   --dlltool-name <dlltool> Defaults to \"dlltool\"\n"
 msgstr "   --dlltool-name <dlltool> 預設為「dlltool」\n"
 
-#: dllwrap.c:494
+#: dllwrap.c:488
 #, c-format
 msgid "   --entry <entry>        Specify alternate DLL entry point\n"
 msgstr "   --entry <入口>         指定額外的 DLL 進入點\n"
 
-#: dllwrap.c:495
+#: dllwrap.c:489
 #, c-format
 msgid "   --image-base <base>    Specify image base address\n"
 msgstr "   --image-base <基址>    指定映像的基本位址\n"
 
-#: dllwrap.c:496
+#: dllwrap.c:490
 #, c-format
 msgid "   --target <machine>     i386-cygwin32 or i386-mingw32\n"
 msgstr "   --target <架構>        i386-cygwin32 或 i386-mingw32\n"
 
-#: dllwrap.c:497
+#: dllwrap.c:491
 #, c-format
 msgid "   --dry-run              Show what needs to be run\n"
 msgstr "   --dry-run              只顯示需要執行那些動作\n"
 
-#: dllwrap.c:498
+#: dllwrap.c:492
 #, c-format
 msgid "   --mno-cygwin           Create Mingw DLL\n"
 msgstr "   --mno-cygwin           建立 Mingw DLL\n"
 
-#: dllwrap.c:499
+#: dllwrap.c:493
 #, c-format
 msgid "  Options passed to DLLTOOL:\n"
 msgstr "  傳遞給 DLLTOOL 的選項:\n"
 
-#: dllwrap.c:500
+#: dllwrap.c:494
 #, c-format
 msgid "   --machine <machine>\n"
 msgstr "   --machine <架構>\n"
 
-#: dllwrap.c:501
+#: dllwrap.c:495
 #, c-format
 msgid "   --output-exp <outname> Generate export file.\n"
 msgstr "   --output-exp <導出名>  產生導出檔案。\n"
 
-#: dllwrap.c:502
+#: dllwrap.c:496
 #, c-format
 msgid "   --output-lib <outname> Generate input library.\n"
 msgstr "   --output-lib <導出名>  產生輸入函式庫。\n"
 
-#: dllwrap.c:503
+#: dllwrap.c:497
 #, c-format
 msgid "   --add-indirect         Add dll indirects to export file.\n"
 msgstr "   --add-indirect         間接添加 dll 至導出檔案。\n"
 
-#: dllwrap.c:504
+#: dllwrap.c:498
 #, c-format
 msgid "   --dllname <name>       Name of input dll to put into output lib.\n"
 msgstr "   --dllname <名稱>       要置入輸出函式庫的輸入 dll 名稱。\n"
 
-#: dllwrap.c:505
+#: dllwrap.c:499
 #, c-format
 msgid "   --def <deffile>        Name input .def file\n"
 msgstr "   --def <deffile>        輸入 .def 檔案的名稱\n"
 
-#: dllwrap.c:506
+#: dllwrap.c:500
 #, c-format
 msgid "   --output-def <deffile> Name output .def file\n"
 msgstr "   --output-def <deffile> 輸出 .def 檔案的名稱\n"
 
-#: dllwrap.c:507
+#: dllwrap.c:501
 #, c-format
 msgid "   --export-all-symbols     Export all symbols to .def\n"
 msgstr "   --export-all-symbols     將所有符號導出到 .def 中\n"
 
-#: dllwrap.c:508
+#: dllwrap.c:502
 #, c-format
 msgid "   --no-export-all-symbols  Only export .drectve symbols\n"
 msgstr "   --no-export-all-symbols  只導出符號 .drectve\n"
 
-#: dllwrap.c:509
+#: dllwrap.c:503
 #, c-format
 msgid "   --exclude-symbols <list> Exclude <list> from .def\n"
 msgstr "   --exclude-symbols <列表> 從 .def 中排除 <列表>\n"
 
-#: dllwrap.c:510
+#: dllwrap.c:504
 #, c-format
 msgid "   --no-default-excludes    Zap default exclude symbols\n"
 msgstr "   --no-default-excludes    清空預設排除的符號\n"
 
-#: dllwrap.c:511
+#: dllwrap.c:505
 #, c-format
 msgid "   --base-file <basefile> Read linker generated base file\n"
 msgstr "   --base-file <basefile> Read linker generated base file\n"
 
-#: dllwrap.c:512
+#: dllwrap.c:506
 #, c-format
 msgid "   --no-idata4           Don't generate idata$4 section\n"
 msgstr "   --no-idata4           不產生 idata$4 區段\n"
 
-#: dllwrap.c:513
+#: dllwrap.c:507
 #, c-format
 msgid "   --no-idata5           Don't generate idata$5 section\n"
 msgstr "   --no-idata5           不產生 idata$5 區段\n"
 
-#: dllwrap.c:514
+#: dllwrap.c:508
 #, c-format
 msgid "   -U                     Add underscores to .lib\n"
 msgstr "   -U                     為 .lib 添加底線\n"
 
-#: dllwrap.c:515
+#: dllwrap.c:509
 #, c-format
 msgid "   -k                     Kill @<n> from exported names\n"
 msgstr "   -k                     刪去導出名字中的 @<n>\n"
 
-#: dllwrap.c:516
+#: dllwrap.c:510
 #, c-format
 msgid "   --add-stdcall-alias    Add aliases without @<n>\n"
 msgstr "   --add-stdcall-alias    添加不帶 @<n> 的別名\n"
 
-#: dllwrap.c:517
+#: dllwrap.c:511
 #, c-format
 msgid "   --as <name>            Use <name> for assembler\n"
 msgstr "   --as <名稱>            以 <名稱> 做為組譯程式\n"
 
-#: dllwrap.c:518
+#: dllwrap.c:512
 #, c-format
 msgid "   --nodelete             Keep temp files.\n"
 msgstr "   --nodelete             保留臨時檔案。\n"
 
-#: dllwrap.c:519
+#: dllwrap.c:513
 #, c-format
 msgid "   --no-leading-underscore  Entrypoint without underscore\n"
 msgstr ""
 
-#: dllwrap.c:520
+#: dllwrap.c:514
 #, c-format
 msgid "   --leading-underscore     Entrypoint with underscore.\n"
 msgstr ""
 
-#: dllwrap.c:521
+#: dllwrap.c:515
 #, c-format
 msgid "  Rest are passed unmodified to the language driver\n"
 msgstr "  其餘的都不加任何修改地傳遞給語言驅動器\n"
 
-#: dllwrap.c:805
+#: dllwrap.c:799
 msgid "Must provide at least one of -o or --dllname options"
 msgstr "必須提供至少一個 -o 或 --dllname 選項"
 
-#: dllwrap.c:834
+#: dllwrap.c:828
 msgid ""
 "no export definition file provided.\n"
 "Creating one, but that may not be what you want"
@@ -1494,40 +1741,66 @@ msgstr ""
 "未提供導出定義檔案。\n"
 "現在建立一個,但可能不是您所要的"
 
-#: dllwrap.c:1023
+#: dllwrap.c:1017
 #, c-format
 msgid "DLLTOOL name    : %s\n"
 msgstr "DLLTOOL 名稱    :%s\n"
 
-#: dllwrap.c:1024
+#: dllwrap.c:1018
 #, c-format
 msgid "DLLTOOL options : %s\n"
 msgstr "DLLTOOL 選項    :%s\n"
 
-#: dllwrap.c:1025
+#: dllwrap.c:1019
 #, c-format
 msgid "DRIVER name     : %s\n"
 msgstr "驅動器名稱      :%s\n"
 
-#: dllwrap.c:1026
+#: dllwrap.c:1020
 #, c-format
 msgid "DRIVER options  : %s\n"
 msgstr "驅動器選項      :%s\n"
 
-#: dwarf.c:132
-msgid "Wrong size in print_dwarf_vma"
+#: dwarf.c:152
+#, fuzzy
+msgid "Encoded value extends past end of section\n"
+msgstr "  版本定義過去結束的區段\n"
+
+#: dwarf.c:160
+#, c-format
+msgid "Encoded size of %d is too large to read\n"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:168
+msgid "Encoded size of 0 is too small to read\n"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:369 dwarf.c:383
+#, c-format
+msgid "Internal error: %s:%d: LEB value (%s) too large for containing variable\n"
 msgstr ""
 
-#: dwarf.c:256 dwarf.c:3027
-msgid "badly formed extended line op encountered!\n"
-msgstr "遇到不正常的擴充型列操作碼!\n"
+#. Read AMOUNT bytes from PTR and store them in VAL as an unsigned value.
+#. Checks to make sure that the read will not reach or pass END
+#. and that VAL is big enough to hold AMOUNT bytes.
+#: dwarf.c:399
+#, c-format
+msgid "internal error: attempt to read %d byte of data in to %d sized variable"
+msgid_plural "internal error: attempt to read %d bytes of data in to %d sized variable"
+msgstr[0] ""
+
+#: dwarf.c:525 dwarf.c:4422
+#, fuzzy
+#| msgid "badly formed extended line op encountered!\n"
+msgid "Badly formed extended line op encountered!\n"
+msgstr "遇到不正常的擴充型列動作碼!\n"
 
-#: dwarf.c:263
+#: dwarf.c:532
 #, c-format
 msgid "  Extended opcode %d: "
-msgstr "  擴充作碼 %d: "
+msgstr "  擴充作碼 %d: "
 
-#: dwarf.c:268
+#: dwarf.c:537
 #, c-format
 msgid ""
 "End of Sequence\n"
@@ -1536,27 +1809,37 @@ msgstr ""
 "序列結尾\n"
 "\n"
 
-#: dwarf.c:274
+#: dwarf.c:545
+#, c-format
+msgid "Length (%d) of DW_LNE_set_address op is too long\n"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:551
 #, c-format
 msgid "set Address to 0x%s\n"
 msgstr "設定位址至 0x%s\n"
 
-#: dwarf.c:280
-#, c-format
-msgid "  define new File Table entry\n"
+#: dwarf.c:558
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "  define new File Table entry\n"
+msgid "define new File Table entry\n"
 msgstr "  定義新檔案表條目\n"
 
-#: dwarf.c:281 dwarf.c:2555
+#: dwarf.c:559 dwarf.c:3711
 #, c-format
 msgid "  Entry\tDir\tTime\tSize\tName\n"
 msgstr "  條目\t目錄\t時間\t大小\t名稱\n"
 
-#: dwarf.c:295
+#: dwarf.c:578
+msgid "DW_LNE_define_file: Bad opcode length\n"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:582
 #, c-format
 msgid "set Discriminator to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: dwarf.c:370
+#: dwarf.c:657
 #, c-format
 msgid "    UNKNOWN DW_LNE_HP_SFC opcode (%u)\n"
 msgstr ""
@@ -1565,229 +1848,482 @@ msgstr ""
 #. the limited range of the unsigned char data type used
 #. for op_code.
 #. && op_code <= DW_LNE_hi_user
-#: dwarf.c:387
+#: dwarf.c:674
 #, c-format
 msgid "user defined: "
 msgstr "使用者定義:"
 
-#: dwarf.c:389
+#: dwarf.c:676
 #, c-format
 msgid "UNKNOWN: "
 msgstr "未知:"
 
-#: dwarf.c:390
+#: dwarf.c:677
 #, c-format
 msgid "length %d ["
 msgstr "長度 %d ["
 
-#: dwarf.c:407
+#: dwarf.c:695 dwarf.c:771 dwarf.c:1728
 msgid "<no .debug_str section>"
 msgstr "<沒有 .debug_str 區段>"
 
-#: dwarf.c:413
+#: dwarf.c:699
 #, c-format
 msgid "DW_FORM_strp offset too big: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: dwarf.c:415
+#: dwarf.c:701 dwarf.c:729 dwarf.c:1733
 msgid "<offset is too big>"
 msgstr "<偏移量過大>"
 
-#: dwarf.c:655
+#: dwarf.c:711 dwarf.c:1742
+#, fuzzy
+#| msgid "<no .debug_str section>"
+msgid "<no NUL byte at end of .debug_str section>"
+msgstr "<沒有 .debug_str 區段>"
+
+#: dwarf.c:723
+#, fuzzy
+#| msgid "<no .debug_str section>"
+msgid "<no .debug_line_str section>"
+msgstr "<沒有 .debug_str 區段>"
+
+#: dwarf.c:727
+#, c-format
+msgid "DW_FORM_line_strp offset too big: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:739
+#, fuzzy
+#| msgid "<no .debug_str section>"
+msgid "<no NUL byte at end of .debug_line_str section>"
+msgstr "<沒有 .debug_str 區段>"
+
+#: dwarf.c:757
+#, fuzzy
+#| msgid "<no .debug_str section>"
+msgid "<no .debug_str_offsets.dwo section>"
+msgstr "<沒有 .debug_str 區段>"
+
+#: dwarf.c:758
+#, fuzzy
+#| msgid "<no .debug_str section>"
+msgid "<no .debug_str_offsets section>"
+msgstr "<沒有 .debug_str 區段>"
+
+#: dwarf.c:764
+#, c-format
+msgid "DW_FORM_GNU_str_index offset too big: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:766
+#, fuzzy
+#| msgid "<offset is too big>"
+msgid "<index offset is too big>"
+msgstr "<偏移量過大>"
+
+#: dwarf.c:770
+#, fuzzy
+#| msgid "<no .debug_str section>"
+msgid "<no .debug_str.dwo section>"
+msgstr "<沒有 .debug_str 區段>"
+
+#: dwarf.c:777
+#, c-format
+msgid "DW_FORM_GNU_str_index indirect offset too big: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:779
+#, fuzzy
+#| msgid "<offset is too big>"
+msgid "<indirect index offset is too big>"
+msgstr "<偏移量過大>"
+
+#: dwarf.c:788
+msgid "<no NUL byte at end of section>"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:799
+#, fuzzy
+#| msgid "<no .debug_str section>"
+msgid "<no .debug_addr section>"
+msgstr "<沒有 .debug_str 區段>"
+
+#: dwarf.c:803
 #, c-format
-msgid "Unknown TAG value: %lx"
+msgid "Offset into section %s too big: %s\n"
+msgstr ""
+
+#. Report the missing single zero which ends the section.
+#: dwarf.c:981
+#, fuzzy
+msgid ".debug_abbrev section not zero terminated\n"
+msgstr ".debug_macro 區段無法零終止\n"
+
+#: dwarf.c:996
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unknown TAG value: %lx"
+msgid "User TAG value: %#lx"
+msgstr "未知的 TAG 值:%lx"
+
+#: dwarf.c:998
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unknown TAG value: %lx"
+msgid "Unknown TAG value: %#lx"
 msgstr "未知的 TAG 值:%lx"
 
-#: dwarf.c:696
+#: dwarf.c:1018
 #, c-format
 msgid "Unknown FORM value: %lx"
 msgstr "未知的 FORM 值:%lx"
 
-#: dwarf.c:705
-#, c-format
-msgid " %s byte block: "
+#: dwarf.c:1034
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unknown AT value: %lx"
+msgid "Unknown IDX value: %lx"
+msgstr "未知的 AT 值:%lx"
+
+#: dwarf.c:1048
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " %s byte block: "
+msgid "%c%s byte block: "
 msgstr " %s 位元組區塊:"
 
-#: dwarf.c:1050
+#: dwarf.c:1402
 #, c-format
 msgid "(DW_OP_call_ref in frame info)"
 msgstr ""
 
-#: dwarf.c:1075
+#: dwarf.c:1424
 #, c-format
 msgid "size: %s "
 msgstr "大小:%s"
 
-#: dwarf.c:1078
+#: dwarf.c:1427
 #, c-format
 msgid "offset: %s "
 msgstr "偏移量:%s "
 
-#: dwarf.c:1098
+#: dwarf.c:1446
 #, c-format
 msgid "DW_OP_GNU_push_tls_address or DW_OP_HP_unknown"
 msgstr ""
 
-#: dwarf.c:1122
+#: dwarf.c:1471
+#, c-format
+msgid "(%s in frame info)"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:1583
 #, c-format
-msgid "(DW_OP_GNU_implicit_pointer in frame info)"
+msgid "(DW_OP_GNU_variable_value in frame info)"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:1636
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "(User defined location op)"
+msgid "(User defined location op 0x%x)"
+msgstr "(使用者定義的定位動作碼)"
+
+#: dwarf.c:1638
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "(Unknown location op)"
+msgid "(Unknown location op 0x%x)"
+msgstr "(未知的定位動作碼)"
+
+#: dwarf.c:1721
+msgid "<following link not possible>"
 msgstr ""
 
-#: dwarf.c:1234
+#: dwarf.c:1724
+msgid "<could not load separate string section>"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:1732
 #, c-format
-msgid "(User defined location op)"
-msgstr "(使用者定義的定位操作碼)"
+msgid "DW_FORM_GNU_strp_alt offset too big: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: dwarf.c:1236
+#: dwarf.c:1765
 #, c-format
-msgid "(Unknown location op)"
-msgstr "(未知的定位操作碼)"
+msgid "Unknown AT value: %lx"
+msgstr "未知的 AT 值:%lx"
+
+#: dwarf.c:1796
+#, fuzzy
+msgid "Corrupt attribute\n"
+msgstr "屬性"
 
-#: dwarf.c:1283
+#: dwarf.c:1811
 msgid "Internal error: DWARF version is not 2, 3 or 4.\n"
 msgstr "內部錯誤:DWARF 版本號碼並非 2, 3 或 4。\n"
 
-#: dwarf.c:1389
+#: dwarf.c:1949
 msgid "DW_FORM_data8 is unsupported when sizeof (dwarf_vma) != 8\n"
 msgstr "當 sizeof (dwarf_vma) != 8 時,不支援 DW_FORM_data8\n"
 
-#: dwarf.c:1439
+#: dwarf.c:1993 dwarf.c:2018 dwarf.c:2039 dwarf.c:2061
+msgid "Block ends prematurely\n"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:2004 dwarf.c:2025 dwarf.c:2046 dwarf.c:2070
 #, c-format
-msgid " (indirect string, offset: 0x%s): %s"
+msgid "Corrupt attribute block length: %lx\n"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:2081
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " (indirect string, offset: 0x%s): %s"
+msgid "%c(indirect string, offset: 0x%s): %s"
+msgstr " (間接字串,偏移量:0x%s): %s"
+
+#: dwarf.c:2088
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " (indirect string, offset: 0x%s): %s"
+msgid "%c(indirect line string, offset: 0x%s): %s"
 msgstr " (間接字串,偏移量:0x%s): %s"
 
-#: dwarf.c:1464
+#: dwarf.c:2099
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " (indirect string, offset: 0x%s): %s"
+msgid "%c(indexed string: 0x%s): %s"
+msgstr " (間接字串,偏移量:0x%s): %s"
+
+#: dwarf.c:2108
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " (indirect string, offset: 0x%s): %s"
+msgid "%c(alt indirect string, offset: 0x%s) %s"
+msgstr " (間接字串,偏移量:0x%s): %s"
+
+#: dwarf.c:2133
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Warning: %s: %s\n"
+msgid "%c(addr_index: 0x%s): %s"
+msgstr "警告:%s:%s\n"
+
+#: dwarf.c:2139
 #, c-format
 msgid "Unrecognized form: %lu\n"
 msgstr "無法識別的形式:%lu\n"
 
-#: dwarf.c:1557
+#: dwarf.c:2200
+msgid "More location offset attributes than DW_AT_GNU_locview attributes\n"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:2212
+msgid "More DW_AT_GNU_locview attributes than location offset attributes\n"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:2272 dwarf.c:2297 dwarf.c:2313
+#, c-format
+msgid "Unsupported form (%s) for attribute %s\n"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:2274 dwarf.c:2299 dwarf.c:4344 dwarf.c:4654 readelf.c:5849
+#: readelf.c:5924 readelf.c:5942 readelf.c:5960 readelf.c:10408
+#: readelf.c:11040 readelf.c:15684 readelf.c:15716
+#, fuzzy
+msgid "<unknown>"
+msgstr "<unknown>"
+
+#: dwarf.c:2336
 #, c-format
 msgid "(not inlined)"
 msgstr "(非內嵌的)"
 
-#: dwarf.c:1560
+#: dwarf.c:2339
 #, c-format
 msgid "(inlined)"
 msgstr "(內嵌的)"
 
-#: dwarf.c:1563
+#: dwarf.c:2342
 #, c-format
 msgid "(declared as inline but ignored)"
 msgstr "(聲明為內嵌但被忽略)"
 
-#: dwarf.c:1566
+#: dwarf.c:2345
 #, c-format
 msgid "(declared as inline and inlined)"
 msgstr "(聲明為內嵌並已內嵌)"
 
-#: dwarf.c:1569
+#: dwarf.c:2348
 #, c-format
 msgid "  (Unknown inline attribute value: %s)"
 msgstr "  (未知的內嵌屬性值:%s)"
 
-#: dwarf.c:1608
+#: dwarf.c:2405
 #, c-format
 msgid "(implementation defined: %s)"
 msgstr ""
 
-#: dwarf.c:1611
+#: dwarf.c:2408
 #, c-format
 msgid "(Unknown: %s)"
 msgstr "<未知:%s>"
 
-#: dwarf.c:1649
+#: dwarf.c:2453
 #, c-format
 msgid "(user defined type)"
 msgstr "(使用者定義的類型)"
 
-#: dwarf.c:1651
+#: dwarf.c:2455
 #, c-format
 msgid "(unknown type)"
 msgstr "(未知的類型)"
 
-#: dwarf.c:1663
+#: dwarf.c:2468
 #, c-format
 msgid "(unknown accessibility)"
 msgstr "(未知的存取度)"
 
-#: dwarf.c:1674
+#: dwarf.c:2480
 #, c-format
 msgid "(unknown visibility)"
 msgstr "(未知的可見度)"
 
-#: dwarf.c:1684
+#: dwarf.c:2493
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "(user defined)"
+msgid "(user specified)"
+msgstr "(使用者定義的)"
+
+#: dwarf.c:2495
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "(unknown virtuality)"
+msgid "(unknown endianity)"
+msgstr "(未知的可見度)"
+
+#: dwarf.c:2507
 #, c-format
 msgid "(unknown virtuality)"
 msgstr "(未知的可見度)"
 
-#: dwarf.c:1695
+#: dwarf.c:2519
 #, c-format
 msgid "(unknown case)"
 msgstr "(未知的案例)"
 
-#: dwarf.c:1708
+#: dwarf.c:2537
 #, c-format
 msgid "(user defined)"
 msgstr "(使用者定義的)"
 
-#: dwarf.c:1710
+#: dwarf.c:2539
 #, c-format
 msgid "(unknown convention)"
 msgstr ""
 
-#: dwarf.c:1717
+#: dwarf.c:2548
 #, c-format
 msgid "(undefined)"
 msgstr "(未定義的)"
 
-#: dwarf.c:1740
+#: dwarf.c:2558
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "(undefined)"
+msgid "(unsigned)"
+msgstr "(未定義的)"
+
+#: dwarf.c:2559
 #, c-format
-msgid "(location list)"
-msgstr "(位置列表)"
+msgid "(leading overpunch)"
+msgstr ""
 
-#: dwarf.c:1761 dwarf.c:4045
+#: dwarf.c:2560
 #, c-format
-msgid " [without DW_AT_frame_base]"
-msgstr " [不具 DW_AT_frame_base]"
+msgid "(trailing overpunch)"
+msgstr ""
 
-#: dwarf.c:1777
+#: dwarf.c:2561
 #, c-format
-msgid "Offset %s used as value for DW_AT_import attribute of DIE at offset %lx is too big.\n"
+msgid "(leading separate)"
 msgstr ""
 
-#: dwarf.c:1787
+#: dwarf.c:2562
 #, c-format
-msgid "[Abbrev Number: %ld"
+msgid "(trailing separate)"
 msgstr ""
 
-#: dwarf.c:1978
+#: dwarf.c:2563 dwarf.c:2574 dwarf.c:2584
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unrecognized: %-7lx"
+msgid "(unrecognised)"
+msgstr "不能識別的:%-7lx"
+
+#: dwarf.c:2571
 #, c-format
-msgid "Unknown AT value: %lx"
-msgstr "未知的 AT 值:%lx"
+msgid "(no)"
+msgstr ""
 
-#: dwarf.c:2049
+#: dwarf.c:2572
 #, c-format
-msgid "Reserved length value (0x%s) found in section %s\n"
+msgid "(in class)"
 msgstr ""
 
-#: dwarf.c:2061
+#: dwarf.c:2573
 #, c-format
-msgid "Corrupt unit length (0x%s) found in section %s\n"
+msgid "(out of class)"
 msgstr ""
 
-#: dwarf.c:2069
+#: dwarf.c:2582
 #, c-format
-msgid "No comp units in %s section ?"
-msgstr "在 %s 區段中沒有編譯單元?"
+msgid "(label)"
+msgstr ""
 
-#: dwarf.c:2078
+#: dwarf.c:2583
 #, c-format
-msgid "Not enough memory for a debug info array of %u entries"
-msgstr "記憶體不足以容納 %u 個條目的除錯資訊陣列"
+msgid "(range)"
+msgstr ""
 
-#: dwarf.c:2087 dwarf.c:3296 dwarf.c:3390 dwarf.c:3551 dwarf.c:3779
-#: dwarf.c:3911 dwarf.c:4081 dwarf.c:4150 dwarf.c:4354
+#: dwarf.c:2610
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "(location list)"
+msgid " (location list)"
+msgstr "(位置列表)"
+
+#: dwarf.c:2631 dwarf.c:5616 dwarf.c:5773 dwarf.c:5955
+#, c-format
+msgid " [without DW_AT_frame_base]"
+msgstr " [不具 DW_AT_frame_base]"
+
+#: dwarf.c:2664
+#, c-format
+msgid "Offset %s used as value for DW_AT_import attribute of DIE at offset 0x%lx is too big.\n"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:2674
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " <%d><%lx>: Abbrev Number: %lu"
+msgid "\t[Abbrev Number: %ld"
+msgstr " <%d><%lx>:縮寫編號:%lu"
+
+#: dwarf.c:2759
+#, c-format
+msgid ""
+"Raw dump of debug contents of section %s (loaded from %s):\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:2762
+#, c-format
+msgid ""
+"Raw dump of debug contents of section %s:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:2767
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Contents of the %s section:\n"
+#| "\n"
+msgid ""
+"Contents of the %s section (loaded from %s):\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%s 區段的內容:\n"
+"\n"
+
+#: dwarf.c:2770
 #, c-format
 msgid ""
 "Contents of the %s section:\n"
@@ -1796,372 +2332,682 @@ msgstr ""
 "%s 區段的內容:\n"
 "\n"
 
-#: dwarf.c:2095
+#: dwarf.c:2819
+#, c-format
+msgid "Reserved length value (0x%s) found in section %s\n"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:2831
+#, c-format
+msgid "Corrupt unit length (0x%s) found in section %s\n"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:2839
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "No comp units in %s section ?"
+msgid "No comp units in %s section ?\n"
+msgstr "在 %s 區段中沒有編譯單元?"
+
+#: dwarf.c:2848
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Not enough memory for a debug info array of %u entries"
+msgid "Not enough memory for a debug info array of %u entries\n"
+msgstr "記憶體不足以容納 %u 個條目的除錯資訊陣列"
+
+#: dwarf.c:2877
 #, c-format
 msgid "Unable to locate %s section!\n"
 msgstr "無法找到 %s 區段的位置!\n"
 
-#: dwarf.c:2176
+#: dwarf.c:2957
+#, c-format
+msgid "Invalid pointer size (%d) in compunit header, using %d instead\n"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:3000
 #, c-format
 msgid "  Compilation Unit @ offset 0x%s:\n"
 msgstr "  編譯單元 @ 偏移 0x%s:\n"
 
-#: dwarf.c:2178
+#: dwarf.c:3002
 #, c-format
 msgid "   Length:        0x%s (%s)\n"
 msgstr "   長度:        0x%s (%s)\n"
 
-#: dwarf.c:2181
+#: dwarf.c:3005
 #, c-format
 msgid "   Version:       %d\n"
 msgstr "   版本:        %d\n"
 
-#: dwarf.c:2182
-#, c-format
-msgid "   Abbrev Offset: %s\n"
+#: dwarf.c:3006
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "   Abbrev Offset: %s\n"
+msgid "   Abbrev Offset: 0x%s\n"
 msgstr "   縮寫偏移量:  %s\n"
 
-#: dwarf.c:2184
+#: dwarf.c:3008
 #, c-format
 msgid "   Pointer Size:  %d\n"
 msgstr "   指標大小:    %d\n"
 
-#: dwarf.c:2188
+#: dwarf.c:3013
 #, fuzzy, c-format
-msgid "   Signature:     "
+msgid "   Signature:     0x%s\n"
 msgstr "   簽名:    "
 
-#: dwarf.c:2192
+#: dwarf.c:3016
 #, c-format
 msgid "   Type Offset:   0x%s\n"
 msgstr "   類型偏移量:  0x%s\n"
 
-#: dwarf.c:2200
+#: dwarf.c:3024
+#, fuzzy, c-format
+msgid "   Section contributions:\n"
+msgstr "區段屬性:"
+
+#: dwarf.c:3025
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "   Length:        0x%s (%s)\n"
+msgid "    .debug_abbrev.dwo:       0x%s  0x%s\n"
+msgstr "   長度:        0x%s (%s)\n"
+
+#: dwarf.c:3028
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "   Length:        0x%s (%s)\n"
+msgid "    .debug_line.dwo:         0x%s  0x%s\n"
+msgstr "   長度:        0x%s (%s)\n"
+
+#: dwarf.c:3031
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "   Length:        0x%s (%s)\n"
+msgid "    .debug_loc.dwo:          0x%s  0x%s\n"
+msgstr "   長度:        0x%s (%s)\n"
+
+#: dwarf.c:3034
+#, c-format
+msgid "    .debug_str_offsets.dwo:  0x%s  0x%s\n"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:3044 dwarf.c:4833 dwarf.c:6381 dwarf.c:8487
 #, c-format
-msgid "Debug info is corrupted, length of CU at %s extends beyond end of section (length = %s)\n"
+msgid "Debug info is corrupted, %s header at %#lx has length %s\n"
 msgstr ""
 
-#: dwarf.c:2213
+#: dwarf.c:3057
 #, c-format
 msgid "CU at offset %s contains corrupt or unsupported version number: %d.\n"
 msgstr ""
 
-#: dwarf.c:2224
+#: dwarf.c:3066
+#, c-format
+msgid "CU at offset %s contains corrupt or unsupported unit type: %d.\n"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:3076
 #, c-format
 msgid "Debug info is corrupted, abbrev offset (%lx) is larger than abbrev section size (%lx)\n"
 msgstr ""
 
-#: dwarf.c:2274
+#: dwarf.c:3082
+#, c-format
+msgid "Debug info is corrupted, abbrev size (%lx) is larger than abbrev section size (%lx)\n"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:3128
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " <%d><%lx>: Abbrev Number: %lu"
+msgid " <%d><%lx>: Abbrev Number: 0\n"
+msgstr " <%d><%lx>:縮寫編號:%lu"
+
+#: dwarf.c:3138
 #, c-format
-msgid "Bogus end-of-siblings marker detected at offset %lx in .debug_info section\n"
+msgid "Bogus end-of-siblings marker detected at offset %lx in %s section\n"
 msgstr ""
 
-#: dwarf.c:2278
+#: dwarf.c:3142
 #, fuzzy
 msgid "Further warnings about bogus end-of-sibling markers suppressed\n"
 msgstr "進一步的警告關於假造的 end-of-sibling 標記抑制\n"
 
-#: dwarf.c:2297
+#: dwarf.c:3161
 #, c-format
 msgid " <%d><%lx>: Abbrev Number: %lu"
 msgstr " <%d><%lx>:縮寫編號:%lu"
 
-#: dwarf.c:2301
+#: dwarf.c:3165
 #, fuzzy, c-format
 msgid " <%d><%lx>: ...\n"
 msgstr "<%d><%lx>:…\n"
 
-#: dwarf.c:2320
+#: dwarf.c:3184
 #, c-format
-msgid "DIE at offset %lx refers to abbreviation number %lu which does not exist\n"
+msgid "DIE at offset 0x%lx refers to abbreviation number %lu which does not exist\n"
 msgstr ""
 
-#: dwarf.c:2422
-#, c-format
-msgid ""
-"Raw dump of debug contents of section %s:\n"
-"\n"
+#: dwarf.c:3257
+msgid "DIE has locviews without loclist\n"
 msgstr ""
 
-#: dwarf.c:2460
-#, c-format
-msgid "The information in section %s appears to be corrupt - the section is too small\n"
-msgstr "位於區段 %s 中的列資訊似乎已損壞 - 區段過小\n"
+#: dwarf.c:3372
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "The line info appears to be corrupt - the section is too small\n"
+msgid "The length field (0x%lx) in the debug_line header is wrong - the section is too small\n"
+msgstr "列資訊似乎已損壞 - 區段過小\n"
 
-#: dwarf.c:2472 dwarf.c:2840
-msgid "Only DWARF version 2, 3 and 4 line info is currently supported.\n"
+#: dwarf.c:3386
+#, fuzzy
+#| msgid "Only DWARF version 2, 3 and 4 line info is currently supported.\n"
+msgid "Only DWARF version 2, 3, 4 and 5 line info is currently supported.\n"
 msgstr "目前只支援第二、三與第四版的 DWARF 列資訊。\n"
 
-#: dwarf.c:2486 dwarf.c:2855
-msgid "Invalid maximum operations per insn.\n"
-msgstr ""
-
-#: dwarf.c:2505 dwarf.c:3574
-#, c-format
-msgid "  Offset:                      0x%lx\n"
-msgstr "  偏移:                      0x%lx\n"
-
-#: dwarf.c:2506
-#, c-format
-msgid "  Length:                      %ld\n"
-msgstr "  長度:                      %ld\n"
-
-#: dwarf.c:2507
-#, c-format
-msgid "  DWARF Version:               %d\n"
-msgstr "  DWARF 版本:                %d\n"
-
-#: dwarf.c:2508
+#: dwarf.c:3398 dwarf.c:6048 dwarf.c:6794
 #, c-format
-msgid "  Prologue Length:             %d\n"
-msgstr "  前言長度:        %d\n"
+msgid "The %s section contains unsupported segment selector size: %d.\n"
+msgstr ""
 
-#: dwarf.c:2509
-#, c-format
-msgid "  Minimum Instruction Length:  %d\n"
-msgstr "  最小指令長度:              %d\n"
+#: dwarf.c:3415
+msgid "Invalid maximum operations per insn.\n"
+msgstr ""
 
-#: dwarf.c:2511
+#: dwarf.c:3431
 #, c-format
-msgid "  Maximum Ops per Instruction: %d\n"
-msgstr "  指令中最多操作碼:              %d\n"
+msgid "Line length %s extends beyond end of section\n"
+msgstr ""
 
-#: dwarf.c:2512
-#, c-format
-msgid "  Initial value of 'is_stmt':  %d\n"
-msgstr " 「is_stmt」的初始值:       %d\n"
+#: dwarf.c:3463
+msgid "Corrupt directory format table entry\n"
+msgstr ""
 
-#: dwarf.c:2513
-#, c-format
-msgid "  Line Base:                   %d\n"
-msgstr "  列基數:                      %d\n"
+#: dwarf.c:3465
+msgid "Corrupt file name format table entry\n"
+msgstr ""
 
-#: dwarf.c:2514
-#, c-format
-msgid "  Line Range:                  %d\n"
-msgstr "  列範圍:                      %d\n"
+#: dwarf.c:3475
+msgid "Corrupt directory list\n"
+msgstr ""
 
-#: dwarf.c:2515
-#, c-format
-msgid "  Opcode Base:                 %d\n"
-msgstr "  操作碼基數:                %d\n"
+#: dwarf.c:3477 dwarf.c:4160 dwarf.c:4183 dwarf.c:4230
+msgid "Corrupt file name list\n"
+msgstr ""
 
-#: dwarf.c:2524
+#: dwarf.c:3484 dwarf.c:3681
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-" Opcodes:\n"
+" The Directory Table is empty.\n"
 msgstr ""
 "\n"
-" 操作碼:\n"
+" 目錄表為空。\n"
 
-#: dwarf.c:2527
-#, c-format
-msgid "  Opcode %d has %d args\n"
-msgstr "  操作碼 %d 具有 %d 個引數\n"
-
-#: dwarf.c:2533
+#: dwarf.c:3486 dwarf.c:3706
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-" The Directory Table is empty.\n"
+" The File Name Table is empty.\n"
 msgstr ""
 "\n"
-" 目錄表為空。\n"
+" 檔案名表為空。\n"
 
-#: dwarf.c:2536
-#, c-format
+#: dwarf.c:3491 dwarf.c:3686
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| " The Directory Table:\n"
 msgid ""
 "\n"
-" The Directory Table:\n"
+" The Directory Table (offset 0x%lx):\n"
 msgstr ""
 "\n"
 " 目錄表:\n"
 
-#: dwarf.c:2551
-#, c-format
+#: dwarf.c:3494 dwarf.c:3709
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| " The File Name Table:\n"
 msgid ""
 "\n"
-" The File Name Table is empty.\n"
+" The File Name Table (offset 0x%lx):\n"
 msgstr ""
 "\n"
-" 檔案名表為空。\n"
+" 檔案名稱表:\n"
+
+#: dwarf.c:3497
+#, c-format
+msgid "  Entry"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:3512
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\tName"
+msgstr "名稱"
+
+#: dwarf.c:3515
+#, c-format
+msgid "\tDir"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:3518
+#, c-format
+msgid "\tTime"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:3521
+#, c-format
+msgid "\tSize"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:3524
+#, c-format
+msgid "\tMD5"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:3527
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unknown format type `%s'"
+msgid "\t(Unknown format content type %s)"
+msgstr "未知的格式類型「%s」"
+
+#: dwarf.c:3564
+#, fuzzy
+#| msgid "ID directory entry"
+msgid "Corrupt directory entries list\n"
+msgstr "ID 目錄項目"
+
+#: dwarf.c:3566
+msgid "Corrupt file name entries list\n"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:3614 dwarf.c:4030
+msgid "Partial .debug_line. section encountered without a prior full .debug_line section\n"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:3627 dwarf.c:5151
+#, c-format
+msgid "  Offset:                      0x%lx\n"
+msgstr "  偏移:                      0x%lx\n"
+
+#: dwarf.c:3628
+#, c-format
+msgid "  Length:                      %ld\n"
+msgstr "  長度:                      %ld\n"
+
+#: dwarf.c:3629
+#, c-format
+msgid "  DWARF Version:               %d\n"
+msgstr "  DWARF 版本:                %d\n"
+
+#: dwarf.c:3630
+#, c-format
+msgid "  Prologue Length:             %d\n"
+msgstr "  前言長度:        %d\n"
+
+#: dwarf.c:3631
+#, c-format
+msgid "  Minimum Instruction Length:  %d\n"
+msgstr "  最小指令長度:              %d\n"
+
+#: dwarf.c:3633
+#, c-format
+msgid "  Maximum Ops per Instruction: %d\n"
+msgstr "  指令中最多動作碼:              %d\n"
+
+#: dwarf.c:3634
+#, c-format
+msgid "  Initial value of 'is_stmt':  %d\n"
+msgstr " 「is_stmt」的初始值:       %d\n"
+
+#: dwarf.c:3635
+#, c-format
+msgid "  Line Base:                   %d\n"
+msgstr "  列基數:                      %d\n"
+
+#: dwarf.c:3636
+#, c-format
+msgid "  Line Range:                  %d\n"
+msgstr "  列範圍:                      %d\n"
+
+#: dwarf.c:3637
+#, c-format
+msgid "  Opcode Base:                 %d\n"
+msgstr "  動作碼基數:                %d\n"
 
-#: dwarf.c:2554
+#: dwarf.c:3642 dwarf.c:4046
+msgid "Line range of 0 is invalid, using 1 instead\n"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:3654
+msgid "Line Base extends beyond end of section\n"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:3658
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-" The File Name Table:\n"
+" Opcodes:\n"
 msgstr ""
 "\n"
-" 檔案名稱表:\n"
+" 動作碼:\n"
 
-#. Now display the statements.
-#: dwarf.c:2584
-#, c-format
-msgid ""
+#: dwarf.c:3661
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "  Opcode %d has %d args\n"
+msgid "  Opcode %d has %d arg\n"
+msgid_plural "  Opcode %d has %d args\n"
+msgstr[0] "  動作碼 %d 具有 %d 個引數\n"
+
+#: dwarf.c:3735
+#, fuzzy
+#| msgid "  define new File Table entry\n"
+msgid "Corrupt file name table entry\n"
+msgstr "  定義新檔案表條目\n"
+
+#: dwarf.c:3751
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| " Line Number Statements:\n"
+msgid " No Line Number Statements.\n"
+msgstr ""
 "\n"
-" Line Number Statements:\n"
+" 列號敍述句:\n"
+
+#: dwarf.c:3754
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| " Line Number Statements:\n"
+msgid " Line Number Statements:\n"
 msgstr ""
 "\n"
 " 列號敍述句:\n"
 
-#: dwarf.c:2603
+#: dwarf.c:3777
 #, c-format
-msgid "  Special opcode %d: advance Address by %s to 0x%s"
+msgid "  Special opcode %d: advance Address by %s to 0x%s%s"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:3782 dwarf.c:3803 dwarf.c:3843 dwarf.c:3863 dwarf.c:3916
+#: dwarf.c:3936
+msgid " (reset view)"
 msgstr ""
 
-#: dwarf.c:2617
+#: dwarf.c:3797
 #, c-format
-msgid "  Special opcode %d: advance Address by %s to 0x%s[%d]"
+msgid "  Special opcode %d: advance Address by %s to 0x%s[%d]%s"
 msgstr ""
 
-#: dwarf.c:2625
+#: dwarf.c:3807
 #, c-format
-msgid " and Line by %s to %d\n"
+msgid " and Line by %s to %d"
 msgstr ""
 
-#: dwarf.c:2635
+#: dwarf.c:3810 dwarf.c:3824
 #, c-format
-msgid "  Copy\n"
+msgid " (view %u)\n"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:3822
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "  Copy\n"
+msgid "  Copy"
 msgstr "  複製\n"
 
-#: dwarf.c:2645
+#: dwarf.c:3839
 #, c-format
-msgid "  Advance PC by %s to 0x%s\n"
+msgid "  Advance PC by %s to 0x%s%s\n"
 msgstr ""
 
-#: dwarf.c:2658
+#: dwarf.c:3858
 #, c-format
-msgid "  Advance PC by %s to 0x%s[%d]\n"
+msgid "  Advance PC by %s to 0x%s[%d]%s\n"
 msgstr ""
 
-#: dwarf.c:2669
+#: dwarf.c:3871
 #, c-format
 msgid "  Advance Line by %s to %d\n"
 msgstr ""
 
-#: dwarf.c:2677
+#: dwarf.c:3879
 #, c-format
 msgid "  Set File Name to entry %s in the File Name Table\n"
 msgstr ""
 
-#: dwarf.c:2685
+#: dwarf.c:3887
 #, c-format
 msgid "  Set column to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: dwarf.c:2693
+#: dwarf.c:3895
 #, c-format
 msgid "  Set is_stmt to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: dwarf.c:2698
+#: dwarf.c:3900
 #, c-format
 msgid "  Set basic block\n"
 msgstr "  設定基本區塊\n"
 
-#: dwarf.c:2708
+#: dwarf.c:3912
 #, c-format
-msgid "  Advance PC by constant %s to 0x%s\n"
+msgid "  Advance PC by constant %s to 0x%s%s\n"
 msgstr ""
 
-#: dwarf.c:2721
+#: dwarf.c:3931
 #, c-format
-msgid "  Advance PC by constant %s to 0x%s[%d]\n"
+msgid "  Advance PC by constant %s to 0x%s[%d]%s\n"
 msgstr ""
 
-#: dwarf.c:2733
+#: dwarf.c:3944
 #, c-format
 msgid "  Advance PC by fixed size amount %s to 0x%s\n"
 msgstr ""
 
-#: dwarf.c:2739
+#: dwarf.c:3951
 #, c-format
 msgid "  Set prologue_end to true\n"
 msgstr "  將 prologue_end 設定為真\n"
 
-#: dwarf.c:2743
+#: dwarf.c:3955
 #, c-format
 msgid "  Set epilogue_begin to true\n"
 msgstr "  將 epilogue_begin 設定為真\n"
 
-#: dwarf.c:2749
+#: dwarf.c:3961
 #, c-format
 msgid "  Set ISA to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: dwarf.c:2753 dwarf.c:3168
+#: dwarf.c:3965 dwarf.c:4617
 #, c-format
 msgid "  Unknown opcode %d with operands: "
-msgstr "  未知作碼 %d 應用於運算子:"
+msgstr "  未知作碼 %d 應用於運算子:"
 
-#: dwarf.c:2787
+#: dwarf.c:4059
 #, c-format
-msgid ""
-"Decoded dump of debug contents of section %s:\n"
-"\n"
+msgid "opcode base of %d extends beyond end of section\n"
 msgstr ""
 
-#: dwarf.c:2828
-msgid "The line info appears to be corrupt - the section is too small\n"
-msgstr "列資訊似乎已損壞 - 區段過小\n"
+#: dwarf.c:4087 dwarf.c:4110 dwarf.c:4140
+msgid "Corrupt directories list\n"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:4250
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| " The Directory Table is empty.\n"
+msgid "directory table ends unexpectedly\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" 目錄表為空。\n"
+
+#: dwarf.c:4295
+msgid "file table ends unexpectedly\n"
+msgstr ""
 
-#: dwarf.c:2960
+#: dwarf.c:4334
 #, c-format
 msgid "CU: %s:\n"
 msgstr ""
 
-#: dwarf.c:2961 dwarf.c:2972
+#: dwarf.c:4347 dwarf.c:4545
+#, c-format
+msgid "directory index %u > number of directories %s\n"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:4349 dwarf.c:4648 elfcomm.c:891 readelf.c:309 readelf.c:650
+#: readelf.c:6844 readelf.c:7395 readelf.c:9389 readelf.c:11440
+#: readelf.c:11507 readelf.c:11511 readelf.c:11853 readelf.c:14540
+#: readelf.c:14635 readelf.c:15217 readelf.c:15236 readelf.c:15360
+#: readelf.c:15693 readelf.c:16808 readelf.c:16811
 #, fuzzy, c-format
-msgid "File name                            Line number    Starting address\n"
-msgstr "檔案名稱                            列號    起始位址\n"
+msgid "<corrupt>"
+msgstr "<corrupt>"
 
-#: dwarf.c:2968
+#: dwarf.c:4355
 #, c-format
 msgid "CU: %s/%s:\n"
 msgstr ""
 
-#: dwarf.c:3059
-#, c-format
-msgid "UNKNOWN: length %d\n"
+#: dwarf.c:4360
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File name                            Line number    Starting address    View    Stmt\n"
+msgstr "檔案名稱                            列號    起始位址\n"
+
+#: dwarf.c:4476
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "UNKNOWN: length %d\n"
+msgid "UNKNOWN (%u): length %d\n"
 msgstr "未知:長度 %d\n"
 
-#: dwarf.c:3164
+#: dwarf.c:4529
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "  define new File Table entry\n"
+msgid ""
+"\n"
+" [Use file table entry %d]\n"
+msgstr "  定義新檔案表條目\n"
+
+#: dwarf.c:4533
+#, c-format
+msgid "file index %u > number of files %u\n"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:4534
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "<corrupt string table index: %3ld>"
+msgid ""
+"\n"
+" <over large file table index %u>"
+msgstr "<毀損字串表索引:%3ld>"
+
+#: dwarf.c:4540
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" [Use file %s in directory table entry %d]\n"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:4547
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| " The Directory Table is empty.\n"
+msgid ""
+"\n"
+" <over large directory table entry %u>\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" 目錄表為空。\n"
+
+#: dwarf.c:4613
 #, c-format
 msgid "  Set ISA to %lu\n"
 msgstr ""
 
-#: dwarf.c:3330 dwarf.c:4195
+#: dwarf.c:4647
 #, c-format
-msgid ".debug_info offset of 0x%lx in %s section does not point to a CU header.\n"
+msgid "corrupt file index %u encountered\n"
 msgstr ""
 
-#: dwarf.c:3344
-msgid "Only DWARF 2 and 3 pubnames are currently supported\n"
-msgstr "目前只支援第二與第三版 DWARF 的 pubname\n"
+#: dwarf.c:4782
+#, fuzzy
+#| msgid "unwind info"
+msgid "no info"
+msgstr "展開的資訊"
+
+#: dwarf.c:4783
+msgid "type"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:4784
+#, fuzzy
+#| msgid "string table"
+msgid "variable"
+msgstr "字串表"
+
+#: dwarf.c:4785
+#, fuzzy
+#| msgid "function returning"
+msgid "function"
+msgstr "函式回傳"
+
+#: dwarf.c:4786
+#, fuzzy
+msgid "other"
+msgstr "<other>"
+
+#: dwarf.c:4787
+msgid "unused5"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:4788
+msgid "unused6"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:4789
+msgid "unused7"
+msgstr ""
 
-#: dwarf.c:3351
+#: dwarf.c:4849 dwarf.c:6394
+#, c-format
+msgid ".debug_info offset of 0x%lx in %s section does not point to a CU header.\n"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:4854
 #, c-format
 msgid "  Length:                              %ld\n"
 msgstr "  長度:                              %ld\n"
 
-#: dwarf.c:3353
+#: dwarf.c:4856
 #, c-format
 msgid "  Version:                             %d\n"
 msgstr "  版本:                              %d\n"
 
-#: dwarf.c:3355
+#: dwarf.c:4858
 #, c-format
 msgid "  Offset into .debug_info section:     0x%lx\n"
 msgstr ""
 
-#: dwarf.c:3357
+#: dwarf.c:4860
 #, c-format
 msgid "  Size of area in .debug_info section: %ld\n"
 msgstr "  在 .debug_info 區段中區域的大小:     %ld\n"
 
-#: dwarf.c:3360
+#: dwarf.c:4869
+msgid "Only DWARF 2 and 3 pubnames are currently supported\n"
+msgstr "目前只支援第二與第三版 DWARF 的 pubname\n"
+
+#: dwarf.c:4877
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "    Offset   Begin    End      Expression\n"
+msgid ""
+"\n"
+"    Offset  Kind          Name\n"
+msgstr "    偏移量   起始   結束      表示式\n"
+
+#: dwarf.c:4879
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2170,257 +3016,391 @@ msgstr ""
 "\n"
 "    偏移量\t名稱\n"
 
-#: dwarf.c:3411
+#: dwarf.c:4915
+msgid "s"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:4915
+msgid "g"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:4975
 #, c-format
 msgid " DW_MACINFO_start_file - lineno: %d filenum: %d\n"
 msgstr " DW_MACINFO_start_file - 列號:%d 檔案編號:%d\n"
 
-#: dwarf.c:3417
+#: dwarf.c:4981
 #, c-format
 msgid " DW_MACINFO_end_file\n"
 msgstr " DW_MACINFO_end_file\n"
 
-#: dwarf.c:3425
+#: dwarf.c:4989
 #, c-format
 msgid " DW_MACINFO_define - lineno : %d macro : %s\n"
 msgstr " DW_MACINFO_define - 列號:%d 巨集:%s\n"
 
-#: dwarf.c:3434
+#: dwarf.c:4998
 #, c-format
 msgid " DW_MACINFO_undef - lineno : %d macro : %s\n"
 msgstr " DW_MACINFO_undef - 列號:%d 巨集:%s\n"
 
-#: dwarf.c:3446
+#: dwarf.c:5010
 #, c-format
 msgid " DW_MACINFO_vendor_ext - constant : %d string : %s\n"
 msgstr " DW_MACINFO_vendor_ext - 常數:%d 字串:%s\n"
 
-#: dwarf.c:3566
-#, c-format
-msgid "Only GNU extension to DWARF 4 of %s is currently supported.\n"
-msgstr ""
+#: dwarf.c:5143
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Only DWARF version 2, 3 and 4 line info is currently supported.\n"
+msgid "Only GNU extension to DWARF 4 or 5 of %s is currently supported.\n"
+msgstr "目前只支援第二、三與第四版的 DWARF 列資訊。\n"
 
-#: dwarf.c:3576
+#: dwarf.c:5153
 #, c-format
 msgid "  Version:                     %d\n"
 msgstr ""
 
-#: dwarf.c:3577
+#: dwarf.c:5154
 #, c-format
 msgid "  Offset size:                 %d\n"
 msgstr ""
 
-#: dwarf.c:3582
+#: dwarf.c:5158
 #, c-format
 msgid "  Offset into .debug_line:     0x%lx\n"
 msgstr ""
 
-#: dwarf.c:3593
+#: dwarf.c:5172
 #, c-format
 msgid "  Extension opcode arguments:\n"
 msgstr ""
 
-#: dwarf.c:3601
+#: dwarf.c:5180
 #, c-format
-msgid "    DW_MACRO_GNU_%02x has no arguments\n"
+msgid "    DW_MACRO_%02x has no arguments\n"
 msgstr ""
 
-#: dwarf.c:3604
+#: dwarf.c:5183
 #, c-format
-msgid "    DW_MACRO_GNU_%02x arguments: "
+msgid "    DW_MACRO_%02x arguments: "
 msgstr ""
 
-#: dwarf.c:3628
+#: dwarf.c:5209
 #, c-format
 msgid "Invalid extension opcode form %s\n"
 msgstr ""
 
-#: dwarf.c:3645
+#: dwarf.c:5226
 #, fuzzy
 msgid ".debug_macro section not zero terminated\n"
 msgstr ".debug_macro 區段無法零終止\n"
 
-#: dwarf.c:3666
-msgid "DW_MACRO_GNU_start_file used, but no .debug_line offset provided.\n"
+#: dwarf.c:5247
+msgid "DW_MACRO_start_file used, but no .debug_line offset provided.\n"
 msgstr ""
 
-#: dwarf.c:3672
-#, c-format
-msgid " DW_MACRO_GNU_start_file - lineno: %d filenum: %d\n"
-msgstr ""
+#: dwarf.c:5253
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " DW_MACINFO_start_file - lineno: %d filenum: %d\n"
+msgid " DW_MACRO_start_file - lineno: %d filenum: %d\n"
+msgstr " DW_MACINFO_start_file - 列號:%d 檔案編號:%d\n"
 
-#: dwarf.c:3675
-#, c-format
-msgid " DW_MACRO_GNU_start_file - lineno: %d filenum: %d filename: %s%s%s\n"
-msgstr ""
+#: dwarf.c:5256
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " DW_MACINFO_start_file - lineno: %d filenum: %d\n"
+msgid " DW_MACRO_start_file - lineno: %d filenum: %d filename: %s%s%s\n"
+msgstr " DW_MACINFO_start_file - 列號:%d 檔案編號:%d\n"
 
-#: dwarf.c:3683
-#, c-format
-msgid " DW_MACRO_GNU_end_file\n"
-msgstr ""
+#: dwarf.c:5264
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " DW_MACINFO_end_file\n"
+msgid " DW_MACRO_end_file\n"
+msgstr " DW_MACINFO_end_file\n"
 
-#: dwarf.c:3691
-#, c-format
-msgid " DW_MACRO_GNU_define - lineno : %d macro : %s\n"
-msgstr ""
+#: dwarf.c:5272
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " DW_MACINFO_define - lineno : %d macro : %s\n"
+msgid " DW_MACRO_define - lineno : %d macro : %s\n"
+msgstr " DW_MACINFO_define - 列號:%d 巨集:%s\n"
 
-#: dwarf.c:3700
-#, c-format
-msgid " DW_MACRO_GNU_undef - lineno : %d macro : %s\n"
-msgstr ""
+#: dwarf.c:5281
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " DW_MACINFO_undef - lineno : %d macro : %s\n"
+msgid " DW_MACRO_undef - lineno : %d macro : %s\n"
+msgstr " DW_MACINFO_undef - 列號:%d 巨集:%s\n"
 
-#: dwarf.c:3710
-#, c-format
-msgid " DW_MACRO_GNU_define_indirect - lineno : %d macro : %s\n"
-msgstr ""
+#: dwarf.c:5290
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " DW_MACINFO_define - lineno : %d macro : %s\n"
+msgid " DW_MACRO_define_strp - lineno : %d macro : %s\n"
+msgstr " DW_MACINFO_define - 列號:%d 巨集:%s\n"
+
+#: dwarf.c:5299
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " DW_MACINFO_undef - lineno : %d macro : %s\n"
+msgid " DW_MACRO_undef_strp - lineno : %d macro : %s\n"
+msgstr " DW_MACINFO_undef - 列號:%d 巨集:%s\n"
 
-#: dwarf.c:3720
+#: dwarf.c:5305
 #, c-format
-msgid " DW_MACRO_GNU_undef_indirect - lineno : %d macro : %s\n"
+msgid " DW_MACRO_import - offset : 0x%lx\n"
 msgstr ""
 
-#: dwarf.c:3727
+#: dwarf.c:5313
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " DW_MACINFO_define - lineno : %d macro : %s\n"
+msgid " DW_MACRO_define_sup - lineno : %d macro offset : 0x%lx\n"
+msgstr " DW_MACINFO_define - 列號:%d 巨集:%s\n"
+
+#: dwarf.c:5321
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " DW_MACINFO_undef - lineno : %d macro : %s\n"
+msgid " DW_MACRO_undef_sup - lineno : %d macro offset : 0x%lx\n"
+msgstr " DW_MACINFO_undef - 列號:%d 巨集:%s\n"
+
+#: dwarf.c:5327
 #, c-format
-msgid " DW_MACRO_GNU_transparent_include - offset : 0x%lx\n"
+msgid " DW_MACRO_import_sup - offset : 0x%lx\n"
 msgstr ""
 
-#: dwarf.c:3734
+#: dwarf.c:5334
 #, c-format
 msgid " Unknown macro opcode %02x seen\n"
 msgstr ""
 
-#: dwarf.c:3746
+#: dwarf.c:5346
 #, c-format
-msgid " DW_MACRO_GNU_%02x\n"
+msgid " DW_MACRO_%02x\n"
 msgstr ""
 
-#: dwarf.c:3749
+#: dwarf.c:5349
 #, c-format
-msgid " DW_MACRO_GNU_%02x -"
+msgid " DW_MACRO_%02x -"
 msgstr ""
 
-#: dwarf.c:3790
-#, c-format
-msgid "  Number TAG\n"
+#: dwarf.c:5398
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "  Number TAG\n"
+msgid "  Number TAG (0x%lx)\n"
 msgstr "  數字標記\n"
 
-#: dwarf.c:3799
+#: dwarf.c:5407
 msgid "has children"
 msgstr "含有子格位"
 
-#: dwarf.c:3799
+#: dwarf.c:5407
 msgid "no children"
 msgstr "沒有子格位"
 
-#: dwarf.c:3850 dwarf.c:4077 dwarf.c:4311
+#: dwarf.c:5476
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"The %s section is empty.\n"
+msgid "location view pair\n"
 msgstr ""
 
-#: dwarf.c:3856 dwarf.c:4317
+#: dwarf.c:5508
 #, c-format
-msgid "Unable to load/parse the .debug_info section, so cannot interpret the %s section.\n"
+msgid "No debug information available for loc lists of entry: %u\n"
 msgstr ""
 
-#: dwarf.c:3900
-msgid "No location lists in .debug_info section!\n"
-msgstr ".debug_info 區段中沒有定位列表!\n"
-
-#: dwarf.c:3905
+#: dwarf.c:5520 dwarf.c:5672 dwarf.c:5842
 #, c-format
-msgid "Location lists in %s section start at 0x%s\n"
+msgid "Invalid pointer size (%d) in debug info for entry %d\n"
 msgstr ""
 
-#: dwarf.c:3912
+#: dwarf.c:5532 dwarf.c:5589 dwarf.c:5598 dwarf.c:5684 dwarf.c:5752
+#: dwarf.c:5853 dwarf.c:5932 dwarf.c:5940
 #, c-format
-msgid "    Offset   Begin    End      Expression\n"
-msgstr "    偏移量   起始   結束      表示式\n"
+msgid "Location list starting at offset 0x%lx is not terminated.\n"
+msgstr ""
 
-#: dwarf.c:3961
+#: dwarf.c:5553 dwarf.c:5712 dwarf.c:5893 dwarf.c:6616 dwarf.c:6672
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<End of list>\n"
+msgstr "<End of list>\n"
+
+#: dwarf.c:5565 dwarf.c:5724 dwarf.c:6677
 #, c-format
-msgid "There is a hole [0x%lx - 0x%lx] in .debug_loc section.\n"
-msgstr "在 .debug_loc 區段中有一個漏洞 [0x%lx - 0x%lx]。\n"
+msgid "(base address)\n"
+msgstr ""
 
-#: dwarf.c:3965
+#: dwarf.c:5583 dwarf.c:5705 dwarf.c:5881
 #, c-format
-msgid "There is an overlap [0x%lx - 0x%lx] in .debug_loc section.\n"
-msgstr "在 .debug_loc 區段中有一個重疊 [0x%lx - 0x%lx]。\n"
+msgid ""
+"views at %8.8lx for:\n"
+"    %*s "
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:5619 dwarf.c:5776
+msgid " (start == end)"
+msgstr " (開始 == 結束)"
+
+#: dwarf.c:5621 dwarf.c:5778
+msgid " (start > end)"
+msgstr " (開始 > 結束)"
 
-#: dwarf.c:3973
+#: dwarf.c:5659
 #, c-format
-msgid "Offset 0x%lx is bigger than .debug_loc section size.\n"
+msgid "No debug information available for loclists lists of entry: %u\n"
 msgstr ""
 
-#: dwarf.c:3982 dwarf.c:4017 dwarf.c:4027
+#: dwarf.c:5729
 #, c-format
-msgid "Location list starting at offset 0x%lx is not terminated.\n"
+msgid "View pair entry in loclist with locviews attribute\n"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:5738
+#, c-format
+msgid "views for:\n"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:5742
+#, c-format
+msgid "Invalid location list entry type %d\n"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:5787
+#, c-format
+msgid "Trailing view pair not used in a range"
 msgstr ""
 
-#: dwarf.c:4001 dwarf.c:4405
+#: dwarf.c:5830
 #, fuzzy, c-format
-msgid "<End of list>\n"
-msgstr "<End of list>\n"
+#| msgid "no information for symbol number %ld\n"
+msgid "No debug information for loc lists of entry: %u\n"
+msgstr "沒有關於符號號碼 %ld 的資訊\n"
+
+#: dwarf.c:5900
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(base address selection entry)\n"
+msgstr " 位址位於之後區段大小\n"
+
+#: dwarf.c:5924
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unknown note type: (0x%08x)"
+msgid "Unknown location list entry type 0x%x.\n"
+msgstr "未知的備註類型:(0x%08x)"
 
-#: dwarf.c:4011
+#: dwarf.c:6017 dwarf.c:6270 dwarf.c:6491 dwarf.c:6563 dwarf.c:6734
 #, c-format
-msgid "(base address)\n"
+msgid ""
+"\n"
+"The %s section is empty.\n"
 msgstr ""
 
-#: dwarf.c:4048
-msgid " (start == end)"
-msgstr " (開始 == 結束)"
+#: dwarf.c:6037
+#, c-format
+msgid "The %s section contains corrupt or unsupported version number: %d.\n"
+msgstr ""
 
-#: dwarf.c:4050
-msgid " (start > end)"
-msgstr " (開始 > 結束)"
+#: dwarf.c:6057
+#, c-format
+msgid "The %s section contains unsupported offset entry count: %d.\n"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:6068 dwarf.c:6497 dwarf.c:6812
+#, c-format
+msgid "Unable to load/parse the .debug_info section, so cannot interpret the %s section.\n"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:6116
+msgid "No location lists in .debug_info section!\n"
+msgstr ".debug_info 區段中沒有定位列表!\n"
+
+#: dwarf.c:6121
+#, c-format
+msgid "Location lists in %s section start at 0x%s\n"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:6131
+#, c-format
+msgid ""
+" Warning: This section has relocations - addresses seen here may not be accurate.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:6133
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "    Offset   Begin    End      Expression\n"
+msgid "    Offset   Begin            End              Expression\n"
+msgstr "    偏移量   起始   結束      表示式\n"
+
+#: dwarf.c:6188
+#, c-format
+msgid "There is a hole [0x%lx - 0x%lx] in .debug_loc section.\n"
+msgstr "在 .debug_loc 區段中有一個漏洞 [0x%lx - 0x%lx]。\n"
 
-#: dwarf.c:4060
+#: dwarf.c:6192
 #, c-format
-msgid "There are %ld unused bytes at the end of section %s\n"
+msgid "There is an overlap [0x%lx - 0x%lx] in .debug_loc section.\n"
+msgstr "在 .debug_loc 區段中有一個重疊 [0x%lx - 0x%lx]。\n"
+
+#: dwarf.c:6201
+#, c-format
+msgid "Offset 0x%lx is bigger than .debug_loc section size.\n"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:6208
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "There is a hole [0x%lx - 0x%lx] in .debug_loc section.\n"
+msgid "View Offset 0x%lx is bigger than .debug_loc section size.\n"
+msgstr "在 .debug_loc 區段中有一個漏洞 [0x%lx - 0x%lx]。\n"
+
+#: dwarf.c:6225
+#, fuzzy
+#| msgid "BCD float type not supported"
+msgid "DWO is not yet supported.\n"
+msgstr "不支援的 BCD 浮點類型"
+
+#: dwarf.c:6242
+msgid "Hole and overlap detection requires adjacent view lists and loclists.\n"
 msgstr ""
 
-#: dwarf.c:4206
+#: dwarf.c:6251
+#, c-format
+msgid "There is %ld unused byte at the end of section %s\n"
+msgid_plural "There are %ld unused bytes at the end of section %s\n"
+msgstr[0] ""
+
+#: dwarf.c:6407
 msgid "Only DWARF 2 and 3 aranges are currently supported.\n"
 msgstr "目前只支援第二與第三版 DWARF 的 arange。\n"
 
-#: dwarf.c:4210
+#: dwarf.c:6411
 #, c-format
 msgid "  Length:                   %ld\n"
 msgstr "  長度:                      %ld\n"
 
-#: dwarf.c:4212
+#: dwarf.c:6413
 #, c-format
 msgid "  Version:                  %d\n"
 msgstr "  版本:                %d\n"
 
-#: dwarf.c:4213
+#: dwarf.c:6414
 #, c-format
 msgid "  Offset into .debug_info:  0x%lx\n"
 msgstr ""
 
-#: dwarf.c:4215
+#: dwarf.c:6416
 #, c-format
 msgid "  Pointer Size:             %d\n"
 msgstr "  指標大小:             %d\n"
 
-#: dwarf.c:4216
+#: dwarf.c:6417
 #, c-format
 msgid "  Segment Size:             %d\n"
 msgstr "  節區大小:             %d\n"
 
-#: dwarf.c:4222
+#: dwarf.c:6424
 #, c-format
 msgid "Invalid address size in %s section!\n"
 msgstr ""
 
-#: dwarf.c:4232
+#: dwarf.c:6434
 #, fuzzy
 msgid "Pointer size + Segment size is not a power of two.\n"
 msgstr "指標大小+資料段大小並非乘冪的兩。\n"
 
-#: dwarf.c:4237
+#: dwarf.c:6439
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2429,7 +3409,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "    位址            長度\n"
 
-#: dwarf.c:4239
+#: dwarf.c:6441
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2438,872 +3418,1103 @@ msgstr ""
 "\n"
 "    位址    長度\n"
 
-#: dwarf.c:4327
-msgid "No range lists in .debug_info section!\n"
-msgstr ".debug_info 區段中沒有範圍列表!\n"
-
-#: dwarf.c:4351
+#: dwarf.c:6517
 #, c-format
-msgid "Range lists in %s section start at 0x%lx\n"
+msgid "Corrupt address base (%lx) found in debug section %u\n"
 msgstr ""
 
-#: dwarf.c:4355
-#, c-format
-msgid "    Offset   Begin    End\n"
-msgstr "    偏移量   起始   結束\n"
+#: dwarf.c:6533
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "  Compilation Unit @ offset 0x%s:\n"
+msgid "  For compilation unit at offset 0x%s:\n"
+msgstr "  編譯單元 @ 偏移 0x%s:\n"
 
-#: dwarf.c:4376
-#, c-format
-msgid "There is a hole [0x%lx - 0x%lx] in %s section.\n"
-msgstr ""
+#: dwarf.c:6536
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\tIndex\tAddress\n"
+msgstr "位址"
 
-#: dwarf.c:4380
+#: dwarf.c:6543
 #, c-format
-msgid "There is an overlap [0x%lx - 0x%lx] in %s section.\n"
+msgid "\t%d:\t"
 msgstr ""
 
-#: dwarf.c:4423
+#: dwarf.c:6635 dwarf.c:6709
 msgid "(start == end)"
 msgstr ""
 
-#: dwarf.c:4425
+#: dwarf.c:6637 dwarf.c:6711
 msgid "(start > end)"
 msgstr ""
 
-#: dwarf.c:4678
-#, fuzzy
-msgid "bad register: "
-msgstr "不當的註冊:"
-
-#. The documentation for the format of this file is in gdb/dwarf2read.c.
-#: dwarf.c:4681 dwarf.c:5490
-#, c-format
-msgid "Contents of the %s section:\n"
+#: dwarf.c:6660
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "Dynamic section at offset 0x%lx contains %u entries:\n"
+msgid "Range list starting at offset 0x%lx is not terminated.\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"位於偏移量 0x%lx 處的動態區段含有 %u 個條目:\n"
 
-#: dwarf.c:5451
+#: dwarf.c:6696
 #, c-format
-msgid "  DW_CFA_??? (User defined call frame op: %#x)\n"
+msgid "Invalid range list entry type %d\n"
 msgstr ""
 
-#: dwarf.c:5453
-#, c-format
-msgid "unsupported or unknown Dwarf Call Frame Instruction number: %#x\n"
-msgstr ""
+#: dwarf.c:6773
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "The line info appears to be corrupt - the section is too small\n"
+msgid "The length field (0x%lx) in the debug_rnglists header is wrong - the section is too small\n"
+msgstr "列資訊似乎已損壞 - 區段過小\n"
 
-#: dwarf.c:5494
-#, c-format
-msgid "Truncated header in the %s section.\n"
-msgstr ""
+#: dwarf.c:6784
+#, fuzzy
+#| msgid "Only DWARF version 2, 3 and 4 line info is currently supported.\n"
+msgid "Only DWARF version 5 debug_rnglists info is currently supported.\n"
+msgstr "目前只支援第二、三與第四版的 DWARF 列資訊。\n"
 
-#: dwarf.c:5499
+#: dwarf.c:6803
 #, c-format
-msgid "Version %ld\n"
+msgid "The %s section contains unsupported offset entry count: %u.\n"
 msgstr ""
 
-#: dwarf.c:5506
-#, fuzzy
-msgid "The address table data in version 3 may be wrong.\n"
-msgstr "位址表格資料在中第三版也許會是錯誤的。\n"
+#. This can happen when the file was compiled with -gsplit-debug
+#. which removes references to range lists from the primary .o file.
+#: dwarf.c:6825
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "No range lists in .debug_info section!\n"
+msgid "No range lists in .debug_info section.\n"
+msgstr ".debug_info 區段中沒有範圍列表!\n"
 
-#: dwarf.c:5509
-msgid "Version 4 does not support case insensitive lookups.\n"
+#: dwarf.c:6850
+#, c-format
+msgid "Range lists in %s section start at 0x%lx\n"
 msgstr ""
 
-#: dwarf.c:5514
+#: dwarf.c:6855
 #, c-format
-msgid "Unsupported version %lu.\n"
-msgstr ""
+msgid "    Offset   Begin    End\n"
+msgstr "    偏移量   起始   結束\n"
 
-#: dwarf.c:5530
+#: dwarf.c:6874
 #, c-format
-msgid "Corrupt header in the %s section.\n"
+msgid "Corrupt pointer size (%d) in debug entry at offset %8.8lx\n"
 msgstr ""
 
-#: dwarf.c:5545
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"CU table:\n"
+#: dwarf.c:6881
+#, c-format
+msgid "Corrupt offset (%#8.8lx) in range entry %u\n"
 msgstr ""
-"\n"
-"CU 表格:\n"
 
-#: dwarf.c:5551
+#: dwarf.c:6889
 #, c-format
-msgid "[%3u] 0x%lx - 0x%lx\n"
+msgid "There is a hole [0x%lx - 0x%lx] in %s section.\n"
 msgstr ""
 
-#: dwarf.c:5556
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"TU table:\n"
+#: dwarf.c:6896
+#, c-format
+msgid "There is an overlap [0x%lx - 0x%lx] in %s section.\n"
 msgstr ""
-"\n"
-"TU 表格:\n"
 
-#: dwarf.c:5563
+#: dwarf.c:6969
 #, c-format
-msgid "[%3u] 0x%lx 0x%lx "
+msgid "Unfeasibly large register number: %u\n"
 msgstr ""
 
-#: dwarf.c:5570
+#: dwarf.c:6982
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Address table:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"位址表格:\n"
+msgid "Out of memory allocating %u columns in dwarf frame arrays\n"
+msgstr "記憶體不足配置傾印要求表格。\n"
 
-#: dwarf.c:5579
-#, c-format
-msgid "%lu\n"
+#: dwarf.c:7325
+msgid "No terminator for augmentation name\n"
 msgstr ""
 
-#: dwarf.c:5582
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Symbol table:\n"
+#: dwarf.c:7337
+#, c-format
+msgid "Invalid pointer size (%d) in CIE data\n"
 msgstr ""
-"\n"
-"符號表格:\n"
 
-#: dwarf.c:5616
+#: dwarf.c:7345
 #, c-format
-msgid "Displaying the debug contents of section %s is not yet supported.\n"
-msgstr "尚不支援顯示 %s 區段的除錯內容。\n"
+msgid "Invalid segment size (%d) in CIE data\n"
+msgstr ""
 
-#: dwarf.c:5752 dwarf.c:5822
+#: dwarf.c:7376
 #, c-format
-msgid "Unrecognized debug option '%s'\n"
-msgstr "無法識別的除錯選項「%s」\n"
+msgid "Augmentation data too long: 0x%s, expected at most %#lx\n"
+msgstr ""
 
-#: elfcomm.c:39
+#: dwarf.c:7463
 #, c-format
-msgid "%s: Error: "
-msgstr "%s:錯誤:"
+msgid "  Augmentation data:    "
+msgstr ""
 
-#: elfcomm.c:50
-#, c-format
-msgid "%s: Warning: "
-msgstr "%sï¼\9aè­¦å\91\8aï¼\9a"
+#: dwarf.c:7480
+#, fuzzy
+msgid "bad register: "
+msgstr "ä¸\8dç\95¶ç\9a\84註å\86\8aï¼\9a"
 
-#: elfcomm.c:82 elfcomm.c:117 elfcomm.c:167 elfcomm.c:216
-#, c-format
-msgid "Unhandled data length: %d\n"
-msgstr "未處理的資料長度:%d\n"
+#: dwarf.c:7650
+#, fuzzy
+#| msgid "Failed to read in number of chains\n"
+msgid "Failed to read CIE information\n"
+msgstr "讀入鏈結數量失敗\n"
 
-#: elfcomm.c:263 elfcomm.c:277 elfcomm.c:645 readelf.c:3683 readelf.c:3991
-#: readelf.c:4034 readelf.c:4108 readelf.c:4187 readelf.c:4965 readelf.c:4989
-#: readelf.c:7397 readelf.c:7443 readelf.c:7642 readelf.c:8863 readelf.c:8877
-#: readelf.c:9423 readelf.c:9439 readelf.c:9482 readelf.c:9507 readelf.c:11904
-#: readelf.c:12096 readelf.c:12929
-msgid "Out of memory\n"
-msgstr "記憶體不足\n"
+#: dwarf.c:7661 dwarf.c:7685 dwarf.c:7712
+#, fuzzy
+#| msgid "Invalid radix: %s\n"
+msgid "Invalid max register\n"
+msgstr "無效的 radix: %s\n"
 
-#: elfcomm.c:312
+#. PR 17512: file: 9e196b3e.
+#: dwarf.c:7727
 #, c-format
-msgid "%s: failed to seek to first archive header\n"
+msgid "Probably corrupt segment size: %d - using 4 instead\n"
 msgstr ""
 
-#: elfcomm.c:321 elfcomm.c:611 elfedit.c:340 readelf.c:13418
-#, c-format
-msgid "%s: failed to read archive header\n"
-msgstr "%s:讀入封存標頭失敗\n"
-
-#: elfcomm.c:347
+#: dwarf.c:7751
 #, c-format
-msgid "%s: the archive index is empty\n"
+msgid "Corrupt augmentation data length: 0x%s\n"
 msgstr ""
 
-#: elfcomm.c:355 elfcomm.c:381
+#: dwarf.c:7873
 #, c-format
-msgid "%s: failed to read archive index\n"
+msgid "Corrupt CFA_def expression value: %lu\n"
 msgstr ""
 
-#: elfcomm.c:365
+#. PR 17512: file:306-192417-0.005.
+#: dwarf.c:7887
 #, c-format
-msgid "%s: the archive index is supposed to have %ld entries, but the size in the header is too small\n"
+msgid "Corrupt CFA expression value: %lu\n"
 msgstr ""
 
-#: elfcomm.c:373
-#, fuzzy
-msgid "Out of memory whilst trying to read archive symbol index\n"
-msgstr "記憶體不足正當嘗試讀取封存符號索引\n"
-
-#: elfcomm.c:392
-#, fuzzy
-msgid "Out of memory whilst trying to convert the archive symbol index\n"
-msgstr "記憶體不足正當嘗試轉換封存符號索引\n"
+#: dwarf.c:8190
+msgid "Invalid column number in saved frame state\n"
+msgstr ""
 
-#: elfcomm.c:405
+#: dwarf.c:8237
 #, c-format
-msgid "%s: the archive has an index but no symbols\n"
+msgid "  DW_CFA_def_cfa_expression: <corrupt len %lu>\n"
 msgstr ""
 
-#: elfcomm.c:413
-#, fuzzy
-msgid "Out of memory whilst trying to read archive index symbol table\n"
-msgstr "記憶體不足正當嘗試讀取封存索引符號表格\n"
-
-#: elfcomm.c:419
+#: dwarf.c:8261
 #, c-format
-msgid "%s: failed to read archive index symbol table\n"
+msgid "  DW_CFA_expression: <corrupt len %lu>\n"
 msgstr ""
 
-#: elfcomm.c:428
+#: dwarf.c:8393
 #, c-format
-msgid "%s: failed to skip archive symbol table\n"
-msgstr "%s:跳過封存符號表失敗\n"
+msgid "  DW_CFA_??? (User defined call frame op: %#x)\n"
+msgstr ""
 
-#: elfcomm.c:440
+#: dwarf.c:8395
 #, c-format
-msgid "%s: failed to read archive header following archive index\n"
+msgid "Unsupported or unknown Dwarf Call Frame Instruction number: %#x\n"
 msgstr ""
 
-#: elfcomm.c:446
+#: dwarf.c:8496 dwarf.c:8893
 #, c-format
-msgid "%s has no archive index\n"
+msgid "Version %ld\n"
 msgstr ""
 
-#: elfcomm.c:457
+#: dwarf.c:8502
 #, fuzzy
-msgid "Out of memory reading long symbol names in archive\n"
-msgstr "記憶體不足讀取長符號名稱在中封存\n"
+#| msgid "Only DWARF version 2, 3 and 4 line info is currently supported.\n"
+msgid "Only DWARF version 5 .debug_names is currently supported.\n"
+msgstr "目前只支援第二、三與第四版的 DWARF 列資訊。\n"
 
-#: elfcomm.c:465
+#: dwarf.c:8509
 #, c-format
-msgid "%s: failed to read long symbol name string table\n"
+msgid "Padding field of .debug_names must be 0 (found 0x%x)\n"
 msgstr ""
 
-#: elfcomm.c:605
-#, c-format
-msgid "%s: failed to seek to next file name\n"
+#: dwarf.c:8514
+msgid "Compilation unit count must be >= 1 in .debug_names\n"
 msgstr ""
 
-#: elfcomm.c:616 elfedit.c:347 readelf.c:13424
+#: dwarf.c:8525
 #, c-format
-msgid "%s: did not find a valid archive header\n"
+msgid "Augmentation string length %u must be rounded up to a multiple of 4 in .debug_names.\n"
 msgstr ""
 
-#: elfedit.c:73
-#, c-format
-msgid "%s: Not an ELF file - wrong magic bytes at the start\n"
+#: dwarf.c:8530
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Augmentation string:"
+msgstr "版本字串"
+
+#: dwarf.c:8541
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CU table:\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"CU 表格:\n"
 
-#: elfedit.c:81
+#: dwarf.c:8547 dwarf.c:8557
 #, c-format
-msgid "%s: Unsupported EI_VERSION: %d is not %d\n"
+msgid "[%3u] 0x%lx\n"
 msgstr ""
 
-#: elfedit.c:97
-#, c-format
-msgid "%s: Unmatched EI_CLASS: %d is not %d\n"
+#: dwarf.c:8551
+#, fuzzy, c-format
+msgid "TU table:\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"TU 表格:\n"
 
-#: elfedit.c:108
-#, c-format
-msgid "%s: Unmatched e_machine: %d is not %d\n"
+#: dwarf.c:8561
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Foreign TU table:\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"TU 表格:\n"
 
-#: elfedit.c:119
+#: dwarf.c:8567
 #, c-format
-msgid "%s: Unmatched e_type: %d is not %d\n"
+msgid "[%3u] "
 msgstr ""
 
-#: elfedit.c:130
+#: dwarf.c:8587
 #, c-format
-msgid "%s: Unmatched EI_OSABI: %d is not %d\n"
+msgid "Entry pool offset (0x%lx) exceeds unit size 0x%lx for unit 0x%lx in the debug_names\n"
 msgstr ""
 
-#: elfedit.c:163
+#: dwarf.c:8604
 #, c-format
-msgid "%s: Failed to update ELF header: %s\n"
+msgid "Used %zu of %lu bucket.\n"
+msgid_plural "Used %zu of %lu buckets.\n"
+msgstr[0] ""
+
+#: dwarf.c:8631
+#, c-format
+msgid "Out of %lu items there are %zu bucket clashes (longest of %zu entries).\n"
 msgstr ""
 
-#: elfedit.c:196
+#: dwarf.c:8669
 #, c-format
-msgid "Unsupported EI_CLASS: %d\n"
+msgid "Duplicate abbreviation tag %lu in unit 0x%lx in the debug_names\n"
 msgstr ""
 
-#: elfedit.c:229
+#: dwarf.c:8695 dwarf.c:9019
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"This executable has been built without support for a\n"
-"64 bit data type and so it cannot process 64 bit ELF files.\n"
+"\n"
+"Symbol table:\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"符號表格:\n"
 
-#: elfedit.c:270
+#: dwarf.c:8748
 #, c-format
-msgid "%s: Failed to read ELF header\n"
+msgid "Undefined abbreviation tag %lu in unit 0x%lx in the debug_names\n"
 msgstr ""
 
-#: elfedit.c:277
-#, c-format
-msgid "%s: Failed to seek to ELF header\n"
+#: dwarf.c:8784
+#, fuzzy, c-format
+msgid " <no entries>"
+msgstr " 本地條目:\n"
+
+#: dwarf.c:8816
+msgid "The debuglink filename is corrupt/missing\n"
 msgstr ""
 
-#: elfedit.c:331 readelf.c:13410
-#, c-format
-msgid "%s: failed to seek to next archive header\n"
-msgstr "%s:搜索至下一個封存標頭失敗\n"
+#: dwarf.c:8820
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "  Size of area in .debug_info section: %ld\n"
+msgid "  Separate debug info file: %s\n"
+msgstr "  在 .debug_info 區段中區域的大小:     %ld\n"
 
-#: elfedit.c:362 elfedit.c:371 readelf.c:13438 readelf.c:13447
-#, c-format
-msgid "%s: bad archive file name\n"
-msgstr "%s:不良的封存案名稱\n"
+#: dwarf.c:8831
+msgid "CRC offset missing/truncated\n"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:8837
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unknown FORM value: %lx"
+msgid "  CRC value: %#x\n"
+msgstr "未知的 FORM 值:%lx"
 
-#: elfedit.c:391 elfedit.c:483
+#: dwarf.c:8841
 #, c-format
-msgid "Input file '%s' is not readable\n"
+msgid "There are %#lx extraneous bytes at the end of the section\n"
 msgstr ""
 
-#: elfedit.c:415
+#: dwarf.c:8855
 #, c-format
-msgid "%s: failed to seek to archive member\n"
+msgid "Build-ID is too short (%#lx bytes)\n"
 msgstr ""
 
-#: elfedit.c:454 readelf.c:13533
+#: dwarf.c:8859
 #, c-format
-msgid "'%s': No such file\n"
-msgstr "「%s」:找不到此檔案\n"
+msgid "  Build-ID (%#lx bytes):"
+msgstr ""
 
-#: elfedit.c:456 readelf.c:13535
+#: dwarf.c:8888
 #, c-format
-msgid "Could not locate '%s'.  System error message: %s\n"
-msgstr "無法找到「%s」的位置。錯誤訊息為:%s\n"
+msgid "Truncated header in the %s section.\n"
+msgstr ""
 
-#: elfedit.c:463 readelf.c:13542
+#: dwarf.c:8899
 #, c-format
-msgid "'%s' is not an ordinary file\n"
-msgstr "「%s」不是一般的檔案\n"
+msgid "Unsupported version %lu.\n"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:8903
+#, fuzzy
+msgid "The address table data in version 3 may be wrong.\n"
+msgstr "位址表格資料在中第三版也許會是錯誤的。\n"
+
+#: dwarf.c:8905
+msgid "Version 4 does not support case insensitive lookups.\n"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:8907
+msgid "Version 5 does not include inlined functions.\n"
+msgstr ""
 
-#: elfedit.c:489 readelf.c:13555
+#: dwarf.c:8909
+msgid "Version 6 does not include symbol attributes.\n"
+msgstr ""
+
+#: dwarf.c:8927
 #, c-format
-msgid "%s: Failed to read file's magic number\n"
+msgid "Corrupt header in the %s section.\n"
 msgstr ""
 
-#: elfedit.c:547
+#: dwarf.c:8934
 #, c-format
-msgid "Unknown OSABI: %s\n"
+msgid "TU offset (%x) is less than CU offset (%x)\n"
 msgstr ""
 
-#: elfedit.c:568
+#: dwarf.c:8943
 #, c-format
-msgid "Unknown machine type: %s\n"
+msgid "Address table offset (%x) is less than TU offset (%x)\n"
 msgstr ""
 
-#: elfedit.c:587
+#: dwarf.c:8953
 #, c-format
-msgid "Unknown machine type: %d\n"
+msgid "Symbol table offset (%x) is less then Address table offset (%x)\n"
 msgstr ""
 
-#: elfedit.c:606
+#: dwarf.c:8962
 #, c-format
-msgid "Unknown type: %s\n"
+msgid "Constant pool offset (%x) is less than symbol table offset (%x)\n"
 msgstr ""
 
-#: elfedit.c:637
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s <option(s)> elffile(s)\n"
-msgstr "<option(s)>"
+#: dwarf.c:8977
+msgid "Address table extends beyond end of section.\n"
+msgstr ""
 
-#: elfedit.c:639
+#: dwarf.c:8981
 #, fuzzy, c-format
-msgid " Update the ELF header of ELF files\n"
-msgstr " 更新 ELF 頁首的 ELF 檔案\n"
+msgid ""
+"\n"
+"CU table:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"CU 表格:\n"
 
-#: elfedit.c:640 objcopy.c:475 objcopy.c:585
+#: dwarf.c:8987
 #, c-format
-msgid " The options are:\n"
-msgstr " 選項為:\n"
+msgid "[%3u] 0x%lx - 0x%lx\n"
+msgstr ""
 
-#: elfedit.c:641
+#: dwarf.c:8992
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"  --input-mach <machine>      Set input machine type to <machine>\n"
-"  --output-mach <machine>     Set output machine type to <machine>\n"
-"  --input-type <type>         Set input file type to <type>\n"
-"  --output-type <type>        Set output file type to <type>\n"
-"  --input-osabi <osabi>       Set input OSABI to <osabi>\n"
-"  --output-osabi <osabi>      Set output OSABI to <osabi>\n"
-"  -h --help                   Display this information\n"
-"  -v --version                Display the version number of %s\n"
+"\n"
+"TU table:\n"
 msgstr ""
-"  --input-mach <machine>      設定輸入機器類型到 <machine>\n"
-"  --output-mach <machine>     設定輸出機器類型到 <machine>\n"
-"  --input-type <type>         設定輸入檔案類型到 <type>\n"
-"  --output-type <type>        設定輸出檔案類型到 <type>\n"
-"  --input-osabi <osabi>       設定輸入 OSABI 到 <osabi>\n"
-"  --output-osabi <osabi>      設定輸出 OSABI 到 <osabi>"
-
-#: emul_aix.c:45
-#, c-format
-msgid "  [-g]         - 32 bit small archive\n"
-msgstr "  [-g]         - 32 位元小型封存\n"
+"\n"
+"TU 表格:\n"
 
-#: emul_aix.c:46
+#: dwarf.c:8999
 #, c-format
-msgid "  [-X32]       - ignores 64 bit objects\n"
-msgstr "  [-X32]       - 忽略 64 位元物件\n"
+msgid "[%3u] 0x%lx 0x%lx "
+msgstr ""
 
-#: emul_aix.c:47
-#, c-format
-msgid "  [-X64]       - ignores 32 bit objects\n"
-msgstr "  [-X64]       - 忽略 32 位元物件\n"
+#: dwarf.c:9006
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Address table:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"位址表格:\n"
 
-#: emul_aix.c:48
+#: dwarf.c:9016
 #, c-format
-msgid "  [-X32_64]    - accepts 32 and 64 bit objects\n"
-msgstr "  [-X32_64]    - 接受 32 位元和 64 位元物件\n"
-
-#: ieee.c:311
-msgid "unexpected end of debugging information"
-msgstr "除錯資訊意外結束"
+msgid "%lu\n"
+msgstr ""
 
-#: ieee.c:398
-msgid "invalid number"
-msgstr "無效的編號"
+#: dwarf.c:9036
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[%3u] <corrupt offset: %x>"
+msgstr " <corrupt: %14ld>"
 
-#: ieee.c:451
-msgid "invalid string length"
-msgstr "無效的字串長度"
+#: dwarf.c:9037
+#, c-format
+msgid "Corrupt name offset of 0x%x found for symbol table slot %d\n"
+msgstr ""
 
-#: ieee.c:506 ieee.c:547
-msgid "expression stack overflow"
-msgstr "表示式堆疊向上溢出"
+#: dwarf.c:9048
+#, c-format
+msgid "<invalid CU vector offset: %x>\n"
+msgstr ""
 
-#: ieee.c:526
-msgid "unsupported IEEE expression operator"
-msgstr "不支援的 IEEE 表示式運算子"
+#: dwarf.c:9049
+#, c-format
+msgid "Corrupt CU vector offset of 0x%x found for symbol table slot %d\n"
+msgstr ""
 
-#: ieee.c:541
-msgid "unknown section"
-msgstr "未知的區段"
+#: dwarf.c:9062
+#, c-format
+msgid "Invalid number of CUs (0x%x) for symbol table slot %d\n"
+msgstr ""
 
-#: ieee.c:562
-msgid "expression stack underflow"
-msgstr "表示式堆疊向下溢出"
+#: dwarf.c:9087
+msgid "static"
+msgstr ""
 
-#: ieee.c:576
-msgid "expression stack mismatch"
-msgstr "表示式堆疊不匹配"
+#: dwarf.c:9087
+msgid "global"
+msgstr ""
 
-#: ieee.c:613
-msgid "unknown builtin type"
-msgstr "未知的內建類型"
+#: dwarf.c:9125 dwarf.c:9136
+#, fuzzy
+#| msgid "Internal error: Unknown machine type: %d"
+msgid "Internal error: out of space in the shndx pool.\n"
+msgstr "內部錯誤:未知的機器類型:%d"
 
-#: ieee.c:758
-msgid "BCD float type not supported"
-msgstr "不支援的 BCD 浮點類型"
+#: dwarf.c:9200
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "Section '%s' contains %d entries:\n"
+msgid "Section %s is empty\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"「%s」區段含有 %d 個條目:\n"
 
-#: ieee.c:895
-msgid "unexpected number"
-msgstr "意外的編號"
+#: dwarf.c:9206
+#, c-format
+msgid "Section %s is too small to contain a CU/TU header\n"
+msgstr ""
 
-#: ieee.c:902
-msgid "unexpected record type"
-msgstr "意外的紀錄類型"
+#: dwarf.c:9224
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Section %s is too small for %d slot\n"
+msgid_plural "Section %s is too small for %d slots\n"
+msgstr[0] "區段.loader 太短\n"
 
-#: ieee.c:935
-msgid "blocks left on stack at end"
-msgstr "結束時仍留在堆疊中的區塊"
+#: dwarf.c:9235
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "  Version:                  %d\n"
+msgid "  Version:                 %d\n"
+msgstr "  版本:                %d\n"
 
-#: ieee.c:1208
-msgid "unknown BB type"
-msgstr "未知的 BB 類型"
+#: dwarf.c:9237
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "  Number of section headers:         %ld"
+msgid "  Number of columns:       %d\n"
+msgstr "  區段標頭數量:         %ld"
 
-#: ieee.c:1217
-msgid "stack overflow"
-msgstr "堆疊向上溢出"
+#: dwarf.c:9238
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "  Number of section headers:         %ld"
+msgid "  Number of used entries:  %d\n"
+msgstr "  區段標頭數量:         %ld"
 
-#: ieee.c:1240
-msgid "stack underflow"
-msgstr "堆疊向下溢出"
+#: dwarf.c:9239
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "  Number of section headers:         %ld"
+msgid ""
+"  Number of slots:         %d\n"
+"\n"
+msgstr "  區段標頭數量:         %ld"
 
-#: ieee.c:1352 ieee.c:1422 ieee.c:2120
-msgid "illegal variable index"
-msgstr "不正確的變數索引"
+#: dwarf.c:9244
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "Section '%s' contains %d entries:\n"
+msgid "Section %s too small for %d hash table entries\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"「%s」區段含有 %d 個條目:\n"
 
-#: ieee.c:1400
-msgid "illegal type index"
-msgstr "不正確的類型索引"
+#: dwarf.c:9266
+msgid "Section index pool located before start of section\n"
+msgstr ""
 
-#: ieee.c:1410 ieee.c:1447
-msgid "unknown TY code"
-msgstr "未知的 TY 代碼"
+#: dwarf.c:9271
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  [%3d] Signature:  0x%s  Sections: "
+msgstr "   簽名:    "
 
-#: ieee.c:1429
-msgid "undefined variable in TY"
-msgstr "TY 中未定義的變量"
+#: dwarf.c:9278
+#, c-format
+msgid "Section %s too small for shndx pool\n"
+msgstr ""
 
-#. Pascal file name.  FIXME.
-#: ieee.c:1841
-msgid "Pascal file name not supported"
-msgstr "不支援 Pascal 檔案名"
+#: dwarf.c:9320
+#, c-format
+msgid "Overlarge number of columns: %x\n"
+msgstr ""
 
-#: ieee.c:1889
-msgid "unsupported qualifier"
-msgstr "不支援的限定符號"
+#: dwarf.c:9326
+#, c-format
+msgid "Section %s too small for offset and size tables\n"
+msgstr ""
 
-#: ieee.c:2158
-msgid "undefined variable in ATN"
-msgstr "ATN 中未定義的變數"
+#: dwarf.c:9333
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "    Offset\tName\n"
+msgid "  Offset table\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"    偏移量\t名稱\n"
 
-#: ieee.c:2201
-msgid "unknown ATN type"
-msgstr "未知的 ATN 類型"
+#: dwarf.c:9335 dwarf.c:9436
+msgid "signature"
+msgstr ""
 
-#. Reserved for FORTRAN common.
-#: ieee.c:2323
-msgid "unsupported ATN11"
-msgstr "不支援 ATN11"
+#: dwarf.c:9335 dwarf.c:9436
+msgid "dwo_id"
+msgstr ""
 
-#. We have no way to record this information.  FIXME.
-#: ieee.c:2350
-msgid "unsupported ATN12"
-msgstr "不支援 ATN12"
+#: dwarf.c:9373
+#, c-format
+msgid "Row index (%u) is larger than number of used entries (%u)\n"
+msgstr ""
 
-#: ieee.c:2410
-msgid "unexpected string in C++ misc"
-msgstr "意外的 C++ 雜項字串"
+#: dwarf.c:9387
+#, c-format
+msgid "Signature (%p) extends beyond end of space in section\n"
+msgstr ""
 
-#: ieee.c:2423
-msgid "bad misc record"
-msgstr "不良的雜項記錄"
+#: dwarf.c:9396
+#, c-format
+msgid "Row index (%u) * num columns (%u) > space remaining in section\n"
+msgstr ""
 
-#: ieee.c:2464
-msgid "unrecognized C++ misc record"
-msgstr "無法識別的 C++ 雜項紀錄"
+#: dwarf.c:9402 dwarf.c:9459
+#, c-format
+msgid "  [%3d] 0x%s"
+msgstr ""
 
-#: ieee.c:2579
-msgid "undefined C++ object"
-msgstr "未定義的 C++ 物件"
+#: dwarf.c:9416 dwarf.c:9472
+#, c-format
+msgid "Overlarge Dwarf section index detected: %u\n"
+msgstr ""
 
-#: ieee.c:2613
-msgid "unrecognized C++ object spec"
-msgstr "無法識別的 C++ 物件規格"
+#: dwarf.c:9434
+#, c-format
+msgid "  Size table\n"
+msgstr ""
 
-#: ieee.c:2649
-msgid "unsupported C++ object type"
-msgstr "不支援的 C++ 物件類型"
+#: dwarf.c:9487
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unsupported menu version %d"
+msgid "  Unsupported version (%d)\n"
+msgstr "不支援的選單版本 %d"
 
-#: ieee.c:2659
-msgid "C++ base class not defined"
-msgstr "未定義 C++ 基本類別"
+#: dwarf.c:9559
+#, c-format
+msgid "Displaying the debug contents of section %s is not yet supported.\n"
+msgstr "尚不支援顯示 %s 區段的除錯內容。\n"
 
-#: ieee.c:2671 ieee.c:2776
-msgid "C++ object has no fields"
-msgstr "C++ 物件沒有欄位"
+#: dwarf.c:9590
+#, c-format
+msgid "Attempt to allocate an array with an excessive number of elements: 0x%lx\n"
+msgstr ""
 
-#: ieee.c:2690
-msgid "C++ base class not found in container"
-msgstr "容器中找不到 C++ 基本類別"
+#: dwarf.c:9608
+#, c-format
+msgid "Attempt to re-allocate an array with an excessive number of elements: 0x%lx\n"
+msgstr ""
 
-#: ieee.c:2797
-msgid "C++ data member not found in container"
-msgstr "容器中找不到 C++ 資料成員"
+#: dwarf.c:9624
+#, c-format
+msgid "Attempt to allocate a zero'ed array with an excessive number of elements: 0x%lx\n"
+msgstr ""
 
-#: ieee.c:2838 ieee.c:2988
-msgid "unknown C++ visibility"
-msgstr "未知的 C++ 可見度"
+#: dwarf.c:9722
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unable to open temporary assembler file: %s"
+msgid "Unable to reopen separate debug info file: %s\n"
+msgstr "無法打開臨時組譯檔案:%s"
 
-#: ieee.c:2872
-msgid "bad C++ field bit pos or size"
-msgstr "不良的 C++ 欄位位元位置或大小"
+#: dwarf.c:9734
+#, c-format
+msgid "Separate debug info file %s found, but CRC does not match - ignoring\n"
+msgstr ""
 
-#: ieee.c:2964
-msgid "bad type for C++ method function"
-msgstr "不良的 C++ 方法函式類型"
+#: dwarf.c:9829
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unrecognized debug section: %s\n"
+msgid "Corrupt debuglink section: %s\n"
+msgstr "無法識別的除錯區段:%s\n"
 
-#: ieee.c:2974
-msgid "no type information for C++ method function"
-msgstr "對於 C++ 方法函式沒有類型資訊"
+#: dwarf.c:9867
+#, fuzzy
+#| msgid "Out of memory\n"
+msgid "Out of memory"
+msgstr "記憶體不足\n"
 
-#: ieee.c:3013
-msgid "C++ static virtual method"
-msgstr "C++ 靜態虛擬方法"
+#. Failed to find the file.
+#: dwarf.c:9917
+#, c-format
+msgid "could not find separate debug file '%s'\n"
+msgstr ""
 
-#: ieee.c:3108
-msgid "unrecognized C++ object overhead spec"
-msgstr "無法識別的 C++ 物件頂層規格"
+#: dwarf.c:9918 dwarf.c:9922 dwarf.c:9927 dwarf.c:9931 dwarf.c:9934
+#: dwarf.c:9937 dwarf.c:9940
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Tried `%s'\n"
+msgid "tried: %s\n"
+msgstr "已嘗試「%s」\n"
 
-#: ieee.c:3147
-msgid "undefined C++ vtable"
-msgstr "未定義的 C++ vtable"
+#: dwarf.c:9952
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "failed to open temporary head file: %s"
+msgid "failed to open separate debug file: %s\n"
+msgstr "打開臨時標頭檔案失敗:%s"
 
-#: ieee.c:3216
-msgid "C++ default values not in a function"
-msgstr "C++ 預設值不在函式之中"
+#. FIXME: We do not check to see if there are any other separate debug info
+#. files that would also match.
+#: dwarf.c:9960
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Found separate debug info file: %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
 
-#: ieee.c:3256
-msgid "unrecognized C++ default type"
-msgstr "無法識別的 C++ 預設類型"
+#: dwarf.c:9979
+#, fuzzy
+msgid "Out of memory allocating dwo filename\n"
+msgstr "記憶體不足配置傾印要求表格。\n"
 
-#: ieee.c:3287
-msgid "reference parameter is not a pointer"
-msgstr "參考參數不是指標"
+#: dwarf.c:9985
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unable to open base-file: %s"
+msgid "Unable to load dwo file: %s\n"
+msgstr "無法開啟基本檔案:%s"
 
-#: ieee.c:3370
-msgid "unrecognized C++ reference type"
-msgstr "無法識別的 C++ 參考類型"
+#. FIXME: We should check the dwo_id.
+#: dwarf.c:9992
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Found separate debug object file: %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
 
-#: ieee.c:3452
-msgid "C++ reference not found"
-msgstr "找不到 C++ 參考"
+#: dwarf.c:10024
+#, c-format
+msgid "The %s section contains a link to a dwo file:\n"
+msgstr ""
 
-#: ieee.c:3460
-msgid "C++ reference is not pointer"
-msgstr "C++ 參考不是指標"
+#: dwarf.c:10026
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Name: %s\n"
+msgid "  Name:      %s\n"
+msgstr "名稱:%s\n"
 
-#: ieee.c:3486 ieee.c:3494
-msgid "missing required ASN"
-msgstr "遺失必須的 ASN"
+#: dwarf.c:10027
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| " The Directory Table:\n"
+msgid "  Directory: %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" 目錄表:\n"
 
-#: ieee.c:3521 ieee.c:3529
-msgid "missing required ATN65"
-msgstr "遺失必須的 ATN65"
+#: dwarf.c:10027
+#, fuzzy
+msgid "<not-found>"
+msgstr " 找不到任何標籤\n"
 
-#: ieee.c:3543
-msgid "bad ATN65 record"
-msgstr "不良的 ATN65 記錄"
+#: dwarf.c:10029
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "   Version:       %d\n"
+msgid "  ID:       "
+msgstr "   版本:        %d\n"
 
-#: ieee.c:4171
-#, c-format
-msgid "IEEE numeric overflow: 0x"
-msgstr "IEEE 數值溢出:0x"
+#: dwarf.c:10031
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  ID: <unknown>\n"
+msgstr ",<unknown>"
 
-#: ieee.c:4215
+#: dwarf.c:10190 dwarf.c:10232
 #, c-format
-msgid "IEEE string length overflow: %u\n"
-msgstr "IEEE 字串長度溢出:%u\n"
+msgid "Unrecognized debug option '%s'\n"
+msgstr "無法識別的除錯選項「%s」\n"
 
-#: ieee.c:5213
+#: elfcomm.c:42
 #, c-format
-msgid "IEEE unsupported integer type size %u\n"
-msgstr "IEEE 不支援的整數類型大小 %u\n"
+msgid "%s: Error: "
+msgstr "%s:錯誤:"
 
-#: ieee.c:5247
+#: elfcomm.c:56
 #, c-format
-msgid "IEEE unsupported float type size %u\n"
-msgstr "IEEE 不支援的浮點類型大小 %u\n"
+msgid "%s: Warning: "
+msgstr "%s:警告:"
 
-#: ieee.c:5281
+#: elfcomm.c:88 elfcomm.c:123 elfcomm.c:228 elfcomm.c:338
 #, c-format
-msgid "IEEE unsupported complex type size %u\n"
-msgstr "IEEE 不支援的複數類型大小 %u\n"
-
-#: mclex.c:241
-#, fuzzy
-msgid "Duplicate symbol entered into keyword list."
-msgstr "重製符號輸入的進入關鍵字清單。"
-
-#: nlmconv.c:274 srconv.c:1824
-msgid "input and output files must be different"
-msgstr "輸入輸出檔案必須不同"
-
-#: nlmconv.c:321
-msgid "input file named both on command line and with INPUT"
-msgstr "同時在命令列和 INPUT 中輸入檔案名稱"
-
-#: nlmconv.c:330
-msgid "no input file"
-msgstr "沒有輸入檔案"
-
-#: nlmconv.c:360
-msgid "no name for output file"
-msgstr "輸出檔案沒有名稱"
-
-#: nlmconv.c:374
-msgid "warning: input and output formats are not compatible"
-msgstr "警告:輸入和輸出格式不相容"
-
-#: nlmconv.c:404
-msgid "make .bss section"
-msgstr "產生 .bss 區段"
-
-#: nlmconv.c:414
-msgid "make .nlmsections section"
-msgstr "產生 .nlmsections 區段"
-
-#: nlmconv.c:442
-msgid "set .bss vma"
-msgstr "設定 .bss vma"
+msgid "Unhandled data length: %d\n"
+msgstr "未處理的資料長度:%d\n"
 
-#: nlmconv.c:449
-msgid "set .data size"
-msgstr "設å®\9a .data ç\9a\84大å°\8f"
+#: elfcomm.c:417 elfcomm.c:442 elfcomm.c:909
+msgid "Out of memory\n"
+msgstr "è¨\98æ\86¶é«\94ä¸\8d足\n"
 
-#: nlmconv.c:629
+#: elfcomm.c:434
 #, c-format
-msgid "warning: symbol %s imported but not in import list"
-msgstr "警告:導入的符號 %s 不在導入列表中"
+msgid "Abnormal length of thin archive member name: %lx\n"
+msgstr ""
 
-#: nlmconv.c:649
-msgid "set start address"
-msgstr "設定起始位址"
+#: elfcomm.c:478
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: failed to read archive header\n"
+msgid "%s: invalid archive header size: %ld\n"
+msgstr "%s:讀入封存標頭失敗\n"
 
-#: nlmconv.c:698
+#: elfcomm.c:491
 #, c-format
-msgid "warning: START procedure %s not defined"
-msgstr "警告:未定義 START 子程序 %s"
+msgid "%s: failed to skip archive symbol table\n"
+msgstr "%s:跳過封存符號表失敗\n"
 
-#: nlmconv.c:700
+#: elfcomm.c:510
 #, c-format
-msgid "warning: EXIT procedure %s not defined"
-msgstr "警告:未定義 EXIT 子程序 %s"
+msgid "%s: the archive index is empty\n"
+msgstr ""
 
-#: nlmconv.c:702
+#: elfcomm.c:518 elfcomm.c:547
 #, c-format
-msgid "warning: CHECK procedure %s not defined"
-msgstr "警告:未定義 CHECK 子程序 %s"
+msgid "%s: failed to read archive index\n"
+msgstr ""
 
-#: nlmconv.c:722 nlmconv.c:908
-msgid "custom section"
-msgstr "自訂區段"
+#: elfcomm.c:529
+#, c-format
+msgid "%s: the archive index is supposed to have 0x%lx entries of %d bytes, but the size is only 0x%lx\n"
+msgstr ""
 
-#: nlmconv.c:742 nlmconv.c:937
-msgid "help section"
-msgstr "輔助區段"
+#: elfcomm.c:539
+#, fuzzy
+msgid "Out of memory whilst trying to read archive symbol index\n"
+msgstr "記憶體不足正當嘗試讀取封存符號索引\n"
 
-#: nlmconv.c:764 nlmconv.c:955
-msgid "message section"
-msgstr "訊息區段"
+#: elfcomm.c:559
+#, fuzzy
+msgid "Out of memory whilst trying to convert the archive symbol index\n"
+msgstr "記憶體不足正當嘗試轉換封存符號索引\n"
+
+#: elfcomm.c:572
+#, c-format
+msgid "%s: the archive has an index but no symbols\n"
+msgstr ""
+
+#: elfcomm.c:580
+#, fuzzy
+msgid "Out of memory whilst trying to read archive index symbol table\n"
+msgstr "記憶體不足正當嘗試讀取封存索引符號表格\n"
+
+#: elfcomm.c:588
+#, c-format
+msgid "%s: failed to read archive index symbol table\n"
+msgstr ""
+
+#: elfcomm.c:598
+#, c-format
+msgid "%s: failed to read archive header following archive index\n"
+msgstr ""
+
+#: elfcomm.c:631
+#, c-format
+msgid "%s: failed to seek to first archive header\n"
+msgstr ""
+
+#. PR 24049 - we cannot use filedata->file_name as this will
+#. have already been freed.
+#: elfcomm.c:640 elfcomm.c:867 elfedit.c:584 readelf.c:19511
+#, c-format
+msgid "%s: failed to read archive header\n"
+msgstr "%s:讀入封存標頭失敗\n"
 
-#: nlmconv.c:779 nlmconv.c:988
-msgid "module section"
-msgstr "模組區段"
+#: elfcomm.c:657
+#, c-format
+msgid "%s has no archive index\n"
+msgstr ""
 
-#: nlmconv.c:798 nlmconv.c:1004
-msgid "rpc section"
-msgstr "rpc 區段"
+#: elfcomm.c:669
+#, c-format
+msgid "%s: long name table is too small, (size = %ld)\n"
+msgstr ""
 
-#. There is no place to record this information.
-#: nlmconv.c:834
+#: elfcomm.c:676
 #, c-format
-msgid "%s: warning: shared libraries can not have uninitialized data"
-msgstr "%s:警告:共享函式庫不能含有未初始化的資料"
+msgid "%s: long name table is too big, (size = 0x%lx)\n"
+msgstr ""
+
+#: elfcomm.c:687
+#, fuzzy
+msgid "Out of memory reading long symbol names in archive\n"
+msgstr "記憶體不足讀取長符號名稱在中封存\n"
 
-#: nlmconv.c:855 nlmconv.c:1023
-msgid "shared section"
-msgstr "共享區段"
+#: elfcomm.c:695
+#, c-format
+msgid "%s: failed to read long symbol name string table\n"
+msgstr ""
 
-#: nlmconv.c:863
-msgid "warning: No version number given"
-msgstr "警告:未指定版本號"
+#: elfcomm.c:772
+msgid "Archive member uses long names, but no longname table found\n"
+msgstr ""
 
-#: nlmconv.c:903 nlmconv.c:932 nlmconv.c:950 nlmconv.c:999 nlmconv.c:1018
+#: elfcomm.c:786
 #, c-format
-msgid "%s: read: %s"
-msgstr "%s:讀取:%s"
+msgid "Found long name index (%ld) beyond end of long name table\n"
+msgstr ""
+
+#: elfcomm.c:805
+#, fuzzy
+#| msgid "%s: bad archive file name\n"
+msgid "Invalid Thin archive member name\n"
+msgstr "%s:不良的封存案名稱\n"
 
-#: nlmconv.c:925
-msgid "warning: FULLMAP is not supported; try ld -M"
-msgstr "警告:不支援 FULLMAP;請試用 ld -M"
+#: elfcomm.c:861
+#, c-format
+msgid "%s: failed to seek to next file name\n"
+msgstr ""
 
-#: nlmconv.c:1101
+#: elfcomm.c:872 elfedit.c:591 readelf.c:19518
 #, c-format
-msgid "Usage: %s [option(s)] [in-file [out-file]]\n"
-msgstr "用法:%s [選項] [輸入檔案 [輸出檔案]]\n"
+msgid "%s: did not find a valid archive header\n"
+msgstr ""
 
-#: nlmconv.c:1102
+#: elfedit.c:90
 #, c-format
-msgid " Convert an object file into a NetWare Loadable Module\n"
-msgstr " 將物件檔案轉換為  NetWare 可載入模組\n"
+msgid "%s: Not an i386 nor x86-64 ELF file\n"
+msgstr ""
+
+#: elfedit.c:96
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: fread failed"
+msgid "%s: stat () failed\n"
+msgstr "%s:fread 失敗"
 
-#: nlmconv.c:1103
+#: elfedit.c:104
 #, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: fread failed"
+msgid "%s: mmap () failed\n"
+msgstr "%s:fread 失敗"
+
+#: elfedit.c:243
+#, c-format
+msgid "%s: Invalid PT_NOTE segment\n"
+msgstr ""
+
+#: elfedit.c:309
+#, c-format
+msgid "%s: Unsupported EI_VERSION: %d is not %d\n"
+msgstr ""
+
+#: elfedit.c:330
+#, c-format
+msgid "%s: Unmatched input EI_CLASS: %d is not %d\n"
+msgstr ""
+
+#: elfedit.c:339
+#, c-format
+msgid "%s: Unmatched output EI_CLASS: %d is not %d\n"
+msgstr ""
+
+#: elfedit.c:348
+#, c-format
+msgid "%s: Unmatched e_machine: %d is not %d\n"
+msgstr ""
+
+#: elfedit.c:359
+#, c-format
+msgid "%s: Unmatched e_type: %d is not %d\n"
+msgstr ""
+
+#: elfedit.c:370
+#, c-format
+msgid "%s: Unmatched EI_OSABI: %d is not %d\n"
+msgstr ""
+
+#: elfedit.c:403
+#, c-format
+msgid "%s: Failed to update ELF header: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: elfedit.c:473
 msgid ""
-" The options are:\n"
-"  -I --input-target=<bfdname>   Set the input binary file format\n"
-"  -O --output-target=<bfdname>  Set the output binary file format\n"
-"  -T --header-file=<file>       Read <file> for NLM header information\n"
-"  -l --linker=<linker>          Use <linker> for any linking\n"
-"  -d --debug                    Display on stderr the linker command line\n"
-"  @<file>                       Read options from <file>.\n"
-"  -h --help                     Display this information\n"
-"  -v --version                  Display the program's version\n"
+"This executable has been built without support for a\n"
+"64 bit data type and so it cannot process 64 bit ELF files.\n"
+msgstr ""
+
+#: elfedit.c:514
+#, c-format
+msgid "%s: Failed to read ELF header\n"
+msgstr ""
+
+#: elfedit.c:521
+#, c-format
+msgid "%s: Failed to seek to ELF header\n"
+msgstr ""
+
+#: elfedit.c:575 readelf.c:19501
+#, c-format
+msgid "%s: failed to seek to next archive header\n"
+msgstr "%s:搜索至下一個封存標頭失敗\n"
+
+#: elfedit.c:606 elfedit.c:615 readelf.c:19532 readelf.c:19541
+#, c-format
+msgid "%s: bad archive file name\n"
+msgstr "%s:不良的封存案名稱\n"
+
+#: elfedit.c:635 elfedit.c:727
+#, c-format
+msgid "Input file '%s' is not readable\n"
+msgstr ""
+
+#: elfedit.c:659
+#, c-format
+msgid "%s: failed to seek to archive member\n"
+msgstr ""
+
+#: elfedit.c:698 readelf.c:19650
+#, c-format
+msgid "'%s': No such file\n"
+msgstr "「%s」:找不到此檔案\n"
+
+#: elfedit.c:700 readelf.c:19652
+#, c-format
+msgid "Could not locate '%s'.  System error message: %s\n"
+msgstr "無法找到「%s」的位置。錯誤訊息為:%s\n"
+
+#: elfedit.c:707 readelf.c:19659
+#, c-format
+msgid "'%s' is not an ordinary file\n"
+msgstr "「%s」不是一般的檔案\n"
+
+#: elfedit.c:733 readelf.c:19681
+#, c-format
+msgid "%s: Failed to read file's magic number\n"
+msgstr ""
+
+#: elfedit.c:797
+#, c-format
+msgid "Unknown OSABI: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: elfedit.c:822
+#, c-format
+msgid "Unknown machine type: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: elfedit.c:841
+#, c-format
+msgid "Unknown type: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: elfedit.c:882
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s <option(s)> elffile(s)\n"
+msgstr "<option(s)>"
+
+#: elfedit.c:884
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Update the ELF header of ELF files\n"
+msgstr " 更新 ELF 頁首的 ELF 檔案\n"
+
+#: elfedit.c:885 objcopy.c:539 objcopy.c:675 strings.c:700
+#, c-format
+msgid " The options are:\n"
+msgstr " 選項為:\n"
+
+#: elfedit.c:886
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"  --input-mach <machine>      Set input machine type to <machine>\n"
+"  --output-mach <machine>     Set output machine type to <machine>\n"
+"  --input-type <type>         Set input file type to <type>\n"
+"  --output-type <type>        Set output file type to <type>\n"
+"  --input-osabi <osabi>       Set input OSABI to <osabi>\n"
+"  --output-osabi <osabi>      Set output OSABI to <osabi>\n"
+msgstr ""
+"  --input-mach <machine>      設定輸入機器類型到 <machine>\n"
+"  --output-mach <machine>     設定輸出機器類型到 <machine>\n"
+"  --input-type <type>         設定輸入檔案類型到 <type>\n"
+"  --output-type <type>        設定輸出檔案類型到 <type>\n"
+"  --input-osabi <osabi>       設定輸入 OSABI 到 <osabi>\n"
+"  --output-osabi <osabi>      設定輸出 OSABI 到 <osabi>"
+
+#: elfedit.c:894
+#, c-format
+msgid ""
+"  --enable-x86-feature <feature>\n"
+"                              Enable x86 feature <feature>\n"
+"  --disable-x86-feature <feature>\n"
+"                              Disable x86 feature <feature>\n"
 msgstr ""
-" 選項是:\n"
-"  -I --input-target=<bfdname>   設定輸入二進位檔案格式\n"
-"  -O --output-target=<bfdname>  設定輸出二進位檔案格式\n"
-"  -T --header-file=<file>       讀取 <file> 用於 NLM 頁首資訊\n"
-"  -l --linker=<linker>          使用 <linker> 用於任何鏈結\n"
-"  -d --debug                    顯示於標準勘誤鏈結器命令列\n"
-" @<file>                       讀取選項從 <file>。\n"
-"  -h --help                     顯示這個資訊\n"
-"  -v --version                  顯示程式版本\n"
-
-#: nlmconv.c:1144
-#, c-format
-msgid "support not compiled in for %s"
-msgstr "未將對於 %s 的支援編譯進去"
-
-#: nlmconv.c:1181
-msgid "make section"
-msgstr "製作區段"
-
-#: nlmconv.c:1195
-msgid "set section size"
-msgstr "設定區段大小"
-
-#: nlmconv.c:1201
-msgid "set section alignment"
-msgstr "設定區段對齊"
-
-#: nlmconv.c:1205
-msgid "set section flags"
-msgstr "設定區段旗標"
-
-#: nlmconv.c:1216
-msgid "set .nlmsections size"
-msgstr "設定 .nlmsections 大小"
-
-#: nlmconv.c:1297 nlmconv.c:1305 nlmconv.c:1314 nlmconv.c:1319
-msgid "set .nlmsection contents"
-msgstr "設定 .nlmsection 內容"
-
-#: nlmconv.c:1796
-msgid "stub section sizes"
-msgstr "佔位區段大小"
 
-#: nlmconv.c:1843
-msgid "writing stub"
-msgstr "正在寫入佔位區段"
+#: elfedit.c:900
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| " The options are:\n"
+#| "  -h --help        Display this information\n"
+#| "  -v --version     Print the program's version number\n"
+msgid ""
+"  -h --help                   Display this information\n"
+"  -v --version                Display the version number of %s\n"
+msgstr ""
+" 選項為:\n"
+"  -h --help        顯示本資訊\n"
+"  -v --version     列印程式的版本號碼\n"
 
-#: nlmconv.c:1927
+#: emul_aix.c:44
 #, c-format
-msgid "unresolved PC relative reloc against %s"
-msgstr "無法解析的以 %s 為準之 PC 相對重定位"
+msgid "  [-g]         - 32 bit small archive\n"
+msgstr "  [-g]         - 32 位元小型封存\n"
 
-#: nlmconv.c:1991
+#: emul_aix.c:45
 #, c-format
-msgid "overflow when adjusting relocation against %s"
-msgstr "以 %s 為準對齊重定位時發生溢出"
+msgid "  [-X32]       - ignores 64 bit objects\n"
+msgstr "  [-X32]       - 忽略 64 位元物件\n"
 
-#: nlmconv.c:2118
+#: emul_aix.c:46
 #, c-format
-msgid "%s: execution of %s failed: "
-msgstr "%s:執行 %s 失敗:"
+msgid "  [-X64]       - ignores 32 bit objects\n"
+msgstr "  [-X64]       - 忽略 32 位元物件\n"
 
-#: nlmconv.c:2133
+#: emul_aix.c:47
 #, c-format
-msgid "Execution of %s failed"
-msgstr "執行 %s 失敗"
+msgid "  [-X32_64]    - accepts 32 and 64 bit objects\n"
+msgstr "  [-X32_64]    - 接受 32 位元和 64 位元物件\n"
+
+#: mclex.c:240
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate symbol entered into keyword list."
+msgstr "重製符號輸入的進入關鍵字清單。"
 
-#: nm.c:225 size.c:78 strings.c:650
+#: nm.c:248 size.c:76 strings.c:698
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [option(s)] [file(s)]\n"
 msgstr "用法:%s [選項] [檔案]\n"
 
-#: nm.c:226
+#: nm.c:249
 #, c-format
 msgid " List symbols in [file(s)] (a.out by default).\n"
-msgstr "列舉 [檔案] 中的符號 (預設為 a.out)。\n"
+msgstr " 列舉 [檔案] 中的符號 (預設為 a.out)。\n"
 
-#: nm.c:227
+#: nm.c:250
 #, c-format
 msgid ""
 " The options are:\n"
@@ -3315,6 +4526,8 @@ msgid ""
 "                          `gnu', `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', `java'\n"
 "                          or `gnat'\n"
 "      --no-demangle      Do not demangle low-level symbol names\n"
+"      --recurse-limit    Enable a demangling recursion limit.  This is the default.\n"
+"      --no-recurse-limit Disable a demangling recursion limit.\n"
 "  -D, --dynamic          Display dynamic symbols instead of normal symbols\n"
 "      --defined-only     Display only defined symbols\n"
 "  -e                     (ignored)\n"
@@ -3329,13 +4542,36 @@ msgid ""
 "  -P, --portability      Same as --format=posix\n"
 "  -r, --reverse-sort     Reverse the sense of the sort\n"
 msgstr ""
-
-#: nm.c:250
-#, fuzzy, c-format
+" 選項有:\n"
+"  -a, --debug-syms       顯示僅除錯器的符號\n"
+"  -A, --print-file-name  在每個符號前輸出輸入檔的名稱\n"
+"  -B                     等於 --format=bsd\n"
+"  -C, --demangle[=樣式]  解碼低階符號名稱成使用者階級的名稱\n"
+"                          若有指定 <樣式>,則可為 `auto' (預設值),\n"
+"                          `gnu', `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', `java'\n"
+"                          或 `gnat'\n"
+"      --no-demangle      不要修復損壞的低階符號名稱\n"
+"      --recurse-limit    啟用修復損壞名稱的遞迴限制。這是預設值。\n"
+"      --no-recurse-limit 停用修復損壞名稱的遞迴限制。\n"
+"  -D, --dynamic          顯示動態符號而非一般符號\n"
+"      --defined-only     只顯示定義的符號\n"
+"  -e                     (忽略)\n"
+"  -f, --format=格式      使用哪個輸出格式。<格式> 可為 `bsd',\n"
+"                           `sysv' 或 `posix'。預設值是 `bsd'\n"
+"  -g, --extern-only      只顯示外部符號\n"
+"  -l, --line-numbers     使用除錯資訊尋找檔名及每個符號的行號\n"
+"  -n, --numeric-sort     依位址來數字排序符號\n"
+"  -o                     等於 -A\n"
+"  -p, --no-sort          不排序符號\n"
+"  -P, --portability      等於 --format=posix\n"
+"  -r, --reverse-sort     反轉排序結果\n"
+
+#: nm.c:275
+#, c-format
 msgid "      --plugin NAME      Load the specified plugin\n"
 msgstr "      --plugin 名稱      載入指定的外掛程式\n"
 
-#: nm.c:253
+#: nm.c:278
 #, c-format
 msgid ""
 "  -S, --print-size       Print size of defined symbols\n"
@@ -3346,39 +4582,59 @@ msgid ""
 "  -t, --radix=RADIX      Use RADIX for printing symbol values\n"
 "      --target=BFDNAME   Specify the target object format as BFDNAME\n"
 "  -u, --undefined-only   Display only undefined symbols\n"
+"      --with-symbol-versions  Display version strings after symbol names\n"
 "  -X 32_64               (ignored)\n"
 "  @FILE                  Read options from FILE\n"
 "  -h, --help             Display this information\n"
 "  -V, --version          Display this program's version number\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"  -S, --print-size       輸出定義符號的大小\n"
+"  -s, --print-armap      對封存成員的符號加上索引\n"
+"      --size-sort        依大小排序符號\n"
+"      --special-syms     對輸出加上特殊符號\n"
+"      --synthetic        亦顯示合成符號\n"
+"  -t, --radix=基數       將 <基數> 用於輸出符號數值\n"
+"      --target=BFDNAME   將目標目的格式指定成 BFDNAME\n"
+"  -u, --undefined-only   只顯示未定義的符號\n"
+"      --with-symbol-versions  在符號名稱後顯示版本字串\n"
+"  -X 32_64               (忽略)\n"
+"  @檔案                  讀取檔案的選項\n"
+"  -h, --help             顯示此資訊\n"
+"  -V, --version          顯示此程式的版本號碼\n"
+"\n"
 
-#: nm.c:301
+#: nm.c:327
 #, c-format
 msgid "%s: invalid radix"
 msgstr "%s:無效的基數"
 
-#: nm.c:325
+#: nm.c:351
 #, c-format
 msgid "%s: invalid output format"
 msgstr "%s:無效的輸出格式"
 
-#: nm.c:346 readelf.c:8616 readelf.c:8661
+#: nm.c:375 readelf.c:10957 readelf.c:11002
 #, c-format
 msgid "<processor specific>: %d"
 msgstr "<特定處理器>:%d"
 
-#: nm.c:348 readelf.c:8625 readelf.c:8679
+#: nm.c:377 readelf.c:10966 readelf.c:11021
 #, c-format
 msgid "<OS specific>: %d"
 msgstr "<特定作業系統>:%d"
 
-#: nm.c:350 readelf.c:8628 readelf.c:8682
+#: nm.c:379 readelf.c:10969 readelf.c:11024
 #, c-format
 msgid "<unknown>: %d"
 msgstr "<未知>:%d"
 
-#: nm.c:390
+#: nm.c:409
+#, c-format
+msgid "<unknown>: %d/%d"
+msgstr "<未知>:%d/%d"
+
+#: nm.c:450
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3387,7 +4643,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "封存索引:\n"
 
-#: nm.c:1258
+#: nm.c:497
+#, c-format
+msgid "%s: plugin needed to handle lto object"
+msgstr "%s:需要用於處理 lto 目的檔的外掛程式"
+
+#: nm.c:1376
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3400,7 +4661,7 @@ msgstr ""
 "來自 %s 的未定義符號:\n"
 "\n"
 
-#: nm.c:1260
+#: nm.c:1378
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3413,25 +4674,25 @@ msgstr ""
 "來自 %s 的符號:\n"
 "\n"
 
-#: nm.c:1262 nm.c:1313
+#: nm.c:1380 nm.c:1431
 #, c-format
 msgid ""
 "Name                  Value   Class        Type         Size     Line  Section\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"名稱                  值      類別         型態         大小     號  區段\n"
+"名稱                  值      類別         型態         大小     號  區段\n"
 "\n"
 
-#: nm.c:1265 nm.c:1316
+#: nm.c:1383 nm.c:1434
 #, c-format
 msgid ""
 "Name                  Value           Class        Type         Size             Line  Section\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"名稱                  值              類別         型態         大小             號  區段\n"
+"名稱                  值              類別         型態         大小             號  區段\n"
 "\n"
 
-#: nm.c:1309
+#: nm.c:1427
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3441,10 +4702,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "\n"
 "\n"
-"ä¾\86è\87ª %s[%s] ç\9a\84æ\9cªå®\9a義ç\9a\84符è\99\9fï¼\9a\n"
+"來自 %s[%s] 的未定義符號:\n"
 "\n"
 
-#: nm.c:1311
+#: nm.c:1429
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3457,40 +4718,35 @@ msgstr ""
 "來自 %s[%s] 的符號:\n"
 "\n"
 
-#: nm.c:1403
+#: nm.c:1521
 #, c-format
 msgid "Print width has not been initialized (%d)"
-msgstr ""
+msgstr "未初始化輸出寬度 (%d)"
 
-#: nm.c:1631
+#: nm.c:1770
 msgid "Only -X 32_64 is supported"
 msgstr "只支援 -X 32_64"
 
-#: nm.c:1660
+#: nm.c:1798
 msgid "Using the --size-sort and --undefined-only options together"
 msgstr "同時使用 --size-sort 與 --undefined-only 選項"
 
-#: nm.c:1661
+#: nm.c:1799
 msgid "will produce no output, since undefined symbols have no size."
-msgstr "由於未定義的符號不具大小,將不會產生輸出"
-
-#: nm.c:1689
-#, c-format
-msgid "data size %ld"
-msgstr "資料大小 %ld"
+msgstr "由於未定義的符號不具大小,因此不會產生輸出"
 
-#: objcopy.c:473 srconv.c:1732
+#: objcopy.c:537 srconv.c:1695
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [option(s)] in-file [out-file]\n"
 msgstr "用法:%s [選項] 輸入檔案 [輸出檔案]\n"
 
-#: objcopy.c:474
+#: objcopy.c:538
 #, c-format
 msgid " Copies a binary file, possibly transforming it in the process\n"
 msgstr " 複製二進位檔案,它可能在此過程中進行變換\n"
 
-#: objcopy.c:476
-#, fuzzy, c-format
+#: objcopy.c:540
+#, c-format
 msgid ""
 "  -I --input-target <bfdname>      Assume input file is in format <bfdname>\n"
 "  -O --output-target <bfdname>     Create an output file in format <bfdname>\n"
@@ -3498,17 +4754,43 @@ msgid ""
 "  -F --target <bfdname>            Set both input and output format to <bfdname>\n"
 "     --debugging                   Convert debugging information, if possible\n"
 "  -p --preserve-dates              Copy modified/access timestamps to the output\n"
+msgstr ""
+
+#: objcopy.c:548 objcopy.c:683
+#, c-format
+msgid ""
+"  -D --enable-deterministic-archives\n"
+"                                   Produce deterministic output when stripping archives (default)\n"
+"  -U --disable-deterministic-archives\n"
+"                                   Disable -D behavior\n"
+msgstr ""
+
+#: objcopy.c:554 objcopy.c:689
+#, c-format
+msgid ""
+"  -D --enable-deterministic-archives\n"
+"                                   Produce deterministic output when stripping archives\n"
+"  -U --disable-deterministic-archives\n"
+"                                   Disable -D behavior (default)\n"
+msgstr ""
+
+#: objcopy.c:559
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
 "  -j --only-section <name>         Only copy section <name> into the output\n"
 "     --add-gnu-debuglink=<file>    Add section .gnu_debuglink linking to <file>\n"
 "  -R --remove-section <name>       Remove section <name> from the output\n"
+"     --remove-relocations <name>   Remove relocations from section <name>\n"
 "  -S --strip-all                   Remove all symbol and relocation information\n"
 "  -g --strip-debug                 Remove all debugging symbols & sections\n"
+"     --strip-dwo                   Remove all DWO sections\n"
 "     --strip-unneeded              Remove all symbols not needed by relocations\n"
 "  -N --strip-symbol <name>         Do not copy symbol <name>\n"
 "     --strip-unneeded-symbol <name>\n"
 "                                   Do not copy symbol <name> unless needed by\n"
 "                                     relocations\n"
 "     --only-keep-debug             Strip everything but the debug information\n"
+"     --extract-dwo                 Copy only DWO sections\n"
 "     --extract-symbol              Remove section contents but keep symbols\n"
 "  -K --keep-symbol <name>          Do not strip symbol <name>\n"
 "     --keep-file-symbols           Do not strip file symbol(s)\n"
@@ -3521,7 +4803,7 @@ msgid ""
 "  -w --wildcard                    Permit wildcard in symbol comparison\n"
 "  -x --discard-all                 Remove all non-global symbols\n"
 "  -X --discard-locals              Remove any compiler-generated symbols\n"
-"  -i --interleave [<number>]       Only copy N out of every <number> bytes\n"
+"  -i --interleave[=<number>]       Only copy N out of every <number> bytes\n"
 "     --interleave-width <number>   Set N for --interleave\n"
 "  -b --byte <num>                  Select byte <num> in every interleaved block\n"
 "     --gap-fill <val>              Fill gaps between sections with <val>\n"
@@ -3542,6 +4824,10 @@ msgid ""
 "     --set-section-flags <name>=<flags>\n"
 "                                   Set section <name>'s properties to <flags>\n"
 "     --add-section <name>=<file>   Add section <name> found in <file> to output\n"
+"     --update-section <name>=<file>\n"
+"                                   Update contents of section <name> with\n"
+"                                   contents found in <file>\n"
+"     --dump-section <name>=<file>  Dump the contents of section <name> into <file>\n"
 "     --rename-section <old>=<new>[,<flags>] Rename section <old> to <new>\n"
 "     --long-section-names {enable|disable|keep}\n"
 "                                   Handle long section names in Coff objects.\n"
@@ -3562,6 +4848,7 @@ msgid ""
 "     --globalize-symbols <file>    --globalize-symbol for all in <file>\n"
 "     --keep-global-symbols <file>  -G for all symbols listed in <file>\n"
 "     --weaken-symbols <file>       -W for all symbols listed in <file>\n"
+"     --add-symbol <name>=[<section>:]<value>[,<flags>]  Add a symbol\n"
 "     --alt-machine-code <index>    Use the target's <index>'th alternative machine\n"
 "     --writable-text               Mark the output text as writable\n"
 "     --readonly-text               Make the output text write protected\n"
@@ -3581,8 +4868,13 @@ msgid ""
 "                                   <commit>\n"
 "     --subsystem <name>[:<version>]\n"
 "                                   Set PE subsystem to <name> [& <version>]\n"
-"     --compress-debug-sections     Compress DWARF debug sections using zlib\n"
+"     --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi}]\n"
+"                                   Compress DWARF debug sections using zlib\n"
 "     --decompress-debug-sections   Decompress DWARF debug sections using zlib\n"
+"     --elf-stt-common=[yes|no]     Generate ELF common symbols with STT_COMMON\n"
+"                                     type\n"
+"  -M  --merge-notes                Remove redundant entries in note sections\n"
+"      --no-merge-notes             Do not attempt to remove redundant notes (default)\n"
 "  -v --verbose                     List all object files modified\n"
 "  @<file>                          Read options from <file>\n"
 "  -V --version                     Display this program's version number\n"
@@ -3592,7 +4884,7 @@ msgstr ""
 "  -I --input-target <bfdname>      假設輸入檔案是在中格式 <bfdname>\n"
 "  -O --output-target <bfdname>     建立輸出檔案在中格式 <bfdname>\n"
 "  -B --binary-architecture <arch><bfdname>            設定兩者輸入與輸出格式到 <bfdname>\n"
-"     --debugging                   轉換錯資訊,儘量\n"
+"     --debugging                   轉換錯資訊,儘量\n"
 "  -p --preserve-dates              複製已修改/存取時間戳記到輸出\n"
 "  -j --only-section <name>         只有複製區段 <name> 進入輸出\n"
 "     --add-gnu-debuglink=<file>    加入區段.gnudebuglink 鏈結到 (_D)<file>\n"
@@ -3655,28 +4947,37 @@ msgstr ""
 "     --subsystem <name><version>]\n"
 "                                   設定 PE 子系統到 <name><version><file>                          讀取選項從 <file>"
 
-#: objcopy.c:583
+#: objcopy.c:673
 #, c-format
 msgid "Usage: %s <option(s)> in-file(s)\n"
 msgstr "用法:%s <選項> 輸入檔案\n"
 
-#: objcopy.c:584
+#: objcopy.c:674
 #, c-format
 msgid " Removes symbols and sections from files\n"
 msgstr "從檔案中刪除符號和區段\n"
 
-#: objcopy.c:586
-#, fuzzy, c-format
+#: objcopy.c:676
+#, c-format
 msgid ""
 "  -I --input-target=<bfdname>      Assume input file is in format <bfdname>\n"
 "  -O --output-target=<bfdname>     Create an output file in format <bfdname>\n"
 "  -F --target=<bfdname>            Set both input and output format to <bfdname>\n"
 "  -p --preserve-dates              Copy modified/access timestamps to the output\n"
-"  -R --remove-section=<name>       Remove section <name> from the output\n"
+msgstr ""
+
+#: objcopy.c:694
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"  -R --remove-section=<name>       Also remove section <name> from the output\n"
+"     --remove-relocations <name>   Remove relocations from section <name>\n"
 "  -s --strip-all                   Remove all symbol and relocation information\n"
 "  -g -S -d --strip-debug           Remove all debugging symbols & sections\n"
+"     --strip-dwo                   Remove all DWO sections\n"
 "     --strip-unneeded              Remove all symbols not needed by relocations\n"
 "     --only-keep-debug             Strip everything but the debug information\n"
+"  -M  --merge-notes                Remove redundant entries in note sections (default)\n"
+"      --no-merge-notes             Do not attempt to remove redundant notes\n"
 "  -N --strip-symbol=<name>         Do not copy symbol <name>\n"
 "  -K --keep-symbol=<name>          Do not strip symbol <name>\n"
 "     --keep-file-symbols           Do not strip file symbol(s)\n"
@@ -3696,377 +4997,566 @@ msgstr ""
 "  -R --remove-section=<name>       移除區段 <name><name>         不複製符號 <name>\n"
 "  -K --keep-symbol=<name>          不截除符號 <name><file>                        置放截除的輸出進入 <file>\n"
 
-#: objcopy.c:659
+#: objcopy.c:769
 #, c-format
 msgid "unrecognized section flag `%s'"
 msgstr "不能識別的區段旗標「%s」"
 
-#: objcopy.c:660
+#: objcopy.c:770 objcopy.c:842
 #, c-format
 msgid "supported flags: %s"
 msgstr "支援的旗標:%s"
 
-#: objcopy.c:761
+#: objcopy.c:841
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unrecognized section flag `%s'"
+msgid "unrecognized symbol flag `%s'"
+msgstr "不能識別的區段旗標「%s」"
+
+#: objcopy.c:900
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s both copied and removed"
+msgid "error: %s both copied and removed"
+msgstr "即要複製 %s 又要刪除它"
+
+#: objcopy.c:906
+#, c-format
+msgid "error: %s both sets and alters VMA"
+msgstr ""
+
+#: objcopy.c:912
+#, c-format
+msgid "error: %s both sets and alters LMA"
+msgstr ""
+
+#: objcopy.c:1063
 #, c-format
 msgid "cannot open '%s': %s"
 msgstr "無法開啟:%s:%s"
 
-#: objcopy.c:764 objcopy.c:3417
+#: objcopy.c:1066 objcopy.c:4742
 #, c-format
 msgid "%s: fread failed"
 msgstr "%s:fread 失敗"
 
-#: objcopy.c:837
+#: objcopy.c:1139
 #, c-format
 msgid "%s:%d: Ignoring rubbish found on this line"
 msgstr "%s:%d: 忽略本列所含無用資料"
 
-#: objcopy.c:1153
+#: objcopy.c:1304
 #, c-format
-msgid "not stripping symbol `%s' because it is named in a relocation"
+msgid "error: section %s matches both remove and copy options"
 msgstr ""
 
-#: objcopy.c:1236
+#: objcopy.c:1307
 #, c-format
-msgid "%s: Multiple redefinition of symbol \"%s\""
-msgstr "%s:多次重複定義符號「%s」"
+msgid "error: section %s matches both update and remove options"
+msgstr ""
 
-#: objcopy.c:1240
-#, c-format
-msgid "%s: Symbol \"%s\" is target of more than one redefinition"
-msgstr "%s:符號「%s」是多次重複定義的標的"
+#: objcopy.c:1460
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "Section '%s' has no data to dump.\n"
+msgid "Section %s not found"
+msgstr ""
+"\n"
+"「%s」區段沒有可傾印的資料。\n"
 
-#: objcopy.c:1268
+#: objcopy.c:1608
 #, c-format
-msgid "couldn't open symbol redefinition file %s (error: %s)"
-msgstr "無法開啟符號重定義檔 %s (錯誤: %s)"
+msgid "not stripping symbol `%s' because it is named in a relocation"
+msgstr ""
+
+#: objcopy.c:1668
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "C++ reference not found"
+msgid "'before=%s' not found"
+msgstr "找不到 C++ 參考"
+
+#: objcopy.c:1707
+#, c-format
+msgid "%s: Multiple redefinition of symbol \"%s\""
+msgstr "%s:多次重複定義符號「%s」"
+
+#: objcopy.c:1711
+#, c-format
+msgid "%s: Symbol \"%s\" is target of more than one redefinition"
+msgstr "%s:符號「%s」是多次重複定義的標的"
+
+#: objcopy.c:1738
+#, c-format
+msgid "couldn't open symbol redefinition file %s (error: %s)"
+msgstr "無法開啟符號重定義檔 %s (錯誤: %s)"
 
-#: objcopy.c:1346
+#: objcopy.c:1816
 #, c-format
 msgid "%s:%d: garbage found at end of line"
 msgstr "%s:%d: 列尾出現無用字元"
 
-#: objcopy.c:1349
+#: objcopy.c:1819
 #, c-format
 msgid "%s:%d: missing new symbol name"
 msgstr "%s:%d: 缺少新的符號名稱"
 
-#: objcopy.c:1359
+#: objcopy.c:1829
 #, c-format
 msgid "%s:%d: premature end of file"
 msgstr "%s:%d: 檔案末尾不完整"
 
-#: objcopy.c:1385
+#: objcopy.c:1856
 #, c-format
 msgid "stat returns negative size for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: objcopy.c:1397
+#: objcopy.c:1868
 #, c-format
 msgid "copy from `%s' [unknown] to `%s' [unknown]\n"
 msgstr ""
 
-#: objcopy.c:1454
+#: objcopy.c:2021
+msgid "corrupt GNU build attribute note: wrong note type"
+msgstr ""
+
+#: objcopy.c:2027
+msgid "corrupt GNU build attribute note: note too big"
+msgstr ""
+
+#: objcopy.c:2033
+msgid "corrupt GNU build attribute note: name too small"
+msgstr ""
+
+#: objcopy.c:2060
+msgid "corrupt GNU build attribute note: unsupported version"
+msgstr ""
+
+#: objcopy.c:2109
+msgid "corrupt GNU build attribute note: bad description size"
+msgstr ""
+
+#: objcopy.c:2140
+msgid "corrupt GNU build attribute note: name not NUL terminated"
+msgstr ""
+
+#: objcopy.c:2152
+msgid "corrupt GNU build attribute notes: excess data at end"
+msgstr ""
+
+#: objcopy.c:2158
+msgid "bad GNU build attribute notes: no known versions detected"
+msgstr ""
+
+#: objcopy.c:2166
+msgid "bad GNU build attribute notes: multiple different versions"
+msgstr ""
+
+#: objcopy.c:2180
+msgid "bad GNU build attribute notes: first note not version note"
+msgstr ""
+
+#. PR 17636: Call non-fatal so that we return to our parent who
+#. may need to tidy temporary files.
+#: objcopy.c:2473
 msgid "Unable to change endianness of input file(s)"
 msgstr "無法改變輸入檔案的結尾格式"
 
-#: objcopy.c:1463
+#: objcopy.c:2485
+#, c-format
+msgid "error: the input file '%s' has no sections"
+msgstr ""
+
+#: objcopy.c:2495
+#, c-format
+msgid "--compress-debug-sections=[zlib|zlib-gnu|zlib-gabi] is unsupported on `%s'"
+msgstr ""
+
+#: objcopy.c:2502
+#, c-format
+msgid "--elf-stt-common=[yes|no] is unsupported on `%s'"
+msgstr ""
+
+#: objcopy.c:2509
 #, c-format
 msgid "copy from `%s' [%s] to `%s' [%s]\n"
 msgstr ""
 
-#: objcopy.c:1512
+#: objcopy.c:2558
 #, c-format
 msgid "Input file `%s' ignores binary architecture parameter."
 msgstr ""
 
-#: objcopy.c:1520
+#: objcopy.c:2566
 #, c-format
 msgid "Unable to recognise the format of the input file `%s'"
 msgstr ""
 
-#: objcopy.c:1523
+#: objcopy.c:2569
 #, c-format
 msgid "Output file cannot represent architecture `%s'"
 msgstr ""
 
-#: objcopy.c:1586
+#: objcopy.c:2632
 #, c-format
 msgid "warning: file alignment (0x%s) > section alignment (0x%s)"
 msgstr ""
 
-#: objcopy.c:1645
+#: objcopy.c:2698
 #, c-format
 msgid "can't add section '%s'"
 msgstr ""
 
-#: objcopy.c:1659
+#: objcopy.c:2712
 #, c-format
 msgid "can't create section `%s'"
 msgstr ""
 
-#: objcopy.c:1705
+#: objcopy.c:2761
+#, c-format
+msgid "error: %s not found, can't be updated"
+msgstr ""
+
+#: objcopy.c:2786
+msgid "warning: note section is empty"
+msgstr ""
+
+#: objcopy.c:2791
+#, fuzzy
+#| msgid "Warning: could not locate '%s'.  reason: %s"
+msgid "warning: could not load note section"
+msgstr "警告:無法找到 %s 的位置。原因:%s"
+
+#: objcopy.c:2812
+#, fuzzy
+msgid "warning: failed to set merged notes size"
+msgstr "設定大小時失敗"
+
+#: objcopy.c:2833
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Section %d was not dumped because it does not exist!\n"
+msgid "can't dump section '%s' - it does not exist"
+msgstr "沒有傾印區段 %d 是因為它們並不存在!\n"
+
+#: objcopy.c:2841
+#, fuzzy
+msgid "can't dump section - it has no contents"
+msgstr "無法設定除錯區段內容"
+
+#: objcopy.c:2849
+msgid "can't dump section - it is empty"
+msgstr ""
+
+#: objcopy.c:2858
+#, fuzzy
+msgid "could not open section dump file"
+msgstr "沒有.loader 區段在中檔案\n"
+
+#: objcopy.c:2867
+#, c-format
+msgid "error writing section contents to %s (error: %s)"
+msgstr ""
+
+#: objcopy.c:2877
+#, fuzzy
+msgid "could not retrieve section contents"
+msgstr "無法設定除錯區段內容"
+
+#: objcopy.c:2891
+#, c-format
+msgid "%s: debuglink section already exists"
+msgstr ""
+
+#: objcopy.c:2903
 #, c-format
 msgid "cannot create debug link section `%s'"
 msgstr ""
 
-#: objcopy.c:1798
+#: objcopy.c:2995
 #, fuzzy
 msgid "Can't fill gap after section"
 msgstr "無法填充間隙之後區段"
 
-#: objcopy.c:1822
+#: objcopy.c:3019
 #, fuzzy
 msgid "can't add padding"
 msgstr "無法加入填補"
 
-#: objcopy.c:1913
+#: objcopy.c:3152
+msgid "error: failed to copy merged notes into output"
+msgstr ""
+
+#: objcopy.c:3157
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "Could not find unwind info section for "
+msgid "could not find any mergeable note sections"
+msgstr ""
+"\n"
+"找不到展開的資訊區段之於"
+
+#: objcopy.c:3169
 #, c-format
 msgid "cannot fill debug link section `%s'"
 msgstr ""
 
-#: objcopy.c:1976
+#: objcopy.c:3231
 #, fuzzy
 msgid "error copying private BFD data"
 msgstr "複製私人 BFD 資料時發生錯誤"
 
-#: objcopy.c:1987
+#: objcopy.c:3242
 #, c-format
 msgid "this target does not support %lu alternative machine codes"
 msgstr ""
 
-#: objcopy.c:1991
+#: objcopy.c:3246
 msgid "treating that number as an absolute e_machine value instead"
 msgstr ""
 
-#: objcopy.c:1995
+#: objcopy.c:3250
 #, fuzzy
 msgid "ignoring the alternative value"
 msgstr "忽略替代方案值"
 
-#: objcopy.c:2027 objcopy.c:2063
+#: objcopy.c:3282 objcopy.c:3337
 #, c-format
 msgid "cannot create tempdir for archive copying (error: %s)"
 msgstr ""
 
-#: objcopy.c:2093
+#: objcopy.c:3370
 #, fuzzy
 msgid "Unable to recognise the format of file"
 msgstr "無法辨識格式的檔案"
 
-#: objcopy.c:2220
+#: objcopy.c:3503
 #, c-format
 msgid "error: the input file '%s' is empty"
 msgstr ""
 
-#: objcopy.c:2364
+#: objcopy.c:3671
 #, c-format
 msgid "Multiple renames of section %s"
 msgstr "多次將區段 %s 改名"
 
-#: objcopy.c:2415
+#: objcopy.c:3717
 #, fuzzy
 msgid "error in private header data"
 msgstr "在中私人頁首資料時發生錯誤"
 
-#: objcopy.c:2493
+#: objcopy.c:3795
 #, fuzzy
 msgid "failed to create output section"
 msgstr "建立輸出區段時失敗"
 
-#: objcopy.c:2507
+#: objcopy.c:3810
 #, fuzzy
 msgid "failed to set size"
 msgstr "設定大小時失敗"
 
-#: objcopy.c:2521
+#: objcopy.c:3829
 msgid "failed to set vma"
 msgstr ""
 
-#: objcopy.c:2546
+#: objcopy.c:3854
 #, fuzzy
 msgid "failed to set alignment"
 msgstr "設定對齊時失敗"
 
-#: objcopy.c:2580
+#: objcopy.c:3886
 #, fuzzy
 msgid "failed to copy private data"
 msgstr "複製私人資料時失敗"
 
-#: objcopy.c:2662
+#: objcopy.c:4043
 #, fuzzy
 msgid "relocation count is negative"
 msgstr "重定址計數是負"
 
 #. User must pad the section up in order to do this.
-#: objcopy.c:2723
+#: objcopy.c:4140
 #, c-format
 msgid "cannot reverse bytes: length of section %s must be evenly divisible by %d"
 msgstr ""
 
-#: objcopy.c:2909
+#: objcopy.c:4345
 #, fuzzy
 msgid "can't create debugging section"
-msgstr "無法建立錯區段"
+msgstr "無法建立錯區段"
 
-#: objcopy.c:2922
+#: objcopy.c:4359
 #, fuzzy
 msgid "can't set debugging section contents"
-msgstr "無法設定錯區段內容"
+msgstr "無法設定錯區段內容"
 
-#: objcopy.c:2930
+#: objcopy.c:4368
 #, c-format
 msgid "don't know how to write debugging information for %s"
 msgstr ""
 
-#: objcopy.c:3073
+#: objcopy.c:4539
 #, fuzzy
 msgid "could not create temporary file to hold stripped copy"
 msgstr "無法建立暫存檔以存放截除的複製"
 
-#: objcopy.c:3145
+#: objcopy.c:4611
 #, c-format
 msgid "%s: bad version in PE subsystem"
 msgstr ""
 
-#: objcopy.c:3175
+#: objcopy.c:4641
 #, c-format
 msgid "unknown PE subsystem: %s"
 msgstr ""
 
-#: objcopy.c:3237
+#: objcopy.c:4695 objcopy.c:4961 objcopy.c:5041 objcopy.c:5182 objcopy.c:5214
+#: objcopy.c:5237 objcopy.c:5241 objcopy.c:5261
+#, c-format
+msgid "bad format for %s"
+msgstr "%s 格式錯誤"
+
+#: objcopy.c:4724
+#, c-format
+msgid "cannot open: %s: %s"
+msgstr "無法開啟:%s:%s"
+
+#: objcopy.c:4777
 msgid "byte number must be non-negative"
 msgstr "位元組編號必須是非負數"
 
-#: objcopy.c:3243
+#: objcopy.c:4783
 #, c-format
 msgid "architecture %s unknown"
 msgstr "未知的系統架構 %s"
 
-#: objcopy.c:3251
+#: objcopy.c:4791
 msgid "interleave must be positive"
 msgstr "間斷值必須是正數。"
 
-#: objcopy.c:3260
+#: objcopy.c:4800
 #, fuzzy
 msgid "interleave width must be positive"
 msgstr "交插寬度必須是正值"
 
-#: objcopy.c:3280 objcopy.c:3288
-#, c-format
-msgid "%s both copied and removed"
-msgstr "即要複製 %s 又要刪除它"
-
-#: objcopy.c:3387 objcopy.c:3467 objcopy.c:3575 objcopy.c:3606 objcopy.c:3630
-#: objcopy.c:3634 objcopy.c:3654
-#, c-format
-msgid "bad format for %s"
-msgstr "%s 格式錯誤"
+#: objcopy.c:5114
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unrecognized --endian type `%s'"
+msgid "unrecognized --compress-debug-sections type `%s'"
+msgstr "無法識別的 --endian 類型「%s」"
 
-#: objcopy.c:3399
-#, c-format
-msgid "cannot open: %s: %s"
-msgstr "無法開啟:%s:%s"
+#: objcopy.c:5135
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unrecognized section flag `%s'"
+msgid "unrecognized --elf-stt-common= option `%s'"
+msgstr "不能識別的區段旗標「%s」"
 
-#: objcopy.c:3544
+#: objcopy.c:5151
 #, c-format
 msgid "Warning: truncating gap-fill from 0x%s to 0x%x"
 msgstr "警告:將間隙填充由 0x%s 截短到 0x%x"
 
-#: objcopy.c:3705
+#: objcopy.c:5316
 #, c-format
 msgid "unknown long section names option '%s'"
 msgstr ""
 
-#: objcopy.c:3723
+#: objcopy.c:5339
 #, fuzzy
 msgid "unable to parse alternative machine code"
 msgstr "無法剖析替代方案機器碼"
 
-#: objcopy.c:3768
+#: objcopy.c:5388
 #, fuzzy
 msgid "number of bytes to reverse must be positive and even"
 msgstr "位元組數量到反向必須是正值與即使"
 
-#: objcopy.c:3771
+#: objcopy.c:5391
 #, c-format
 msgid "Warning: ignoring previous --reverse-bytes value of %d"
 msgstr ""
 
-#: objcopy.c:3786
+#: objcopy.c:5406
 #, c-format
 msgid "%s: invalid reserve value for --heap"
 msgstr ""
 
-#: objcopy.c:3792
+#: objcopy.c:5412
 #, c-format
 msgid "%s: invalid commit value for --heap"
 msgstr ""
 
-#: objcopy.c:3817
+#: objcopy.c:5437
 #, c-format
 msgid "%s: invalid reserve value for --stack"
 msgstr ""
 
-#: objcopy.c:3823
+#: objcopy.c:5443
 #, c-format
 msgid "%s: invalid commit value for --stack"
 msgstr ""
 
-#: objcopy.c:3852
+#: objcopy.c:5463
+msgid "--globalize-symbol(s) is incompatible with -G/--keep-global-symbol(s)"
+msgstr ""
+
+#: objcopy.c:5475
 #, fuzzy
 msgid "interleave start byte must be set with --byte"
 msgstr "交插開始位元組必須是設定與 --byte"
 
-#: objcopy.c:3855
+#: objcopy.c:5478
 msgid "byte number must be less than interleave"
 msgstr "位元組編號必須小於間斷值"
 
-#: objcopy.c:3858
+#: objcopy.c:5481
 msgid "interleave width must be less than or equal to interleave - byte`"
 msgstr ""
 
-#: objcopy.c:3885
+#: objcopy.c:5510
 #, c-format
 msgid "unknown input EFI target: %s"
 msgstr ""
 
-#: objcopy.c:3916
+#: objcopy.c:5541
 #, c-format
 msgid "unknown output EFI target: %s"
 msgstr ""
 
-#: objcopy.c:3929
+#: objcopy.c:5554
 #, c-format
 msgid "warning: could not locate '%s'.  System error message: %s"
 msgstr "警告:無法找到 '%s' 的位置。系統錯誤訊息為:%s"
 
-#: objcopy.c:3941
+#: objcopy.c:5566
 #, c-format
 msgid "warning: could not create temporary file whilst copying '%s', (error: %s)"
 msgstr ""
 
-#: objcopy.c:3969 objcopy.c:3983
+#: objcopy.c:5599 objcopy.c:5613
 #, c-format
 msgid "%s %s%c0x%s never used"
 msgstr "%s %s%c0x%s 完全沒用過"
 
-#: objdump.c:201
+#: objdump.c:204
 #, c-format
 msgid "Usage: %s <option(s)> <file(s)>\n"
 msgstr "用法:%s <選項> <檔案>\n"
 
-#: objdump.c:202
+#: objdump.c:205
 #, c-format
 msgid " Display information from object <file(s)>.\n"
-msgstr " 顯示來自目標 <檔案> 的資訊。\n"
+msgstr " 顯示 <檔案> 物件的資訊。\n"
 
-#: objdump.c:203
+#: objdump.c:206
 #, c-format
 msgid " At least one of the following switches must be given:\n"
-msgstr " è\87³å°\91å¿\85é \88æ\8c\87å®\9a以ä¸\8bé\81¸é \85ä¹\8b一:\n"
+msgstr " è\87³å°\91å¿\85é \88æ\8c\87å®\9a以ä¸\8bé\81¸é \85ä»»一:\n"
 
-#: objdump.c:204
+# fuzzy:
+#   -S, --source ...
+#   -p ...
+#   -P ...
+#: objdump.c:207
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "  -a, --archive-headers    Display archive header information\n"
@@ -4077,15 +5567,17 @@ msgid ""
 "  -x, --all-headers        Display the contents of all headers\n"
 "  -d, --disassemble        Display assembler contents of executable sections\n"
 "  -D, --disassemble-all    Display assembler contents of all sections\n"
+"      --disassemble=<sym>  Display assembler contents from <sym>\n"
 "  -S, --source             Intermix source code with disassembly\n"
 "  -s, --full-contents      Display the full contents of all sections requested\n"
 "  -g, --debugging          Display debug information in object file\n"
 "  -e, --debugging-tags     Display debug information using ctags style\n"
 "  -G, --stabs              Display (in raw form) any STABS info in the file\n"
-"  -W[lLiaprmfFsoRt] or\n"
+"  -W[lLiaprmfFsoRtUuTgAckK] or\n"
 "  --dwarf[=rawline,=decodedline,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,=frames,\n"
 "          =frames-interp,=str,=loc,=Ranges,=pubtypes,\n"
-"          =gdb_index,=trace_info,=trace_abbrev,=trace_aranges]\n"
+"          =gdb_index,=trace_info,=trace_abbrev,=trace_aranges,\n"
+"          =addr,=cu_index,=links,=follow-links]\n"
 "                           Display DWARF info in the file\n"
 "  -t, --syms               Display the contents of the symbol table(s)\n"
 "  -T, --dynamic-syms       Display the contents of the dynamic symbol table\n"
@@ -4096,12 +5588,36 @@ msgid ""
 "  -i, --info               List object formats and architectures supported\n"
 "  -H, --help               Display this information\n"
 msgstr ""
-"<file>                  讀取選項從 <file>\n"
-"  -v, --version            顯示這個程式版本編號\n"
-"  -i, --info               清單物件格式與架構支援\n"
-"  -H, --help               顯示這個資訊\n"
-
-#: objdump.c:236
+"  -a, --archive-headers    顯示封存標頭資訊\n"
+"  -f, --file-headers       顯示整體檔案標頭的內容\n"
+"  -p, --private-headers    Display object format specific file header contents\n"
+"  -P, --private=OPT,OPT... Display object format specific contents\n"
+"  -h, --[section-]headers  顯示區段標頭的內容\n"
+"  -x, --all-headers        顯示全部標頭的內容\n"
+"  -d, --disassemble        顯示可執行區段的組譯器內容\n"
+"  -D, --disassemble-all    顯示所有區段的組譯器內容\n"
+"      --disassemble=<sym>  顯示來自 <sym> 的組譯器內容\n"
+"  -S, --source             使用反組譯混合原始碼\n"
+"  -s, --full-contents      顯示請求之所有區段的完整內容\n"
+"  -g, --debugging          顯示目的檔的除錯資訊\n"
+"  -e, --debugging-tags     使用 ctags 樣式顯示除錯資訊\n"
+"  -G, --stabs              (使用原始格式) 顯示檔案中的任何 STABS 資訊\n"
+"  -W[lLiaprmfFsoRtUuTgAckK] 或\n"
+"  --dwarf[=rawline,=decodedline,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,=frames,\n"
+"          =frames-interp,=str,=loc,=Ranges,=pubtypes,\n"
+"          =gdb_index,=trace_info,=trace_abbrev,=trace_aranges,\n"
+"          =addr,=cu_index,=links,=follow-links]\n"
+"                           顯示檔案中的 DWAFRF 資訊\n"
+"  -t, --syms               顯示符號表格的內容\n"
+"  -T, --dynamic-syms       顯示動態符號表格的內容\n"
+"  -r, --reloc              顯示檔案中的重新配置條目\n"
+"  -R, --dynamic-reloc      顯示檔案中的動態重新配置條目\n"
+"  @<檔案>                  讀取 <檔案> 中的選項\n"
+"  -v, --version            顯示此程式的版本號碼\n"
+"  -i, --info               列出支援的目的格式及架構\n"
+"  -H, --help               顯示此資訊\n"
+
+#: objdump.c:241
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4110,7 +5626,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 " 以下選項是可選的:\n"
 
-#: objdump.c:237
+#: objdump.c:242
 #, c-format
 msgid ""
 "  -b, --target=BFDNAME           Specify the target object format as BFDNAME\n"
@@ -4127,6 +5643,8 @@ msgid ""
 "                                  The STYLE, if specified, can be `auto', `gnu',\n"
 "                                  `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', `java'\n"
 "                                  or `gnat'\n"
+"      --recurse-limit            Enable a limit on recursion whilst demangling.  [Default]\n"
+"      --no-recurse-limit         Disable a limit on recursion whilst demangling\n"
 "  -w, --wide                     Format output for more than 80 columns\n"
 "  -z, --disassemble-zeroes       Do not skip blocks of zeroes when disassembling\n"
 "      --start-address=ADDR       Only process data whose address is >= ADDR\n"
@@ -4136,107 +5654,173 @@ msgid ""
 "      --insn-width=WIDTH         Display WIDTH bytes on a single line for -d\n"
 "      --adjust-vma=OFFSET        Add OFFSET to all displayed section addresses\n"
 "      --special-syms             Include special symbols in symbol dumps\n"
+"      --inlines                  Print all inlines for source line (with -l)\n"
 "      --prefix=PREFIX            Add PREFIX to absolute paths for -S\n"
 "      --prefix-strip=LEVEL       Strip initial directory names for -S\n"
 msgstr ""
-
-#: objdump.c:263
+"  -b, --target=BFDNAME           將目標目的格式指定成 BFDNAME\n"
+"  -m, --architecture=MACHINE     將目標架構指定成 MACHINE\n"
+"  -j, --section=NAME             僅顯示 NAME 區段的資訊\n"
+"  -M, --disassembler-options=OPT 將 OPT 文字傳遞至反組譯器\n"
+"  -EB --endian=big               反組譯時假設是大端序格式\n"
+"  -EL --endian=little            反組譯時假設是小端序格式\n"
+"      --file-start-context       包含檔案開頭的內文 (與 -S 一起使用)\n"
+"  -I, --include=目錄             將 <目錄> 加進來源檔案的搜尋列表\n"
+"  -l, --line-numbers             在輸出增加行號及檔名\n"
+"  -F, --file-offsets             顯示資訊時增加檔案位移\n"
+"  -C, --demangle[=樣式]          解碼損壞/處理過的符號名稱\n"
+"                                  如果指定 <樣式>,則可為 `auto', `gnu',\n"
+"                                  `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', `java'\n"
+"                                  或 `gnat'\n"
+"      --recurse-limit            啟用修復損壞名稱時的遞迴限制。[預設值]\n"
+"      --no-recurse-limit         停用修復損壞名稱時的遞迴限制。\n"
+"  -w, --wide                     格式化超過 80 個字的輸出\n"
+"  -z, --disassemble-zeroes       反組譯時不跳過為 0 的區塊\n"
+"      --start-address=ADDR       只處理位址 >= ADDR 的資料\n"
+"      --stop-address=ADDR        只處理位址 <= ADDR 的資料> <!!!>\n"
+"      --prefix-addresses         輸出與反組譯並存的完整位址\n"
+"      --[no-]show-raw-insn       輸出與符號反組譯並存的十六進位碼\n"
+"      --insn-width=寬度          對 -d 輸出的每一行顯示 <寬度> 長位元組\n"
+"      --adjust-vma=位移          對所有顯示的選擇區域位址新增 <位移>\n"
+"      --special-syms             包含符號傾印中的特殊符號\n"
+"      --inlines                  輸出來源行的所有內嵌 (inline) 項目。(與 -l 一起使用)\n"
+"      --prefix=前綴              對 -S 增加 <前綴> 至絕對路徑\n"
+"      --prefix-strip=階層        除去 -S 的開始目錄名稱\n"
+
+#: objdump.c:271
 #, c-format
 msgid ""
 "      --dwarf-depth=N        Do not display DIEs at depth N or greater\n"
 "      --dwarf-start=N        Display DIEs starting with N, at the same depth\n"
 "                             or deeper\n"
+"      --dwarf-check          Make additional dwarf internal consistency checks.      \n"
 "\n"
 msgstr ""
+"      --dwarf-depth=N        不顯示 N 或更深層的 DIE\n"
+"      --dwarf-start=N        顯示從 N 開始及更深層的 DIE\n"
+"      --dwarf-check          讓額外 dwaf 進行內部一致性檢查。      \n"
+"\n"
 
-#: objdump.c:275
-#, fuzzy, c-format
+#: objdump.c:285
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Options supported for -P/--private switch:\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"選項支援的用於 -P/--private 切換:\n"
+"支援用於 -P/--private 選項的選項:\n"
 
-#: objdump.c:426
+#: objdump.c:508
 #, c-format
 msgid "section '%s' mentioned in a -j option, but not found in any input file"
-msgstr ""
+msgstr "「%s」區段有在 -j 選項指定,但未在任何輸入檔找到。"
 
-#: objdump.c:530
+#: objdump.c:659
 #, c-format
 msgid "Sections:\n"
 msgstr "區段:\n"
 
-#: objdump.c:533 objdump.c:537
-#, c-format
-msgid "Idx Name          Size      VMA       LMA       File off  Algn"
-msgstr "索引名稱          大小      VMA       LMA       檔案關閉  對齊"
-
-#: objdump.c:539
+#: objdump.c:665
 #, c-format
-msgid "Idx Name          Size      VMA               LMA               File off  Algn"
-msgstr "索引名稱          大小      VMA               LMA               檔案關閉 對齊"
+msgid "Idx %-*s Size      %-*s%-*sFile off  Algn"
+msgstr ""
 
-#: objdump.c:543
+#: objdump.c:671
 #, c-format
 msgid "  Flags"
 msgstr "  旗標"
 
-#: objdump.c:586
+#: objdump.c:693
+#, c-format
+msgid "failed to read symbol table from: %s"
+msgstr "無法從下述來源讀取符號表格:%s"
+
+#: objdump.c:694 objdump.c:3675
+msgid "error message was"
+msgstr "錯誤訊息是"
+
+#: objdump.c:718
 #, c-format
 msgid "%s: not a dynamic object"
 msgstr "%s:不是動態物件"
 
-#: objdump.c:1012 objdump.c:1036
+#: objdump.c:1265 objdump.c:1289
 #, c-format
 msgid " (File Offset: 0x%lx)"
-msgstr ""
+msgstr " (檔案位移:0x%lx)"
+
+#: objdump.c:1531
+#, c-format
+msgid "source file %s is more recent than object file\n"
+msgstr "%s 來源檔比目的檔更年輕\n"
 
-#: objdump.c:1662
+#: objdump.c:1987
 #, c-format
 msgid "disassemble_fn returned length %d"
-msgstr ""
+msgstr "disassemble_fn 回傳長度 %d"
 
-#: objdump.c:1967
+#: objdump.c:2300 objdump.c:3294
+#, c-format
+msgid "Reading section %s failed because: %s"
+msgstr "讀取區段 %s 失敗,原因:%s"
+
+#: objdump.c:2317
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Disassembly of section %s:\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"%s 區段的反組譯:\n"
 
-#: objdump.c:2143
+#: objdump.c:2575
 #, c-format
 msgid "can't use supplied machine %s"
-msgstr ""
+msgstr "無法使用提供的機器 %s"
 
-#: objdump.c:2162
+#: objdump.c:2596
 #, c-format
 msgid "can't disassemble for architecture %s\n"
+msgstr "無法反組譯 %s 架構\n"
+
+#: objdump.c:2682
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Section '%s' has an invalid size: %#llx.\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"「%s」區段有無效大小:%#llx。\n"
 
-#: objdump.c:2242 objdump.c:2265
+#: objdump.c:2692 objdump.c:2714
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Can't get contents for section '%s'.\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"無法取得「%s」區段的內容。\n"
+
+#: objdump.c:2898
+#, c-format
+msgid "File %s does not contain any dwarf debug information\n"
+msgstr "%s 檔案未包含任何 dwarf 除錯資訊\n"
 
-#: objdump.c:2406
+#: objdump.c:2971
 #, c-format
 msgid ""
 "No %s section present\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"%s 區段不存在\n"
+"未提供 %s 區段\n"
 "\n"
 
-#: objdump.c:2415
+#: objdump.c:2978
 #, c-format
 msgid "reading %s section of %s failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "讀取 %2$s 的 %1$s 區段失敗:%3$s"
 
-#: objdump.c:2459
+#: objdump.c:3022
 #, c-format
 msgid ""
 "Contents of %s section:\n"
@@ -4245,809 +5829,1199 @@ msgstr ""
 "%s 區段的內容:\n"
 "\n"
 
-#: objdump.c:2590
+#: objdump.c:3156
 #, c-format
 msgid "architecture: %s, "
 msgstr "系統架構:%s,"
 
-#: objdump.c:2593
+#: objdump.c:3159
 #, c-format
 msgid "flags 0x%08x:\n"
 msgstr "旗標 0x%08x:\n"
 
-#: objdump.c:2607
+#: objdump.c:3172
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "start address 0x"
 msgstr ""
 "\n"
-"始位址 0x"
+"始位址 0x"
 
-#: objdump.c:2633
-#, fuzzy
+#: objdump.c:3198
 msgid "option -P/--private not supported by this file"
-msgstr "選項 -P/--private 不支援由這個檔案"
+msgstr "此檔案不支援 -P/--private 選項"
 
-#: objdump.c:2657
+#: objdump.c:3222
 #, c-format
 msgid "target specific dump '%s' not supported"
-msgstr ""
+msgstr "不支援「%s」目標特定傾印"
 
-#: objdump.c:2721
+#: objdump.c:3286
 #, c-format
 msgid "Contents of section %s:"
-msgstr ""
+msgstr "%s 區段的內容:"
 
-#: objdump.c:2723
+#: objdump.c:3288
 #, c-format
 msgid "  (Starting at file offset: 0x%lx)"
-msgstr ""
-
-#: objdump.c:2729
-#, fuzzy
-msgid "Reading section failed"
-msgstr "讀取區段失敗"
+msgstr "  (在下述檔案位移開始:0x%lx)"
 
-#: objdump.c:2832
+#: objdump.c:3398
 #, c-format
 msgid "no symbols\n"
-msgstr "符號\n"
+msgstr "沒有符號\n"
 
-#: objdump.c:2839
+#: objdump.c:3405
 #, c-format
 msgid "no information for symbol number %ld\n"
 msgstr "沒有關於符號號碼 %ld 的資訊\n"
 
-#: objdump.c:2842
+#: objdump.c:3408
 #, c-format
 msgid "could not determine the type of symbol number %ld\n"
 msgstr "無法確定符號號碼「%ld」的類型\n"
 
-#: objdump.c:3163
+#: objdump.c:3674
+#, c-format
+msgid "failed to read relocs in: %s"
+msgstr "無法在下述位置讀取 relocs:%s"
+
+#: objdump.c:3774
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%s:     file format %s\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"%s     檔案格式 %s\n"
+"%s      檔案格式 %s\n"
 
-#: objdump.c:3223
+#: objdump.c:3837
 #, c-format
 msgid "%s: printing debugging information failed"
 msgstr "%s:列印除錯資訊失敗"
 
-#: objdump.c:3327
+#: objdump.c:3930
 #, c-format
 msgid "In archive %s:\n"
 msgstr "在封存 %s 中:\n"
 
-#: objdump.c:3438
-#, fuzzy
+#. Prevent corrupted files from spinning us into an
+#. infinite loop.  100 is an arbitrary heuristic.
+#: objdump.c:3935
+msgid "Archive nesting is too deep"
+msgstr "封存層次過深"
+
+#: objdump.c:3939
+#, c-format
+msgid "In nested archive %s:\n"
+msgstr "在 %s 分層封存中:\n"
+
+#: objdump.c:4104
 msgid "error: the start address should be before the end address"
-msgstr "錯誤:起始位址應該是之前結束位址"
+msgstr "錯誤:開始位址應該先於結束位址"
 
-#: objdump.c:3443
-#, fuzzy
+#: objdump.c:4109
 msgid "error: the stop address should be after the start address"
-msgstr "é\8c¯èª¤ï¼\9aå\81\9cæ­¢ä½\8då\9d\80æ\87\89該æ\98¯ä¹\8bå¾\8cèµ·始位址"
+msgstr "é\8c¯èª¤ï¼\9aå\81\9cæ­¢ä½\8då\9d\80æ\87\89該æ\99\9aæ\96¼é\96\8b始位址"
 
-#: objdump.c:3455
-#, fuzzy
+#: objdump.c:4121
 msgid "error: prefix strip must be non-negative"
-msgstr "錯誤:前綴截除必須是 non-negative"
+msgstr "錯誤:前綴截斷絕不能是負數"
 
-#: objdump.c:3460
-#, fuzzy
+#: objdump.c:4126
 msgid "error: instruction width must be positive"
-msgstr "錯誤:指令寬度必須是正"
+msgstr "錯誤:指令寬度必須是正"
 
-#: objdump.c:3469
+#: objdump.c:4138
 msgid "unrecognized -E option"
-msgstr "無法識別 -E 選項"
+msgstr "無法識別 -E 選項"
 
-#: objdump.c:3480
+#: objdump.c:4149
 #, c-format
 msgid "unrecognized --endian type `%s'"
-msgstr "無法識別 --endian 類型「%s」"
+msgstr "無法識別 --endian 類型「%s」"
 
-#: od-xcoff.c:75
+#: od-macho.c:73
 #, c-format
 msgid ""
-"For XCOFF files:\n"
-"  header      Display the file header\n"
-"  aout        Display the auxiliary header\n"
-"  sections    Display the section headers\n"
-"  syms        Display the symbols table\n"
-"  relocs      Display the relocation entries\n"
-"  lineno      Display the line number entries\n"
-"  loader      Display loader section\n"
-"  except      Display exception table\n"
-"  typchk      Display type-check section\n"
-"  traceback   Display traceback tags\n"
-"  toc         Display toc symbols\n"
-msgstr ""
-
-#: od-xcoff.c:416
-#, c-format
-msgid "  nbr sections:  %d\n"
-msgstr ""
+"For Mach-O files:\n"
+"  header           Display the file header\n"
+"  section          Display the segments and sections commands\n"
+"  map              Display the section map\n"
+"  load             Display the load commands\n"
+"  dysymtab         Display the dynamic symbol table\n"
+"  codesign         Display code signature\n"
+"  seg_split_info   Display segment split info\n"
+"  compact_unwind   Display compact unwinding info\n"
+"  function_starts  Display start address of functions\n"
+"  data_in_code     Display data in code entries\n"
+"  twolevel_hints   Display the two-level namespace lookup hints table\n"
+"  dyld_info        Display dyld information\n"
+msgstr ""
+
+#: od-macho.c:319
+#, fuzzy
+msgid "Mach-O header:\n"
+msgstr "載入器頁首:\n"
 
-#: od-xcoff.c:417
+#: od-macho.c:320
 #, c-format
-msgid "  time and date: 0x%08x  - "
+msgid " magic     : %08lx\n"
 msgstr ""
 
-#: od-xcoff.c:419
-#, fuzzy, c-format
-msgid "not set\n"
-msgstr "無法設定\n"
-
-#: od-xcoff.c:426
+#: od-macho.c:321
 #, c-format
-msgid "  symbols off:   0x%08x\n"
+msgid " cputype   : %08lx (%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: od-xcoff.c:427
+#: od-macho.c:323
 #, c-format
-msgid "  nbr symbols:   %d\n"
+msgid " cpusubtype: %08lx\n"
 msgstr ""
 
-#: od-xcoff.c:428
-#, c-format
-msgid "  opt hdr sz:    %d\n"
+#: od-macho.c:324
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "Elf file type is %s\n"
+msgid " filetype  : %08lx (%s)\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Elf 檔案類型為 %s\n"
 
-#: od-xcoff.c:429
+#: od-macho.c:327
 #, c-format
-msgid "  flags:         0x%04x "
+msgid " ncmds     : %08lx (%lu)\n"
 msgstr ""
 
-#: od-xcoff.c:443
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Auxiliary header:\n"
-msgstr "輔助設備頁首:\n"
-
-#: od-xcoff.c:446
+#: od-macho.c:328
 #, c-format
-msgid "  No aux header\n"
+msgid " sizeofcmds: %08lx (%lu)\n"
 msgstr ""
 
-#: od-xcoff.c:451
+#: od-macho.c:329
 #, c-format
-msgid "warning: optionnal header size too large (> %d)\n"
+msgid " flags     : %08lx ("
 msgstr ""
 
-#: od-xcoff.c:457
-msgid "cannot read auxhdr"
+#: od-macho.c:331
+msgid ")\n"
 msgstr ""
 
-#: od-xcoff.c:522
+#: od-macho.c:332
 #, c-format
-msgid "Section headers (at %u+%u=0x%08x to 0x%08x):\n"
+msgid " reserved  : %08x\n"
 msgstr ""
 
-#: od-xcoff.c:527
-#, fuzzy, c-format
-msgid "  No section header\n"
-msgstr "  沒有小節標頭\n"
-
-#: od-xcoff.c:532 od-xcoff.c:544 od-xcoff.c:599
+#: od-macho.c:351
 #, fuzzy
-msgid "cannot read section header"
-msgstr "無法讀取小節標頭"
-
-#: od-xcoff.c:558
-#, c-format
-msgid "            Flags: %08x "
-msgstr ""
-
-#: od-xcoff.c:566
-#, c-format
-msgid "overflow - nreloc: %u, nlnno: %u\n"
-msgstr ""
+#| msgid "  Segment Sections...\n"
+msgid "Segments and Sections:\n"
+msgstr "  節區段…\n"
 
-#: od-xcoff.c:587 od-xcoff.c:922 od-xcoff.c:978
+#: od-macho.c:352
 #, fuzzy
-msgid "cannot read section headers"
-msgstr "無法讀取小節標頭"
+#| msgid "  Segment Size:             %d\n"
+msgid " #: Segment name     Section name     Address\n"
+msgstr "  節區大小:             %d\n"
 
-#: od-xcoff.c:646
+#: od-macho.c:994
 #, fuzzy
-msgid "cannot read strings table length"
-msgstr "無法讀取字串表格長度"
+msgid "cannot read rebase dyld info"
+msgstr "無法讀取重定址"
 
-#: od-xcoff.c:662
+#: od-macho.c:999
 #, fuzzy
-msgid "cannot read strings table"
-msgstr "無法讀取字串表格"
+msgid "cannot read bind dyld info"
+msgstr "無法讀取符號條目"
 
-#: od-xcoff.c:670
+#: od-macho.c:1004
 #, fuzzy
-msgid "cannot read symbol table"
-msgstr "無法讀取符號表格"
+msgid "cannot read weak bind dyld info"
+msgstr "無法讀取頁首"
 
-#: od-xcoff.c:685
+#: od-macho.c:1009
 #, fuzzy
-msgid "cannot read symbol entry"
-msgstr "無法讀取符號條目"
+msgid "cannot read lazy bind dyld info"
+msgstr "無法讀取列號"
 
-#: od-xcoff.c:720
-msgid "cannot read symbol aux entry"
-msgstr ""
+#: od-macho.c:1014
+#, fuzzy
+msgid "cannot read export symbols dyld info"
+msgstr "無法讀取符號表格"
 
-#: od-xcoff.c:742
+#: od-macho.c:1094 od-macho.c:1104 od-macho.c:1178 od-macho.c:1230
 #, c-format
-msgid "Symbols table (strtable at 0x%08x)"
-msgstr ""
-
-#: od-xcoff.c:747
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-":\n"
-"  No symbols\n"
+msgid "  [bad block length]\n"
 msgstr ""
-":\n"
-"  沒有符號\n"
 
-#: od-xcoff.c:753
+#: od-macho.c:1098
 #, c-format
-msgid " (no strings):\n"
-msgstr ""
+msgid "  %u index entry:\n"
+msgid_plural "  %u index entries:\n"
+msgstr[0] ""
 
-#: od-xcoff.c:755
+#: od-macho.c:1114
 #, c-format
-msgid " (strings size: %08x):\n"
+msgid "  index entry %u: type: %08x, offset: %08x\n"
 msgstr ""
 
-#. Translators: 'sc' is for storage class, 'off' for offset.
-#: od-xcoff.c:769
-#, c-format
-msgid "  # sc         value    section  type aux name/off\n"
-msgstr ""
+#: od-macho.c:1185
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "  Version:                  %d\n"
+msgid "  version:           %08x\n"
+msgstr "  版本:                %d\n"
 
-#. Section length, number of relocs and line number.
-#: od-xcoff.c:821
-#, c-format
-msgid "  scnlen: %08x  nreloc: %-6u  nlinno: %-6u\n"
+#: od-macho.c:1186
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "  Prologue Length:             %d\n"
+msgid "  flags:             %08x\n"
+msgstr "  前言長度:        %d\n"
+
+#: od-macho.c:1187
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "    Offset   Begin    End\n"
+msgid "  hash offset:       %08x\n"
+msgstr "    偏移量   起始   結束\n"
+
+#: od-macho.c:1189
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "   Length:        0x%s (%s)\n"
+msgid "  ident offset:      %08x (- %08x)\n"
+msgstr "   長度:        0x%s (%s)\n"
+
+#: od-macho.c:1191
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "  File: %s"
+msgid "   identity: %s\n"
+msgstr "  檔案:%s"
+
+#: od-macho.c:1192
+#, c-format
+msgid "  nbr special slots: %08x (at offset %08x)\n"
+msgstr ""
+
+#: od-macho.c:1195
+#, c-format
+msgid "  nbr code slots:    %08x\n"
+msgstr ""
+
+#: od-macho.c:1196
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "  Opcode Base:                 %d\n"
+msgid "  code limit:        %08x\n"
+msgstr "  動作碼基數:                %d\n"
+
+#: od-macho.c:1197
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "   Version:       %d\n"
+msgid "  hash size:         %02x\n"
+msgstr "   版本:        %d\n"
+
+#: od-macho.c:1198
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "   Length:        0x%s (%s)\n"
+msgid "  hash type:         %02x (%s)\n"
+msgstr "   長度:        0x%s (%s)\n"
+
+#: od-macho.c:1201
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "  Opcode Base:                 %d\n"
+msgid "  spare1:            %02x\n"
+msgstr "  動作碼基數:                %d\n"
+
+#: od-macho.c:1202
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "  Segment Size:             %d\n"
+msgid "  page size:         %02x\n"
+msgstr "  節區大小:             %d\n"
+
+#: od-macho.c:1203
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "  Opcode Base:                 %d\n"
+msgid "  spare2:            %08x\n"
+msgstr "  動作碼基數:                %d\n"
+
+#: od-macho.c:1205
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "   Type Offset:   0x%s\n"
+msgid "  scatter offset:    %08x\n"
+msgstr "   類型偏移量:  0x%s\n"
+
+#: od-macho.c:1217
+#, c-format
+msgid "  [truncated block]\n"
+msgstr ""
+
+#: od-macho.c:1225
+#, c-format
+msgid " magic : %08x (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: od-macho.c:1227
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "length %d ["
+msgid " length: %08x\n"
+msgstr "長度 %d ["
+
+#: od-macho.c:1258
+#, fuzzy
+msgid "cannot read code signature data"
+msgstr "無法讀取字串表格"
+
+#: od-macho.c:1286
+#, fuzzy
+msgid "cannot read segment split info"
+msgstr "無法讀取重定址"
+
+#: od-macho.c:1292
+msgid "segment split info is not nul terminated"
+msgstr ""
+
+#: od-macho.c:1300
+#, c-format
+msgid "  32 bit pointers:\n"
+msgstr ""
+
+#: od-macho.c:1303
+#, c-format
+msgid "  64 bit pointers:\n"
+msgstr ""
+
+#: od-macho.c:1306
+#, c-format
+msgid "  PPC hi-16:\n"
+msgstr ""
+
+#: od-macho.c:1309
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  Unhandled location type %u\n"
+msgstr "  未經處理的魔術\n"
+
+#: od-macho.c:1333
+#, fuzzy
+msgid "cannot read function starts"
+msgstr "無法讀取小節標頭"
+
+#: od-macho.c:1397
+#, fuzzy
+msgid "cannot read data_in_code"
+msgstr "無法讀取頁首"
+
+#: od-macho.c:1435
+#, fuzzy
+msgid "cannot read twolevel hints"
+msgstr "無法讀取重定址"
+
+#: od-macho.c:1503
+#, fuzzy
+msgid "cannot read build tools"
+msgstr "無法讀取符號表格"
+
+#: od-xcoff.c:77
+#, c-format
+msgid ""
+"For XCOFF files:\n"
+"  header      Display the file header\n"
+"  aout        Display the auxiliary header\n"
+"  sections    Display the section headers\n"
+"  syms        Display the symbols table\n"
+"  relocs      Display the relocation entries\n"
+"  lineno      Display the line number entries\n"
+"  loader      Display loader section\n"
+"  except      Display exception table\n"
+"  typchk      Display type-check section\n"
+"  traceback   Display traceback tags\n"
+"  toc         Display toc symbols\n"
+"  ldinfo      Display loader info in core files\n"
+msgstr ""
+
+#: od-xcoff.c:419
+#, c-format
+msgid "  nbr sections:  %d\n"
+msgstr ""
+
+#: od-xcoff.c:420
+#, c-format
+msgid "  time and date: 0x%08x  - "
+msgstr ""
+
+#: od-xcoff.c:422 readelf.c:17664
+#, fuzzy, c-format
+msgid "not set\n"
+msgstr "無法設定\n"
+
+#: od-xcoff.c:429
+#, c-format
+msgid "  symbols off:   0x%08x\n"
+msgstr ""
+
+#: od-xcoff.c:430
+#, c-format
+msgid "  nbr symbols:   %d\n"
+msgstr ""
+
+#: od-xcoff.c:431
+#, c-format
+msgid "  opt hdr sz:    %d\n"
+msgstr ""
+
+#: od-xcoff.c:432
+#, c-format
+msgid "  flags:         0x%04x "
+msgstr ""
+
+#: od-xcoff.c:446
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Auxiliary header:\n"
+msgstr "輔助設備頁首:\n"
+
+#: od-xcoff.c:449
+#, c-format
+msgid "  No aux header\n"
+msgstr ""
+
+#: od-xcoff.c:454
+#, c-format
+msgid "warning: optional header size too large (> %d)\n"
+msgstr ""
+
+#: od-xcoff.c:460
+msgid "cannot read auxhdr"
+msgstr ""
+
+#: od-xcoff.c:525
+#, c-format
+msgid "Section headers (at %u+%u=0x%08x to 0x%08x):\n"
+msgstr ""
+
+#: od-xcoff.c:530
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  No section header\n"
+msgstr "  沒有小節標頭\n"
+
+#: od-xcoff.c:535 od-xcoff.c:547 od-xcoff.c:602
+#, fuzzy
+msgid "cannot read section header"
+msgstr "無法讀取小節標頭"
+
+#: od-xcoff.c:561
+#, c-format
+msgid "            Flags: %08x "
+msgstr ""
+
+#: od-xcoff.c:569
+#, c-format
+msgid "overflow - nreloc: %u, nlnno: %u\n"
+msgstr ""
+
+#: od-xcoff.c:590 od-xcoff.c:925 od-xcoff.c:981
+#, fuzzy
+msgid "cannot read section headers"
+msgstr "無法讀取小節標頭"
+
+#: od-xcoff.c:649
+#, fuzzy
+msgid "cannot read strings table length"
+msgstr "無法讀取字串表格長度"
+
+#: od-xcoff.c:665
+#, fuzzy
+msgid "cannot read strings table"
+msgstr "無法讀取字串表格"
+
+#: od-xcoff.c:673
+#, fuzzy
+msgid "cannot read symbol table"
+msgstr "無法讀取符號表格"
+
+#: od-xcoff.c:688
+#, fuzzy
+msgid "cannot read symbol entry"
+msgstr "無法讀取符號條目"
+
+#: od-xcoff.c:723
+msgid "cannot read symbol aux entry"
+msgstr ""
+
+#: od-xcoff.c:745
+#, c-format
+msgid "Symbols table (strtable at 0x%08x)"
+msgstr ""
+
+#: od-xcoff.c:750
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+":\n"
+"  No symbols\n"
+msgstr ""
+":\n"
+"  沒有符號\n"
+
+#: od-xcoff.c:756
+#, c-format
+msgid " (no strings):\n"
+msgstr ""
+
+#: od-xcoff.c:758
+#, c-format
+msgid " (strings size: %08x):\n"
+msgstr ""
+
+#. Translators: 'sc' is for storage class, 'off' for offset.
+#: od-xcoff.c:772
+#, c-format
+msgid "  # sc         value    section  type aux name/off\n"
+msgstr ""
+
+#. Section length, number of relocs and line number.
+#: od-xcoff.c:824
+#, c-format
+msgid "  scnlen: %08x  nreloc: %-6u  nlinno: %-6u\n"
 msgstr ""
 
 #. Section length and number of relocs.
-#: od-xcoff.c:828
+#: od-xcoff.c:831
 #, c-format
 msgid "  scnlen: %08x  nreloc: %-6u\n"
 msgstr ""
 
-#: od-xcoff.c:891
+#: od-xcoff.c:894
 #, c-format
 msgid "offset: %08x"
 msgstr ""
 
-#: od-xcoff.c:934
+#: od-xcoff.c:937
 #, c-format
 msgid "Relocations for %s (%u)\n"
 msgstr ""
 
-#: od-xcoff.c:937
+#: od-xcoff.c:940
 #, fuzzy
 msgid "cannot read relocations"
 msgstr "無法讀取重定址"
 
-#: od-xcoff.c:950
+#: od-xcoff.c:953
 #, fuzzy
 msgid "cannot read relocation entry"
 msgstr "無法讀取重新配置登錄"
 
-#: od-xcoff.c:990
+#: od-xcoff.c:993
 #, c-format
 msgid "Line numbers for %s (%u)\n"
 msgstr ""
 
-#: od-xcoff.c:993
+#: od-xcoff.c:996
 #, fuzzy
 msgid "cannot read line numbers"
 msgstr "無法讀取列號"
 
 #. Line number, symbol index and physical address.
-#: od-xcoff.c:997
+#: od-xcoff.c:1000
 #, c-format
 msgid "lineno  symndx/paddr\n"
 msgstr ""
 
-#: od-xcoff.c:1005
+#: od-xcoff.c:1008
 #, fuzzy
 msgid "cannot read line number entry"
 msgstr "無法讀取列號條目"
 
-#: od-xcoff.c:1048
+#: od-xcoff.c:1051
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no .loader section in file\n"
 msgstr "沒有.loader 區段在中檔案\n"
 
-#: od-xcoff.c:1054
+#: od-xcoff.c:1057
 #, fuzzy, c-format
 msgid "section .loader is too short\n"
 msgstr "區段.loader 太短\n"
 
-#: od-xcoff.c:1061
+#: od-xcoff.c:1064
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Loader header:\n"
 msgstr "載入器頁首:\n"
 
-#: od-xcoff.c:1063
+#: od-xcoff.c:1066
 #, c-format
 msgid "  version:           %u\n"
 msgstr ""
 
-#: od-xcoff.c:1066
+#: od-xcoff.c:1069
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Unhandled version\n"
 msgstr " 未經處理的版本\n"
 
-#: od-xcoff.c:1071
+#: od-xcoff.c:1074
 #, c-format
 msgid "  nbr symbols:       %u\n"
 msgstr ""
 
-#: od-xcoff.c:1073
+#: od-xcoff.c:1076
 #, c-format
 msgid "  nbr relocs:        %u\n"
 msgstr ""
 
 #. Import string table length.
-#: od-xcoff.c:1075
+#: od-xcoff.c:1078
 #, c-format
 msgid "  import strtab len: %u\n"
 msgstr ""
 
-#: od-xcoff.c:1078
+#: od-xcoff.c:1081
 #, c-format
 msgid "  nbr import files:  %u\n"
 msgstr ""
 
-#: od-xcoff.c:1080
+#: od-xcoff.c:1083
 #, c-format
 msgid "  import file off:   %u\n"
 msgstr ""
 
-#: od-xcoff.c:1082
+#: od-xcoff.c:1085
 #, c-format
 msgid "  string table len:  %u\n"
 msgstr ""
 
-#: od-xcoff.c:1084
+#: od-xcoff.c:1087
 #, c-format
 msgid "  string table off:  %u\n"
 msgstr ""
 
-#: od-xcoff.c:1087
+#: od-xcoff.c:1090
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Dynamic symbols:\n"
 msgstr "動態符號:\n"
 
-#: od-xcoff.c:1094
+#: od-xcoff.c:1097
 #, c-format
 msgid "  %4u %08x %3u "
 msgstr ""
 
-#: od-xcoff.c:1107
+#: od-xcoff.c:1110
 #, c-format
 msgid " %3u %3u "
 msgstr ""
 
-#: od-xcoff.c:1116
+#: od-xcoff.c:1119
 #, c-format
 msgid "(bad offset: %u)"
 msgstr ""
 
-#: od-xcoff.c:1123
+#: od-xcoff.c:1126
 #, c-format
 msgid "Dynamic relocs:\n"
 msgstr ""
 
-#: od-xcoff.c:1163
+#: od-xcoff.c:1166
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Import files:\n"
 msgstr "匯入檔案:\n"
 
-#: od-xcoff.c:1195
+#: od-xcoff.c:1198
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no .except section in file\n"
 msgstr "沒有.except 區段在中檔案\n"
 
-#: od-xcoff.c:1203
+#: od-xcoff.c:1206
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Exception table:\n"
 msgstr "異常表格:\n"
 
-#: od-xcoff.c:1238
+#: od-xcoff.c:1241
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no .typchk section in file\n"
 msgstr "沒有.typchk 區段在中檔案\n"
 
-#: od-xcoff.c:1245
+#: od-xcoff.c:1248
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Type-check section:\n"
 msgstr "Type-check 區段:\n"
 
-#: od-xcoff.c:1292
+#: od-xcoff.c:1295
 #, fuzzy, c-format
 msgid " address beyond section size\n"
 msgstr " 位址位於之後區段大小\n"
 
-#: od-xcoff.c:1302
+#: od-xcoff.c:1305
 #, c-format
 msgid " tags at %08x\n"
 msgstr ""
 
-#: od-xcoff.c:1380
+#: od-xcoff.c:1383
 #, c-format
 msgid " number of CTL anchors: %u\n"
 msgstr ""
 
-#: od-xcoff.c:1399
+#: od-xcoff.c:1402
 #, c-format
 msgid " Name (len: %u): "
 msgstr ""
 
-#: od-xcoff.c:1402
+#: od-xcoff.c:1405
 #, c-format
 msgid "[truncated]\n"
 msgstr ""
 
-#: od-xcoff.c:1421
+#: od-xcoff.c:1424
 #, c-format
 msgid " (end of tags at %08x)\n"
 msgstr ""
 
-#: od-xcoff.c:1424
+#: od-xcoff.c:1427
 #, fuzzy, c-format
 msgid " no tags found\n"
 msgstr " 找不到任何標籤\n"
 
-#: od-xcoff.c:1428
+#: od-xcoff.c:1431
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Truncated .text section\n"
 msgstr " 截斷.text 區段\n"
 
-#: od-xcoff.c:1513
+#: od-xcoff.c:1516
 #, fuzzy, c-format
 msgid "TOC:\n"
 msgstr "光碟內容表:\n"
 
-#: od-xcoff.c:1556
+#: od-xcoff.c:1559
 #, c-format
 msgid "Nbr entries: %-8u Size: %08x (%u)\n"
 msgstr ""
 
-#: od-xcoff.c:1640
+#: od-xcoff.c:1643
 #, fuzzy
 msgid "cannot read header"
 msgstr "無法讀取頁首"
 
-#: od-xcoff.c:1648
+#: od-xcoff.c:1651
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File header:\n"
 msgstr "檔案頁首:\n"
 
-#: od-xcoff.c:1649
+#: od-xcoff.c:1652
 #, c-format
 msgid "  magic:         0x%04x (0%04o)  "
 msgstr ""
 
-#: od-xcoff.c:1653
+#: od-xcoff.c:1656
 #, c-format
 msgid "(WRMAGIC: writable text segments)"
 msgstr ""
 
-#: od-xcoff.c:1656
+#: od-xcoff.c:1659
 #, c-format
 msgid "(ROMAGIC: readonly sharablee text segments)"
 msgstr ""
 
-#: od-xcoff.c:1659
+#: od-xcoff.c:1662
 #, c-format
 msgid "(TOCMAGIC: readonly text segments and TOC)"
 msgstr ""
 
-#: od-xcoff.c:1662
+#: od-xcoff.c:1665
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown magic"
 msgstr "不明魔術"
 
-#: od-xcoff.c:1669
+#: od-xcoff.c:1673 od-xcoff.c:1813
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  Unhandled magic\n"
 msgstr "  未經處理的魔術\n"
 
-#: rclex.c:197
-msgid "invalid value specified for pragma code_page.\n"
-msgstr ""
+#: od-xcoff.c:1737
+#, fuzzy
+msgid "cannot read loader info table"
+msgstr "無法讀取字串表格"
 
-#: rdcoff.c:198
+#: od-xcoff.c:1769
 #, c-format
-msgid "parse_coff_type: Bad type code 0x%x"
-msgstr "parse_coff_type:不良的類型碼 0x%x"
+msgid ""
+"\n"
+"ldinfo dump not supported in 32 bits environments\n"
+msgstr ""
 
-#: rdcoff.c:406 rdcoff.c:511 rdcoff.c:699
-#, c-format
-msgid "bfd_coff_get_syment failed: %s"
-msgstr "bfd_coff_get_syment 失敗:%s"
+#: od-xcoff.c:1787
+#, fuzzy
+msgid "cannot core read header"
+msgstr "無法讀取頁首"
 
-#: rdcoff.c:422 rdcoff.c:719
-#, c-format
-msgid "bfd_coff_get_auxent failed: %s"
-msgstr "bfd_coff_get_auxent 失敗:%s"
+#: od-xcoff.c:1794
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Core header:\n"
+msgstr "載入器頁首:\n"
 
-#: rdcoff.c:786
-#, c-format
-msgid "%ld: .bf without preceding function"
-msgstr "%ld: .bf 未含前導函數"
+#: od-xcoff.c:1795
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "   Version:       %d\n"
+msgid "  version:    0x%08x  "
+msgstr "   版本:        %d\n"
 
-#: rdcoff.c:836
+#: od-xcoff.c:1799
 #, c-format
-msgid "%ld: unexpected .ef\n"
-msgstr "%ld:意外的 .ef\n"
+msgid "(dumpx format - aix4.3 / 32 bits)"
+msgstr ""
 
-#: rddbg.c:88
+#: od-xcoff.c:1802
+#, c-format
+msgid "(dumpxx format - aix5.0 / 64 bits)"
+msgstr ""
+
+#: od-xcoff.c:1805
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown format"
+msgstr "不明魔術"
+
+#: rclex.c:196
+msgid "invalid value specified for pragma code_page.\n"
+msgstr ""
+
+#: rdcoff.c:116
+#, c-format
+msgid "Excessively large slot index: %lx"
+msgstr ""
+
+#: rdcoff.c:202
+#, c-format
+msgid "parse_coff_type: Bad type code 0x%x"
+msgstr "parse_coff_type:不良的類型碼 0x%x"
+
+#: rdcoff.c:410 rdcoff.c:517 rdcoff.c:707
+#, c-format
+msgid "bfd_coff_get_syment failed: %s"
+msgstr "bfd_coff_get_syment 失敗:%s"
+
+#: rdcoff.c:427 rdcoff.c:727
+#, c-format
+msgid "bfd_coff_get_auxent failed: %s"
+msgstr "bfd_coff_get_auxent 失敗:%s"
+
+#: rdcoff.c:794
+#, c-format
+msgid "%ld: .bf without preceding function"
+msgstr "%ld: .bf 未含前導函數"
+
+#: rdcoff.c:844
+#, c-format
+msgid "%ld: unexpected .ef\n"
+msgstr "%ld:意外的 .ef\n"
+
+#: rddbg.c:80
 #, c-format
 msgid "%s: no recognized debugging information"
 msgstr "%s:未識別的除錯資訊"
 
-#: rddbg.c:402
+#: rddbg.c:196
+#, c-format
+msgid "%s: %s: stab entry %ld is corrupt, strx = 0x%x, type = %d\n"
+msgstr ""
+
+#: rddbg.c:220
+#, c-format
+msgid "%s: %s: stab entry %ld is corrupt\n"
+msgstr ""
+
+#: rddbg.c:391
 #, c-format
 msgid "Last stabs entries before error:\n"
 msgstr "錯誤發生前最後的 stabs 進入點:\n"
 
-#: readelf.c:268
+#: readelf.c:307
 #, fuzzy
 msgid "<none>"
 msgstr "<none>"
 
-#: readelf.c:269
-#, fuzzy
-msgid "<no-name>"
-msgstr "<no-name>"
+#: readelf.c:308
+msgid "<no-strings>"
+msgstr ""
 
-#: readelf.c:270 readelf.c:5083 readelf.c:5594 readelf.c:8132 readelf.c:8250
-#: readelf.c:9233 readelf.c:9327 readelf.c:9388 readelf.c:12391
-#: readelf.c:12394
-#, fuzzy
-msgid "<corrupt>"
-msgstr "<corrupt>"
+#: readelf.c:385
+#, c-format
+msgid "Size truncation prevents reading %s elements of size %s for %s\n"
+msgstr ""
 
-#: readelf.c:309
+#: readelf.c:395
 #, c-format
-msgid "Unable to seek to 0x%lx for %s\n"
+msgid "Size overflow prevents reading %s elements of size %s for %s\n"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:324
+#: readelf.c:407
 #, c-format
-msgid "Out of memory allocating 0x%lx bytes for %s\n"
+msgid "Reading %s bytes extends past end of file for %s\n"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:334
+#: readelf.c:415
 #, c-format
-msgid "Unable to read in 0x%lx bytes of %s\n"
+msgid "Unable to seek to 0x%lx for %s\n"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:638
+#: readelf.c:431
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Out of memory allocating %s bytes for %s\n"
+msgstr "記憶體不足配置傾印要求表格。\n"
+
+#: readelf.c:442
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to read in number of chains\n"
+msgid "Unable to read in %s bytes of %s\n"
+msgstr "讀入鏈結數量失敗\n"
+
+#: readelf.c:884
 msgid "Don't know about relocations on this machine architecture\n"
 msgstr "不知道關於本機器系統架構中重定位的情況\n"
 
-#: readelf.c:659 readelf.c:757
+#: readelf.c:911 readelf.c:1016
 #, fuzzy
 msgid "32-bit relocation data"
 msgstr "32-bit 重定址資料"
 
-#: readelf.c:671 readelf.c:701 readelf.c:768 readelf.c:797
+#: readelf.c:923 readelf.c:953 readelf.c:1027 readelf.c:1056
 msgid "out of memory parsing relocs\n"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:689 readelf.c:786
+#: readelf.c:941 readelf.c:1045
 #, fuzzy
 msgid "64-bit relocation data"
 msgstr "64-bit 重定址資料"
 
-#: readelf.c:902
+#: readelf.c:1175
 #, c-format
 msgid " Offset     Info    Type                Sym. Value  Symbol's Name + Addend\n"
 msgstr " 偏移量     資訊    類型                符號值      符號名稱 + 加數\n"
 
-#: readelf.c:904
+#: readelf.c:1177
 #, c-format
 msgid " Offset     Info    Type            Sym.Value  Sym. Name + Addend\n"
 msgstr " 偏移量     資訊    類型            符號值      符號名稱 + 加數\n"
 
-#: readelf.c:909
+#: readelf.c:1182
 #, c-format
 msgid " Offset     Info    Type                Sym. Value  Symbol's Name\n"
 msgstr " 偏移量     資訊    類型                符號值      符號名稱\n"
 
-#: readelf.c:911
+#: readelf.c:1184
 #, c-format
 msgid " Offset     Info    Type            Sym.Value  Sym. Name\n"
 msgstr " 偏移量     資訊    類型            符號值      符號名稱\n"
 
-#: readelf.c:919
+#: readelf.c:1192
 #, c-format
 msgid "    Offset             Info             Type               Symbol's Value  Symbol's Name + Addend\n"
 msgstr "    偏移量             資訊             類型               符號值          符號名稱 + 加數\n"
 
-#: readelf.c:921
+#: readelf.c:1194
 #, c-format
 msgid "  Offset          Info           Type           Sym. Value    Sym. Name + Addend\n"
 msgstr "  偏移量          資訊           類型           符號值        符號名稱 + 加數\n"
 
-#: readelf.c:926
+#: readelf.c:1199
 #, c-format
 msgid "    Offset             Info             Type               Symbol's Value  Symbol's Name\n"
 msgstr "    偏移量             資訊             類型               符號值          符號名稱\n"
 
-#: readelf.c:928
+#: readelf.c:1201
 #, c-format
 msgid "  Offset          Info           Type           Sym. Value    Sym. Name\n"
 msgstr "  偏移量          資訊           類型           符號值        符號名稱\n"
 
-#: readelf.c:1245 readelf.c:1405 readelf.c:1413
+#: readelf.c:1586 readelf.c:1776 readelf.c:1784
 #, c-format
 msgid "unrecognized: %-7lx"
 msgstr "不能識別的:%-7lx"
 
-#: readelf.c:1270
+#: readelf.c:1612
 #, fuzzy, c-format
 msgid "<unknown addend: %lx>"
 msgstr "<unknown addend: %lx>"
 
-#: readelf.c:1277
+#: readelf.c:1621
 #, c-format
-msgid " bad symbol index: %08lx"
+msgid " bad symbol index: %08lx in reloc"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:1363
+#: readelf.c:1722
 #, c-format
 msgid "<string table index: %3ld>"
 msgstr "<字串表索引:%3ld>"
 
-#: readelf.c:1365
+#: readelf.c:1725
 #, c-format
 msgid "<corrupt string table index: %3ld>"
 msgstr "<毀損字串表索引:%3ld>"
 
-#: readelf.c:1758
+#: readelf.c:2211
 #, c-format
 msgid "Processor Specific: %lx"
 msgstr "特定處理器:%lx"
 
-#: readelf.c:1782
+#: readelf.c:2238
 #, c-format
 msgid "Operating System specific: %lx"
 msgstr "特定作業系統:%lx"
 
-#: readelf.c:1786 readelf.c:2858
+#: readelf.c:2242 readelf.c:4008
 #, c-format
 msgid "<unknown>: %lx"
 msgstr "<未知>:%lx"
 
-#: readelf.c:1799
+#: readelf.c:2255
 msgid "NONE (None)"
 msgstr "NONE (無)"
 
-#: readelf.c:1800
+#: readelf.c:2256
 msgid "REL (Relocatable file)"
 msgstr "REL (可重定位檔案)"
 
-#: readelf.c:1801
+#: readelf.c:2257
 msgid "EXEC (Executable file)"
 msgstr "EXEC (可執行檔案)"
 
-#: readelf.c:1802
+#: readelf.c:2258
 msgid "DYN (Shared object file)"
 msgstr "DYN (共享物件檔案)"
 
-#: readelf.c:1803
+#: readelf.c:2259
 msgid "CORE (Core file)"
 msgstr "CORE (核心檔案)"
 
-#: readelf.c:1807
+#: readelf.c:2263
 #, c-format
 msgid "Processor Specific: (%x)"
 msgstr "特定處理器:(%x)"
 
-#: readelf.c:1809
+#: readelf.c:2265
 #, c-format
 msgid "OS Specific: (%x)"
 msgstr "特定作業系統:(%x)"
 
-#: readelf.c:1811
+#: readelf.c:2267
 #, c-format
 msgid "<unknown>: %x"
 msgstr "<未知>:%x"
 
-#: readelf.c:1823
+#. Please keep this switch table sorted by increasing EM_ value.
+#. 0
+#: readelf.c:2281 readelf.c:15773 readelf.c:15784
 msgid "None"
 msgstr "無"
 
-#: readelf.c:1994
+#: readelf.c:2513
 #, fuzzy, c-format
 msgid "<unknown>: 0x%x"
 msgstr "<unknown>"
 
-#: readelf.c:2180
+#: readelf.c:2799
 #, fuzzy
 msgid ", <unknown>"
 msgstr ",<unknown>"
 
-#: readelf.c:2266 readelf.c:7485
+#: readelf.c:3168 readelf.c:9685
 #, fuzzy
 msgid "unknown"
 msgstr "不明的"
 
-#: readelf.c:2267
+#: readelf.c:3169
 msgid "unknown mac"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:2331
+#: readelf.c:3237
+#, fuzzy
+#| msgid "unknown BB type"
+msgid ", <unknown MeP cpu type>"
+msgstr "未知的 BB 類型"
+
+#: readelf.c:3247
+#, fuzzy
+#| msgid "unknown BB type"
+msgid "<unknown MeP copro type>"
+msgstr "未知的 BB 類型"
+
+#: readelf.c:3258
+#, c-format
+msgid ", unknown flags bits: %#x"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:3267
 msgid ", relocatable"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:2334
+#: readelf.c:3270
 #, fuzzy
 msgid ", relocatable-lib"
 msgstr ",relocatable-lib"
 
-#: readelf.c:2357
+#: readelf.c:3352
 msgid ", unknown v850 architecture variant"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:2414
+#: readelf.c:3420
 #, fuzzy
 msgid ", unknown CPU"
 msgstr ",不明 CPU"
 
-#: readelf.c:2429
+#: readelf.c:3435
 #, fuzzy
 msgid ", unknown ABI"
 msgstr ",不明 ABI"
 
-#: readelf.c:2452 readelf.c:2486
+#: readelf.c:3460 readelf.c:3531
 #, fuzzy
 msgid ", unknown ISA"
 msgstr ",不明 ISA"
 
-#: readelf.c:2663
+#: readelf.c:3641
+#, c-format
+msgid "Unrecognised IA64 VMS Command Code: %x\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:3707
+#, fuzzy
+#| msgid "architecture: %s, "
+msgid ": architecture variant: "
+msgstr "系統架構:%s,"
+
+#: readelf.c:3726
+#, fuzzy
+msgid ": unknown"
+msgstr "不明的"
+
+#: readelf.c:3730
+msgid ": unknown extra flag bits also present"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:3780
 msgid "Standalone App"
 msgstr "獨立應用程式"
 
-#: readelf.c:2672
+#: readelf.c:3789
 #, fuzzy
 msgid "Bare-metal C6000"
 msgstr "Bare-metal C6000"
 
-#: readelf.c:2682 readelf.c:3471 readelf.c:3487
+#: readelf.c:3799 readelf.c:4733 readelf.c:4749 readelf.c:17138
+#: readelf.c:17235 readelf.c:17266 readelf.c:17321
 #, c-format
 msgid "<unknown: %x>"
 msgstr "<未知:%x>"
 
 #. This message is probably going to be displayed in a 15
 #. character wide field, so put the hex value first.
-#: readelf.c:3108
+#: readelf.c:4363
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%08x: <unknown>"
 msgstr "<unknown>"
 
-#: readelf.c:3163
+#: readelf.c:4421
 #, c-format
 msgid "Usage: readelf <option(s)> elf-file(s)\n"
 msgstr "用法:readelf <選項> elf-檔案\n"
 
-#: readelf.c:3164
+#: readelf.c:4422
 #, c-format
 msgid " Display information about the contents of ELF format files\n"
 msgstr " 顯示關於 ELF 格式檔案內容的資訊\n"
 
-#: readelf.c:3165
+#: readelf.c:4423
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 " Options are:\n"
@@ -5068,7 +7042,7 @@ msgid ""
 "  -u --unwind            Display the unwind info (if present)\n"
 "  -d --dynamic           Display the dynamic section (if present)\n"
 "  -V --version-info      Display the version sections (if present)\n"
-"  -A --arch-specific     Display architecture specific information (if any).\n"
+"  -A --arch-specific     Display architecture specific information (if any)\n"
 "  -c --archive-index     Display the symbol/file index in an archive\n"
 "  -D --use-dynamic       Use the dynamic section info when displaying symbols\n"
 "  -x --hex-dump=<number|name>\n"
@@ -5077,11 +7051,13 @@ msgid ""
 "                         Dump the contents of section <number|name> as strings\n"
 "  -R --relocated-dump=<number|name>\n"
 "                         Dump the contents of section <number|name> as relocated bytes\n"
-"  -w[lLiaprmfFsoRt] or\n"
+"  -z --decompress        Decompress section before dumping it\n"
+"  -w[lLiaprmfFsoRtUuTgAckK] or\n"
 "  --debug-dump[=rawline,=decodedline,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,=frames,\n"
 "               =frames-interp,=str,=loc,=Ranges,=pubtypes,\n"
-"               =gdb_index,=trace_info,=trace_abbrev,=trace_aranges]\n"
-"                         Display the contents of DWARF2 debug sections\n"
+"               =gdb_index,=trace_info,=trace_abbrev,=trace_aranges,\n"
+"               =addr,=cu_index,=links,=follow-links]\n"
+"                         Display the contents of DWARF debug sections\n"
 msgstr ""
 "<number|name>\n"
 "                         傾印內容的區段 <number|name> 做為位元組\n"
@@ -5090,7 +7066,7 @@ msgstr ""
 "  -R --relocated-dump=<number|name>\n"
 "                         傾印內容的區段 <number|name>"
 
-#: readelf.c:3197
+#: readelf.c:4457
 #, c-format
 msgid ""
 "  --dwarf-depth=N        Do not display DIEs at depth N or greater\n"
@@ -5098,7 +7074,7 @@ msgid ""
 "                         or deeper\n"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:3202
+#: readelf.c:4462
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "  -i --instruction-dump=<number|name>\n"
@@ -5107,7 +7083,7 @@ msgstr ""
 "  -i --instruction-dump=<number|name>\n"
 "                         反組譯內容的區段 <number|name>\n"
 
-#: readelf.c:3206
+#: readelf.c:4466
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "  -I --histogram         Display histogram of bucket list lengths\n"
@@ -5117,97 +7093,98 @@ msgid ""
 "  -v --version           Display the version number of readelf\n"
 msgstr "<file>                讀取選項從 <file>"
 
-#: readelf.c:3235 readelf.c:3264 readelf.c:3268 readelf.c:13623
+#: readelf.c:4495 readelf.c:4526 readelf.c:4530
 #, fuzzy
 msgid "Out of memory allocating dump request table.\n"
 msgstr "記憶體不足配置傾印要求表格。\n"
 
-#: readelf.c:3440
+#: readelf.c:4707
 #, c-format
 msgid "Invalid option '-%c'\n"
 msgstr "無效的選項「-%c」\n"
 
-#: readelf.c:3455
-msgid "Nothing to do.\n"
-msgstr "無事可做。\n"
-
-#: readelf.c:3467 readelf.c:3483 readelf.c:8068
+#: readelf.c:4729 readelf.c:4745 readelf.c:10382
 msgid "none"
 msgstr "無"
 
-#: readelf.c:3484
+#: readelf.c:4746
 msgid "2's complement, little endian"
 msgstr "2 的補數,小尾序(little endian)"
 
-#: readelf.c:3485
+#: readelf.c:4747
 msgid "2's complement, big endian"
 msgstr "2 的補數,大尾序(big endian)"
 
-#: readelf.c:3503
+#: readelf.c:4767
 msgid "Not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start\n"
 msgstr "不是 ELF 檔案 - 它開頭的魔術位元組錯誤\n"
 
-#: readelf.c:3513
+#: readelf.c:4777
 #, c-format
 msgid "ELF Header:\n"
 msgstr "ELF 檔頭:\n"
 
-#: readelf.c:3514
+#: readelf.c:4778
 #, c-format
 msgid "  Magic:   "
 msgstr "魔術位元組:"
 
-#: readelf.c:3518
+#: readelf.c:4782
 #, c-format
 msgid "  Class:                             %s\n"
 msgstr "  類別:                              %s\n"
 
-#: readelf.c:3520
+#: readelf.c:4784
 #, c-format
 msgid "  Data:                              %s\n"
 msgstr "  資料:                              %s\n"
 
-#: readelf.c:3522
-#, c-format
-msgid "  Version:                           %d %s\n"
+#: readelf.c:4786
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "  Version:                           %d %s\n"
+msgid "  Version:                           %d%s\n"
 msgstr "  版本:                              %d %s\n"
 
-#: readelf.c:3527
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<unknown: %lx>"
-msgstr "<unknown: %lx>"
+#: readelf.c:4789
+msgid " (current)"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:4791
+#, fuzzy
+msgid " <unknown>"
+msgstr ",<unknown>"
 
-#: readelf.c:3529
+#: readelf.c:4793
 #, c-format
 msgid "  OS/ABI:                            %s\n"
 msgstr "  OS/ABI:                            %s\n"
 
-#: readelf.c:3531
+#: readelf.c:4795
 #, c-format
 msgid "  ABI Version:                       %d\n"
 msgstr "  ABI 版本:                          %d\n"
 
-#: readelf.c:3533
+#: readelf.c:4797
 #, c-format
 msgid "  Type:                              %s\n"
 msgstr "  類型:                              %s\n"
 
-#: readelf.c:3535
+#: readelf.c:4799
 #, c-format
 msgid "  Machine:                           %s\n"
 msgstr "  系統架構:                          %s\n"
 
-#: readelf.c:3537
+#: readelf.c:4801
 #, c-format
 msgid "  Version:                           0x%lx\n"
 msgstr "  版本:                              0x%lx\n"
 
-#: readelf.c:3540
+#: readelf.c:4804
 #, c-format
 msgid "  Entry point address:               "
 msgstr "  進入點位址:              "
 
-#: readelf.c:3542
+#: readelf.c:4806
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5216,7 +7193,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  程式標頭起點:            "
 
-#: readelf.c:3544
+#: readelf.c:4808
 #, c-format
 msgid ""
 " (bytes into file)\n"
@@ -5225,61 +7202,89 @@ msgstr ""
 " (檔案內之位元組)\n"
 "  區段標頭起點:                     "
 
-#: readelf.c:3546
+#: readelf.c:4810
 #, c-format
 msgid " (bytes into file)\n"
 msgstr " (檔案內之位元組)\n"
 
-#: readelf.c:3548
+#: readelf.c:4812
 #, c-format
 msgid "  Flags:                             0x%lx%s\n"
 msgstr "  旗標:             0x%lx%s\n"
 
-#: readelf.c:3551
-#, c-format
-msgid "  Size of this header:               %ld (bytes)\n"
+#: readelf.c:4815
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "  Size of this header:               %ld (bytes)\n"
+msgid "  Size of this header:               %u (bytes)\n"
 msgstr "  此標頭的大小:       %ld (位元組)\n"
 
-#: readelf.c:3553
-#, c-format
-msgid "  Size of program headers:           %ld (bytes)\n"
+#: readelf.c:4817
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "  Size of program headers:           %ld (bytes)\n"
+msgid "  Size of program headers:           %u (bytes)\n"
 msgstr "  程式標頭大小:       %ld (位元組)\n"
 
-#: readelf.c:3555
-#, c-format
-msgid "  Number of program headers:         %ld"
+#: readelf.c:4819
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "  Start of program headers:          "
+msgid "  Number of program headers:         %u"
 msgstr ""
+"\n"
+"  程式標頭起點:            "
 
-#: readelf.c:3562
-#, c-format
-msgid "  Size of section headers:           %ld (bytes)\n"
+#: readelf.c:4829
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "  Size of section headers:           %ld (bytes)\n"
+msgid "  Size of section headers:           %u (bytes)\n"
 msgstr "  區段標頭大小:         %ld (位元組)\n"
 
-#: readelf.c:3564
-#, c-format
-msgid "  Number of section headers:         %ld"
+#: readelf.c:4831
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "  Number of section headers:         %ld"
+msgid "  Number of section headers:         %u"
 msgstr "  區段標頭數量:         %ld"
 
-#: readelf.c:3569
-#, c-format
-msgid "  Section header string table index: %ld"
+#: readelf.c:4839
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "  Section header string table index: %ld"
+msgid "  Section header string table index: %u"
 msgstr "  字串表索引區段標頭: %ld"
 
-#: readelf.c:3576
+#: readelf.c:4851
 #, fuzzy, c-format
 msgid " <corrupt: out of range>"
 msgstr " <corrupt: out of range>"
 
-#: readelf.c:3610 readelf.c:3644
+#: readelf.c:4892 readelf.c:4939
+msgid "The e_phentsize field in the ELF header is less than the size of an ELF program header\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:4896 readelf.c:4943
+msgid "The e_phentsize field in the ELF header is larger than the size of an ELF program header\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:4899 readelf.c:4946
 msgid "program headers"
 msgstr "程式標頭"
 
-#: readelf.c:3711
+#: readelf.c:4985
+#, c-format
+msgid "Too many program headers - %#x - the file is not that big\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:4994
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Out of memory reading %u program headers\n"
+msgstr "記憶體不足讀取長符號名稱在中封存\n"
+
+#: readelf.c:5025
 #, fuzzy
-msgid "possibly corrupt ELF header - it has a non-zero program header offset, but no program headers"
+msgid "possibly corrupt ELF header - it has a non-zero program header offset, but no program headers\n"
 msgstr "可能會損壞 ELF 頁首 - 它有非零程式頁首偏移,但是沒有程式頁首"
 
-#: readelf.c:3714
+#: readelf.c:5030
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5288,7 +7293,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "本檔案中沒有程式標頭。\n"
 
-#: readelf.c:3720
+#: readelf.c:5036
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5297,21 +7302,24 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Elf 檔案類型為 %s\n"
 
-#: readelf.c:3721
-#, c-format
-msgid "Entry point "
+#: readelf.c:5037
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Entry point "
+msgid "Entry point 0x%s\n"
 msgstr "進入點 "
 
-#: readelf.c:3723
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"There are %d program headers, starting at offset "
-msgstr ""
+#: readelf.c:5038
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "There are %d program headers, starting at offset "
+msgid "There is %d program header, starting at offset %s\n"
+msgid_plural "There are %d program headers, starting at offset %s\n"
+msgstr[0] ""
 "\n"
 "共有 %d 個程式標頭,開始於偏移量"
 
-#: readelf.c:3735 readelf.c:3737
+#: readelf.c:5051 readelf.c:5053
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5320,69 +7328,90 @@ msgstr ""
 "\n"
 "程式標頭:\n"
 
-#: readelf.c:3741
+#: readelf.c:5057
 #, c-format
 msgid "  Type           Offset   VirtAddr   PhysAddr   FileSiz MemSiz  Flg Align\n"
 msgstr "  類型           偏移量   虛擬位址   實體位址 檔案大小 記憶大小 旗標 對齊\n"
 
-#: readelf.c:3744
+#: readelf.c:5060
 #, c-format
 msgid "  Type           Offset   VirtAddr           PhysAddr           FileSiz  MemSiz   Flg Align\n"
 msgstr "  類型           偏移量   虛擬位址           實體位址          檔案大小  記憶大小 旗標 對齊\n"
 
-#: readelf.c:3748
+#: readelf.c:5064
 #, c-format
 msgid "  Type           Offset             VirtAddr           PhysAddr\n"
 msgstr "  類型           偏移量             虛擬位址           實體位址\n"
 
-#: readelf.c:3750
+#: readelf.c:5066
 #, c-format
 msgid "                 FileSiz            MemSiz              Flags  Align\n"
 msgstr "                檔案大小          記憶大小              旗標   對齊\n"
 
-#: readelf.c:3843
+#: readelf.c:5165
+msgid "LOAD segments must be sorted in order of increasing VirtAddr\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:5168
+msgid "the segment's file size is larger than its memory size\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:5175
+msgid "the PHDR segment must occur before any LOAD segment\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:5187
+msgid "the PHDR segment is not covered by a LOAD segment\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:5193
 msgid "more than one dynamic segment\n"
 msgstr "多於一個動態節區\n"
 
-#: readelf.c:3862
+#: readelf.c:5212
 #, fuzzy
 msgid "no .dynamic section in the dynamic segment\n"
 msgstr "沒有.dynamic 區段在中動態資料段\n"
 
-#: readelf.c:3877
+#: readelf.c:5227
 #, fuzzy
 msgid "the .dynamic section is not contained within the dynamic segment\n"
 msgstr ".dynamic 區段未被包含在之內動態資料段\n"
 
-#: readelf.c:3880
+#: readelf.c:5230
 #, fuzzy
 msgid "the .dynamic section is not the first section in the dynamic segment.\n"
 msgstr ".dynamic 區段不是第一個區段在中動態資料段。\n"
 
-#: readelf.c:3888
+#: readelf.c:5240
+msgid "the dynamic segment offset + size exceeds the size of the file\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:5248
 msgid "Unable to find program interpreter name\n"
 msgstr "無法找到程式解譯器名稱\n"
 
-#: readelf.c:3895
+#: readelf.c:5255
 #, fuzzy
 msgid "Internal error: failed to create format string to display program interpreter\n"
 msgstr "內部錯誤:無法建立格式字串要顯示程式解譯器\n"
 
-#: readelf.c:3899
+#: readelf.c:5259
 #, fuzzy
 msgid "Unable to read program interpreter name\n"
 msgstr "無法讀取程式解譯器名稱\n"
 
-#: readelf.c:3902
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"      [Requesting program interpreter: %s]"
+#: readelf.c:5262
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "      [Requesting program interpreter: %s]"
+msgid "      [Requesting program interpreter: %s]\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "      [正在要求程式解譯器:%s]"
 
-#: readelf.c:3914
+#: readelf.c:5273
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5391,51 +7420,105 @@ msgstr ""
 "\n"
 " 區段到節區映射中:\n"
 
-#: readelf.c:3915
+#: readelf.c:5274
 #, c-format
 msgid "  Segment Sections...\n"
 msgstr "  節區段…\n"
 
-#: readelf.c:3951
+#: readelf.c:5310
 msgid "Cannot interpret virtual addresses without program headers.\n"
 msgstr "無法不靠程式標頭而解譯虛擬位址\n"
 
-#: readelf.c:3967
+#: readelf.c:5326
 #, c-format
 msgid "Virtual address 0x%lx not located in any PT_LOAD segment.\n"
 msgstr "虛擬位址 0x%lx 不位於任何 PT_LOAD 節區中。\n"
 
-#: readelf.c:3982 readelf.c:4025
+#: readelf.c:5351 readelf.c:5416
+msgid "The e_shentsize field in the ELF header is less than the size of an ELF section header\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:5355 readelf.c:5421
+msgid "The e_shentsize field in the ELF header is larger than the size of an ELF section header\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:5359 readelf.c:5426
 msgid "section headers"
 msgstr "區段標頭"
 
-#: readelf.c:4074 readelf.c:4154
-msgid "sh_entsize is zero\n"
+#: readelf.c:5369 readelf.c:5436
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Out of memory reading %u section headers\n"
+msgstr "記憶體不足讀取長符號名稱在中封存\n"
+
+#: readelf.c:5389 readelf.c:5456
+#, c-format
+msgid "Section %u has an out of range sh_link value of %u\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:5391 readelf.c:5458
+#, c-format
+msgid "Section %u has an out of range sh_info value of %u\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:5488 readelf.c:5605
+#, c-format
+msgid "Section %s has an invalid sh_entsize of 0x%lx\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:5496 readelf.c:5613
+#, c-format
+msgid "Section %s has an invalid sh_size of 0x%lx\n"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:4082 readelf.c:4162
-msgid "Invalid sh_entsize\n"
+#: readelf.c:5506 readelf.c:5623
+#, c-format
+msgid "Size (0x%lx) of section %s is not a multiple of its sh_entsize (0x%lx)\n"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:4087 readelf.c:4167
+#: readelf.c:5514 readelf.c:5631
 msgid "symbols"
 msgstr "符號"
 
-#: readelf.c:4099 readelf.c:4178
-msgid "symbol table section indicies"
+#: readelf.c:5526 readelf.c:5643
+msgid "Multiple symbol table index sections associated with the same symbol section\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:5533 readelf.c:5650
+#, fuzzy
+#| msgid "stub section sizes"
+msgid "symbol table section indices"
+msgstr "佔位區段大小"
+
+#: readelf.c:5540 readelf.c:5657
+#, c-format
+msgid "Index section %s has an sh_size of 0x%lx - expected 0x%lx\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:5552 readelf.c:5669
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Out of memory reading %lu symbols\n"
+msgstr "記憶體不足讀取長符號名稱在中封存\n"
+
+#: readelf.c:5848 readelf.c:5923 readelf.c:5941 readelf.c:5959
+msgid "Internal error: not enough buffer room for section flag info"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:4439
+#: readelf.c:5966
 #, c-format
 msgid "UNKNOWN (%*.*lx)"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:4461
+#: readelf.c:5985 readelf.c:6000
+msgid "Compressed section is too small even for a compression header\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:6024
 #, fuzzy
 msgid "possibly corrupt ELF file header - it has a non-zero section header offset, but no section headers\n"
 msgstr "可能會損壞 ELF 檔案頁首 - 它有非零小節標頭偏移,但是沒有小節標頭\n"
 
-#: readelf.c:4464
+#: readelf.c:6029
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5444,38 +7527,47 @@ msgstr ""
 "\n"
 "本檔案中沒有區段。\n"
 
-#: readelf.c:4470
-#, c-format
-msgid "There are %d section headers, starting at offset 0x%lx:\n"
-msgstr "共有 %d 個區段標頭,從偏移量 0x%lx 開始:\n"
+#: readelf.c:6035
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "There are %d section headers, starting at offset 0x%lx:\n"
+msgid "There is %d section header, starting at offset 0x%lx:\n"
+msgid_plural "There are %d section headers, starting at offset 0x%lx:\n"
+msgstr[0] "共有 %d 個區段標頭,從偏移量 0x%lx 開始:\n"
 
-#: readelf.c:4491 readelf.c:5079 readelf.c:5491 readelf.c:5797 readelf.c:6210
-#: readelf.c:7093 readelf.c:9213
+#: readelf.c:6064 readelf.c:6840 readelf.c:7286 readelf.c:7704 readelf.c:8168
+#: readelf.c:9272 readelf.c:11822 readelf.c:13844 readelf.c:18041
 msgid "string table"
 msgstr "字串表"
 
-#: readelf.c:4558
+#. Note: coded this way so that there is a single string for        translation.
+#: readelf.c:6135
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "Section '%s' contains %d entries:\n"
+msgid "Section %d has invalid sh_entsize of %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"「%s」區段含有 %d 個條目:\n"
+
+#: readelf.c:6136
 #, c-format
-msgid "Section %d has invalid sh_entsize %lx (expected %lx)\n"
+msgid "(Using the expected size of %u for the rest of this dump)\n"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:4578
+#: readelf.c:6157
 msgid "File contains multiple dynamic symbol tables\n"
 msgstr "檔案含有多個動態符號表\n"
 
-#: readelf.c:4590
+#: readelf.c:6169
 msgid "File contains multiple dynamic string tables\n"
 msgstr "檔案含有多個動態字串表\n"
 
-#: readelf.c:4596
+#: readelf.c:6175
 msgid "dynamic strings"
 msgstr "動態字串"
 
-#: readelf.c:4603
-msgid "File contains multiple symtab shndx tables\n"
-msgstr "檔案含有多個符號分頁索引表\n"
-
-#: readelf.c:4674
+#: readelf.c:6265
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5484,7 +7576,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "區段標頭:\n"
 
-#: readelf.c:4676
+#: readelf.c:6267
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5493,85 +7585,141 @@ msgstr ""
 "\n"
 "區段標頭:\n"
 
-#: readelf.c:4682 readelf.c:4693 readelf.c:4704
+#: readelf.c:6273 readelf.c:6284 readelf.c:6295
 #, c-format
 msgid "  [Nr] Name\n"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:4683
+#: readelf.c:6274
 #, c-format
 msgid "       Type            Addr     Off    Size   ES   Lk Inf Al\n"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:4687
+#: readelf.c:6278
 #, c-format
 msgid "  [Nr] Name              Type            Addr     Off    Size   ES Flg Lk Inf Al\n"
 msgstr "  [號] 名稱              類型            位址     偏移   大小   全 旗標 連結 資  齊\n"
 
-#: readelf.c:4694
+#: readelf.c:6285
 #, c-format
 msgid "       Type            Address          Off    Size   ES   Lk Inf Al\n"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:4698
+#: readelf.c:6289
 #, c-format
 msgid "  [Nr] Name              Type            Address          Off    Size   ES Flg Lk Inf Al\n"
 msgstr "  [號] 名稱              類型            位址            偏移    大小   全 標  連 資  齊\n"
 
-#: readelf.c:4705
+#: readelf.c:6296
 #, fuzzy, c-format
 msgid "       Type              Address          Offset            Link\n"
 msgstr "       類型              位址          偏移            鏈結\n"
 
-#: readelf.c:4706
+#: readelf.c:6297
 #, c-format
 msgid "       Size              EntSize          Info              Align\n"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:4710
+#: readelf.c:6301
 #, c-format
 msgid "  [Nr] Name              Type             Address           Offset\n"
 msgstr "  [號] 名稱              類型             位址              偏移量\n"
 
-#: readelf.c:4711
+#: readelf.c:6302
 #, c-format
 msgid "       Size              EntSize          Flags  Link  Info  Align\n"
 msgstr "       大小              全體大小         旗標   連結  資訊  對齊\n"
 
-#: readelf.c:4716
+#: readelf.c:6307
 #, fuzzy, c-format
 msgid "       Flags\n"
 msgstr "       旗標\n"
 
-#: readelf.c:4796
+#: readelf.c:6336
+#, c-format
+msgid "[%2u]: Link field (%u) should index a symtab section.\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:6349
+#, c-format
+msgid "[%2u]: Link field (%u) should index a string section.\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:6357 readelf.c:6368
+#, c-format
+msgid "[%2u]: Unexpected value (%u) in link field.\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:6395
+#, c-format
+msgid "[%2u]: Info field (%u) should index a relocatable section.\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:6406 readelf.c:6433
+#, c-format
+msgid "[%2u]: Unexpected value (%u) in info field.\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:6428
+#, c-format
+msgid "[%2u]: Expected link to another section in info field"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:6443
+#, c-format
+msgid "Size of section %u is larger than the entire file!\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:6512
 #, c-format
 msgid "section %u: sh_link value of %u is larger than the number of sections\n"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:4896
+#: readelf.c:6613
+#, fuzzy
+#| msgid "menu header"
+msgid "compression header"
+msgstr "選單標頭"
+
+#: readelf.c:6622
+#, fuzzy, c-format
+msgid "       [<unknown>: 0x%x], "
+msgstr "<unknown>"
+
+#. The ordering of the letters shown here matches the ordering of the
+#. corresponding SHF_xxx values, and hence the order in which these
+#. letters will be displayed to the user.
+#: readelf.c:6636
 #, c-format
 msgid ""
 "Key to Flags:\n"
-"  W (write), A (alloc), X (execute), M (merge), S (strings), l (large)\n"
-"  I (info), L (link order), G (group), T (TLS), E (exclude), x (unknown)\n"
-"  O (extra OS processing required) o (OS specific), p (processor specific)\n"
+"  W (write), A (alloc), X (execute), M (merge), S (strings), I (info),\n"
+"  L (link order), O (extra OS processing required), G (group), T (TLS),\n"
+"  C (compressed), x (unknown), o (OS specific), E (exclude),\n"
+"  "
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:4901
+#: readelf.c:6643
 #, c-format
-msgid ""
-"Key to Flags:\n"
-"  W (write), A (alloc), X (execute), M (merge), S (strings)\n"
-"  I (info), L (link order), G (group), T (TLS), E (exclude), x (unknown)\n"
-"  O (extra OS processing required) o (OS specific), p (processor specific)\n"
+msgid "l (large), "
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:4923
-#, fuzzy, c-format
-msgid "[<unknown>: 0x%x] "
-msgstr "<unknown>"
+#: readelf.c:6645
+#, c-format
+msgid "y (purecode), "
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:6647
+#, c-format
+msgid "v (VLE), "
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:6664
+#, c-format
+msgid "[0x%x: "
+msgstr ""
 
-#: readelf.c:4949
+#: readelf.c:6706
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5580,11 +7728,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "沒有區段到群組在中這個檔案。\n"
 
-#: readelf.c:4956
+#: readelf.c:6713
 msgid "Section headers are not available!\n"
 msgstr "區段標頭無法取用!\n"
 
-#: readelf.c:4980
+#: readelf.c:6723
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Out of memory reading %u section group headers\n"
+msgstr "記憶體不足讀取長符號名稱在中封存\n"
+
+#: readelf.c:6739
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5593,92 +7746,115 @@ msgstr ""
 "\n"
 "本檔案中沒有區段群組。\n"
 
-#: readelf.c:5018
+#: readelf.c:6748
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Out of memory reading %lu groups\n"
+msgstr "記憶體不足讀取長符號名稱在中封存\n"
+
+#: readelf.c:6778
 #, c-format
 msgid "Bad sh_link in group section `%s'\n"
 msgstr "在群組區段「%s」中不良的 sh_link\n"
 
-#: readelf.c:5032
+#: readelf.c:6792
 #, c-format
 msgid "Corrupt header in group section `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:5038 readelf.c:5049
+#: readelf.c:6798 readelf.c:6809
 #, c-format
 msgid "Bad sh_info in group section `%s'\n"
 msgstr "在群組區段「%s」中不良的 sh_info\n"
 
-#: readelf.c:5088
+#: readelf.c:6850
+#, c-format
+msgid "Section %s has sh_entsize (0x%lx) which is larger than its size (0x%lx)\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:6859
 msgid "section data"
 msgstr "區段資料"
 
-#: readelf.c:5099
+#: readelf.c:6870
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%sgroup section [%5u] `%s' [%s] contains %u sections:\n"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:5102
+#: readelf.c:6873
 #, c-format
 msgid "   [Index]    Name\n"
 msgstr "   [索引]     名稱\n"
 
-#: readelf.c:5116
+#: readelf.c:6891
 #, c-format
 msgid "section [%5u] in group section [%5u] > maximum section [%5u]\n"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:5125
+#: readelf.c:6894
+msgid "Further error messages about overlarge group section indices suppressed\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:6907
 #, c-format
 msgid "section [%5u] in group section [%5u] already in group section [%5u]\n"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:5138
+#: readelf.c:6911
+msgid "Further error messages about already contained group sections suppressed\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:6923
 #, c-format
 msgid "section 0 in group section [%5u]\n"
 msgstr "區段 0 在群組區段 [%5u] 之中\n"
 
-#: readelf.c:5205
+#: readelf.c:6992
 #, fuzzy
 msgid "dynamic section image fixups"
 msgstr "動態區段影像修正"
 
-#: readelf.c:5217
+#: readelf.c:7000
+#, c-format
+msgid "corrupt library name index of 0x%lx found in dynamic entry"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:7004
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Image fixups for needed library #%d: %s - ident: %lx\n"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:5220
+#: readelf.c:7007
 #, c-format
 msgid "Seg Offset           Type                             SymVec DataType\n"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:5252
+#: readelf.c:7040
 #, fuzzy
 msgid "dynamic section image relocations"
 msgstr "動態區段影像重定址"
 
-#: readelf.c:5256
+#: readelf.c:7044
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Image relocs\n"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:5258
+#: readelf.c:7046
 #, c-format
 msgid "Seg Offset   Type                            Addend            Seg Sym Off\n"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:5313
+#: readelf.c:7102
 #, fuzzy
 msgid "dynamic string section"
 msgstr "動態字串區段"
 
-#: readelf.c:5414
+#: readelf.c:7203
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5687,7 +7863,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "「%s」位於偏移量 0x%lx 的重定位區段含有 %ld 個位元組:\n"
 
-#: readelf.c:5429
+#: readelf.c:7220
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5696,7 +7872,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "本檔案中沒有動態重定位。\n"
 
-#: readelf.c:5453
+#: readelf.c:7245
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5705,62 +7881,109 @@ msgstr ""
 "\n"
 "重定位區段 "
 
-#: readelf.c:5460 readelf.c:5890 readelf.c:6227
-#, c-format
-msgid " at offset 0x%lx contains %lu entries:\n"
-msgstr " 位於偏移量 0x%lx 含有 %lu 個條目:\n"
+#: readelf.c:7253
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " at offset 0x%lx contains %lu entries:\n"
+msgid " at offset 0x%lx contains %lu entry:\n"
+msgid_plural " at offset 0x%lx contains %lu entries:\n"
+msgstr[0] " 位於偏移量 0x%lx 含有 %lu 個條目:\n"
 
-#: readelf.c:5510
-#, c-format
+#: readelf.c:7314
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "There are no dynamic relocations in this file.\n"
 msgid ""
 "\n"
-"There are no relocations in this file.\n"
+"There are no static relocations in this file."
 msgstr ""
 "\n"
-"該檔案中沒有重定位資訊。\n"
+"本檔案中沒有動態重定位。\n"
 
-#: readelf.c:5648
+#: readelf.c:7315
 #, fuzzy, c-format
-msgid "\tUnknown version.\n"
-msgstr "\t不明版本。\n"
-
-#: readelf.c:5701 readelf.c:6074
-msgid "unwind table"
-msgstr "展開表格"
-
-#: readelf.c:5743 readelf.c:6156 readelf.c:6415
-#, c-format
-msgid "Skipping unexpected relocation type %s\n"
-msgstr "跳過意外的重定位類型 %s\n"
-
-#: readelf.c:5805 readelf.c:6218 readelf.c:7101 readelf.c:7148
-#, c-format
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "There are no dynamic relocations in this file.\n"
 msgid ""
 "\n"
-"There are no unwind sections in this file.\n"
+"To see the dynamic relocations add --use-dynamic to the command line.\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"æ\9c¬æª\94æ¡\88中æ²\92æ\9c\89å±\95é\96\8bç\9a\84å\8d\80段。\n"
+"æ\9c¬æª\94æ¡\88中æ²\92æ\9c\89å\8b\95æ\85\8bé\87\8då®\9aä½\8d。\n"
 
-#: readelf.c:5868
+#: readelf.c:7321
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Could not find unwind info section for "
+"There are no relocations in this file.\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"找不到展開的資訊區段之於"
+"該檔案中沒有重定位資訊。\n"
 
-#: readelf.c:5873 readelf.c:5888 readelf.c:6225
+#: readelf.c:7491
 #, c-format
-msgid "'%s'"
-msgstr "「%s」"
-
-#: readelf.c:5880
-msgid "unwind info"
-msgstr "展開的資訊"
+msgid "Invalid offset %lx in table entry %ld\n"
+msgstr ""
 
-#: readelf.c:5883 readelf.c:6224
+#: readelf.c:7509
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\tUnknown version.\n"
+msgstr "\t不明版本。\n"
+
+#: readelf.c:7572 readelf.c:8005
+msgid "unwind table"
+msgstr "展開表格"
+
+#: readelf.c:7623 readelf.c:8087
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Skipping unexpected relocation type %s\n"
+msgid "Skipping unknown relocation type: %u\n"
+msgstr "跳過意外的重定位類型 %s\n"
+
+#: readelf.c:7629 readelf.c:8094
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Skipping unexpected relocation type %s\n"
+msgid "Skipping unexpected relocation type: %s\n"
+msgstr "跳過意外的重定位類型 %s\n"
+
+#: readelf.c:7638 readelf.c:8101
+#, c-format
+msgid "Skipping reloc with overlarge offset: %lx\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:7645 readelf.c:8108
+#, c-format
+msgid "Skipping reloc with invalid symbol index: %u\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:7698 readelf.c:8162
+msgid "Multiple auxillary string tables encountered\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:7712 readelf.c:8176 readelf.c:9280
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"There are no unwind sections in this file.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"本檔案中沒有展開的區段。\n"
+
+#: readelf.c:7786
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Could not find unwind info section for "
+msgstr ""
+"\n"
+"找不到展開的資訊區段之於"
+
+#: readelf.c:7798
+msgid "unwind info"
+msgstr "展開的資訊"
+
+#: readelf.c:7801
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5769,132 +7992,252 @@ msgstr ""
 "\n"
 "展開的區段"
 
-#: readelf.c:6333
+#: readelf.c:7808
+#, c-format
+msgid " at offset 0x%lx contains %lu entries:\n"
+msgstr " 位於偏移量 0x%lx 含有 %lu 個條目:\n"
+
+#: readelf.c:8184 readelf.c:9287
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "Dynamic section at offset 0x%lx contains %u entries:\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Unwind section '%s' at offset 0x%lx contains %lu entry:\n"
+msgid_plural ""
+"\n"
+"Unwind section '%s' at offset 0x%lx contains %lu entries:\n"
+msgstr[0] ""
+"\n"
+"位於偏移量 0x%lx 處的動態區段含有 %u 個條目:\n"
+
+#: readelf.c:8323
 #, fuzzy
 msgid "unwind data"
 msgstr "展開資料"
 
-#: readelf.c:6386
+#: readelf.c:8396
 #, c-format
 msgid "Skipping unexpected relocation at offset 0x%lx\n"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:6490
+#: readelf.c:8418
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown section relocation type %d encountered\n"
+msgstr "  不明區段語境\n"
+
+#: readelf.c:8426
+#, c-format
+msgid "Bad symbol index in unwind relocation (%lu > %lu)\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:8441
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Skipping unexpected relocation type %s\n"
+msgid "Skipping unknown ARM relocation type: %d\n"
+msgstr "跳過意外的重定位類型 %s\n"
+
+#: readelf.c:8451
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Skipping unexpected relocation type %s\n"
+msgid "Skipping unexpected ARM relocation type %s\n"
+msgstr "跳過意外的重定位類型 %s\n"
+
+#: readelf.c:8460
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Skipping unexpected relocation type %s\n"
+msgid "Skipping unknown C6000 relocation type: %d\n"
+msgstr "跳過意外的重定位類型 %s\n"
+
+#: readelf.c:8470
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Skipping unexpected relocation type %s\n"
+msgid "Skipping unexpected C6000 relocation type %s\n"
+msgstr "跳過意外的重定位類型 %s\n"
+
+#. This function currently only supports ARM and TI unwinders.
+#: readelf.c:8479
+#, fuzzy
+#| msgid "Only DWARF 2 and 3 pubnames are currently supported\n"
+msgid "Only TI and ARM unwinders are currently supported\n"
+msgstr "目前只支援第二與第三版 DWARF 的 pubname\n"
+
+#: readelf.c:8542
 #, c-format
 msgid "[Truncated opcode]\n"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:6534 readelf.c:6734
+#: readelf.c:8590 readelf.c:8806
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Refuse to unwind"
 msgstr "拒絕到展開"
 
-#: readelf.c:6557
+#: readelf.c:8613
 #, c-format
 msgid "     [Reserved]"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:6585
+#: readelf.c:8641
 #, fuzzy, c-format
 msgid "     finish"
 msgstr "     完成"
 
-#: readelf.c:6590 readelf.c:6676
+#: readelf.c:8646 readelf.c:8739
 #, c-format
 msgid "[Spare]"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:6697 readelf.c:6831
+#: readelf.c:8680
+msgid "corrupt change to vsp"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:8761 readelf.c:8911
 #, c-format
 msgid "     [unsupported opcode]"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:6781
+#: readelf.c:8854
 #, c-format
 msgid "pop frame {"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:6792
+#: readelf.c:8865
 msgid "[pad]"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:6820
+#: readelf.c:8893
+msgid "Corrupt stack pointer adjustment detected\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:8900
 #, c-format
 msgid "sp = sp + %ld"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:6878
+#: readelf.c:8970
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  Personality routine: "
 msgstr "  身分常式:"
 
-#: readelf.c:6896
+#: readelf.c:9002
 #, c-format
 msgid "  [Truncated data]\n"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:6911
+#: readelf.c:9026
+#, c-format
+msgid "Corrupt ARM compact model table entry: %x \n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:9031
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Name index: %ld\n"
+msgid "  Compact model index: %d\n"
+msgstr "名稱索引:%ld\n"
+
+#: readelf.c:9057
+msgid "Unknown ARM compact model index encountered\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:9058
 #, c-format
-msgid "  Compact model %d\n"
+msgid "  [reserved]\n"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:6947
+#: readelf.c:9073
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  Restore stack from frame pointer\n"
 msgstr "  還原堆疊從影格指標\n"
 
-#: readelf.c:6949
+#: readelf.c:9075
 #, c-format
 msgid "  Stack increment %d\n"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:6950
+#: readelf.c:9076
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  Registers restored: "
 msgstr "  註冊回復:"
 
-#: readelf.c:6955
+#: readelf.c:9081
 #, c-format
 msgid "  Return register: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:7038
+#: readelf.c:9085
+#, c-format
+msgid "  [reserved (%d)]\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:9089
+#, c-format
+msgid "Unsupported architecture type %d encountered when decoding unwind table\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:9144
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "<corrupt string table index: %3ld>"
+msgid "corrupt index table entry: %x\n"
+msgstr "<毀損字串表索引:%3ld>"
+
+#: readelf.c:9184
+#, c-format
+msgid "Unwind entry contains corrupt offset (0x%lx) into section %s\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:9200
 #, c-format
 msgid "Could not locate .ARM.extab section containing 0x%lx.\n"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:7107
+#: readelf.c:9245
+#, c-format
+msgid "Unsupported architecture type %d encountered when processing unwind table\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:9267
+msgid "Multiple string tables found in file.\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:9333
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Unwind table index '%s' at offset 0x%lx contains %lu entries:\n"
+"The decoding of unwind sections for machine type %s is not currently supported.\n"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:7159
+#: readelf.c:9345
 #, fuzzy, c-format
-msgid "NONE\n"
+msgid "NONE"
 msgstr "無\n"
 
-#: readelf.c:7185
+#: readelf.c:9370
 #, c-format
-msgid "Interface Version: %s\n"
+msgid "Interface Version: %s"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:7187
+#. Note: coded this way so that there is a single string for translation.
+#: readelf.c:9376
 #, fuzzy, c-format
-msgid "<corrupt: %ld>\n"
+msgid "<corrupt: %s>"
 msgstr "<corrupt: %ld>\n"
 
-#: readelf.c:7200
+#: readelf.c:9394
 #, c-format
-msgid "Time Stamp: %s\n"
+msgid "Time Stamp: %s"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:7377 readelf.c:7423
+#: readelf.c:9572 readelf.c:9620
 msgid "dynamic section"
 msgstr "動態區段"
 
-#: readelf.c:7501
+#: readelf.c:9592 readelf.c:9641
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Out of memory allocating space for %lu dynamic entries\n"
+msgstr "記憶體不足配置傾印要求表格。\n"
+
+#: readelf.c:9701
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5903,298 +8246,379 @@ msgstr ""
 "\n"
 "本檔案沒有動態區段。\n"
 
-#: readelf.c:7539
+#. See PR 21379 for a reproducer.
+#: readelf.c:9739
+#, c-format
+msgid "Invalid DT_SYMTAB entry: %lx"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:9756
 #, fuzzy
-msgid "Unable to seek to end of file!\n"
-msgstr "無法尋指到檔案結尾!\n"
+#| msgid "File contains multiple dynamic symbol tables\n"
+msgid "Multiple dynamic symbol table sections found\n"
+msgstr "檔案含有多個動態符號表\n"
 
-#: readelf.c:7552
+#: readelf.c:9762
 msgid "Unable to determine the number of symbols to load\n"
 msgstr "無法確定要讀入的符號數量\n"
 
-#: readelf.c:7585
-msgid "Unable to seek to end of file\n"
-msgstr "無法搜索到檔案末尾\n"
-
-#: readelf.c:7592
+#: readelf.c:9798
 msgid "Unable to determine the length of the dynamic string table\n"
 msgstr "無法確定動態字串表的長度\n"
 
-#: readelf.c:7598
+#: readelf.c:9804
+#, fuzzy
+#| msgid "File contains multiple dynamic string tables\n"
+msgid "Multiple dynamic string tables found\n"
+msgstr "檔案含有多個動態字串表\n"
+
+#: readelf.c:9810
 msgid "dynamic string table"
 msgstr "動態字串表"
 
-#: readelf.c:7635
+#: readelf.c:9831
+#, c-format
+msgid "Bad value (%d) for SYMINENT entry\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:9850
 msgid "symbol information"
 msgstr "符號資訊"
 
-#: readelf.c:7660
-#, c-format
+#: readelf.c:9856
+msgid "Multiple dynamic symbol information sections found\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:9862
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Out of memory allocating %lu byte for dynamic symbol info\n"
+msgstr "記憶體不足正當嘗試讀取封存符號索引\n"
+
+#: readelf.c:9881
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "Dynamic section at offset 0x%lx contains %u entries:\n"
 msgid ""
 "\n"
-"Dynamic section at offset 0x%lx contains %u entries:\n"
-msgstr ""
+"Dynamic section at offset 0x%lx contains %lu entry:\n"
+msgid_plural ""
+"\n"
+"Dynamic section at offset 0x%lx contains %lu entries:\n"
+msgstr[0] ""
 "\n"
 "位於偏移量 0x%lx 處的動態區段含有 %u 個條目:\n"
 
-#: readelf.c:7663
+#: readelf.c:9888
 #, c-format
 msgid "  Tag        Type                         Name/Value\n"
 msgstr "  標記        類型                         名稱/值\n"
 
-#: readelf.c:7699
+#: readelf.c:9922
 #, c-format
 msgid "Auxiliary library"
 msgstr "附加函式庫"
 
-#: readelf.c:7703
+#: readelf.c:9926
 #, c-format
 msgid "Filter library"
 msgstr "過濾器函式庫"
 
-#: readelf.c:7707
+#: readelf.c:9930
 #, c-format
 msgid "Configuration file"
 msgstr "配置檔案"
 
-#: readelf.c:7711
+#: readelf.c:9934
 #, c-format
 msgid "Dependency audit library"
 msgstr "依存審查函式庫"
 
-#: readelf.c:7715
+#: readelf.c:9938
 #, c-format
 msgid "Audit library"
 msgstr "審查函式庫"
 
-#: readelf.c:7733 readelf.c:7761 readelf.c:7789
+#: readelf.c:9956 readelf.c:9984 readelf.c:10012
 #, c-format
 msgid "Flags:"
 msgstr "旗標:"
 
-#: readelf.c:7736 readelf.c:7764 readelf.c:7791
+#: readelf.c:9959 readelf.c:9987 readelf.c:10014
 #, c-format
 msgid " None\n"
 msgstr " 無\n"
 
-#: readelf.c:7912
+#: readelf.c:10220
 #, c-format
 msgid "Shared library: [%s]"
 msgstr "共享函式庫:[%s]"
 
-#: readelf.c:7915
+#: readelf.c:10223
 #, c-format
 msgid " program interpreter"
 msgstr " 程式解譯器"
 
-#: readelf.c:7919
+#: readelf.c:10227
 #, c-format
 msgid "Library soname: [%s]"
 msgstr "函式庫檔名:[%s]"
 
-#: readelf.c:7923
+#: readelf.c:10231
 #, c-format
 msgid "Library rpath: [%s]"
 msgstr "函式庫路徑:[%s]"
 
-#: readelf.c:7927
+#: readelf.c:10235
 #, c-format
 msgid "Library runpath: [%s]"
 msgstr "函式庫執行路徑:[%s]"
 
-#: readelf.c:7960
+#: readelf.c:10269
 #, c-format
 msgid " (bytes)\n"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:7990
+#: readelf.c:10299
 #, c-format
 msgid "Not needed object: [%s]\n"
 msgstr "不需要的物件:[%s]\n"
 
-#: readelf.c:8090
-#, fuzzy
-msgid "| <unknown>"
-msgstr "|<unknown>"
+#: readelf.c:10324
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<corrupt time val: %lx"
+msgstr "<corrupt: %ld>\n"
 
-#: readelf.c:8123
-#, c-format
+#: readelf.c:10441
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "Version symbols section '%s' contains %d entries:\n"
 msgid ""
 "\n"
+"Version definition section '%s' contains %u entry:\n"
+msgid_plural ""
+"\n"
 "Version definition section '%s' contains %u entries:\n"
-msgstr ""
+msgstr[0] ""
+"\n"
+"版本符號區段「%s」含有 %d 個條目:\n"
 
-#: readelf.c:8126
+#: readelf.c:10449
 #, c-format
 msgid "  Addr: 0x"
 msgstr "  位址:0x"
 
-#: readelf.c:8128 readelf.c:8246 readelf.c:8390
+#: readelf.c:10451 readelf.c:10587 readelf.c:10743
 #, c-format
 msgid "  Offset: %#08lx  Link: %u (%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:8136
+#: readelf.c:10457
 msgid "version definition section"
 msgstr "版本定義區段"
 
-#: readelf.c:8169
-#, c-format
-msgid "  %#06x: Rev: %d  Flags: %s"
+#: readelf.c:10486
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "  %#06x: Rev: %d  Flags: %s"
+msgid "  %#06lx: Rev: %d  Flags: %s"
 msgstr "  %#06x: 修訂: %d  旗標: %s"
 
-#: readelf.c:8172
+#: readelf.c:10489
 #, c-format
 msgid "  Index: %d  Cnt: %d  "
 msgstr "  索引: %d  計數: %d  "
 
-#: readelf.c:8188
+#: readelf.c:10506
 #, c-format
 msgid "Name: %s\n"
 msgstr "名稱:%s\n"
 
-#: readelf.c:8190
+#: readelf.c:10508
 #, c-format
 msgid "Name index: %ld\n"
 msgstr "名稱索引:%ld\n"
 
-#: readelf.c:8212
+#: readelf.c:10517
 #, c-format
-msgid "  %#06x: Parent %d: %s\n"
+msgid "Invalid vda_next field of %lx\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:10537
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "  %#06x: Parent %d: %s\n"
+msgid "  %#06lx: Parent %d: %s\n"
 msgstr "  %#06x: 前一版 %d: %s\n"
 
-#: readelf.c:8215
-#, c-format
-msgid "  %#06x: Parent %d, name index: %ld\n"
+#: readelf.c:10540
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "  %#06x: Parent %d, name index: %ld\n"
+msgid "  %#06lx: Parent %d, name index: %ld\n"
 msgstr "  %#06x: 前一版 %d, 名稱索引: %ld\n"
 
-#: readelf.c:8220
+#: readelf.c:10545
 #, c-format
 msgid "  Version def aux past end of section\n"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:8226
+#: readelf.c:10552
+#, c-format
+msgid "Invalid vd_next field of %lx\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:10563
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  Version definition past end of section\n"
 msgstr "  版本定義過去結束的區段\n"
 
-#: readelf.c:8241
-#, c-format
+#: readelf.c:10578
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "Version symbols section '%s' contains %d entries:\n"
 msgid ""
 "\n"
+"Version needs section '%s' contains %u entry:\n"
+msgid_plural ""
+"\n"
 "Version needs section '%s' contains %u entries:\n"
-msgstr ""
+msgstr[0] ""
+"\n"
+"版本符號區段「%s」含有 %d 個條目:\n"
 
-#: readelf.c:8244
+#: readelf.c:10585
 #, c-format
 msgid " Addr: 0x"
 msgstr " 位址:0x"
 
-#: readelf.c:8255
+#: readelf.c:10594
 #, fuzzy
 msgid "Version Needs section"
 msgstr "版本需要區段"
 
-#: readelf.c:8283
-#, c-format
-msgid "  %#06x: Version: %d"
+#: readelf.c:10619
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "  %#06x: Version: %d"
+msgid "  %#06lx: Version: %d"
 msgstr "  %#06x: 版本: %d"
 
-#: readelf.c:8286
+#: readelf.c:10622
 #, c-format
 msgid "  File: %s"
 msgstr "  檔案:%s"
 
-#: readelf.c:8288
+#: readelf.c:10624
 #, c-format
 msgid "  File: %lx"
 msgstr "  檔案:%lx"
 
-#: readelf.c:8290
+#: readelf.c:10626
 #, c-format
 msgid "  Cnt: %d\n"
 msgstr "  計數:%d\n"
 
-#: readelf.c:8315
-#, c-format
-msgid "  %#06x:   Name: %s"
+#: readelf.c:10649
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "  %#06x:   Name: %s"
+msgid "  %#06lx:   Name: %s"
 msgstr "  %#06x:名稱:%s"
 
-#: readelf.c:8318
-#, c-format
-msgid "  %#06x:   Name index: %lx"
+#: readelf.c:10652
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "  %#06x:   Name index: %lx"
+msgid "  %#06lx:   Name index: %lx"
 msgstr "  %#06x:名稱索引:%lx"
 
-#: readelf.c:8321
+#: readelf.c:10655
 #, c-format
 msgid "  Flags: %s  Version: %d\n"
 msgstr "  旗標:%s  版本:%d\n"
 
-#: readelf.c:8334
+#: readelf.c:10661
+#, c-format
+msgid "Invalid vna_next field of %lx\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:10674
 msgid "Missing Version Needs auxillary information\n"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:8340
+#: readelf.c:10679
+#, c-format
+msgid "Invalid vn_next field of %lx\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:10689
 #, fuzzy
 msgid "Missing Version Needs information\n"
 msgstr "缺少版本需要資訊\n"
 
-#: readelf.c:8378
+#: readelf.c:10727
 msgid "version string table"
 msgstr "版本字串表"
 
-#: readelf.c:8385
-#, c-format
+#: readelf.c:10734
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "Version symbols section '%s' contains %d entries:\n"
 msgid ""
 "\n"
-"Version symbols section '%s' contains %d entries:\n"
-msgstr ""
+"Version symbols section '%s' contains %lu entry:\n"
+msgid_plural ""
+"\n"
+"Version symbols section '%s' contains %lu entries:\n"
+msgstr[0] ""
 "\n"
 "版本符號區段「%s」含有 %d 個條目:\n"
 
-#: readelf.c:8388
+#: readelf.c:10741
 #, c-format
 msgid " Addr: "
 msgstr " 位址:"
 
-#: readelf.c:8399
+#: readelf.c:10752
 msgid "version symbol data"
 msgstr "版本符號資料"
 
-#: readelf.c:8427
+#: readelf.c:10772
+msgid "*invalid*"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:10780
 msgid "   0 (*local*)    "
 msgstr "   0 (*本地*)    "
 
-#: readelf.c:8431
+#: readelf.c:10784
 msgid "   1 (*global*)   "
 msgstr "   1 (*全域*)   "
 
-#: readelf.c:8442
+#: readelf.c:10795
 #, fuzzy
 msgid "invalid index into symbol array\n"
 msgstr "無效的索引進入符號陣列\n"
 
-#: readelf.c:8476 readelf.c:9279
+#: readelf.c:10817 readelf.c:11460
 msgid "version need"
 msgstr "版本需要"
 
-#: readelf.c:8487
+#: readelf.c:10828
 msgid "version need aux (2)"
 msgstr "版本需要外部 (2)"
 
-#: readelf.c:8508 readelf.c:8570
-msgid "*invalid*"
-msgstr ""
-
-#: readelf.c:8538 readelf.c:9357
+#: readelf.c:10874 readelf.c:11400
 msgid "version def"
 msgstr "版本定義"
 
-#: readelf.c:8564 readelf.c:9379
+#: readelf.c:10902 readelf.c:11431
 msgid "version def aux"
 msgstr "版本定義外部"
 
-#: readelf.c:8599
+#: readelf.c:10910
+msgid "*both*"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:10940
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6203,39 +8627,103 @@ msgstr ""
 "\n"
 "本檔案中沒有區段資訊。\n"
 
-#: readelf.c:8807
+#: readelf.c:11039
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unrecognized form: %lu\n"
+msgid "Unrecognized visibility value: %u"
+msgstr "無法識別的形式:%lu\n"
+
+#: readelf.c:11100
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unrecognized XCOFF type %d\n"
+msgid "Unrecognized IA64 VMS ST Function type: %d\n"
+msgstr "無法識別的 XCOFF 類型 %d\n"
+
+#: readelf.c:11124
+#, c-format
+msgid "Unrecognized IA64 VMS ST Linkage: %d\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:11150
+#, c-format
+msgid "<localentry>: %d"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:11184
 #, fuzzy, c-format
 msgid "<other>: %x"
 msgstr "<other>"
 
-#: readelf.c:8869
-msgid "Unable to read in dynamic data\n"
+#: readelf.c:11223
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bad section index[%3d]"
+msgstr "讀取區段失敗"
+
+#: readelf.c:11244
+#, c-format
+msgid "Size truncation prevents reading %s elements of size %u\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:11253
+#, c-format
+msgid "Invalid number of dynamic entries: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:11261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Out of memory reading %s dynamic entries\n"
+msgstr "記憶體不足讀取長符號名稱在中封存\n"
+
+#: readelf.c:11268
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unable to read in dynamic data\n"
+msgid "Unable to read in %s bytes of dynamic data\n"
 msgstr "無法讀入動態資料\n"
 
-#: readelf.c:8919
+#: readelf.c:11277
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Out of memory allocating space for %s dynamic entries\n"
+msgstr "記憶體不足配置傾印要求表格。\n"
+
+#: readelf.c:11304
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "no information for symbol number %ld\n"
+msgid "<No info available for dynamic symbol number %lu>\n"
+msgstr "沒有關於符號號碼 %ld 的資訊\n"
+
+#: readelf.c:11336
 #, fuzzy, c-format
 msgid " <corrupt: %14ld>"
 msgstr " <corrupt: %14ld>"
 
-#: readelf.c:8962 readelf.c:9014 readelf.c:9038 readelf.c:9068 readelf.c:9092
+#: readelf.c:11363
+msgid "version data"
+msgstr "版本資料"
+
+#: readelf.c:11478
+msgid "version need aux (3)"
+msgstr "版本需要外部 (3)"
+
+#: readelf.c:11556 readelf.c:11608 readelf.c:11632 readelf.c:11662
+#: readelf.c:11686
 #, fuzzy
 msgid "Unable to seek to start of dynamic information\n"
 msgstr "無法尋指啟始的動態資訊\n"
 
-#: readelf.c:8968 readelf.c:9020
+#: readelf.c:11562 readelf.c:11614
 msgid "Failed to read in number of buckets\n"
 msgstr "讀入存儲桶數量失敗\n"
 
-#: readelf.c:8974
+#: readelf.c:11568
 msgid "Failed to read in number of chains\n"
 msgstr "讀入鏈結數量失敗\n"
 
-#: readelf.c:9076
+#: readelf.c:11670
 #, fuzzy
 msgid "Failed to determine last chain length\n"
 msgstr "確定最後一筆鏈接長度時失敗\n"
 
-#: readelf.c:9120
+#: readelf.c:11717
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6244,17 +8732,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "映像符號表:\n"
 
-#: readelf.c:9122 readelf.c:9140
+#: readelf.c:11719 readelf.c:11745
 #, c-format
 msgid "  Num Buc:    Value  Size   Type   Bind Vis      Ndx Name\n"
 msgstr " 存儲桶號:    值     大小   類型   約束 版本     索引名稱\n"
 
-#: readelf.c:9124 readelf.c:9142
+#: readelf.c:11721 readelf.c:11747
 #, c-format
 msgid "  Num Buc:    Value          Size   Type   Bind Vis      Ndx Name\n"
 msgstr " 存儲桶號:    值             大小   類型   約束 版本     索引名稱\n"
 
-#: readelf.c:9138
+#: readelf.c:11732 readelf.c:11928
+msgid "histogram chain is corrupt\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:11743
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6263,46 +8755,44 @@ msgstr ""
 "\n"
 "符號表格的.gnu.hash 用於影像:\n"
 
-#: readelf.c:9182
+#: readelf.c:11788
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Symbol table '%s' has a sh_entsize of zero!\n"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:9187
-#, c-format
+#: readelf.c:11794
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "Symbol table '%s' contains %lu entries:\n"
 msgid ""
 "\n"
+"Symbol table '%s' contains %lu entry:\n"
+msgid_plural ""
+"\n"
 "Symbol table '%s' contains %lu entries:\n"
-msgstr ""
+msgstr[0] ""
 "\n"
 "符號表「%s」含有 %lu 個條目:\n"
 
-#: readelf.c:9192
+#: readelf.c:11801
 #, c-format
 msgid "   Num:    Value  Size Type    Bind   Vis      Ndx Name\n"
 msgstr "  編號:    值     大小 類型    約束   版本     索引名稱\n"
 
-#: readelf.c:9194
+#: readelf.c:11803
 #, c-format
 msgid "   Num:    Value          Size Type    Bind   Vis      Ndx Name\n"
 msgstr "  編號:    值             大小 類型    約束   版本     索引名稱\n"
 
-#: readelf.c:9249
-msgid "version data"
-msgstr "版本資料"
-
-#: readelf.c:9298
-msgid "version need aux (3)"
-msgstr "版本需要外部 (3)"
-
-#: readelf.c:9332
-#, fuzzy
-msgid "bad dynamic symbol\n"
-msgstr "不當的動態符號\n"
+#: readelf.c:11878
+#, c-format
+msgid "local symbol %u found at index >= %s's sh_info value of %u\n"
+msgstr ""
 
-#: readelf.c:9404
+#: readelf.c:11889
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6311,76 +8801,167 @@ msgstr ""
 "\n"
 "無法取得顯示符號所需之動態符號資訊。\n"
 
-#: readelf.c:9416
-#, c-format
+#: readelf.c:11902
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "Histogram for bucket list length (total of %lu buckets):\n"
 msgid ""
 "\n"
+"Histogram for bucket list length (total of %lu bucket):\n"
+msgid_plural ""
+"\n"
 "Histogram for bucket list length (total of %lu buckets):\n"
-msgstr ""
+msgstr[0] ""
 "\n"
 "存儲桶列表長度的長條圖 (總計 %lu 存儲桶):\n"
 
-#: readelf.c:9418 readelf.c:9488
+#: readelf.c:11912
+#, fuzzy
+msgid "Out of memory allocating space for histogram buckets\n"
+msgstr "記憶體不足配置傾印要求表格。\n"
+
+#: readelf.c:11918 readelf.c:11994
 #, c-format
 msgid " Length  Number     %% of total  Coverage\n"
 msgstr " 長度    編號     總計之%%  覆蓋度\n"
 
-#: readelf.c:9486
-#, c-format
+#: readelf.c:11940
+#, fuzzy
+msgid "Out of memory allocating space for histogram counts\n"
+msgstr "記憶體不足配置傾印要求表格。\n"
+
+#: readelf.c:11980
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "Histogram for bucket list length (total of %lu buckets):\n"
 msgid ""
 "\n"
+"Histogram for `.gnu.hash' bucket list length (total of %lu bucket):\n"
+msgid_plural ""
+"\n"
 "Histogram for `.gnu.hash' bucket list length (total of %lu buckets):\n"
-msgstr ""
+msgstr[0] ""
+"\n"
+"存儲桶列表長度的長條圖 (總計 %lu 存儲桶):\n"
 
-#: readelf.c:9552
-#, c-format
+#: readelf.c:11990
+#, fuzzy
+msgid "Out of memory allocating space for gnu histogram buckets\n"
+msgstr "記憶體不足配置傾印要求表格。\n"
+
+#: readelf.c:12016
+#, fuzzy
+msgid "Out of memory allocating space for gnu histogram counts\n"
+msgstr "記憶體不足配置傾印要求表格。\n"
+
+#: readelf.c:12061
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "Dynamic info segment at offset 0x%lx contains %d entries:\n"
 msgid ""
 "\n"
+"Dynamic info segment at offset 0x%lx contains %d entry:\n"
+msgid_plural ""
+"\n"
 "Dynamic info segment at offset 0x%lx contains %d entries:\n"
-msgstr ""
+msgstr[0] ""
 "\n"
 "位於偏移量 0x%lx 的動態資訊節區含有 %d 個條目:\n"
 
-#: readelf.c:9555
+#: readelf.c:12068
 #, c-format
 msgid " Num: Name                           BoundTo     Flags\n"
 msgstr "編號: 名稱                           相約束      旗標\n"
 
-#: readelf.c:9564
+#: readelf.c:12075
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<corrupt index>"
+msgstr "<corrupt>"
+
+#: readelf.c:12079
 #, fuzzy, c-format
 msgid "<corrupt: %19ld>"
 msgstr "<corrupt: %19ld>"
 
-#: readelf.c:9646
-msgid "Unhandled MN10300 reloc type found after SYM_DIFF reloc"
+#: readelf.c:12168
+#, c-format
+msgid "MSP430 SYM_DIFF reloc contains invalid symbol index %lu\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:12197
+#, c-format
+msgid "MSP430 reloc contains invalid symbol index %lu\n"
+msgstr ""
+
+#. PR 21137
+#: readelf.c:12208
+#, c-format
+msgid "MSP430 sym diff reloc contains invalid offset: 0x%lx\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:12219
+msgid "Unhandled MSP430 reloc type found after SYM_DIFF reloc\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:12242
+#, c-format
+msgid "MN10300_SYM_DIFF reloc contains invalid symbol index %lu\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:12256
+#, c-format
+msgid "MN10300 reloc contains invalid symbol index %lu\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:12266
+#, c-format
+msgid "MN10300 sym diff reloc contains invalid offset: 0x%lx\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:12276
+msgid "Unhandled MN10300 reloc type found after SYM_DIFF reloc\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:12299
+#, c-format
+msgid "RL78_SYM reloc contains invalid symbol index %lu\n"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:9813
+#: readelf.c:12318 readelf.c:12327
+#, c-format
+msgid "RL78 sym diff reloc contains invalid offset: 0x%lx\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:12542
 #, c-format
 msgid "Missing knowledge of 32-bit reloc types used in DWARF sections of machine number %d\n"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:10138
+#: readelf.c:13209
 #, c-format
 msgid "unable to apply unsupported reloc type %d to section %s\n"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:10146
+#: readelf.c:13218
 #, c-format
 msgid "skipping invalid relocation offset 0x%lx in section %s\n"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:10155
+#: readelf.c:13227
 #, c-format
 msgid "skipping invalid relocation symbol index 0x%lx in section %s\n"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:10177
-#, c-format
-msgid "skipping unexpected symbol type %s in %ld'th relocation in section %s\n"
-msgstr ""
+#: readelf.c:13250
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Skipping unexpected relocation type %s\n"
+msgid "skipping unexpected symbol type %s in section %s relocation %ld\n"
+msgstr "跳過意外的重定位類型 %s\n"
 
-#: readelf.c:10223
+#: readelf.c:13327
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6389,38 +8970,57 @@ msgstr ""
 "\n"
 "「%s」區段的組合語言傾印:\n"
 
-#: readelf.c:10244
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Section '%s' has no data to dump.\n"
+#: readelf.c:13345
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "Section '%s' has no data to dump.\n"
+msgid "Section '%s' has no data to dump.\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "「%s」區段沒有可傾印的資料。\n"
 
-#: readelf.c:10250
+#: readelf.c:13351
 #, fuzzy
 msgid "section contents"
 msgstr "區段內容"
 
-#: readelf.c:10269
+#: readelf.c:13426
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "String dump of section '%s':\n"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:10287
+#: readelf.c:13442 readelf.c:13583 readelf.c:13752
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "IEEE unsupported complex type size %u\n"
+msgid "section '%s' has unsupported compress type: %d\n"
+msgstr "IEEE 不支援的複數類型大小 %u\n"
+
+#: readelf.c:13474 readelf.c:13617 readelf.c:13789
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unable to locate %s section!\n"
+msgid "Unable to decompress section %s\n"
+msgstr "無法找到 %s 區段的位置!\n"
+
+#: readelf.c:13499
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  Note: This section has relocations against it, but these have NOT been applied to this dump.\n"
 msgstr "  註記:這個區段有重定址針對它,但是這些未被套用到這個傾印。\n"
 
-#: readelf.c:10318
+#: readelf.c:13532 readelf.c:14621 readelf.c:14664 readelf.c:14712
+#: readelf.c:14744
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<corrupt>\n"
+msgstr "<corrupt>"
+
+#: readelf.c:13540
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  No strings found in this section."
 msgstr "  找不到任何字串在中這個區段。"
 
-#: readelf.c:10340
+#: readelf.c:13568
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6429,17 +9029,22 @@ msgstr ""
 "\n"
 "「%s」區段的十六進位傾印:\n"
 
-#: readelf.c:10364
+#: readelf.c:13650
 #, fuzzy, c-format
 msgid " NOTE: This section has relocations against it, but these have NOT been applied to this dump.\n"
 msgstr " 註記:這個區段有重定址針對它,但是這些未被套用到這個傾印。\n"
 
-#: readelf.c:10498
+#: readelf.c:13719
 #, c-format
 msgid "%s section data"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:10568
+#: readelf.c:13743
+#, c-format
+msgid "compressed section %s is too small to contain a compression header"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:13899
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6452,785 +9057,1721 @@ msgstr ""
 #. which has the NOBITS type - the bits in the file will be random.
 #. This can happen when a file containing a .eh_frame section is
 #. stripped with the --only-keep-debug command line option.
-#: readelf.c:10577
+#: readelf.c:13908
 #, c-format
 msgid "section '%s' has the NOBITS type - its contents are unreliable.\n"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:10613
+#: readelf.c:13958
 #, c-format
 msgid "Unrecognized debug section: %s\n"
 msgstr "無法識別的除錯區段:%s\n"
 
-#: readelf.c:10641
+#: readelf.c:13986
 #, c-format
 msgid "Section '%s' was not dumped because it does not exist!\n"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:10682
+#: readelf.c:14047
 #, c-format
 msgid "Section %d was not dumped because it does not exist!\n"
 msgstr "沒有傾印區段 %d 是因為它們並不存在!\n"
 
-#: readelf.c:10860 readelf.c:10874 readelf.c:10893 readelf.c:11293
+#: readelf.c:14104
+#, fuzzy
+msgid "<corrupt tag>\n"
+msgstr "<corrupt>"
+
+#: readelf.c:14119
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "<corrupt string table index: %3ld>"
+msgid "<corrupt string tag>"
+msgstr "<毀損字串表索引:%3ld>"
+
+#: readelf.c:14159
+#, c-format
+msgid "Absent/Non standard\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:14162
+#, c-format
+msgid "Bare metal/mwdt\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:14165
+#, c-format
+msgid "Bare metal/newlib\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:14168
+#, c-format
+msgid "Linux/uclibc\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:14171
+#, c-format
+msgid "Linux/glibc\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:14174 readelf.c:14258
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown\n"
+msgstr "不明的"
+
+#: readelf.c:14187 readelf.c:14218 readelf.c:14249
+#, c-format
+msgid "Absent\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:14231
+msgid "yes"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:14231
+#, fuzzy
+#| msgid "none"
+msgid "no"
+msgstr "無"
+
+#: readelf.c:14272 readelf.c:14280
+msgid "default"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:14273
+msgid "smallest"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:14279
+msgid "OPTFP"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:14479 readelf.c:14493 readelf.c:14512 readelf.c:15020
+#: readelf.c:15311 readelf.c:15324 readelf.c:15337
 #, fuzzy, c-format
 msgid "None\n"
 msgstr "無\n"
 
-#: readelf.c:10861
+#: readelf.c:14480
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Application\n"
 msgstr "應用程式\n"
 
-#: readelf.c:10862
+#: readelf.c:14481
 #, c-format
 msgid "Realtime\n"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:10863
+#: readelf.c:14482
 #, c-format
 msgid "Microcontroller\n"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:10864
+#: readelf.c:14483
 #, c-format
 msgid "Application or Realtime\n"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:10875 readelf.c:10895 readelf.c:11347 readelf.c:11365
-#: readelf.c:11440 readelf.c:11461
+#: readelf.c:14494 readelf.c:14514 readelf.c:15074 readelf.c:15092
+#: readelf.c:15167 readelf.c:15188 readelf.c:17674
 #, fuzzy, c-format
 msgid "8-byte\n"
 msgstr "8-byte\n"
 
-#: readelf.c:10876 readelf.c:11443 readelf.c:11464
+#: readelf.c:14495 readelf.c:15170 readelf.c:15191 readelf.c:17673
 #, fuzzy, c-format
 msgid "4-byte\n"
 msgstr "4-byte\n"
 
-#: readelf.c:10880 readelf.c:10899
+#: readelf.c:14499 readelf.c:14518
 #, fuzzy, c-format
 msgid "8-byte and up to %d-byte extended\n"
 msgstr "8-byte 與最高到 %d-byte 進階\n"
 
-#: readelf.c:10894
+#: readelf.c:14513
 #, fuzzy, c-format
 msgid "8-byte, except leaf SP\n"
 msgstr "8-byte,除了葉 SP\n"
 
-#: readelf.c:10910 readelf.c:11000 readelf.c:11479
+#: readelf.c:14530 readelf.c:14618 readelf.c:15207
 #, c-format
-msgid "flag = %d, vendor = %s\n"
+msgid "flag = %d, vendor = "
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:10916
+#: readelf.c:14551
 #, fuzzy, c-format
 msgid "True\n"
 msgstr "真\n"
 
-#: readelf.c:11045 readelf.c:11231
+#: readelf.c:14573
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Hard or soft float\n"
-msgstr "硬或軟式浮點數\n"
+#| msgid "<unknown: %x>"
+msgid "<unknown: %d>\n"
+msgstr "<未知:%x>"
+
+#: readelf.c:14622
+msgid "corrupt vendor attribute\n"
+msgstr ""
 
-#: readelf.c:11048
+#: readelf.c:14674
+#, c-format
+msgid "unspecified hard/soft float, "
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:14677
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Hard float\n"
+msgid "hard float, "
 msgstr "硬浮點數\n"
 
-#: readelf.c:11051 readelf.c:11240
+#: readelf.c:14680
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Soft float\n"
+msgid "soft float, "
 msgstr "軟式浮點數\n"
 
-#: readelf.c:11054
+#: readelf.c:14683
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Single-precision hard float\n"
+msgid "single-precision hard float, "
 msgstr "單精度硬浮點數\n"
 
-#: readelf.c:11071 readelf.c:11097
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Any\n"
-msgstr "任何\n"
+#: readelf.c:14690
+#, c-format
+msgid "unspecified long double\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:14693
+#, c-format
+msgid "128-bit IBM long double\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:14696
+#, c-format
+msgid "64-bit long double\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:14699
+#, c-format
+msgid "128-bit IEEE long double\n"
+msgstr ""
 
-#: readelf.c:11074
+#: readelf.c:14722 readelf.c:14754
+#, c-format
+msgid "unspecified\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:14725
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Generic\n"
-msgstr "通用\n"
+msgid "generic\n"
+msgstr "一般\n"
 
-#: readelf.c:11103
+#: readelf.c:14760
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Memory\n"
+msgid "memory\n"
 msgstr "記憶體\n"
 
-#: readelf.c:11234
+#: readelf.c:14789
+#, c-format
+msgid "any\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:14792
+#, c-format
+msgid "software\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:14795
+#, c-format
+msgid "hardware\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:14921
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hard or soft float\n"
+msgstr "硬或軟式浮點數\n"
+
+#: readelf.c:14924
 #, c-format
 msgid "Hard float (double precision)\n"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:11237
+#: readelf.c:14927
 #, c-format
 msgid "Hard float (single precision)\n"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:11243
+#: readelf.c:14930
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Soft float\n"
+msgstr "軟式浮點數\n"
+
+#: readelf.c:14933
+#, c-format
+msgid "Hard float (MIPS32r2 64-bit FPU 12 callee-saved)\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:14936
+#, c-format
+msgid "Hard float (32-bit CPU, Any FPU)\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:14939
+#, c-format
+msgid "Hard float (32-bit CPU, 64-bit FPU)\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:14942
+#, c-format
+msgid "Hard float compat (32-bit CPU, 64-bit FPU)\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:14945
 #, c-format
-msgid "Hard float (MIPS32r2 64-bit FPU)\n"
+msgid "NaN 2008 compatibility\n"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:11326
+#: readelf.c:14984
+#, c-format
+msgid "Any MSA or not\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:14987
+#, c-format
+msgid "128-bit MSA\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:15053
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Not used\n"
 msgstr "未使用\n"
 
-#: readelf.c:11329
+#: readelf.c:15056
 #, c-format
 msgid "2 bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:11332
+#: readelf.c:15059
 #, c-format
 msgid "4 bytes\n"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:11350 readelf.c:11368 readelf.c:11446 readelf.c:11467
+#: readelf.c:15077 readelf.c:15095 readelf.c:15173 readelf.c:15194
 #, fuzzy, c-format
 msgid "16-byte\n"
 msgstr "16-byte\n"
 
-#: readelf.c:11383
+#: readelf.c:15110
 #, fuzzy, c-format
 msgid "DSBT addressing not used\n"
 msgstr "DSBT 定址未使用\n"
 
-#: readelf.c:11386
+#: readelf.c:15113
 #, fuzzy, c-format
 msgid "DSBT addressing used\n"
 msgstr "DSBT 定址使用\n"
 
-#: readelf.c:11401
+#: readelf.c:15128
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Data addressing position-dependent\n"
 msgstr "資料定址 position-dependent\n"
 
-#: readelf.c:11404
+#: readelf.c:15131
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Data addressing position-independent, GOT near DP\n"
 msgstr "資料定址 position-independent,得到接近 DP\n"
 
-#: readelf.c:11407
+#: readelf.c:15134
 #, c-format
 msgid "Data addressing position-independent, GOT far from DP\n"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:11422
+#: readelf.c:15149
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Code addressing position-dependent\n"
 msgstr "編碼定址 position-dependent\n"
 
-#: readelf.c:11425
+#: readelf.c:15152
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Code addressing position-independent\n"
 msgstr "編碼定址 position-independent\n"
 
-#: readelf.c:11531
-#, fuzzy
-msgid "attributes"
-msgstr "屬性"
+#: readelf.c:15312
+#, c-format
+msgid "MSP430\n"
+msgstr ""
 
-#: readelf.c:11552
+#: readelf.c:15313
 #, c-format
-msgid "ERROR: Bad section length (%d > %d)\n"
+msgid "MSP430X\n"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:11558
+#: readelf.c:15325 readelf.c:15338
 #, c-format
-msgid "Attribute Section: %s\n"
+msgid "Small\n"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:11583
+#: readelf.c:15326 readelf.c:15339
 #, c-format
-msgid "ERROR: Bad subsection length (%d > %d)\n"
+msgid "Large\n"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:11595
-#, fuzzy, c-format
-msgid "File Attributes\n"
-msgstr "檔案屬性\n"
+#: readelf.c:15340
+#, c-format
+msgid "Restricted Large\n"
+msgstr ""
 
-#: readelf.c:11598
+#: readelf.c:15346
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Section Attributes:"
-msgstr "區段屬性:"
+#| msgid "<unknown>: %d"
+msgid "  <unknown tag %d>: "
+msgstr "<未知>:%d"
 
-#: readelf.c:11601
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Symbol Attributes:"
-msgstr "符號屬性:"
+#: readelf.c:15430
+#, c-format
+msgid "%d\n"
+msgstr ""
 
-#: readelf.c:11616
+#: readelf.c:15438
 #, c-format
-msgid "Unknown tag: %d\n"
+msgid "No unaligned access\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:15441
+#, c-format
+msgid "Unaligned access\n"
 msgstr ""
 
-#. ??? Do something sensible, like dump hex.
-#: readelf.c:11635
+#: readelf.c:15448
 #, fuzzy, c-format
-msgid "  Unknown section contexts\n"
-msgstr "  不明區段語境\n"
+msgid "%d-bytes\n"
+msgstr "8-byte\n"
+
+#: readelf.c:15483
+#, fuzzy
+msgid "attributes"
+msgstr "屬性"
 
-#: readelf.c:11642
+#: readelf.c:15495
 #, c-format
-msgid "Unknown format '%c'\n"
+msgid "Unknown attributes version '%c'(%d) - expecting 'A'\n"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:11693 readelf.c:11715
-#, fuzzy
-msgid "<unknown>"
-msgstr "<unknown>"
+#: readelf.c:15514
+msgid "Tag section ends prematurely\n"
+msgstr ""
 
-#: readelf.c:11810 readelf.c:12344
-msgid "liblist section data"
+#: readelf.c:15523
+#, c-format
+msgid "Bad attribute length (%u > %u)\n"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:11813
+#: readelf.c:15531
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Section '.liblist' contains %lu entries:\n"
+msgid "Attribute length of %u is too small\n"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:11815
-#, fuzzy
-msgid "     Library              Time Stamp          Checksum   Version Flags\n"
-msgstr "     函式庫              時間戳記          總和檢查碼   版本旗標\n"
+#: readelf.c:15542
+msgid "Corrupt attribute section name\n"
+msgstr ""
 
-#: readelf.c:11841
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<corrupt: %9ld>"
-msgstr "<corrupt: %9ld>"
+#: readelf.c:15547
+#, c-format
+msgid "Attribute Section: "
+msgstr ""
 
-#: readelf.c:11846
+#: readelf.c:15574
 #, fuzzy
-msgid " NONE"
-msgstr " 無"
+#| msgid "Unable to locate %s section!\n"
+msgid "Unused bytes at end of section\n"
+msgstr "無法找到 %s 區段的位置!\n"
 
-#: readelf.c:11897
-msgid "options"
-msgstr "選項"
+#: readelf.c:15584
+#, c-format
+msgid "Bad subsection length (%u > %u)\n"
+msgstr ""
 
-#: readelf.c:11928
+#: readelf.c:15592
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Section '%s' contains %d entries:\n"
+msgid "Bad subsection length (%u < 6)\n"
 msgstr ""
-"\n"
-"「%s」區段含有 %d 個條目:\n"
 
-#: readelf.c:12089
-#, fuzzy
-msgid "conflict list found without a dynamic symbol table\n"
-msgstr "衝突清單找到而無需動態符號表格\n"
+#: readelf.c:15607
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File Attributes\n"
+msgstr "檔案屬性\n"
 
-#: readelf.c:12106 readelf.c:12121
-msgid "conflict"
-msgstr "衝突"
+#: readelf.c:15610
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Section Attributes:"
+msgstr "區段屬性:"
+
+#: readelf.c:15613
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Symbol Attributes:"
+msgstr "符號屬性:"
 
-#: readelf.c:12131
+#: readelf.c:15629
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Section '.conflict' contains %lu entries:\n"
+msgid "Unknown tag: %d\n"
 msgstr ""
-"\n"
-"「.conflict」區段含有 %lu 個條目:\n"
-
-#: readelf.c:12133
-msgid "  Num:    Index       Value  Name"
-msgstr " 編號:    索引        值     名稱"
 
-#: readelf.c:12145 readelf.c:12234 readelf.c:12305
+#: readelf.c:15650
 #, fuzzy, c-format
-msgid "<corrupt: %14ld>"
-msgstr "<corrupt: %14ld>"
+#| msgid "  (Unknown inline attribute value: %s)"
+msgid "  Unknown attribute:\n"
+msgstr "  (未知的內嵌屬性值:%s)"
+
+#: readelf.c:15692
+msgid "MIPS GOT entry extends beyond the end of available data\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:15775 readelf.c:15844
+#, fuzzy
+msgid "Unknown"
+msgstr "不明的"
 
-#: readelf.c:12167
+#: readelf.c:15891
+msgid "Corrupt MIPS ABI Flags section.\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:15897
+msgid "MIPS ABI Flags section"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:15956 readelf.c:16504
 #, fuzzy
 msgid "Global Offset Table data"
 msgstr "全域偏移表格資料"
 
-#: readelf.c:12171
-#, fuzzy, c-format
+#: readelf.c:15960
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Primary GOT:\n"
+"Static GOT:\n"
 msgstr ""
-"\n"
-"主要得到:\n"
 
-#: readelf.c:12172
+#: readelf.c:15961 readelf.c:16509
 #, c-format
 msgid " Canonical gp value: "
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:12176 readelf.c:12276
+#: readelf.c:15975 readelf.c:16513 readelf.c:16640
 #, fuzzy, c-format
 msgid " Reserved entries:\n"
 msgstr " 保留的條目:\n"
 
-#: readelf.c:12177
+#: readelf.c:15976
 #, c-format
-msgid "  %*s %10s %*s Purpose\n"
+msgid "  %*s %10s %*s\n"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:12178 readelf.c:12195 readelf.c:12211 readelf.c:12278
-#: readelf.c:12287
+#: readelf.c:15977 readelf.c:16007 readelf.c:16515 readelf.c:16543
+#: readelf.c:16561 readelf.c:16642 readelf.c:16651
 #, fuzzy
 msgid "Address"
 msgstr "位址"
 
-#: readelf.c:12178 readelf.c:12195 readelf.c:12212
+#: readelf.c:15977 readelf.c:16007 readelf.c:16515 readelf.c:16543
+#: readelf.c:16562
 #, fuzzy
 msgid "Access"
 msgstr "存取"
 
-#: readelf.c:12179 readelf.c:12196 readelf.c:12213 readelf.c:12278
-#: readelf.c:12288
-#, fuzzy
-msgid "Initial"
-msgstr "初始"
+#: readelf.c:15978 readelf.c:16008
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:16005 readelf.c:16541
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Local entries:\n"
+msgstr " 本地條目:\n"
+
+#: readelf.c:16087 readelf.c:16754
+msgid "liblist section data"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:16090
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "Section '.conflict' contains %lu entries:\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Section '.liblist' contains %lu entry:\n"
+msgid_plural ""
+"\n"
+"Section '.liblist' contains %lu entries:\n"
+msgstr[0] ""
+"\n"
+"「.conflict」區段含有 %lu 個條目:\n"
+
+#: readelf.c:16094
+#, fuzzy
+msgid "     Library              Time Stamp          Checksum   Version Flags\n"
+msgstr "     函式庫              時間戳記          總和檢查碼   版本旗標\n"
+
+#: readelf.c:16120
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<corrupt: %9ld>"
+msgstr "<corrupt: %9ld>"
+
+#: readelf.c:16125
+#, fuzzy
+msgid " NONE"
+msgstr " 無"
+
+#: readelf.c:16178
+msgid "No MIPS_OPTIONS header found\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:16183
+msgid "options"
+msgstr "選項"
+
+#: readelf.c:16190
+#, fuzzy
+msgid "Out of memory allocating space for MIPS options\n"
+msgstr "記憶體不足配置傾印要求表格。\n"
+
+#: readelf.c:16212
+#, c-format
+msgid "Invalid size (%u) for MIPS option\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:16221
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "Section '%s' contains %d entries:\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Section '%s' contains %d entry:\n"
+msgid_plural ""
+"\n"
+"Section '%s' contains %d entries:\n"
+msgstr[0] ""
+"\n"
+"「%s」區段含有 %d 個條目:\n"
+
+#: readelf.c:16392
+#, fuzzy
+msgid "conflict list found without a dynamic symbol table\n"
+msgstr "衝突清單找到而無需動態符號表格\n"
+
+#: readelf.c:16400
+#, c-format
+msgid "Overlarge number of conflicts detected: %lx\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:16408
+#, fuzzy
+msgid "Out of memory allocating space for dynamic conflicts\n"
+msgstr "記憶體不足配置傾印要求表格。\n"
+
+#: readelf.c:16418 readelf.c:16433
+msgid "conflict"
+msgstr "衝突"
+
+#: readelf.c:16443
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "Section '.conflict' contains %lu entries:\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Section '.conflict' contains %lu entry:\n"
+msgid_plural ""
+"\n"
+"Section '.conflict' contains %lu entries:\n"
+msgstr[0] ""
+"\n"
+"「.conflict」區段含有 %lu 個條目:\n"
+
+#: readelf.c:16447
+msgid "  Num:    Index       Value  Name"
+msgstr " 編號:    索引        值     名稱"
+
+#: readelf.c:16454
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "<corrupt string table index: %3ld>"
+msgid "<corrupt symbol index>"
+msgstr "<毀損字串表索引:%3ld>"
+
+#: readelf.c:16465 readelf.c:16590 readelf.c:16675
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<corrupt: %14ld>"
+msgstr "<corrupt: %14ld>"
+
+#: readelf.c:16488
+#, c-format
+msgid "The GOT symbol offset (%lu) is greater than the symbol table size (%lu)\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:16497
+#, c-format
+msgid "Too many GOT symbols: %lu\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:16508
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Primary GOT:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"主要得到:\n"
+
+#: readelf.c:16514
+#, c-format
+msgid "  %*s %10s %*s Purpose\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:16516 readelf.c:16544 readelf.c:16563 readelf.c:16642
+#: readelf.c:16652
+#, fuzzy
+msgid "Initial"
+msgstr "初始"
+
+#: readelf.c:16518
+#, c-format
+msgid " Lazy resolver\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:16533
+#, c-format
+msgid " Module pointer (GNU extension)\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:16559
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Global entries:\n"
+msgstr " 全域條目:\n"
+
+#: readelf.c:16564 readelf.c:16653
+msgid "Sym.Val."
+msgstr ""
+
+#. Note for translators: "Ndx" = abbreviated form of "Index".
+#: readelf.c:16567 readelf.c:16653
+msgid "Ndx"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:16567 readelf.c:16653
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "名稱"
+
+#: readelf.c:16577
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<no dynamic symbols>"
+msgstr "不當的動態符號\n"
+
+#: readelf.c:16593
+#, c-format
+msgid "<symbol index %lu exceeds number of dynamic symbols>"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:16635
+#, fuzzy
+msgid "Procedure Linkage Table data"
+msgstr "程序鏈結表格資料"
+
+#: readelf.c:16641
+#, c-format
+msgid "  %*s %*s Purpose\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:16644
+#, c-format
+msgid " PLT lazy resolver\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:16646
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Module pointer\n"
+msgstr " 模組指標\n"
+
+#: readelf.c:16649
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Entries:\n"
+msgstr " 條目:\n"
+
+#: readelf.c:16663
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "<corrupt string table index: %3ld>"
+msgid "<corrupt symbol index: %lu>"
+msgstr "<毀損字串表索引:%3ld>"
+
+#: readelf.c:16701
+msgid "NDS32 elf flags section"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:16765
+msgid "liblist string table"
+msgstr "函式庫字串表"
+
+#: readelf.c:16777
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "Library list section '%s' contains %lu entries:\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Library list section '%s' contains %lu entries:\n"
+msgid_plural ""
+"\n"
+"Library list section '%s' contains %lu entries:\n"
+msgstr[0] ""
+"\n"
+"「%s」函式庫列表區段含有 %lu 個條目:\n"
+
+#: readelf.c:16783
+#, fuzzy
+msgid "     Library              Time Stamp          Checksum   Version Flags"
+msgstr "     函式庫              時間戳記          總和檢查碼   版本旗標"
+
+#: readelf.c:16833
+msgid "NT_AUXV (auxiliary vector)"
+msgstr "NT_AUXV (auxiliary 向量)"
+
+#: readelf.c:16835
+msgid "NT_PRSTATUS (prstatus structure)"
+msgstr "NT_PRSTATUS (prstatus 結構)"
+
+#: readelf.c:16837
+msgid "NT_FPREGSET (floating point registers)"
+msgstr "NT_FPREGSET (浮點暫存器)"
+
+#: readelf.c:16839
+msgid "NT_PRPSINFO (prpsinfo structure)"
+msgstr "NT_PRPSINFO (prpsinfo 結構)"
+
+#: readelf.c:16841
+msgid "NT_TASKSTRUCT (task structure)"
+msgstr "NT_TASKSTRUCT (任務結構)"
+
+#: readelf.c:16843
+msgid "NT_PRXFPREG (user_xfpregs structure)"
+msgstr "NT_PRXFPREG (user_xfpregs 結構)"
+
+#: readelf.c:16845
+msgid "NT_PPC_VMX (ppc Altivec registers)"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:16847
+msgid "NT_PPC_VSX (ppc VSX registers)"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:16849
+msgid "NT_PPC_TAR (ppc TAR register)"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:16851
+msgid "NT_PPC_PPR (ppc PPR register)"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:16853
+msgid "NT_PPC_DSCR (ppc DSCR register)"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:16855
+msgid "NT_PPC_EBB (ppc EBB registers)"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:16857
+msgid "NT_PPC_PMU (ppc PMU registers)"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:16859
+msgid "NT_PPC_TM_CGPR (ppc checkpointed GPR registers)"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:16861
+#, fuzzy
+#| msgid "NT_FPREGS (floating point registers)"
+msgid "NT_PPC_TM_CFPR (ppc checkpointed floating point registers)"
+msgstr "NT_FPREGS (浮點暫存器)"
+
+#: readelf.c:16863
+msgid "NT_PPC_TM_CVMX (ppc checkpointed Altivec registers)"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:16865
+msgid "NT_PPC_TM_CVSX (ppc checkpointed VSX registers)"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:16867
+msgid "NT_PPC_TM_SPR (ppc TM special purpose registers)"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:16869
+msgid "NT_PPC_TM_CTAR (ppc checkpointed TAR register)"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:16871
+msgid "NT_PPC_TM_CPPR (ppc checkpointed PPR register)"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:16873
+msgid "NT_PPC_TM_CDSCR (ppc checkpointed DSCR register)"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:16875
+msgid "NT_386_TLS (x86 TLS information)"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:16877
+msgid "NT_386_IOPERM (x86 I/O permissions)"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:16879
+msgid "NT_X86_XSTATE (x86 XSAVE extended state)"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:16881
+msgid "NT_S390_HIGH_GPRS (s390 upper register halves)"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:16883
+msgid "NT_S390_TIMER (s390 timer register)"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:16885
+msgid "NT_S390_TODCMP (s390 TOD comparator register)"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:16887
+msgid "NT_S390_TODPREG (s390 TOD programmable register)"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:16889
+msgid "NT_S390_CTRS (s390 control registers)"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:16891
+msgid "NT_S390_PREFIX (s390 prefix register)"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:16893
+msgid "NT_S390_LAST_BREAK (s390 last breaking event address)"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:16895
+msgid "NT_S390_SYSTEM_CALL (s390 system call restart data)"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:16897
+msgid "NT_S390_TDB (s390 transaction diagnostic block)"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:16899
+msgid "NT_S390_VXRS_LOW (s390 vector registers 0-15 upper half)"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:16901
+msgid "NT_S390_VXRS_HIGH (s390 vector registers 16-31)"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:16903
+msgid "NT_S390_GS_CB (s390 guarded-storage registers)"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:16905
+msgid "NT_S390_GS_BC (s390 guarded-storage broadcast control)"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:16907
+msgid "NT_ARM_VFP (arm VFP registers)"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:16909
+msgid "NT_ARM_TLS (AArch TLS registers)"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:16911
+msgid "NT_ARM_HW_BREAK (AArch hardware breakpoint registers)"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:16913
+msgid "NT_ARM_HW_WATCH (AArch hardware watchpoint registers)"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:16915
+msgid "NT_PSTATUS (pstatus structure)"
+msgstr "NT_PSTATUS (pstatus 結構)"
+
+#: readelf.c:16917
+msgid "NT_FPREGS (floating point registers)"
+msgstr "NT_FPREGS (浮點暫存器)"
+
+#: readelf.c:16919
+msgid "NT_PSINFO (psinfo structure)"
+msgstr "NT_PSINFO (psinfo 結構)"
+
+#: readelf.c:16921
+msgid "NT_LWPSTATUS (lwpstatus_t structure)"
+msgstr "NT_LWPSTATUS (lwpstatus_t 結構)"
+
+#: readelf.c:16923
+msgid "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t structure)"
+msgstr "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t 結構)"
+
+#: readelf.c:16925
+msgid "NT_WIN32PSTATUS (win32_pstatus structure)"
+msgstr "NT_WIN32PSTATUS (win32_pstatus 結構)"
+
+#: readelf.c:16927
+#, fuzzy
+#| msgid "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t structure)"
+msgid "NT_SIGINFO (siginfo_t data)"
+msgstr "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t 結構)"
+
+#: readelf.c:16929
+msgid "NT_FILE (mapped files)"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:16937
+msgid "NT_VERSION (version)"
+msgstr "NT_VERSION (版本)"
+
+#: readelf.c:16939
+msgid "NT_ARCH (architecture)"
+msgstr "NT_ARCH (系統架構)"
+
+#: readelf.c:16941
+msgid "OPEN"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:16943
+msgid "func"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:16948 readelf.c:17067 readelf.c:17647 readelf.c:17791
+#: readelf.c:17849 readelf.c:17926
+#, c-format
+msgid "Unknown note type: (0x%08x)"
+msgstr "未知的備註類型:(0x%08x)"
+
+#: readelf.c:16969
+#, c-format
+msgid "    Cannot decode 64-bit note in 32-bit build\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:16977
+msgid "    Malformed note - too short for header\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:16986
+msgid "    Malformed note - does not end with \\0\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:16999
+msgid "    Malformed note - too short for supplied file count\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:17003
+#, fuzzy, c-format
+msgid "    Page size: "
+msgstr "   修補程式時間:"
+
+#: readelf.c:17007
+#, c-format
+msgid "    %*s%*s%*s\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:17008
+msgid "Start"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:17009
+msgid "End"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:17010
+msgid "Page Offset"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:17018
+msgid "    Malformed note - filenames end too early\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:17050
+msgid "NT_GNU_ABI_TAG (ABI version tag)"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:17052
+msgid "NT_GNU_HWCAP (DSO-supplied software HWCAP info)"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:17054
+msgid "NT_GNU_BUILD_ID (unique build ID bitstring)"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:17056
+msgid "NT_GNU_GOLD_VERSION (gold version)"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:17058
+msgid "NT_GNU_PROPERTY_TYPE_0"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:17060
+msgid "NT_GNU_BUILD_ATTRIBUTE_OPEN"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:17062
+msgid "NT_GNU_BUILD_ATTRIBUTE_FUNC"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:17151 readelf.c:17248 readelf.c:17279
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<None>"
+msgstr "<none>"
 
-#: readelf.c:12181
+#: readelf.c:17336
 #, c-format
-msgid " Lazy resolver\n"
+msgid "      Properties: "
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:12187
+#: readelf.c:17340
 #, c-format
-msgid " Module pointer (GNU extension)\n"
+msgid "<corrupt GNU_PROPERTY_TYPE, size = %#lx>\n"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:12193
-#, fuzzy, c-format
-msgid " Local entries:\n"
-msgstr " 本地條目:\n"
-
-#: readelf.c:12209
+#: readelf.c:17352
 #, fuzzy, c-format
-msgid " Global entries:\n"
-msgstr " 全域條目:\n"
+msgid "<corrupt descsz: %#lx>\n"
+msgstr "<corrupt: %ld>\n"
 
-#: readelf.c:12214 readelf.c:12289
-msgid "Sym.Val."
+#: readelf.c:17363
+#, c-format
+msgid "<corrupt type (%#x) datasz: %#x>\n"
 msgstr ""
 
-#. Note for translators: "Ndx" = abbreviated form of "Index".
-#: readelf.c:12217 readelf.c:12289
-msgid "Ndx"
+#: readelf.c:17385 readelf.c:17439
+#, c-format
+msgid "x86 ISA used: <corrupt length: %#x> "
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:12217 readelf.c:12289
-#, fuzzy
-msgid "Name"
-msgstr "名稱"
+#: readelf.c:17396 readelf.c:17450
+#, c-format
+msgid "x86 ISA needed: <corrupt length: %#x> "
+msgstr ""
 
-#: readelf.c:12271
-#, fuzzy
-msgid "Procedure Linkage Table data"
-msgstr "程序鏈結表格資料"
+#: readelf.c:17407
+#, c-format
+msgid "x86 feature: <corrupt length: %#x> "
+msgstr ""
 
-#: readelf.c:12277
+#: readelf.c:17418
 #, c-format
-msgid "  %*s %*s Purpose\n"
+msgid "x86 feature used: <corrupt length: %#x> "
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:12280
+#: readelf.c:17429
 #, c-format
-msgid " PLT lazy resolver\n"
+msgid "x86 feature needed: <corrupt length: %#x> "
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:12282
+#: readelf.c:17469
 #, fuzzy, c-format
-msgid " Module pointer\n"
-msgstr " 模組指標\n"
+msgid "stack size: "
+msgstr "資料大小"
 
-#: readelf.c:12285
+#: readelf.c:17471 readelf.c:17479
 #, fuzzy, c-format
-msgid " Entries:\n"
-msgstr " 條目:\n"
+msgid "<corrupt length: %#x> "
+msgstr "<corrupt: %ld>\n"
 
-#: readelf.c:12352
-msgid "liblist string table"
-msgstr "函式庫字串表"
+#: readelf.c:17488
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "(unknown type)"
+msgid "<unknown type %#x data: "
+msgstr "(未知的類型)"
 
-#: readelf.c:12362
+#: readelf.c:17490
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "<processor specific>: %d"
+msgid "<procesor-specific type %#x data: "
+msgstr "<特定處理器>:%d"
+
+#: readelf.c:17492
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Library list section '%s' contains %lu entries:\n"
+msgid "<application-specific type %#x data: "
 msgstr ""
-"\n"
-"「%s」函式庫列表區段含有 %lu 個條目:\n"
-
-#: readelf.c:12366
-#, fuzzy
-msgid "     Library              Time Stamp          Checksum   Version Flags"
-msgstr "     函式庫              時間戳記          總和檢查碼   版本旗標"
 
-#: readelf.c:12416
-msgid "NT_AUXV (auxiliary vector)"
-msgstr "NT_AUXV (auxiliary 向量)"
-
-#: readelf.c:12418
-msgid "NT_PRSTATUS (prstatus structure)"
-msgstr "NT_PRSTATUS (prstatus 結構)"
-
-#: readelf.c:12420
-msgid "NT_FPREGSET (floating point registers)"
-msgstr "NT_FPREGSET (浮點暫存器)"
+#: readelf.c:17521
+#, fuzzy, c-format
+msgid "    Build ID: "
+msgstr "    組建識別號:"
 
-#: readelf.c:12422
-msgid "NT_PRPSINFO (prpsinfo structure)"
-msgstr "NT_PRPSINFO (prpsinfo 結構)"
+#: readelf.c:17536
+#, c-format
+msgid "    <corrupt GNU_ABI_TAG>\n"
+msgstr ""
 
-#: readelf.c:12424
-msgid "NT_TASKSTRUCT (task structure)"
-msgstr "NT_TASKSTRUCT (任務結構)"
+#: readelf.c:17573
+#, c-format
+msgid "    OS: %s, ABI: %ld.%ld.%ld\n"
+msgstr ""
 
-#: readelf.c:12426
-msgid "NT_PRXFPREG (user_xfpregs structure)"
-msgstr "NT_PRXFPREG (user_xfpregs 結構)"
+#: readelf.c:17582
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "  %#06x: Version: %d"
+msgid "    Version: "
+msgstr "  %#06x: 版本: %d"
 
-#: readelf.c:12428
-msgid "NT_PPC_VMX (ppc Altivec registers)"
+#. Hardware capabilities information.  Word 0 is the number of entries.
+#. Word 1 is a bitmask of enabled entries.  The rest of the descriptor
+#. is a series of entries, where each entry is a single byte followed
+#. by a nul terminated string.  The byte gives the bit number to test
+#. if enabled in the bitmask.
+#: readelf.c:17598
+#, c-format
+msgid "      Hardware Capabilities: "
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:12430
-msgid "NT_PPC_VSX (ppc VSX registers)"
-msgstr ""
+#: readelf.c:17601
+#, fuzzy
+msgid "<corrupt GNU_HWCAP>\n"
+msgstr "<corrupt: %ld>\n"
 
-#: readelf.c:12432
-msgid "NT_X86_XSTATE (x86 XSAVE extended state)"
+#: readelf.c:17606
+#, c-format
+msgid "num entries: %ld, enabled mask: %lx\n"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:12434
-msgid "NT_S390_HIGH_GPRS (s390 upper register halves)"
-msgstr ""
+#: readelf.c:17622
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "section data"
+msgid "    Description data: "
+msgstr "區段資料"
 
-#: readelf.c:12436
-msgid "NT_S390_TIMER (s390 timer register)"
+#: readelf.c:17640
+msgid "Alignment of 8-byte objects"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:12438
-msgid "NT_S390_TODCMP (s390 TOD comparator register)"
+#: readelf.c:17641
+msgid "Sizeof double and long double"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:12440
-msgid "NT_S390_TODPREG (s390 TOD programmable register)"
+#: readelf.c:17642
+msgid "Type of FPU support needed"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:12442
-msgid "NT_S390_CTRS (s390 control registers)"
+#: readelf.c:17643
+msgid "Use of SIMD instructions"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:12444
-msgid "NT_S390_PREFIX (s390 prefix register)"
+#: readelf.c:17644
+msgid "Use of cache"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:12446
-msgid "NT_ARM_VFP (arm VFP registers)"
+#: readelf.c:17645
+msgid "Use of MMU"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:12448
-msgid "NT_PSTATUS (pstatus structure)"
-msgstr "NT_PSTATUS (pstatus 結構)"
+#: readelf.c:17681
+#, fuzzy, c-format
+msgid "4-bytes\n"
+msgstr "4-byte\n"
 
-#: readelf.c:12450
-msgid "NT_FPREGS (floating point registers)"
-msgstr "NT_FPREGS (浮點暫存器)"
+#: readelf.c:17682
+#, fuzzy, c-format
+msgid "8-bytes\n"
+msgstr "8-byte\n"
 
-#: readelf.c:12452
-msgid "NT_PSINFO (psinfo structure)"
-msgstr "NT_PSINFO (psinfo 結構)"
+#: readelf.c:17689
+#, c-format
+msgid "FPU-2.0\n"
+msgstr ""
 
-#: readelf.c:12454
-msgid "NT_LWPSTATUS (lwpstatus_t structure)"
-msgstr "NT_LWPSTATUS (lwpstatus_t 結構)"
+#: readelf.c:17690
+#, c-format
+msgid "FPU-3.0\n"
+msgstr ""
 
-#: readelf.c:12456
-msgid "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t structure)"
-msgstr "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t 結構)"
+#: readelf.c:17699
+#, c-format
+msgid "yes\n"
+msgstr ""
 
-#: readelf.c:12458
-msgid "NT_WIN32PSTATUS (win32_pstatus structure)"
-msgstr "NT_WIN32PSTATUS (win32_pstatus 結構)"
+#: readelf.c:17709
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unknown AT value: %lx"
+msgid "unknown value: %x\n"
+msgstr "未知的 AT 值:%lx"
 
-#: readelf.c:12466
-msgid "NT_VERSION (version)"
-msgstr "NT_VERSION (版本)"
+#: readelf.c:17751
+#, fuzzy
+#| msgid "NT_TASKSTRUCT (task structure)"
+msgid "NT_THRMISC (thrmisc structure)"
+msgstr "NT_TASKSTRUCT (任務結構)"
 
-#: readelf.c:12468
-msgid "NT_ARCH (architecture)"
-msgstr "NT_ARCH (系統架構)"
+#: readelf.c:17753
+msgid "NT_PROCSTAT_PROC (proc data)"
+msgstr ""
 
-#: readelf.c:12473 readelf.c:12496 readelf.c:12575 readelf.c:12633
-#: readelf.c:12710
-#, c-format
-msgid "Unknown note type: (0x%08x)"
-msgstr "未知的備註類型:(0x%08x)"
+#: readelf.c:17755
+msgid "NT_PROCSTAT_FILES (files data)"
+msgstr ""
 
-#: readelf.c:12485
-msgid "NT_GNU_ABI_TAG (ABI version tag)"
+#: readelf.c:17757
+msgid "NT_PROCSTAT_VMMAP (vmmap data)"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:12487
-msgid "NT_GNU_HWCAP (DSO-supplied software HWCAP info)"
+#: readelf.c:17759
+msgid "NT_PROCSTAT_GROUPS (groups data)"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:12489
-msgid "NT_GNU_BUILD_ID (unique build ID bitstring)"
+#: readelf.c:17761
+msgid "NT_PROCSTAT_UMASK (umask data)"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:12491
-msgid "NT_GNU_GOLD_VERSION (gold version)"
+#: readelf.c:17763
+msgid "NT_PROCSTAT_RLIMIT (rlimit data)"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:12509
-#, fuzzy, c-format
-msgid "    Build ID: "
-msgstr "    組建識別號:"
+#: readelf.c:17765
+msgid "NT_PROCSTAT_OSREL (osreldate data)"
+msgstr ""
 
-#: readelf.c:12548
-#, c-format
-msgid "    OS: %s, ABI: %ld.%ld.%ld\n"
+#: readelf.c:17767
+msgid "NT_PROCSTAT_PSSTRINGS (ps_strings data)"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:17769
+msgid "NT_PROCSTAT_AUXV (auxv data)"
 msgstr ""
 
-#. NetBSD core "procinfo" structure.
-#: readelf.c:12565
+#: readelf.c:17771
+#, fuzzy
+#| msgid "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t structure)"
+msgid "NT_PTLWPINFO (ptrace_lwpinfo structure)"
+msgstr "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t 結構)"
+
+#: readelf.c:17782
 msgid "NetBSD procinfo structure"
 msgstr "NetBSD procinfo 結構"
 
-#: readelf.c:12592 readelf.c:12606
+#: readelf.c:17808 readelf.c:17822
 msgid "PT_GETREGS (reg structure)"
 msgstr "PT_GETREGS (reg 結構)"
 
-#: readelf.c:12594 readelf.c:12608
+#: readelf.c:17810 readelf.c:17824
 msgid "PT_GETFPREGS (fpreg structure)"
 msgstr "PT_GETFPREGS (fpreg 結構)"
 
-#: readelf.c:12627
+#: readelf.c:17843
 msgid "NT_STAPSDT (SystemTap probe descriptors)"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:12660
+#: readelf.c:17876
 #, c-format
 msgid "    Provider: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:12661
+#: readelf.c:17877
 #, c-format
 msgid "    Name: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:12662
+#: readelf.c:17878
 #, fuzzy, c-format
 msgid "    Location: "
 msgstr "    位置:"
 
-#: readelf.c:12664
+#: readelf.c:17880
 #, fuzzy, c-format
 msgid ", Base: "
 msgstr ",基底:"
 
-#: readelf.c:12666
+#: readelf.c:17882
 #, fuzzy, c-format
 msgid ", Semaphore: "
 msgstr ",號誌:"
 
-#: readelf.c:12669
+#: readelf.c:17885
 #, c-format
 msgid "    Arguments: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:12682
+#: readelf.c:17898
 msgid "NT_VMS_MHD (module header)"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:12684
+#: readelf.c:17900
 msgid "NT_VMS_LNM (language name)"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:12686
+#: readelf.c:17902
 msgid "NT_VMS_SRC (source files)"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:12690
+#: readelf.c:17906
 msgid "NT_VMS_EIDC (consistency check)"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:12692
+#: readelf.c:17908
 msgid "NT_VMS_FPMODE (FP mode)"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:12696
+#: readelf.c:17912
 msgid "NT_VMS_IMGNAM (image name)"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:12698
+#: readelf.c:17914
 msgid "NT_VMS_IMGID (image id)"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:12700
+#: readelf.c:17916
 msgid "NT_VMS_LINKID (link id)"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:12702
+#: readelf.c:17918
 msgid "NT_VMS_IMGBID (build id)"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:12704
+#: readelf.c:17920
 msgid "NT_VMS_GSTNAM (sym table name)"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:12724
+#: readelf.c:17940
 #, c-format
 msgid "    Creation date  : %.17s\n"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:12725
+#: readelf.c:17941
 #, c-format
 msgid "    Last patch date: %.17s\n"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:12726
+#: readelf.c:17942
 #, c-format
 msgid "    Module name    : %s\n"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:12727
+#: readelf.c:17943
 #, c-format
 msgid "    Module version : %s\n"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:12730
+#: readelf.c:17946
 #, fuzzy, c-format
 msgid "    Invalid size\n"
 msgstr "    無效的大小\n"
 
-#: readelf.c:12733
+#: readelf.c:17949
 #, c-format
 msgid "   Language: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:12737
+#: readelf.c:17953
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   Floating Point mode: "
 msgstr "   浮點數模式:"
 
-#: readelf.c:12742
+#: readelf.c:17958
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   Link time: "
 msgstr "   鏈結時間:"
 
-#: readelf.c:12748
-#, fuzzy, c-format
-msgid "   Patch time: "
-msgstr "   修補程式時間:"
+#: readelf.c:17964
+#, fuzzy, c-format
+msgid "   Patch time: "
+msgstr "   修補程式時間:"
+
+#: readelf.c:17970
+#, c-format
+msgid "   Major id: %u,  minor id: %u\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:17973
+#, fuzzy, c-format
+msgid "   Last modified  : "
+msgstr "   上次修改日期 :"
+
+#: readelf.c:17976
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"   Link flags  : "
+msgstr ""
+"\n"
+"   鏈結旗標 :"
+
+#: readelf.c:17979
+#, c-format
+msgid "   Header flags: 0x%08x\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:17981
+#, c-format
+msgid "   Image id    : %s\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:17985
+#, c-format
+msgid "    Image name: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:17988
+#, c-format
+msgid "    Global symbol table name: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:17991
+#, c-format
+msgid "    Image id: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:17994
+#, c-format
+msgid "    Linker id: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:18166 readelf.c:18174
+#, c-format
+msgid "    Applies to region from %#lx to %#lx\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:18169 readelf.c:18176
+#, c-format
+msgid "    Applies to region from %#lx\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:18205
+#, fuzzy, c-format
+msgid "    <invalid description size: %lx>\n"
+msgstr "    無效的大小\n"
+
+#: readelf.c:18206
+#, fuzzy, c-format
+msgid "    <invalid descsz>"
+msgstr "    無效的大小\n"
+
+#: readelf.c:18232
+#, c-format
+msgid "Gap in build notes detected from %#lx to %#lx\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:18235 readelf.c:18246
+#, c-format
+msgid "    Applies to region from %#lx"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:18240 readelf.c:18251
+#, c-format
+msgid " to %#lx"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:18257
+#, c-format
+msgid " (%s)"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:18278 readelf.c:18293
+#, c-format
+msgid "corrupt name field in GNU build attribute note: size = %ld\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:18279 readelf.c:18294
+#, fuzzy
+msgid "  <corrupt name>"
+msgstr "<corrupt>"
+
+#: readelf.c:18313
+#, c-format
+msgid "unrecognised attribute type in name field: %d\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:18314
+#, fuzzy
+#| msgid "unknown BB type"
+msgid "<unknown name type>"
+msgstr "未知的 BB 類型"
+
+#: readelf.c:18324
+#, fuzzy
+#| msgid "version def"
+msgid "<version>"
+msgstr "版本定義"
+
+#: readelf.c:18329
+#, fuzzy
+#| msgid "stack overflow"
+msgid "<stack prot>"
+msgstr "堆疊向上溢出"
+
+#: readelf.c:18334
+msgid "<relro>"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:18339
+#, fuzzy
+msgid "<stack size>"
+msgstr "資料大小"
+
+#: readelf.c:18344
+msgid "<tool>"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:18349
+msgid "<ABI>"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:18354
+msgid "<PIC>"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:18359
+msgid "<short enum>"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:18378
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unrecognized section flag `%s'"
+msgid "unrecognised byte in name field: %d\n"
+msgstr "不能識別的區段旗標「%s」"
+
+#: readelf.c:18379
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "<unknown: %x>"
+msgid "<unknown:_%d>"
+msgstr "<未知:%x>"
+
+#: readelf.c:18391
+#, c-format
+msgid "attribute does not have an expected type (%c)\n"
+msgstr ""
+
+#: readelf.c:18395
+#, c-format
+msgid "corrupt name field: namesz: %lu but parsing gets to %ld\n"
+msgstr ""
 
-#: readelf.c:12754
+#: readelf.c:18422
 #, c-format
-msgid "   Major id: %u,  minor id: %u\n"
+msgid "corrupt numeric name field: too many bytes in the value: %x\n"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:12757
+#: readelf.c:18590
 #, fuzzy, c-format
-msgid "   Last modified  : "
-msgstr "   上次修改日期 :"
+#| msgid "section data"
+msgid "   description data: "
+msgstr "區段資料"
+
+#: readelf.c:18629
+msgid "notes"
+msgstr "備註"
+
+#: readelf.c:18637
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Displaying notes found in: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: readelf.c:12760
+#: readelf.c:18639
 #, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "Notes at offset 0x%08lx with length 0x%08lx:\n"
 msgid ""
 "\n"
-"   Link flags  : "
+"Displaying notes found at file offset 0x%08lx with length 0x%08lx:\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"   鏈結旗標 :"
+"備註位於偏移量 0x%08lx 長度為 0x%08lx:\n"
 
-#: readelf.c:12763
+#: readelf.c:18651
 #, c-format
-msgid "   Header flags: 0x%08x\n"
+msgid "Corrupt note: alignment %ld, expecting 4 or 8\n"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:12765
+#: readelf.c:18656
 #, c-format
-msgid "   Image id    : %s\n"
+msgid "  %-20s %10s\tDescription\n"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:12769
-#, c-format
-msgid "    Image name: %s\n"
-msgstr ""
+#: readelf.c:18656
+#, fuzzy
+msgid "Owner"
+msgstr "擁有者"
+
+#: readelf.c:18656
+#, fuzzy
+msgid "Data size"
+msgstr "資料大小"
 
-#: readelf.c:12772
+#: readelf.c:18674 readelf.c:18703
 #, c-format
-msgid "    Global symbol table name: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Corrupt note: only %ld byte remains, not enough for a full note\n"
+msgid_plural "Corrupt note: only %ld bytes remain, not enough for a full note\n"
+msgstr[0] ""
 
-#: readelf.c:12775
+#: readelf.c:18731
 #, c-format
-msgid "    Image id: %s\n"
+msgid "note with invalid namesz and/or descsz found at offset 0x%lx\n"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:12778
+#: readelf.c:18733
 #, c-format
-msgid "    Linker id: %s\n"
+msgid " type: 0x%lx, namesize: 0x%08lx, descsize: 0x%08lx, alignment: %u\n"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:12853
-msgid "notes"
+#: readelf.c:18751
+#, fuzzy
+msgid "Out of memory allocating space for inote name\n"
+msgstr "記憶體不足配置傾印要求表格。\n"
+
+#: readelf.c:18814
+#, fuzzy
+#| msgid "notes"
+msgid "v850 notes"
 msgstr "備註"
 
-#: readelf.c:12859
-#, c-format
+#: readelf.c:18821
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "Notes at offset 0x%08lx with length 0x%08lx:\n"
 msgid ""
 "\n"
-"Notes at offset 0x%08lx with length 0x%08lx:\n"
+"Displaying contents of Renesas V850 notes section at offset 0x%lx with length 0x%lx:\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "備註位於偏移量 0x%08lx 長度為 0x%08lx:\n"
 
-#: readelf.c:12861
+#: readelf.c:18838
 #, c-format
-msgid "  %-20s %10s\tDescription\n"
+msgid "Corrupt note: name size is too big: %lx\n"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:12861
-#, fuzzy
-msgid "Owner"
-msgstr "擁有者"
-
-#: readelf.c:12861
-#, fuzzy
-msgid "Data size"
-msgstr "資料大小"
+#: readelf.c:18848
+#, c-format
+msgid "corrupt descsz found in note at offset 0x%lx\n"
+msgstr ""
 
-#: readelf.c:12899 readelf.c:12912
+#: readelf.c:18850 readelf.c:18863
 #, c-format
-msgid "corrupt note found at offset %lx into core notes\n"
+msgid " type: 0x%lx, namesize: 0x%lx, descsize: 0x%lx\n"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:12901 readelf.c:12914
+#: readelf.c:18861
 #, c-format
-msgid " type: %lx, namesize: %08lx, descsize: %08lx\n"
+msgid "corrupt namesz found in note at offset 0x%lx\n"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:13010
+#: readelf.c:18939
 #, c-format
 msgid "No note segments present in the core file.\n"
 msgstr "核心檔案中沒有備註節區。\n"
 
-#: readelf.c:13102
+#: readelf.c:18947
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "  (Unknown inline attribute value: %s)"
+msgid "  Unknown GNU attribute: %s\n"
+msgstr "  (未知的內嵌屬性值:%s)"
+
+#: readelf.c:19087
 msgid ""
 "This instance of readelf has been built without support for a\n"
 "64 bit data type and so it cannot read 64 bit ELF files.\n"
@@ -7238,12 +10779,12 @@ msgstr ""
 "本 readelf 實例於編譯時未加入 64 位元資料類型支援,\n"
 "因而無法讀入 64 位元 ELF 檔案。\n"
 
-#: readelf.c:13149
+#: readelf.c:19210
 #, c-format
 msgid "%s: Failed to read file header\n"
 msgstr "%s:讀入檔案頭標失敗\n"
 
-#: readelf.c:13163
+#: readelf.c:19224
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7252,456 +10793,505 @@ msgstr ""
 "\n"
 "檔案:%s\n"
 
-#: readelf.c:13335
+#: readelf.c:19410
 #, c-format
 msgid "%s: unable to dump the index as none was found\n"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:13341
+#: readelf.c:19416
 #, c-format
-msgid "Index of archive %s: (%ld entries, 0x%lx bytes in the symbol table)\n"
+msgid "Index of archive %s: (%lu entries, 0x%lx bytes in the symbol table)\n"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:13359
-#, c-format
-msgid "Binary %s contains:\n"
+#: readelf.c:19435
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Contents of %s section:\n"
+#| "\n"
+msgid "Contents of binary %s at offset "
 msgstr ""
+"%s 區段的內容:\n"
+"\n"
 
-#: readelf.c:13367
+#: readelf.c:19445
 #, c-format
 msgid "%s: end of the symbol table reached before the end of the index\n"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:13378
+#: readelf.c:19462
 #, c-format
-msgid "%s: symbols remain in the index symbol table, but without corresponding entries in the index table\n"
-msgstr ""
+msgid "%s: %ld byte remains in the symbol table, but without corresponding entries in the index table\n"
+msgid_plural "%s: %ld bytes remain in the symbol table, but without corresponding entries in the index table\n"
+msgstr[0] ""
 
-#: readelf.c:13383
+#: readelf.c:19475
 #, c-format
 msgid "%s: failed to seek back to start of object files in the archive\n"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:13466 readelf.c:13549
+#: readelf.c:19562 readelf.c:19674
 #, c-format
 msgid "Input file '%s' is not readable.\n"
 msgstr "輸入檔案「%s」並不可讀。\n"
 
-#: readelf.c:13488
+#: readelf.c:19586
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: Can't open input archive %s\n"
+msgid "%s: contains corrupt thin archive: %s\n"
+msgstr "%s:無法打開輸入封存 %s\n"
+
+#: readelf.c:19599
 #, c-format
 msgid "%s: failed to seek to archive member.\n"
 msgstr ""
 
-#: readelf.c:13567
+#: readelf.c:19666
+#, fuzzy
+msgid "Out of memory allocating file data structure\n"
+msgstr "記憶體不足配置傾印要求表格。\n"
+
+#: readelf.c:19702
 #, c-format
 msgid "File %s is not an archive so its index cannot be displayed.\n"
 msgstr ""
 
-#: rename.c:124
+#: readelf.c:19761
+msgid "Nothing to do.\n"
+msgstr "無事可做。\n"
+
+#: rename.c:122
 #, c-format
 msgid "%s: cannot set time: %s"
-msgstr "%s:無法設時間:%s"
+msgstr "%s:無法設時間:%s"
 
 #. We have to clean up here.
-#: rename.c:159 rename.c:197
+#: rename.c:157 rename.c:195
 #, c-format
 msgid "unable to rename '%s'; reason: %s"
 msgstr ""
 
-#: rename.c:205
+#: rename.c:203
 #, c-format
 msgid "unable to copy file '%s'; reason: %s"
 msgstr ""
 
-#: resbin.c:120
+#: resbin.c:119
 #, c-format
 msgid "%s: not enough binary data"
 msgstr "%s:不足的二進位資料"
 
-#: resbin.c:136
+#: resbin.c:135
 msgid "null terminated unicode string"
 msgstr "以 null 結束的 unicode 字串"
 
-#: resbin.c:163 resbin.c:169
+#: resbin.c:162 resbin.c:168
 msgid "resource ID"
 msgstr "資源 ID"
 
-#: resbin.c:208
+#: resbin.c:207
 msgid "cursor"
 msgstr "游標"
 
-#: resbin.c:239 resbin.c:246
+#: resbin.c:238 resbin.c:245
 msgid "menu header"
 msgstr "選單標頭"
 
-#: resbin.c:255
+#: resbin.c:254
 msgid "menuex header"
 msgstr "擴展選單標頭"
 
-#: resbin.c:259
+#: resbin.c:258
 msgid "menuex offset"
 msgstr "擴展選單偏移量"
 
-#: resbin.c:264
+#: resbin.c:263
 #, c-format
 msgid "unsupported menu version %d"
 msgstr "不支援的選單版本 %d"
 
-#: resbin.c:289 resbin.c:304 resbin.c:366
+#: resbin.c:288 resbin.c:303 resbin.c:365
 msgid "menuitem header"
 msgstr "選單細項標頭"
 
-#: resbin.c:396
+#: resbin.c:395
 msgid "menuitem"
 msgstr "選單細項"
 
-#: resbin.c:433 resbin.c:461
+#: resbin.c:432 resbin.c:460
 msgid "dialog header"
 msgstr "對話框標頭"
 
-#: resbin.c:451
+#: resbin.c:450
 #, c-format
 msgid "unexpected DIALOGEX version %d"
 msgstr "意外的 DIALOGEX 版本 %d"
 
-#: resbin.c:496
+#: resbin.c:495
 msgid "dialog font point size"
 msgstr "對話框字型點數大小"
 
-#: resbin.c:504
+#: resbin.c:503
 msgid "dialogex font information"
 msgstr "對話框擴展字型資訊"
 
-#: resbin.c:530 resbin.c:548
+#: resbin.c:529 resbin.c:547
 msgid "dialog control"
 msgstr "對話框控制"
 
-#: resbin.c:540
+#: resbin.c:539
 msgid "dialogex control"
 msgstr "對話框擴展控制"
 
-#: resbin.c:569
+#: resbin.c:568
 msgid "dialog control end"
 msgstr "對話框控制結束"
 
-#: resbin.c:581
+#: resbin.c:578
 msgid "dialog control data"
 msgstr "對話框控制資料"
 
-#: resbin.c:621
+#: resbin.c:618
 msgid "stringtable string length"
 msgstr "字串表字串長度"
 
-#: resbin.c:631
+#: resbin.c:628
 msgid "stringtable string"
 msgstr "字串表字串"
 
-#: resbin.c:661
+#: resbin.c:658
 msgid "fontdir header"
 msgstr "字型目錄標頭"
 
-#: resbin.c:675
+#: resbin.c:672
 msgid "fontdir"
 msgstr "字型目錄"
 
-#: resbin.c:692
+#: resbin.c:689
 msgid "fontdir device name"
 msgstr "字型目錄設備名稱"
 
-#: resbin.c:698
+#: resbin.c:695
 msgid "fontdir face name"
 msgstr "字型目錄字面名稱"
 
-#: resbin.c:738
+#: resbin.c:735
 msgid "accelerator"
 msgstr "加速鍵"
 
-#: resbin.c:797
+#: resbin.c:794
 msgid "group cursor header"
 msgstr "群組游標標頭"
 
-#: resbin.c:801 resrc.c:1355
+#: resbin.c:798 resrc.c:1350
 #, c-format
 msgid "unexpected group cursor type %d"
 msgstr "意外的群組游標類型 %d"
 
-#: resbin.c:816
+#: resbin.c:813
 msgid "group cursor"
 msgstr "群組游標"
 
-#: resbin.c:852
+#: resbin.c:849
 msgid "group icon header"
 msgstr "群組圖示標頭"
 
-#: resbin.c:856 resrc.c:1302
+#: resbin.c:853 resrc.c:1297
 #, c-format
 msgid "unexpected group icon type %d"
 msgstr "意外的群組圖示類型 %d"
 
-#: resbin.c:871
+#: resbin.c:868
 msgid "group icon"
 msgstr "群組圖示"
 
-#: resbin.c:935 resbin.c:1173
+#: resbin.c:932
 msgid "unexpected version string"
 msgstr "意外的版本字串"
 
-#: resbin.c:966
-#, c-format
-msgid "version length %d does not match resource length %lu"
+#: resbin.c:964
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "version length %d does not match resource length %lu"
+msgid "version length %lu greater than resource length %lu"
 msgstr "版本長度 %d 不符合資源長度 %lu"
 
-#: resbin.c:970
+#: resbin.c:968
 #, c-format
 msgid "unexpected version type %d"
 msgstr "意外的版本類型 %d"
 
-#: resbin.c:982
+#: resbin.c:980
 #, c-format
 msgid "unexpected fixed version information length %ld"
 msgstr ""
 
-#: resbin.c:985
+#: resbin.c:983
 msgid "fixed version info"
 msgstr "固定版本資訊"
 
-#: resbin.c:989
+#: resbin.c:987
 #, c-format
 msgid "unexpected fixed version signature %lu"
 msgstr "意外的固定版本簽名 %lu"
 
-#: resbin.c:993
+#: resbin.c:991
 #, c-format
 msgid "unexpected fixed version info version %lu"
 msgstr "意外的固定版本資訊版本 %lu"
 
-#: resbin.c:1022
+#: resbin.c:1020
 msgid "version var info"
 msgstr "版本變動資訊"
 
-#: resbin.c:1039
+#: resbin.c:1037
 #, c-format
 msgid "unexpected stringfileinfo value length %ld"
 msgstr ""
 
-#: resbin.c:1059
+#: resbin.c:1054
 msgid "version stringtable"
 msgstr ""
 
-#: resbin.c:1067
+#: resbin.c:1062
 #, c-format
 msgid "unexpected version stringtable value length %ld"
 msgstr ""
 
-#: resbin.c:1084
+#: resbin.c:1079
 #, fuzzy
 msgid "version string"
 msgstr "版本字串"
 
-#: resbin.c:1101
+#: resbin.c:1094
 #, c-format
 msgid "unexpected version string length %ld != %ld + %ld"
 msgstr ""
 
-#: resbin.c:1108
+#: resbin.c:1101
 #, c-format
 msgid "unexpected version string length %ld < %ld"
 msgstr ""
 
-#: resbin.c:1133
+#: resbin.c:1127
 #, c-format
 msgid "unexpected varfileinfo value length %ld"
 msgstr ""
 
-#: resbin.c:1152
+#: resbin.c:1146
 msgid "version varfileinfo"
 msgstr "版本變動檔資訊"
 
-#: resbin.c:1167
+#: resbin.c:1161
 #, c-format
 msgid "unexpected version value length %ld"
 msgstr ""
 
-#: rescoff.c:124
+#: resbin.c:1171
+#, fuzzy
+#| msgid "unexpected version string"
+msgid "nul bytes found in version string"
+msgstr "意外的版本字串"
+
+#: resbin.c:1174
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unexpected version string"
+msgid "unexpected version string character: %x"
+msgstr "意外的版本字串"
+
+#: rescoff.c:123
 msgid "filename required for COFF input"
 msgstr "COFF 輸入需要檔名"
 
-#: rescoff.c:141
+#: rescoff.c:140
 #, c-format
 msgid "%s: no resource section"
 msgstr "%s:沒有資源區段"
 
-#: rescoff.c:173
+#: rescoff.c:150
+#, c-format
+msgid "%s: .rsrc section is bigger than the file!"
+msgstr ""
+
+#: rescoff.c:178
 #, c-format
 msgid "%s: %s: address out of bounds"
 msgstr "%s:%s:位址超出界限"
 
-#: rescoff.c:190
+#: rescoff.c:199
+msgid "Resources nest too deep"
+msgstr ""
+
+#: rescoff.c:202
 msgid "directory"
 msgstr "目錄"
 
-#: rescoff.c:218
+#: rescoff.c:230
 msgid "named directory entry"
 msgstr "已命名的目錄條目"
 
-#: rescoff.c:227
+#: rescoff.c:239
 msgid "directory entry name"
 msgstr "目錄條目名稱"
 
-#: rescoff.c:247
+#: rescoff.c:253
+#, fuzzy
+#| msgid "resource data"
+msgid "resource name"
+msgstr "資源資料"
+
+#: rescoff.c:264
 msgid "named subdirectory"
 msgstr "已命名的子目錄"
 
-#: rescoff.c:255
+#: rescoff.c:272
 msgid "named resource"
 msgstr "已命名的資源"
 
-#: rescoff.c:270
+#: rescoff.c:287
 msgid "ID directory entry"
 msgstr "ID 目錄項目"
 
-#: rescoff.c:287
+#: rescoff.c:304
 msgid "ID subdirectory"
 msgstr "ID 子目錄"
 
-#: rescoff.c:295
+#: rescoff.c:312
 msgid "ID resource"
 msgstr "ID 資源"
 
-#: rescoff.c:320
+#: rescoff.c:337
 msgid "resource type unknown"
 msgstr "資源類型未知"
 
-#: rescoff.c:323
+#: rescoff.c:340
 msgid "data entry"
 msgstr "資料條目"
 
-#: rescoff.c:331
+#: rescoff.c:348
 msgid "resource data"
 msgstr "資源資料"
 
-#: rescoff.c:336
+#: rescoff.c:353
 msgid "resource data size"
 msgstr "資源資料大小"
 
-#: rescoff.c:431
+#: rescoff.c:448
 msgid "filename required for COFF output"
 msgstr "COFF 輸出需要檔名"
 
-#: rescoff.c:715
+#: rescoff.c:732
 msgid "can't get BFD_RELOC_RVA relocation type"
 msgstr "無法得到 BFD_RELOC_RVA 重定向類型"
 
-#: resrc.c:262 resrc.c:333
+#: resrc.c:256 resrc.c:328
 #, c-format
 msgid "can't open temporary file `%s': %s"
 msgstr "無法開啟臨時檔案「%s」:%s"
 
-#: resrc.c:268
+#: resrc.c:262
 #, c-format
 msgid "can't redirect stdout: `%s': %s"
 msgstr "無法重定向標準輸出:「%s」:%s"
 
-#: resrc.c:329
+#: resrc.c:324
 #, c-format
 msgid "can't execute `%s': %s"
 msgstr "無法執行「%s」:%s"
 
-#: resrc.c:338
+#: resrc.c:333
 #, c-format
 msgid "Using temporary file `%s' to read preprocessor output\n"
 msgstr "使用臨時檔案「%s」以讀入前置處理器輸出\n"
 
-#: resrc.c:345
+#: resrc.c:340
 #, c-format
 msgid "can't popen `%s': %s"
 msgstr "無法 popen「%s」:%s"
 
-#: resrc.c:347
+#: resrc.c:342
 #, c-format
 msgid "Using popen to read preprocessor output\n"
 msgstr "使用 popen 讀入前置處理器輸出\n"
 
-#: resrc.c:413
+#: resrc.c:408
 #, c-format
 msgid "Tried `%s'\n"
 msgstr "已嘗試「%s」\n"
 
-#: resrc.c:424
+#: resrc.c:419
 #, c-format
 msgid "Using `%s'\n"
 msgstr "正使用「%s」\n"
 
-#: resrc.c:608
+#: resrc.c:603
 #, fuzzy
 msgid "preprocessing failed."
 msgstr "前置處理失敗。"
 
-#: resrc.c:639
+#: resrc.c:634
 #, c-format
 msgid "%s: unexpected EOF"
 msgstr "%s:檔案意外結尾"
 
-#: resrc.c:688
+#: resrc.c:683
 #, c-format
 msgid "%s: read of %lu returned %lu"
 msgstr "%s:讀取 %lu 返回 %lu"
 
-#: resrc.c:727 resrc.c:1502
+#: resrc.c:722 resrc.c:1497
 #, c-format
 msgid "stat failed on bitmap file `%s': %s"
-msgstr "對位元圖檔案「%s」進行 stat 作失敗:%s"
+msgstr "對位元圖檔案「%s」進行 stat 作失敗:%s"
 
-#: resrc.c:778
+#: resrc.c:773
 #, c-format
 msgid "cursor file `%s' does not contain cursor data"
 msgstr "游標檔案「%s」不含有游標資料"
 
-#: resrc.c:810 resrc.c:1210
+#: resrc.c:805 resrc.c:1205
 #, c-format
 msgid "%s: fseek to %lu failed: %s"
-msgstr "%s: fseek 到 %lu 作失敗: %s"
+msgstr "%s: fseek 到 %lu 作失敗: %s"
 
-#: resrc.c:936
+#: resrc.c:931
 msgid "help ID requires DIALOGEX"
 msgstr "輔助 ID 要求 DIALOGEX"
 
-#: resrc.c:938
+#: resrc.c:933
 msgid "control data requires DIALOGEX"
 msgstr "控制資料要求 DIALOGEX"
 
-#: resrc.c:966
+#: resrc.c:961
 #, c-format
 msgid "stat failed on font file `%s': %s"
-msgstr "對字型檔案「%s」進行 stat 作失敗:%s"
+msgstr "對字型檔案「%s」進行 stat 作失敗:%s"
 
-#: resrc.c:1179
+#: resrc.c:1174
 #, c-format
 msgid "icon file `%s' does not contain icon data"
 msgstr "圖示檔案「%s」不含有圖示資料"
 
-#: resrc.c:1724 resrc.c:1759
+#: resrc.c:1723 resrc.c:1758
 #, c-format
 msgid "stat failed on file `%s': %s"
-msgstr "對檔案「%s」進行 stat 作失敗:%s"
+msgstr "對檔案「%s」進行 stat 作失敗:%s"
 
-#: resrc.c:1958
+#: resrc.c:1957
 #, c-format
 msgid "can't open `%s' for output: %s"
 msgstr "無法為輸出而開啟「%s」:%s"
 
-#: size.c:79
+#: size.c:77
 #, c-format
 msgid " Displays the sizes of sections inside binary files\n"
 msgstr " 顯示二進位檔案中區段的大小\n"
 
-#: size.c:80
+#: size.c:78
 #, c-format
 msgid " If no input file(s) are specified, a.out is assumed\n"
 msgstr " 如果沒有指定輸入檔案,預設為 a.out\n"
 
-#: size.c:81
-#, fuzzy, c-format
+#: size.c:79
+#, c-format
 msgid ""
 " The options are:\n"
 "  -A|-B     --format={sysv|berkeley}  Select output style (default is %s)\n"
@@ -7714,29 +11304,88 @@ msgid ""
 "  -v        --version                 Display the program's version\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"<bfdname>        設定二進位檔案格式\n"
-"           @<file>                   讀取選項從 <file>\n"
-"  -h        --help                    顯示這個資訊\n"
+" 選項有:\n"
+"  -A|-B     --format={sysv|berkeley}  選擇輸出格式 (預設是 %s)\n"
+"  -o|-d|-x  --radix={8|10|16}         使用八、十、十六進位顯示數字\n"
+"  -t        --totals                  顯示總計大小 (僅適用於 Berkeley)\n"
+"            --common                  顯示 *COM* 符號 (sym) 的總計大小\n"
+"            --target=<bfdname>        設定二進位檔格式\n"
+"            @<檔案>                   讀取 <檔案> 的選項\n"
+"  -h        --help                    顯示此資訊\n"
 "  -v        --version                 顯示程式版本\n"
 "\n"
 
 #: size.c:160
 #, c-format
 msgid "invalid argument to --format: %s"
-msgstr "--format 無效引數:%s"
+msgstr "--format 無效引數:%s"
 
 #: size.c:187
 #, c-format
 msgid "Invalid radix: %s\n"
-msgstr "無效的 radix: %s\n"
+msgstr "無效的基數: %s\n"
 
-#: srconv.c:1733
+#: srconv.c:130
+msgid "Checksum failure"
+msgstr "總和檢查失敗"
+
+#. FIXME: Return error status.
+#: srconv.c:142
+msgid "Failed to write checksum"
+msgstr "無法寫入總和檢查碼"
+
+#: srconv.c:182
+#, c-format
+msgid "Unsupported integer write size: %d"
+msgstr "不支援整數輸出大小:%d"
+
+#. FIXME: Return error status.
+#: srconv.c:268
+msgid "Failed to write TR block"
+msgstr "無法寫入 TR 區塊"
+
+#: srconv.c:359
+#, c-format
+msgid "Unrecognized H8300 sub-architecture: %ld"
+msgstr "無法識別的 H8300 子系統架構:%ld"
+
+#: srconv.c:377
+#, c-format
+msgid "Unsupported architecture: %d"
+msgstr "不支援系統架構:%d"
+
+#: srconv.c:831
+#, c-format
+msgid "Unrecognised type: %d"
+msgstr "無法識別類型:%d"
+
+#: srconv.c:957
+#, c-format
+msgid "Unrecognised coff symbol type: %d"
+msgstr "無法識別 coff 符號類型:%d"
+
+#: srconv.c:1019 srconv.c:1119
+#, c-format
+msgid "Unrecognised coff symbol visibility: %d"
+msgstr "無法識別 coff 符號可見性:%d"
+
+#: srconv.c:1045 srconv.c:1090
+#, c-format
+msgid "Unrecognised coff symbol location: %d"
+msgstr "無法識別 coff 符號位置:%d"
+
+#. FIXME: Return error status.
+#: srconv.c:1424
+msgid "Failed to write CS struct"
+msgstr "無法寫入 CS 建構體"
+
+#: srconv.c:1696
 #, c-format
 msgid "Convert a COFF object file into a SYSROFF object file\n"
 msgstr "將 COFF 目標檔案轉換為 SYSROFF 目標檔案\n"
 
-#: srconv.c:1734
-#, fuzzy, c-format
+#: srconv.c:1697
+#, c-format
 msgid ""
 " The options are:\n"
 "  -q --quick       (Obsolete - ignored)\n"
@@ -7746,223 +11395,276 @@ msgid ""
 "  -h --help        Display this information\n"
 "  -v --version     Print the program's version number\n"
 msgstr ""
-"<file>          讀取選項從 <file>\n"
-"  -h --help        顯示這個資訊\n"
-"  -v --version     列印程式版本編號\n"
+" 選項有:\n"
+"  -q --quick       (已廢棄 - 忽略)\n"
+"  -n --noprescan   不執行將 common 轉換成 def 的掃描\n"
+"  -d --debug       顯示進行資訊\n"
+"  @<檔案>          讀取 <檔案> 的選項\n"
+"  -h --help        顯示此資訊\n"
+"  -v --version     輸出程式版本號碼\n"
 
-#: srconv.c:1880
+#: srconv.c:1788
+msgid "input and output files must be different"
+msgstr "輸入輸出檔案必須不同"
+
+#: srconv.c:1844
 #, c-format
 msgid "unable to open output file %s"
-msgstr "無法打開輸出檔案 %s"
+msgstr "無法開啟輸出檔案 %s"
 
-#: stabs.c:328 stabs.c:1717
+#: stabs.c:344 stabs.c:1772
 msgid "numeric overflow"
 msgstr "數值溢出"
 
-#: stabs.c:338
+#: stabs.c:354
 #, c-format
 msgid "Bad stab: %s\n"
 msgstr "不良 stab: %s\n"
 
-#: stabs.c:346
+#: stabs.c:362
 #, c-format
 msgid "Warning: %s: %s\n"
 msgstr "警告:%s:%s\n"
 
-#: stabs.c:456
+#: stabs.c:474
 #, c-format
 msgid "N_LBRAC not within function\n"
 msgstr "N_LBRAC 不在函數中\n"
 
-#: stabs.c:495
+#: stabs.c:513
 #, c-format
 msgid "Too many N_RBRACs\n"
 msgstr "過多的 N_RBRAC\n"
 
-#: stabs.c:727
+#: stabs.c:746
 msgid "unknown C++ encoded name"
 msgstr "未知的 C++ 編碼名稱"
 
 #. Complain and keep going, so compilers can invent new
 #. cross-reference types.
-#: stabs.c:1262
+#: stabs.c:1307
 msgid "unrecognized cross reference type"
 msgstr "無法識別的交叉參考類型"
 
 #. Does this actually ever happen?  Is that why we are worrying
 #. about dealing with it rather than just calling error_type?
-#: stabs.c:1809
+#: stabs.c:1864
 msgid "missing index type"
 msgstr "遺漏的索引類型"
 
-#: stabs.c:2129
+#: stabs.c:2216
 msgid "unknown virtual character for baseclass"
 msgstr "不明之做為基本類別的虚擬字元"
 
-#: stabs.c:2147
+#: stabs.c:2237
 msgid "unknown visibility character for baseclass"
 msgstr "不明之做為基本類別的可見字元"
 
-#: stabs.c:2337
+#: stabs.c:2442
 msgid "unnamed $vb type"
 msgstr "未命名的 $vb 類型"
 
-#: stabs.c:2343
+#: stabs.c:2448
 msgid "unrecognized C++ abbreviation"
 msgstr "無法識別的 C++ 縮寫"
 
-#: stabs.c:2419
+#: stabs.c:2533
 msgid "unknown visibility character for field"
 msgstr "欄位中未知的可見字元"
 
-#: stabs.c:2679
+#: stabs.c:2802
 msgid "const/volatile indicator missing"
 msgstr "遺漏 const/volatile 指示符號"
 
-#: stabs.c:2924
-#, c-format
-msgid "No mangling for \"%s\"\n"
-msgstr "\"%s\" 沒有損壞\n"
-
-#: stabs.c:3224
+#: stabs.c:3346
 msgid "Undefined N_EXCL"
 msgstr "未定義 N_EXCL"
 
-#: stabs.c:3304
+#: stabs.c:3426
 #, c-format
 msgid "Type file number %d out of range\n"
 msgstr "類型檔案編號 %d 超出範圍\n"
 
-#: stabs.c:3309
+#: stabs.c:3431
 #, c-format
 msgid "Type index number %d out of range\n"
 msgstr "類型索引編號 %d 超出範圍\n"
 
-#: stabs.c:3388
+#: stabs.c:3510
 #, c-format
 msgid "Unrecognized XCOFF type %d\n"
 msgstr "無法識別的 XCOFF 類型 %d\n"
 
-#: stabs.c:3680
+#: stabs.c:3803
 #, c-format
 msgid "bad mangled name `%s'\n"
 msgstr "不良的損毀名稱「%s」\n"
 
-#: stabs.c:3775
+#: stabs.c:3898
 #, c-format
 msgid "no argument types in mangled string\n"
 msgstr "已損毀字串中沒有引數類型\n"
 
-#: stabs.c:5125
+#: stabs.c:5248
 #, c-format
 msgid "Demangled name is not a function\n"
 msgstr "損毀後修復的名稱不是函數\n"
 
-#: stabs.c:5167
+#: stabs.c:5290
 #, c-format
 msgid "Unexpected type in v3 arglist demangling\n"
 msgstr "在 v3 引數表修復損毀時有意外的類型\n"
 
-#: stabs.c:5234
+#: stabs.c:5362
 #, c-format
 msgid "Unrecognized demangle component %d\n"
 msgstr "無法識別的損毀修復組成 %d\n"
 
-#: stabs.c:5286
+#: stabs.c:5414
 #, c-format
 msgid "Failed to print demangled template\n"
 msgstr "印出損毀修復之模版失敗\n"
 
-#: stabs.c:5366
+#: stabs.c:5494
 #, c-format
 msgid "Couldn't get demangled builtin type\n"
 msgstr "無法取得損毀修復之內建類型\n"
 
-#: stabs.c:5415
+#: stabs.c:5543
 #, c-format
 msgid "Unexpected demangled varargs\n"
 msgstr "意外的損毀修復變數\n"
 
-#: stabs.c:5422
+#: stabs.c:5550
 #, c-format
 msgid "Unrecognized demangled builtin type\n"
 msgstr "無法識別的損毀修復之內建類型\n"
 
-#: strings.c:186 strings.c:245
+#: strings.c:200 strings.c:267
 #, c-format
 msgid "invalid integer argument %s"
 msgstr "無效的整數引數 %s"
 
-#: strings.c:248
+#: strings.c:270
 #, c-format
 msgid "invalid minimum string length %d"
-msgstr ""
+msgstr "無效的最小字串長度 %d"
+
+#: strings.c:341
+#, c-format
+msgid "%s: Reading section %s failed: %s"
+msgstr "%s:讀取 %s 區段失敗:%s"
 
-#: strings.c:651
+#: strings.c:699
 #, c-format
 msgid " Display printable strings in [file(s)] (stdin by default)\n"
 msgstr " 顯示 [檔案] (預設為標準輸入) 中可列印的字串\n"
 
-#: strings.c:652
-#, fuzzy, c-format
+#: strings.c:703
+#, c-format
+msgid ""
+"  -a - --all                Scan the entire file, not just the data section [default]\n"
+"  -d --data                 Only scan the data sections in the file\n"
+msgstr ""
+"  -a - --all                掃描整個檔案,而不只資料區段 [預設值]\n"
+"  -d --data                 只掃描檔案中的資料區段\n"
+
+#: strings.c:707
+#, c-format
 msgid ""
-" The options are:\n"
 "  -a - --all                Scan the entire file, not just the data section\n"
+"  -d --data                 Only scan the data sections in the file [default]\n"
+msgstr ""
+"  -a - --all                掃描整個檔案,而不只資料區段\n"
+"  -d --data                 只掃描檔案中的資料區段 [預設值]\n"
+
+#: strings.c:711
+#, c-format
+msgid ""
 "  -f --print-file-name      Print the name of the file before each string\n"
 "  -n --bytes=[number]       Locate & print any NUL-terminated sequence of at\n"
 "  -<number>                   least [number] characters (default 4).\n"
 "  -t --radix={o,d,x}        Print the location of the string in base 8, 10 or 16\n"
+"  -w --include-all-whitespace Include all whitespace as valid string characters\n"
 "  -o                        An alias for --radix=o\n"
 "  -T --target=<BFDNAME>     Specify the binary file format\n"
 "  -e --encoding={s,S,b,l,B,L} Select character size and endianness:\n"
 "                            s = 7-bit, S = 8-bit, {b,l} = 16-bit, {B,L} = 32-bit\n"
+"  -s --output-separator=<string> String used to separate strings in output.\n"
 "  @<file>                   Read options from <file>\n"
 "  -h --help                 Display this information\n"
 "  -v -V --version           Print the program's version number\n"
 msgstr ""
-"<number><BFDNAME><file>                   讀取選項從 <file>\n"
-"  -h --help                 顯示這個資訊\n"
-"  -v -V --version           列印程式版本編號\n"
+"  -f --print-file-name      在每個字串前輸出檔名\n"
+"  -n --bytes=[number]       定位並輸出任何以 NUL 結尾的序列 (?)\n"
+"  -<長度>                   至少 <長度> (數字) 個字元 (預設是 4)。\n"
+"  -t --radix={o,d,x}        使用 base 8、10 或 16 輸出字串位置\n"
+"  -w --include-all-whitespace 將所有空白包含在有效字串內\n"
+"  -o                        --radix=o 的別名\n"
+"  -T --target=<BFDNAME>     指定二進位檔格式\n"
+"  -e --encoding={s,S,b,l,B,L} 選擇字元長度及端序:\n"
+"                            s = 7-bit, S = 8-bit, {b,l} = 16-bit, {B,L} = 32-bit\n"
+"  -s --output-separator=<字串> 用來分隔輸出字串的 <字串>。\n"
+"  @<檔案>                   讀取 <檔案> 的選項\n"
+"  -h --help                 顯示此說明\n"
+"  -v -V --version           輸出程式的版本號碼\n"
 
-#: sysdump.c:66
+#: sysdump.c:51
 msgid "*undefined*"
 msgstr ""
 
-#: sysdump.c:137
+#: sysdump.c:57
+#, fuzzy
+msgid "*corrupt*"
+msgstr "<corrupt>"
+
+#: sysdump.c:125
 #, c-format
 msgid "SUM IS %x\n"
 msgstr ""
 
-#: sysdump.c:503
+#. PR 17512: file: id:000001,src:000002,op:flip1,pos:45.
+#. Prevent infinite loops re-reading beyond the end of the buffer.
+#: sysdump.c:161
+msgid "ICE: getINT: Out of buffer space"
+msgstr ""
+
+#: sysdump.c:185
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unsupported menu version %d"
+msgid "Unsupported read size: %d"
+msgstr "不支援的選單版本 %d"
+
+#: sysdump.c:496
 #, c-format
 msgid "GOT A %x\n"
 msgstr ""
 
-#: sysdump.c:521
+#: sysdump.c:514
 #, c-format
 msgid "WANTED %x!!\n"
 msgstr ""
 
-#: sysdump.c:539
+#: sysdump.c:532
 #, fuzzy
 msgid "SYMBOL INFO"
 msgstr "符號資訊"
 
-#: sysdump.c:557
+#: sysdump.c:550
 #, fuzzy
 msgid "DERIVED TYPE"
 msgstr "衍生類型"
 
-#: sysdump.c:614
+#: sysdump.c:607
 msgid "MODULE***\n"
 msgstr ""
 
-#: sysdump.c:647
+#: sysdump.c:642
 #, c-format
 msgid "Print a human readable interpretation of a SYSROFF object file\n"
 msgstr "印出適於閱讀之 SYSROFF 目標檔案的解釋\n"
 
-#: sysdump.c:648
+#: sysdump.c:643
 #, c-format
 msgid ""
 " The options are:\n"
@@ -7973,17 +11675,17 @@ msgstr ""
 "  -h --help        顯示本資訊\n"
 "  -v --version     列印程式的版本號碼\n"
 
-#: sysdump.c:715
+#: sysdump.c:711
 #, c-format
 msgid "cannot open input file %s"
 msgstr "無法開啟輸入檔案 %s"
 
-#: version.c:36
+#: version.c:34
 #, c-format
-msgid "Copyright 2011 Free Software Foundation, Inc.\n"
+msgid "Copyright (C) 2019 Free Software Foundation, Inc.\n"
 msgstr ""
 
-#: version.c:37
+#: version.c:35
 #, c-format
 msgid ""
 "This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n"
@@ -7991,17 +11693,17 @@ msgid ""
 "This program has absolutely no warranty.\n"
 msgstr ""
 
-#: windmc.c:190
+#: windmc.c:189
 #, c-format
 msgid "can't create %s file `%s' for output.\n"
 msgstr ""
 
-#: windmc.c:198
+#: windmc.c:197
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [option(s)] [input-file]\n"
 msgstr ""
 
-#: windmc.c:200
+#: windmc.c:199
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 " The options are:\n"
@@ -8036,7 +11738,7 @@ msgstr ""
 "  -r --rcdir=<directory><directory>        位置以建立.dbg C 包含檔\n"
 "                               該映射訊息識別號到它們的符號名稱。\n"
 
-#: windmc.c:220
+#: windmc.c:219
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "  -H --help                    Print this help message\n"
@@ -8047,82 +11749,82 @@ msgstr ""
 "  -v --verbose                 詳細的 - 告訴您什麼做\n"
 "  -V --version                 印出版本資訊\n"
 
-#: windmc.c:261 windres.c:411
+#: windmc.c:260 windres.c:404
 #, c-format
 msgid "%s: warning: "
 msgstr "%s:警告:"
 
-#: windmc.c:262
+#: windmc.c:261
 #, c-format
 msgid "A codepage was specified switch `%s' and UTF16.\n"
 msgstr ""
 
-#: windmc.c:263
+#: windmc.c:262
 #, fuzzy, c-format
 msgid "\tcodepage settings are ignored.\n"
 msgstr "\t編碼頁設定值被忽略。\n"
 
-#: windmc.c:307
+#: windmc.c:306
 msgid "try to add a ill language."
 msgstr ""
 
-#: windmc.c:1116
+#: windmc.c:1117
 #, c-format
 msgid "unable to open file `%s' for input.\n"
 msgstr ""
 
-#: windmc.c:1124
+#: windmc.c:1125
 #, c-format
 msgid "unable to read contents of %s"
 msgstr ""
 
-#: windmc.c:1136
+#: windmc.c:1137
 #, fuzzy
 msgid "input file does not seems to be UFT16.\n"
 msgstr "輸入檔案不似乎為 UFT16。\n"
 
-#: windres.c:216
+#: windres.c:214
 #, c-format
 msgid "can't open %s `%s': %s"
 msgstr "無法開啟 %s「%s」:%s"
 
-#: windres.c:390
+#: windres.c:383
 #, c-format
 msgid ": expected to be a directory\n"
 msgstr ":應該是目錄\n"
 
-#: windres.c:402
+#: windres.c:395
 #, c-format
 msgid ": expected to be a leaf\n"
 msgstr ":應該是分支\n"
 
-#: windres.c:413
+#: windres.c:406
 #, c-format
 msgid ": duplicate value\n"
 msgstr ":重覆的值\n"
 
-#: windres.c:563
+#: windres.c:556
 #, c-format
 msgid "unknown format type `%s'"
 msgstr "未知的格式類型「%s」"
 
-#: windres.c:564
+#: windres.c:557
 #, c-format
 msgid "%s: supported formats:"
 msgstr "%s:支援的格式:"
 
 #. Otherwise, we give up.
-#: windres.c:647
+#: windres.c:640
 #, c-format
 msgid "can not determine type of file `%s'; use the -J option"
 msgstr "無法確定檔案「%s」的類型;請使用 -J 選項"
 
-#: windres.c:659
+#: windres.c:652
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [option(s)] [input-file] [output-file]\n"
 msgstr "用法:%s [選項] [輸入檔案] [輸出檔案]\n"
 
-#: windres.c:661
+#: windres.c:654
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 " The options are:\n"
@@ -8153,12 +11855,12 @@ msgstr ""
 "  -I --include-dir=<dir><sym><val><sym><codepage>     指定預設編碼頁\n"
 "  -l --language=<val>"
 
-#: windres.c:679
+#: windres.c:672
 #, c-format
 msgid "     --yydebug                 Turn on parser debugging\n"
 msgstr "     --yydebug                 打開解析器除錯\n"
 
-#: windres.c:682
+#: windres.c:675
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "  -r                           Ignored for compatibility with rc\n"
@@ -8170,7 +11872,7 @@ msgstr ""
 "  -h --help                    印出這份說明訊息\n"
 "  -V --version                 印出版本資訊\n"
 
-#: windres.c:687
+#: windres.c:680
 #, c-format
 msgid ""
 "FORMAT is one of rc, res, or coff, and is deduced from the file name\n"
@@ -8181,39 +11883,369 @@ msgstr ""
 "單一檔名被認為是輸入檔案。沒有輸入檔案時就使用標準輸入,預設格式\n"
 "為 rc。沒有輸出檔案時就使用標準輸出,預設格式為 rc。\n"
 
-#: windres.c:850
+#: windres.c:845
 #, fuzzy
 msgid "invalid codepage specified.\n"
 msgstr "無效的編碼頁指定的。\n"
 
-#: windres.c:865
+#: windres.c:860
 msgid "invalid option -f\n"
 msgstr "無效的選項「-f」\n"
 
-#: windres.c:870
+#: windres.c:865
 msgid "No filename following the -fo option.\n"
 msgstr "在選項 -fo 之後沒有檔名。\n"
 
-#: windres.c:959
+#: windres.c:954
 #, c-format
 msgid "Option -I is deprecated for setting the input format, please use -J instead.\n"
 msgstr "選項 -I 用做設定輸入格式已過時,請使用 -J 代替。\n"
 
-#: windres.c:1072
+#: windres.c:1067
 msgid "no resources"
 msgstr "沒有資源"
 
-#: wrstabs.c:354 wrstabs.c:1915
+#: wrstabs.c:353 wrstabs.c:1914
 #, c-format
 msgid "string_hash_lookup failed: %s"
 msgstr "string_hash_lookup 失敗:%s"
 
-#: wrstabs.c:637
+#: wrstabs.c:636
 #, c-format
 msgid "stab_int_type: bad size %u"
 msgstr "stab_int_type:錯誤大小 %u"
 
-#: wrstabs.c:1393
+#: wrstabs.c:1392
 #, c-format
 msgid "%s: warning: unknown size for field `%s' in struct"
 msgstr "%s:警告:結構中「%s」欄位的大小未知"
+
+#~ msgid "The information in section %s appears to be corrupt - the section is too small\n"
+#~ msgstr "位於區段 %s 中的列資訊似乎已損壞 - 區段過小\n"
+
+#~ msgid "unexpected end of debugging information"
+#~ msgstr "除錯資訊意外結束"
+
+#~ msgid "invalid number"
+#~ msgstr "無效的編號"
+
+#~ msgid "invalid string length"
+#~ msgstr "無效的字串長度"
+
+#~ msgid "expression stack overflow"
+#~ msgstr "表示式堆疊向上溢出"
+
+#~ msgid "unsupported IEEE expression operator"
+#~ msgstr "不支援的 IEEE 表示式運算子"
+
+#~ msgid "unknown section"
+#~ msgstr "未知的區段"
+
+#~ msgid "expression stack underflow"
+#~ msgstr "表示式堆疊向下溢出"
+
+#~ msgid "expression stack mismatch"
+#~ msgstr "表示式堆疊不匹配"
+
+#~ msgid "unknown builtin type"
+#~ msgstr "未知的內建類型"
+
+#~ msgid "unexpected number"
+#~ msgstr "意外的編號"
+
+#~ msgid "unexpected record type"
+#~ msgstr "意外的紀錄類型"
+
+#~ msgid "blocks left on stack at end"
+#~ msgstr "結束時仍留在堆疊中的區塊"
+
+#~ msgid "stack underflow"
+#~ msgstr "堆疊向下溢出"
+
+#~ msgid "illegal variable index"
+#~ msgstr "不正確的變數索引"
+
+#~ msgid "illegal type index"
+#~ msgstr "不正確的類型索引"
+
+#~ msgid "unknown TY code"
+#~ msgstr "未知的 TY 代碼"
+
+#~ msgid "undefined variable in TY"
+#~ msgstr "TY 中未定義的變量"
+
+#~ msgid "Pascal file name not supported"
+#~ msgstr "不支援 Pascal 檔案名"
+
+#~ msgid "unsupported qualifier"
+#~ msgstr "不支援的限定符號"
+
+#~ msgid "undefined variable in ATN"
+#~ msgstr "ATN 中未定義的變數"
+
+#~ msgid "unknown ATN type"
+#~ msgstr "未知的 ATN 類型"
+
+#~ msgid "unsupported ATN11"
+#~ msgstr "不支援 ATN11"
+
+#~ msgid "unsupported ATN12"
+#~ msgstr "不支援 ATN12"
+
+#~ msgid "unexpected string in C++ misc"
+#~ msgstr "意外的 C++ 雜項字串"
+
+#~ msgid "bad misc record"
+#~ msgstr "不良的雜項記錄"
+
+#~ msgid "unrecognized C++ misc record"
+#~ msgstr "無法識別的 C++ 雜項紀錄"
+
+#~ msgid "undefined C++ object"
+#~ msgstr "未定義的 C++ 物件"
+
+#~ msgid "unrecognized C++ object spec"
+#~ msgstr "無法識別的 C++ 物件規格"
+
+#~ msgid "unsupported C++ object type"
+#~ msgstr "不支援的 C++ 物件類型"
+
+#~ msgid "C++ base class not defined"
+#~ msgstr "未定義 C++ 基本類別"
+
+#~ msgid "C++ object has no fields"
+#~ msgstr "C++ 物件沒有欄位"
+
+#~ msgid "C++ base class not found in container"
+#~ msgstr "容器中找不到 C++ 基本類別"
+
+#~ msgid "C++ data member not found in container"
+#~ msgstr "容器中找不到 C++ 資料成員"
+
+#~ msgid "unknown C++ visibility"
+#~ msgstr "未知的 C++ 可見度"
+
+#~ msgid "bad C++ field bit pos or size"
+#~ msgstr "不良的 C++ 欄位位元位置或大小"
+
+#~ msgid "bad type for C++ method function"
+#~ msgstr "不良的 C++ 方法函式類型"
+
+#~ msgid "no type information for C++ method function"
+#~ msgstr "對於 C++ 方法函式沒有類型資訊"
+
+#~ msgid "C++ static virtual method"
+#~ msgstr "C++ 靜態虛擬方法"
+
+#~ msgid "unrecognized C++ object overhead spec"
+#~ msgstr "無法識別的 C++ 物件頂層規格"
+
+#~ msgid "undefined C++ vtable"
+#~ msgstr "未定義的 C++ vtable"
+
+#~ msgid "C++ default values not in a function"
+#~ msgstr "C++ 預設值不在函式之中"
+
+#~ msgid "unrecognized C++ default type"
+#~ msgstr "無法識別的 C++ 預設類型"
+
+#~ msgid "reference parameter is not a pointer"
+#~ msgstr "參考參數不是指標"
+
+#~ msgid "unrecognized C++ reference type"
+#~ msgstr "無法識別的 C++ 參考類型"
+
+#~ msgid "C++ reference is not pointer"
+#~ msgstr "C++ 參考不是指標"
+
+#~ msgid "missing required ASN"
+#~ msgstr "遺失必須的 ASN"
+
+#~ msgid "missing required ATN65"
+#~ msgstr "遺失必須的 ATN65"
+
+#~ msgid "bad ATN65 record"
+#~ msgstr "不良的 ATN65 記錄"
+
+#~ msgid "IEEE numeric overflow: 0x"
+#~ msgstr "IEEE 數值溢出:0x"
+
+#~ msgid "IEEE string length overflow: %u\n"
+#~ msgstr "IEEE 字串長度溢出:%u\n"
+
+#~ msgid "IEEE unsupported float type size %u\n"
+#~ msgstr "IEEE 不支援的浮點類型大小 %u\n"
+
+#~ msgid "input file named both on command line and with INPUT"
+#~ msgstr "同時在命令列和 INPUT 中輸入檔案名稱"
+
+#~ msgid "no input file"
+#~ msgstr "沒有輸入檔案"
+
+#~ msgid "no name for output file"
+#~ msgstr "輸出檔案沒有名稱"
+
+#~ msgid "warning: input and output formats are not compatible"
+#~ msgstr "警告:輸入和輸出格式不相容"
+
+#~ msgid "make .bss section"
+#~ msgstr "產生 .bss 區段"
+
+#~ msgid "make .nlmsections section"
+#~ msgstr "產生 .nlmsections 區段"
+
+#~ msgid "set .bss vma"
+#~ msgstr "設定 .bss vma"
+
+#~ msgid "set .data size"
+#~ msgstr "設定 .data 的大小"
+
+#~ msgid "warning: symbol %s imported but not in import list"
+#~ msgstr "警告:導入的符號 %s 不在導入列表中"
+
+#~ msgid "set start address"
+#~ msgstr "設定起始位址"
+
+#~ msgid "warning: START procedure %s not defined"
+#~ msgstr "警告:未定義 START 子程序 %s"
+
+#~ msgid "warning: EXIT procedure %s not defined"
+#~ msgstr "警告:未定義 EXIT 子程序 %s"
+
+#~ msgid "warning: CHECK procedure %s not defined"
+#~ msgstr "警告:未定義 CHECK 子程序 %s"
+
+#~ msgid "custom section"
+#~ msgstr "自訂區段"
+
+#~ msgid "help section"
+#~ msgstr "輔助區段"
+
+#~ msgid "message section"
+#~ msgstr "訊息區段"
+
+#~ msgid "module section"
+#~ msgstr "模組區段"
+
+#~ msgid "rpc section"
+#~ msgstr "rpc 區段"
+
+#~ msgid "%s: warning: shared libraries can not have uninitialized data"
+#~ msgstr "%s:警告:共享函式庫不能含有未初始化的資料"
+
+#~ msgid "shared section"
+#~ msgstr "共享區段"
+
+#~ msgid "warning: No version number given"
+#~ msgstr "警告:未指定版本號"
+
+#~ msgid "%s: read: %s"
+#~ msgstr "%s:讀取:%s"
+
+#~ msgid "warning: FULLMAP is not supported; try ld -M"
+#~ msgstr "警告:不支援 FULLMAP;請試用 ld -M"
+
+#~ msgid "Usage: %s [option(s)] [in-file [out-file]]\n"
+#~ msgstr "用法:%s [選項] [輸入檔案 [輸出檔案]]\n"
+
+#~ msgid " Convert an object file into a NetWare Loadable Module\n"
+#~ msgstr " 將物件檔案轉換為  NetWare 可載入模組\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ " The options are:\n"
+#~ "  -I --input-target=<bfdname>   Set the input binary file format\n"
+#~ "  -O --output-target=<bfdname>  Set the output binary file format\n"
+#~ "  -T --header-file=<file>       Read <file> for NLM header information\n"
+#~ "  -l --linker=<linker>          Use <linker> for any linking\n"
+#~ "  -d --debug                    Display on stderr the linker command line\n"
+#~ "  @<file>                       Read options from <file>.\n"
+#~ "  -h --help                     Display this information\n"
+#~ "  -v --version                  Display the program's version\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " 選項是:\n"
+#~ "  -I --input-target=<bfdname>   設定輸入二進位檔案格式\n"
+#~ "  -O --output-target=<bfdname>  設定輸出二進位檔案格式\n"
+#~ "  -T --header-file=<file>       讀取 <file> 用於 NLM 頁首資訊\n"
+#~ "  -l --linker=<linker>          使用 <linker> 用於任何鏈結\n"
+#~ "  -d --debug                    顯示於標準勘誤鏈結器命令列\n"
+#~ " @<file>                       讀取選項從 <file>。\n"
+#~ "  -h --help                     顯示這個資訊\n"
+#~ "  -v --version                  顯示程式版本\n"
+
+#~ msgid "support not compiled in for %s"
+#~ msgstr "未將對於 %s 的支援編譯進去"
+
+#~ msgid "make section"
+#~ msgstr "製作區段"
+
+#~ msgid "set section size"
+#~ msgstr "設定區段大小"
+
+#~ msgid "set section alignment"
+#~ msgstr "設定區段對齊"
+
+#~ msgid "set section flags"
+#~ msgstr "設定區段旗標"
+
+#~ msgid "set .nlmsections size"
+#~ msgstr "設定 .nlmsections 大小"
+
+#~ msgid "set .nlmsection contents"
+#~ msgstr "設定 .nlmsection 內容"
+
+#~ msgid "writing stub"
+#~ msgstr "正在寫入佔位區段"
+
+#~ msgid "unresolved PC relative reloc against %s"
+#~ msgstr "無法解析的以 %s 為準之 PC 相對重定位"
+
+#~ msgid "overflow when adjusting relocation against %s"
+#~ msgstr "以 %s 為準對齊重定位時發生溢出"
+
+#~ msgid "%s: execution of %s failed: "
+#~ msgstr "%s:執行 %s 失敗:"
+
+#~ msgid "Execution of %s failed"
+#~ msgstr "執行 %s 失敗"
+
+#~ msgid "data size %ld"
+#~ msgstr "資料大小 %ld"
+
+#~ msgid "Idx Name          Size      VMA       LMA       File off  Algn"
+#~ msgstr "索引名稱          大小      VMA       LMA       檔案關閉  對齊"
+
+#~ msgid "Idx Name          Size      VMA               LMA               File off  Algn"
+#~ msgstr "索引名稱          大小      VMA               LMA               檔案關閉 對齊"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<no-name>"
+#~ msgstr "<no-name>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<unknown: %lx>"
+#~ msgstr "<unknown: %lx>"
+
+#~ msgid "File contains multiple symtab shndx tables\n"
+#~ msgstr "檔案含有多個符號分頁索引表\n"
+
+#~ msgid "'%s'"
+#~ msgstr "「%s」"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unable to seek to end of file!\n"
+#~ msgstr "無法尋指到檔案結尾!\n"
+
+#~ msgid "Unable to seek to end of file\n"
+#~ msgstr "無法搜索到檔案末尾\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "| <unknown>"
+#~ msgstr "|<unknown>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Any\n"
+#~ msgstr "任何\n"
+
+#~ msgid "No mangling for \"%s\"\n"
+#~ msgstr "\"%s\" 沒有損壞\n"
This page took 0.225201 seconds and 4 git commands to generate.